GROUPES SURPRESSEURS CPD. Manuel d instructions /06

Documents pareils
NOTICE DE MISE EN SERVICE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

NOTICE D INSTALLATION

Entretien domestique

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Surpress Eco SE.2 VP. Surpression sanitaire

Centrale de surveillance ALS 04

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Références pour la commande

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Soupape de sécurité trois voies DSV

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Manuel d utilisation du modèle

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Chaudières électriques MURALES

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instructions de montage et d installation

ROTOLINE NOTICE DE POSE

COMPRESSEURS DENTAIRES

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Tableaux d alarme sonores

Atelier B : Maintivannes

Pose avec volet roulant

Recopieur de position Type 4748

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

APS 2. Système de poudrage Automatique

Les résistances de point neutre

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Notice d utilisation

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

1- Maintenance préventive systématique :

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Notice de montage et d entretien

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Notice de montage et d utilisation

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

UP 588/13 5WG AB13

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

NOTICE D UTILISATION

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Installations de plomberie

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Centrale d alarme DA996

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Notice de montage et d utilisation

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Instructions d'utilisation

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

InvisiPac HM25 et HM50 Tank-Free Système de distribution de colle thermofusible

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Equipement d un forage d eau potable

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

ventilation Caisson de ventilation : MV

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

TRABTECH Power & Signal Quality

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Transcription:

GROUPES SURPRESSEURS CPD Manuel d instructions 23095027 01/06

SOMMAIRE 1. GENERALITES 2. SECURITE Conseils de base pour la sécurité et la prévention des dommages. 3. TRANSPORT et STOCKAGE. 4. DESCRIPTION et FONCTIONNEMENT 5. INSTALLATION 5.1.Emplacement 5.2.Conditions de fonctionnement 5.2.1 Accessoires 5.3.Choix des tuyauteries d aspiration et refoulement. 5.4.Installation électrique 5.5.Raccordement hydraulique 5.5.1.sur réseau de ville 5.5.2.en charge sur bâche 5.5.3.en aspiration sur bâche 5.5.4.raccordement à l installation 5.5.5.raccordement du réservoir à vessie 5.6.Protection contre le fonctionnement à sec. 5.7.Amorçage 5.7.1 Remplissage 6. REGLAGES 6.1.Réglage des pressostats 6.2.Réglage du KS1-2BA de SYSTEM 6.2.1.Fonctionnement du KS1-2BA 6.2.2.Système de contrôle de manque d eau 6.2.3.Fonctionnement manuel 6.2.4.Fonctionnement automatique 6.3.Réglage de la pression 7. MISE EN ROUTE 8. ENTRETIEN 9. PROBLEMES, CAUSES, SOLUTIONS 10.DECLARATION DE CONFORMITE. 11.ANNEXES 1

TRÈS IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER LES TRAVAUX D INSTALLATION IL EST NECESSAIRE DE LIRE ET DE BIEN CONNAITRE LES INFORMATIONS ET RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS CETTE NOTICE 1. DESCRIPTION GENERALE. Pompe Guinard Bâtiment est une société spécialisée dans le développement de groupes de surpressions. Notre principal objectif a été et reste celui d encourager la recherche et le développement. En effet, seul des investissements dans le développement de produits de haute qualité bénéficiant de conceptions avancées et de caractéristiques technologiques diverses permettant d atteindre un niveau de compétitivité toujours plus élevé. Vous trouverez dans notre département de projets et d offres une collaboration permanente pour répondre à tous vos besoins. Notre gamme de produits s adapte aux exigences du marché et de l installation en fonction des débits, pressions et normes requises ( A.C.S., Standard EN 61 000-6-2 et 6-3, Standard EN 60 335-1 EN 335-2-51, EN 13 831, EN ISO 12100, etc) Notre grande particularité réside dans la philosophie de travail et service, Pompe Guinard Bâtiment vous offre technique et précision, normalisation et service technique pour la sélection du groupe plus convenable aux exigences de travail, service technique après vente de mise en route, et service technique pour l assistance et entretien. Tous les groupes CPD de Pompes Guinard Bâtiment ont été conçus pour la surpression d eau claire pour les immeubles d habitation, usines, hôpitaux, etc.. Les groupes CPD de Pompes Guinard Bâtiment sont réglés et testés à usine à fin de faciliter la mise en route du groupe. Les groupes CPD de Pompes Guinard Bâtiment sont des groupes hydrauliques composés de deux pompes, un tableau de commande et d un réservoir à vessie disponible en accessoire (Il n est pas compris dans le groupe). 2. SECURITE Avertissement pour la sécurité des personnes et des objets. Ces symboles accolés à un paragraphe, indiquent la possibilité d un danger en cas de non-respect des prescriptions correspondantes. DANGER Le non-respect de cette prescription comporte un risque d électrocution. DANGER Le non-respect de cette prescription comporte un risque de lésions pour les personnes. ATTENTION Le non-respect de cette prescription comporte un risque de dommages pour le groupe ou pour l installation. Conseils de base pour la sécurité et la prévention des dommages. ATTENTION lire attentivement. Lire attentivement les instructions avant d installer ou d utiliser les groupes surpresseurs de Pompes Guinard Bâtiment. DANGER Objet coupant. Il faut prendre toutes les précautions nécessaires en manipulant la pompe ou les groupe surpresseur car ils contiennent des éléments coupants. DANGER Risque d électrocution. Faire attention en manipulant les groupes surpresseurs, car ils sont branchés sur le secteur et contiennent de l eau (hautement conductrice d électricité). INTERDICTION de manipuler ou de réparer. Les manipulations ou réparations ne doivent être effectuées que par des services techniques officiels. L utilisateur ne devra faire que les manipulations indiquées dans ce manuel.

Le fabriquant n assume aucune responsabilité en cas d autres manipulations effectuées par l utilisateur. DANGER câble d alimentation. Installer le câble d alimentation de manière à éviter de marcher dessus, de le perforer ou de l endommager avec des objets situés près de celui-ci. ATTENTION au nettoyage. Toujours nettoyer avec un chiffon imbibé d une solution de savon neutre. Ne pas utiliser de produits contenant des dissolvants ou des acides. ATTENTION à la chaleur Installer le groupe à l écart de toutes les sources de chaleur telles que radiateurs ou d autres appareils générant de la chaleur. 3. TRANSPORT ET STOCKAGE. À la livraison de la marchandise, contrôler l intégrité de l emballage. S il est endommagé, sortir le groupe de l emballage et vérifier visuellement s il n a pas subi de dommages lors du transport. Si le produit est endommagé, le communiquer à notre distributeur dans les 8 jours suivant la livraison. chute alors progressivement jusqu au niveau d enclenchement de la pompe : le démarrage de la pompe est automatique. Lorsque la consommation d eau baisse, la pression augmente dans l installation jusqu à atteindre la pression de déclenchement sélectionnée qui arrêtera la pompe. Composants. 1 coffret électrique 2 collecteur refoulement 3 vanne de passage 4 adaptation 5 clapet de retenue 6 pressostats 7 Té de distribution 8 manomètre 9 système de connexion pneumatique 10 pompes 11 châssis 12 collecteur aspiration 13 bouchon 14 support coffret électrique. Le produit est livré sur une palette en bois. Lors du transport et du stockage, protéger le produit contre l humidité, les sources de chaleur et éventuels dommages mécaniques (chocs, chutes,..) Soulever et manipuler le produit avec soin, en utilisant des appareils de levage appropriés. 4. DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT. Le groupe de surpression constitue un système d alimentation automatique maintenant une plage de pression pré-réglée dans l installation ; lors de l installation du surpresseur, les pressions d enclenchement et de déclenchement sont assurées par les pressostats. Dès l ouverture d un robinet, le réservoir fourni l eau sous pression. La pression

5. INSTALLATION Les opérations d installation doivent exclusivement être réalisées par un personnel expert et qualifié. Employer les appareils et les protections appropriés. Respecter les normes sur la prévention d accidents. Soulever et manipuler l appareil avec soin, en utilisant des appareils de levage appropriés. Avant l installation, lire ce mode d emploi et celui des électropompes. Si le groupe surpresseur présente des signes évidents de dommages, ne pas réaliser l installation et s adresser au Service d Assistance. Toujours respecter les règlements, les lois, les normes locales et/ou nationales en vigueur pour choisir l emplacement de l installation et les connexions hydraulique et électrique. 5.1. Emplacement. Les groupes de surpressions Pompes Guinard Bâtiment doivent fonctionner dans des locaux protégés des contingences climatologiques, aérés pour assurer la ventilation du groupe. Un local sec et aéré offre la condition optimum de fonctionnement. Les groupes surpresseurs ne peuvent pas fonctionner dans les conditions suivantes: - À l extérieur. - En zones inondables. - Dans un local insuffisamment ventilé. - Dans un local ou la température ambiante est supérieur à 45ºC. - Dans un local ou l air ambiant peut être à caractère explosif - Dans un local ou le groupe peut subir des projections d eau. - Dans un local avec risque de gel. Le local doit disposer d un écoulement permettant l évacuation de l eau qui pourrait être rejetée pendant les travaux d installation ou de maintenance. Le local devra pouvoir être fermé à clé et être accessible uniquement aux personnes autorisées. Les dimensions du local doivent être suffisantes pour permettre les opérations d installation et les travaux de maintenance. Il est aussi nécessaire de prévoir l emplacement d un réservoir. 5.2. Caractéristiques de fonctionnement. - Température ambiante: Maximum 45ºC - Température de l eau: de 0ºC à 35ºC - Fonctionnement : continue. - Profondeur max. d aspiration : 4 mce. - Pression de service maxi : 10 bars - Tension mono 50Hz 230V - Tension triphasée 50Hz 230/400V - Diamètre collecteurs aspiration et refoulement 2 - Encombrement voir annexe 1 5.2.1 Accessoires Optionnels : Vannes d isolement, manchettes anti vibratoires, détendeur de pression Obligatoires : Réservoir à vessie, kit manque d eau ville ou bâche. Le groupe surpresseur doit être installé sur une dalle en béton et doit rester accessible. Le groupe doit être fixé à l aide de chevilles expansives à travers les trous présents sur le châssis. Il est recommandé de prévoir la pose d un manchon antivibratoire entre le collecteur de refoulement et l installation afin d éviter d éventuelles vibrations.

5.3 Choix des tuyauteries Les dimensions de la tuyauterie d aspiration et refoulement doivent être en rapport avec les caractéristiques hydrauliques de l installation. Pour chaque groupe, les dimensions des tuyaux d aspiration et refoulement fournis on été calculées en fonction des conditions hydrauliques établies. A l aspiration et au refoulement le diamètre du tuyau fait varier la vitesse du flux et par conséquent, conditionne un bon fonctionnement du groupe et de l installation. Le diamètre de la tuyauterie connectée au groupe surpresseur devra être égal ou supérieur à celui des orifices des pompes et des tuyaux compris dans les groupes. Cette condition est impérative à l aspiration, afin d éviter tous phénomènes de résonance, vibrations, etc. En aucun cas les collecteurs d aspiration et de refoulement ne doivent supporter le poids des tuyauteries de l installation. Celles-ci doivent êtres fixées à la structure du bâtiment ou au sol de façon qu elles ne puissent ni bouger ni transmettre de vibrations. Il est conseillé d installer des joints d expansion / dilatation au raccordement des collecteurs. En cas de connexions avec brides, il faut prévoir des joints d étanchéité. 5.4 Installation électrique. L installation électrique doit être conforme à la norme NFC15100 ou au prescriptions locales en vigueur. La borne de terre de l armoire électrique doit toujours être reliée à un circuit de terre. Il faut s assurer de la bonne étanchéité des raccordements hydrauliques avant le démarrage du groupe surpresseur.

Le branchement électrique doit être effectué par un électricien ou personnel qualifié et toujours en conformité avec les réglementations en vigueur. Le fonctionnement du groupe surpresseur ne doit en aucun cas perturber le réseau de ville et les installations des autres usagés. Les connexions et caractéristiques de l alimentation électriques sont fournies avec le groupe à l intérieur de l armoire. Les armoires Pompes Guinard Bâtiment sont équipées des protections électriques adéquates pour les groupes surpresseurs. Par conséquent, aucune protection supplémentaire n est nécessaire pour les moteurs des pompes. Raccordement Triphasé : Utiliser un câble électrique à 5 conducteurs x 1,5mm! (3 phases + neutre + terre) à raccorder aux bornes L1, L2, L3, N et Terre du bornier. Raccordement Monophasé : Utilisé un câble électrique à 3 conducteurs x 1,5mm! (phase, neutre, terre) à raccorder aux bornes L, N et terre du bornier. L armoire électrique doit être protégée contre d éventuelles projections d eau.

5.5 Raccordemen t hydraulique Il est souhaitable d installer le groupe le plus près possible du point d eau afin d éviter les pertes de charge à l aspiration. Si l installation peut produire des coups de bélier, il faut En cas d aspiration en charge sur bâche, il est nécessaire d avoir une hauteur d eau minimale de 1 mètre dans le réservoir par rapport à l orifice d aspiration des pompes, afin d éviter éventuelles prises d air. 5.5.3 En aspiration sur bâche fig 2 Fig 1 dimensionner le réservoir en conséquence. Un coup de bélier peut endommager l installation et le groupe. Afin de pouvoir autoriser et faciliter tous travaux de maintenance, il est conseillé de prévoir la mise en place de vannes permettant d isoler le groupe surpresseur de l installation. Respecter les exigences des sociétés d alimentation d eau et la norme locale en vigueur. 5.5.1 Sur réseau de ville Vérifier que l installation peut supporter la pression maxi de la pompe à débit nul, majorée de la pression d eau de ville, sinon raccorder un détendeur de pression à la sortie du surpresseur. Il est conseillé d installer un détendeurrégulateur de pression à l aspiration du groupe sur la conduite d arrivée d eau, afin d éviter les variations de pression à l entrée du surpresseur. 5.5.2 En charge sur bâche fig 1 Vérifier que l installation peut supporter la pression maxi de la pompe à débit nul, majorée de la pression d eau de la bâche, sinon raccorder un détendeur de pression à la sortie du surpresseur. Vérifier que les pertes de charge ne dépassent pas la capacité d aspiration des pompes : utiliser un clapet de pied-crépine avec une tuyauterie de dimension au moins égale ou supérieure au diamètre nominale d aspiration. L étanchéité parfaite des raccordements hydrauliques à l aspiration contribue au bon fonctionnement du groupe surpresseur. Une entrée d air peut provoquer le désamorçage des pompes, et un fonctionnement à sec prolongé peut entraîner des dommages importants au groupe surpresseur. 5.5.4 Raccordement à l installation. Les groupes surpresseurs composées de deux pompes ou plus sont livrés avec un collecteur de refoulement qui permet de raccorder d un coté un réservoir à vessie, et de l autre, le raccordement à l installation. Il est recommandé de prévoir la pose d un manchon antivibratoire entre le collecteur de refoulement et l installation, afin d éviter la transmission de vibrations éventuelles. Fig 2

5.5.5 Raccordement du réservoir à vessie fig 3 Le réservoir doit être branche en dérivation sur le collecteur de refoulement. Fig 2 1m mini

Le groupe est équipé d un tuyau Ø6 mm en plastique flexible de 2m, permettant de le relier à la partie supérieure du réservoir. De cette façon le fonctionnement du groupe surpresseur est optimisé grâce a une meilleur lecture de la pression présente dans l installation. Le réservoir est raccordé au collecteur de refoulement par un tuyau flexible (manchette flexible) non compris dans le surpresseur mais existant comme accessoire. Le réservoir est pré-gonflé à une pression de 1,5 bar. La pression de gonflage doit être au minimum de 0,5 bar inférieur à la pression de démarrage du groupe. L installation d un réservoir d un volume inférieur à celui recommandé par les services techniques de Pompes Guinard Bâtiment peut provoquer un mauvais fonctionnement du système en augmentant les cycles de mise en route, et donc la durée de vie du groupe surpresseur. Fig 3

5.6 Protection contre le travail à sec. Un système de protection contre le fonctionnement à sec par manque d eau est disponible en accessoire. Il s agit d un pressostat qui peut être placé sur le piquage prévu sur le collecteur d aspiration. Sa connexion électrique est prévue dans le coffret de commande du groupe surpresseur. Ce pressostat surveille la pression d entrée et en cas de manque de pression (en dessous d un niveau préréglé) va arrêter le groupe pour éviter le fonctionnement à sec des pompes. Quand le pressostat détecte une remontée de la pression, le groupe redémarre, soit manuellement soit automatiquement. Si l aspiration est raccordée à une bâche ouverte, on peut utiliser un interrupteur de niveau. (type flotteur) 5.7 Amorçage. Ne pas démarrer le groupe sans avoir au préalable amorcé les pompes. Il est nécessaire connaître la notice d installation et d entretien des pompes de Pompes Guinard Bâtiment. Pour l amorçages des pompes il faut remplir complètement le corps de pompe et le tuyau d aspiration. 5.7.1. Remplissage - Si l alimentation en eau du groupe surpresseur se fait en aspiration sur bâche, penser à amorcer les pompes. (Voir amorçage des pompes sur la notice spécifique des Pompes Guinard Bâtiment). En charge sur réseau de ville ou sur bâche - Ouvrir la vanne d alimentation pour mettre en eau. - Ouvrir les bouchons de remplissage et attendre que l eau s écoule avant de les refermer (dégazage). En aspiration sur bâche - ouvrir les vannes à l aspiration. - Retirer les bouchons de remplissage. Avec un entonnoir engagé dans l orifice de remplissage et remplir complètement les pompes et les tuyaux d aspiration. - Après dégazage et écoulement de l eau remettre en place les bouchons de remplissage. Vérifier la pression de prégonflage du réservoir. Cette opération doit être réalisée groupe arrêté. - Lorsqu un système de protection contre le manque d eau est installé, vérifier son bon fonctionnement par une simulation manuelle. - Brancher les alimentations hydraulique et électrique. 6 REGLAGES 6.1. Réglage des pressostats Cette opération consiste à régler les pressostats afin qu ils permettent le démarrage et l arrêt aux pressions détermines. Les pompes sont enclenchées ou déclenchées en fonction des pressions réglées sur chaque pressostat. Chaque pressostat a le contrôle d une seule pompe, mais par alternance grâce au système électronique KS1. A chaque démarrage du groupe surpresseur, la pompe qui démarre en premier est donc différente. Les groupes surpresseurs sont réglés en usine aux pressions d enclenchement et de déclenchement indiquées sur la plaque caractéristiques située à l intérieur de coffret électrique. Voir tableau de réglages annexe 1. 6.1.1 : Procédure pour modifier ces réglages - Réglage de pression de déclenchement à l aide de la vis A :

décrites dans le tableau en annexe. 6.2 Controleur SYSTEM KS1-2BA. Un vissage dans le sens horaire augmente la pression la pression de démarrage. - Réglage de la pression différentielle à l aide de la vis B : Un vissage dans le sens horaire augmente le décalage entre les pressions de démarrage et d arrêt, sans modifier la pression de démarrage. Décalage maximum 1,5 bar. En tournant les vis A et B, dans le sens anti horaire, les paramètres diminuent. 6.2.1 Fonctionnement du KS1 L appareil est livré entièrement connecté. - Quand l appareil est sous tension le voyant vert (L6) est allumé. En cas contraire, revoir les branchements. 6.2.2 Système de contrôle de manque d eau. Si le groupe est correctement alimenté en eau : le voyant jaune (L5) n est pas allumé. En cas de manque d eau, le voyant jaune va s allumer et le groupe va s arrêter. Dès qu il y aura une pression d eau suffisante à l aspiration des pompes, le voyant L5 va s éteindre et, le groupe peut démarrer. 6.2.3 Fonctionnement manuel. Pour le fonctionnement manuel les interrupteurs SW1 et SW2 doivent être en position «0». De cette façon nous pouvons démarrer les deux pompes de manuellement et séparées. Pour activer la pompe P1 maintenir appuyer le bouton TB1. Pour arrêter, relâcher TB1. Pour démarrer la pompe P2, maintenir appuyer le bouton TB2, pour arrêter relâcher TB2. Les voyants verts L3 et L4 s allument pendant le fonctionnement de la pompe 1 et 2 respectivement. On ne doit pas dépasser les réglages de pressions d arrêt 6.2.4 Fonctionnement automatique. Les commutateurs SW1 ou SW2 doivent être en position «I». Si un des commutateurs SW1 ou SW2» est en position «0» la pompe 1 ou la pompe 2 correspondante restera désactivée. Si les entrées des interrupteurs thermiques TERM1 et THERM2 sont activées, le voyant rouge correspondant va s allumer et la pompe correspondante s arreter. Si un des pressostats PRES1 ou PRES2 est activé, une des pompes

P1 ou P2 va démarrer et le voyant correspondant vert va s allumer. Ce système comprend un relais inverseur qui permet le fonctionnement alterné des différentes pompes lors de chaque démarrage. 6.3. Réglage de la pression. La préssion de l installation régule en tout ou moment le démarage ou l arrêt des pompes. Les pompes sont enclenchées ou désenclenchées par l action du pressostat en fonction du réglage des préssions. Les groupes Guinard Bâtiment sont pré-réglés en usine. Pression qu on doit régler: - Pression de déclenchement. Pour chaque pompe à chaque pressostat. La pression d enclenchement doit être réglée à la pression de déclenchement moins la pression différentielle f réglé avec la vis A. - Pression différentielle commune f : Pression de déclenchement moins la pression d enclenchement. Valeur maxi 1.5bar, reglée avec la vis B. Les pressions de déclenchement des différentes pompes ( pas de cascade )diffèrent respectivement de 0.3 à 0.5 bar. C est la différence des point de déclenchement entre les différents pressostats. 7 Mise en route. Préalablement à la mise en route il faut vérifier : - Qu il n y a pas de pièces endommagées sur le groupe. - Que les interrupteurs pompes soit bien placés sur 0 avant de connecter le coffret au secteur. - S assurer de la bonne section du câble électrique de raccordement du groupe surpresseur au secteur. Se référer aux informations du schéma électrique fourni avec le groupe. - S assurer que la tension électrique disponible correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique du groupe surpresseur. Pour la mise en route et démarrage du groupe il faut suivre la procédure suivante: 7.2 Raccorder les alimentations électriques et hydrauliques. 7.3 Ouvrir toutes les vannes d aspiration et de refoulement des pompes. 7.4 Démarrer manuellement la pompe 1 et après 10 secondes démarrer la pompe 2. 7.5 Attendre l arrêt des pompes après avoir atteint la pression maximum autorisée pour le groupe.(circuits au refoulement fermés) 7.6 Vérifier que les pressions d arrêt et de démarrage correspondes aux prestations choisies. 7.7 Vérifier le sens de rotation des pompes (versions triphasées). En cas de sens incorrect, permuter les deux phases d alimentation de la pompe. 7.8 Positionner le curseur de la pompe 1 sur le mode automatique. Au bout de 10 secondes, positionner le curseur de la pompe 2 sur le mode automatique. 7.9 Attendre l arrêt des pompes par l intermédiaire des pressostats réglés en usine (tableau en annexe) 8 Entretien. Les groupes surpresseurs Pompes Guinard Bâtiment requièrent un minimum d entretien, puisque les pièces vitales telles que roulements, garniture, etc. ne nécessitent pas une surveillance spécifique. Il est conseillé de surveiller régulièrement la pression de l air dans le réservoir (entre 0,3 et 0,5 bar au dessous de la pression de démarrage).

Défaut / Panne Cause probable Remède Le groupe ne démarre pas Les pompes ne s arrêtent pas Le groupe fonctionne avec des démarrages et arrêts très fréquents. La pression du groupe est insuffisante Bruit excessive Manque d alimentation électrique Fusible de protection pompe ou des circuits auxiliaires, fondu Arrêt d urgence par système manque d eau Alimentation électrique débranchée Disjoncteurs automatiques déclenchés La protection thermique de la pompe est activée Régulation de pression de déclenchement plus haute que la pression maxime de la pompe Vannes fermées Pression d enclenchement plus haute que la pression maximale des pompes Pressostat endommagé ou bloqué Le groupe n arrive pas atteindre la pression d enclenchement parce qu il y a un débit de consommation d eau plus grand que le prévu. Excès de pression au réservoir Réservoir sans air Réglage du pressostat incorrect Les pompes tournent dans le mauvais sens Une demande de débit plus haute que la prévue. Air dans les tuyaux d aspiration des pompes Cavitation des pompes Les pompes ne travaillent pas dans un point de courbe convenable Possible coup bélier provoqué par l installation Rétablire l alimentation Remplacer les fusibles.0 Attendre la remontée du niveau d eau à l aspiration Rebrancher l alimentation électrique Eliminer le défaut et ré enclencher les disjoncteurs automatiques. Attendre que le moteur de la pompe refroidisse Régler le pressostat à la pression de travail souhaitable. Ouvrir les vannes Régler le pressostat à la pression de travail du groupe. Remplacer le pressostat ou le nettoyer. Consulter service technique La pression de gonflage doit être entre 0,3 et 0,5 bar en dessous de la pression de démarrage du groupe. Remplacer la vessie et la gonfler à la pression souhaitable. Augmenter la pression de déclenchement ou la pression différentielle. Changer le sens de rotation des moteurs. Vérifier qu il n y aie pas des pertes d eau dans l installation- Vérifier l étanchéité des tuyaux d aspiration. Purger les pompes. Nettoyer le tuyau d aspiration et les crépines d aspiration. Consulter les Services Techniques Consulter les Services Techniques POMPES GUINARD BATIMENT 58, Route de perpignan - 66380 PIA-FRANCE

Déclaration de Conformité Pompes Guinard Bâtiment déclare sous notre seule responsabilité que les produits CPD auxquels se réfère ce document de déclaration de conformité sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à : Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) Standard EN 61 000-6-2 et EN 61 000-6-3. Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (73/23/CEE) (95) Standard EN 60 335-1 y EN 60 335-2-51 Équipements sous pression (97/23/CE). Standard EN 13 831 Machines (98/37/CE). Standard EN ISO 12100. A.C.S. Signature / Fonction : Patrice Montserrat (Président Directeur Général) Annexe 1 REGLAGES USINES

Les pressostats sont préréglés sur 0 bar de pression d'entrée. Type Pressostat 1 Pressostat 2 Prégonflag e Volume Intensité Surpresseur encl déclen encl déclen réservoir réservoir Disjoncteur CPD(M) 8-30H 2,9 4,4 2,4 3,9 2,1 250 7,5 CPD 8-30H 2,9 4,4 2,4 3,9 2,1 250 2,8 CPD(M) 9-40H 4 5,5 3,5 5 3,2 150 8,1 CPD 9-40H 4 5,5 3,5 5 3,2 150 3,3 CPD(M) 25-30H 2,7 4,2 2,4 3,9 2,2 650 13,2 CPD 25-30H 2,7 4,2 2,4 3,9 2,2 650 5,3 CPD 20-60H 5,5 7 5,2 6,7 4,7 650 7,9 CPD(M) 18-25V 4,6 6,1 4,1 5,6 3,7 400 11,9 CPD 18-25V 4,6 6,1 4,1 5,6 3,7 400 4,2 CPD 18-35V 6,1 7,6 5,6 7,1 5 400 5,3 Types Pompes A B C D E F G H I J K CPD(M) 8-30H Prisma 25 4M 850 800 500 470 460 390 600 250 400 440 170 CPD 8-30H Prisma 25 4T 850 800 500 470 460 390 600 250 400 440 170 CPD(M) 9-40H Prisma 25 4M 850 800 500 470 460 390 600 270 420 440 170 CPD 9-40H Prisma 25 5T 850 800 500 470 460 390 600 270 420 440 170 CPD(M) 25-30H Prisma 45 3M 850 850 580 500 540 420 600 270 450 520 200 CPD 25-30H Prisma 45 3T 850 850 580 500 540 420 600 270 450 520 200 CPD 20-60H Prisma 45 5T 850 900 580 500 540 420 600 270 510 520 200 CPD(M) 18-25V Multi 30 5M 850 750 330 500 290 420 600 450 100 290 80 CPD 18-25V Multi 30 5T 850 750 330 500 290 420 600 450 100 290 80 CPD 18-35V Multi 30 6T 850 750 330 500 290 420 600 450 100 310 80