Cher Client, Mémo utilisateur. Vous pouvez nous rejoindre sur facebook ou twitter! Merci d avoir acheté ce produit.

Documents pareils
Reekin Timemaster Station météo

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE


Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

CONSIGNES DE SECURITE

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Manuel de l utilisateur

Comparaison des performances d'éclairages

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Collimateur universel de réglage laser

NOTICE D UTILISATION

TABLE à LANGER MURALE PRO

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

MMR-88 中文 F Version 1

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Notice de montage et d utilisation

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Système de surveillance vidéo

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

MANUEL D INSTRUCTION

Votre automate GSM fiable et discret

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

ICPR-212 Manuel d instruction.

MODE D EMPLOI. PX Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

Centrale d alarme DA996

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Manuel d utilisation DeveryLoc

Pose avec volet roulant

CONFIGURATION ET UTILISATION

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

NOTICE DE MISE EN SERVICE

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Système d alarme Guide Utilisateur

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Milliamp Process Clamp Meter

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Thermomètre portable Type CTH6500

Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

ClickShare. Manuel de sécurité

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Module de communication Xcom-232i

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Lampes à DEL EcoShine II Plus

QUICK START RF Monitor 4.3-1

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Guide de référence rapide

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

0 For gamers by gamers

Transcription:

Cher Client, Merci d avoir acheté ce produit. Pour des performances et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement ces instructions. Mémo utilisateur Date d achat : Nom du revendeur : Adresse du revendeur : Site internet du revendeur : E-mail du revendeur : N de téléphone du revendeur : Vous pouvez nous rejoindre sur facebook ou twitter! https://www.facebook.com/maxspect http://twitter.com/maxspectled 1

Merci de vérifier le contenu de votre emballage Contenu de l emballage R420R Module LED Alimentation Support pour aquarium Adhésif auto-agrippant Vis manuelle Kit de suspension (en option) 2

Précautions d utilisation Avant toute utilisation du système d éclairage LED R420r Maxspect, veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation. Soyez particulièrement attentifs aux consignes de sécurité qui suivent. Gardez soigneusement ce manuel pour toute future utilisation. Avant d utiliser le système d éclairage LED R420r Maxspect 1. Si présent, retirez le film protecteur des lampes LED avant toute utilisation. 2. Ne regardez jamais directement dans la lumière quand vous mettez le système en marche. Une utilisation inappropriée de cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. Sécurité 1. Alimentation électrique Ne dégradez pas le système de sécurité de la prise électrique à deux broches. La prise sécurisée possède deux broches rondes et une fiche ronde reliée à la terre. La fiche ronde assure votre sécurité. Si le connecteur électrique du système ne correspond pas à la prise murale, contacter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 2. Protection du cordon d alimentation Le cordon doit être installé de sorte qu'il ne puisse pas être piétiné ou coincé par des objets placés sur ou contre lui. Ne tenez jamais la prise ou le cordon si vos mains sont humides et saisissez toujours le corps de la prise lors de la connexion ou déconnexion du cordon d alimentation. 3. Installation Le système doit être installé en intérieur uniquement et utilisé avec les fixations, cadre de montage, kit de suspension et accessoires fournis par le fabricant. Utilisation 1. Utilisation Suivez toujours les instructions d utilisation décrites dans ce manuel lorsque vous utilisez le système d éclairage LED R420r. 2. Chaleur L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme des radiateurs et ne doit pas être exposé à des sources de chaleur importante comme le feu ou les rayons de soleil. 3. Humidité Afin de réduire tout risque de choc électrique, maintenez cet appareil à l abri de la pluie et de toute source d humidité. 4. Ventilation L appareil doit être disposé de façon à ce que son emplacement et sa position n'interfèrent pas avec sa propre ventilation. 5. Magnétisme L appareil doit être disposé à l écart de tout équipement ou dispositif qui génère un champ magnétique important. 6. Nettoyage Nettoyez uniquement à l aide d un chiffon sec.. 3

Installation Fixation du Système d Eclairage LED R420r Avant de connecter le module LED à l alimentation, assemblez tout d abord le système en utilisant le support fourni. 1. Assemblage du support. Montez le support en insérant les rails dans les deux trous situés sur le côté du Module LED R420R, comme illustré dans le schéma suivant. 2. Serrez les vis manuelles. Serrez les vis afin d'assurer la position désirée du support. 4

3. Montage du module LED R420r sur votre aquarium. Installation En utilisant les bandes adhésives auto-agrippantes fournies, fixer le support sur le rebord de l'aquarium, comme illustré dans les schémas suivants: 5

4. Montage suspendu (Vendu séparément) Installation Vous pouvez également suspendre le système LED R420R, comme l'illustré dans le schéma suivant : 5. Montage de la R420R à l'aide du système Mazarra (vendu séparément) Si vous possédez déjà un ensemble de support Maxspect Mazarra, vous pouvez monter la R420R en utilisant le même système d'articulation sphérique, comme illustré dans les schémas suivants 6

Installation 7

Instructions d utilisation Opérations de base Suivez les instructions suivantes pour utiliser et la programmer le module LED R420R. Remarque Le module LED s'allume automatiquement lorsque l'alimentation est connectée, et s'éteint lorsque l'alimentation est coupée. Lorsque l'alimentation est rétablie, le module Led revient automatiquement à la sauvegarde précédente, il garde également le niveau d'intensité sélectionné pour tous les canaux LED. Permutation entre le mode Manuel, Preset et Automatique 1. Appuyez et maintenez le bouton de contrôle durant 2 secondes pour basculer entre les 3 modes. L'écran LCD affichera «M», «P» et «A» en fonction de votre choix. Mode Manuel: M A: 100% B: 100% LED: ON Preset Mode: P 12: 30 A: 100% B: 100% Mode Automatique: A 12: 30 A: 100% B: 100% 8

Instructions d utilisation Mode manuel M En mode manuel, vous pouvez régler la luminosité des 2 canaux à l'aide du bouton de contrôle. 1. Appuyez 1 fois sur le bouton de contrôle pour entrer dans le menu de sélection. Le canal A est sélectionné par défaut. M A: 100% B: 100% LED: ON 2. Tournez le bouton de contrôle pour régler la luminosité du canal A. (P. ex. 100 % à 60 %) M A: 60% B: 100% LED: ON 3. Appuyez 1 fois de plus sur le bouton de contrôle pour sélectionner le canal B. M A: 60% B: 100% LED: ON 9

Instructions d utilisation 4. Tournez le bouton de contrôle pour régler la luminosité du canal B. (P. ex. 100 % à 85 %) M A: 60% B: 85% LED: ON 5. Appuyez une fois de plus sur le bouton de contrôle pour passer au mode ON/OFF. M A: 60% B: 85% LED: ON 6. Tourner le bouton de contrôle pour activer ou désactiver le Canal, ON ou OFF. M A: 60% B: 85% LED: OFF 7. Appuyez 1 fois de plus sur le bouton de contrôle pour sortir du menu de sélection. M A: 60% B: 85% LED: OFF 10

Instructions d utilisation Mode preset P En mode préréglage, la R420r fonctionnera selon les photopériodes prédéfinies ci-après. En mode préréglage, l'écran LCD affichera le temps et les points-temps. (Par exemple le dessin suivant illustre les ajustements du temps actuel et des points-temps 3 et 4). P 1 2 3 4 5 6 A: 100% B: 100% 1. Appuyez sur le bouton de contrôle pour entrer dans le menu de sélection. Preset #1 est sélectionné par défaut. P Preset1 S Preset2 2. Tourner le bouton de contrôle pour sélectionner le profil prédéfini. (P. ex. Preset1 ou Preset2) P Preset1 S Preset2 11

Instructions d utilisation Mode automatique A En mode automatique, vous pouvez programmer votre propre photopériode en utilisant les 6 points-temps. Compréhension des points-temps Il y a un total de 6 points-temps. Vous pouvez programmer une intensité lumineuse différente à chaque point-temps pour contrôler la photopériode et la luminosité du système. Par exemple, le tableau suivant montre comment vous pouvez programmer les points-temps afin que le système augmente graduellement l intensité lumineuse à partir de 08:00, avec des pics de 10:00-14:00 puis diminue lentement l intensité lumineuse jusqu'à extinction à 22:00. TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 08:00 09:00 10:00 14:00 18:00 22:00 Channel A OFF 50% 100% 100% 50% OFF Channel B OFF 50% 100% 100% 50% OFF Le diagramme suivant illustre comment les 2 canaux LED fonctionnent une fois les points-temps ci-dessus programmés. 100% 50% 0% 8:00am 8:30am 9:00am 9:30am 10:00am 11:00am 12:00pm 1:00pm 2:00pm 3:00pm 4:00pm 5:00pm 6:00pm 7:00pm 8:00pm 9:00pm 10:00pm Channel A Channel B Paramétrage du mode lunaire Le mode lunaire peut être programmé en attribuant à l un des canaux LED (de préférence le canal LED bleu) 1 % d intensité lumineuse dans le dernier point-temps. TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 08:00 10:00 14:00 22:00 18:00 22:00 Channel A OFF 50% 100% 100% 50% OFF Channel B 1% 50% 100% 100% 50% 1% 12

Instructions d utilisation En mode automatique, comme pour le mode préréglage, le panneau LCD affichera le temps actuel et les points-temps. (Par exemple le diagramme suivant illustre l intensité actuelle entre les points-temps 3 et 4). A 1 2 3 4 5 6 A: 100% B: 100% 1. Appuyez sur le bouton de contrôle pour entrer dans le menu de sélection. A TIME S PROGRAM 2. Tournez le bouton de contrôle pour choisir les paramètres que vous souhaitez modifier. (p. ex. Time ou Program) A TIME S PROGRAM 5. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle pour sélectionner le paramètre choisi. 13

Instructions d utilisation Mode automatique Réglage de l heure 1. Quand vous êtes dans le mode réglage d'horloge, le chiffre de l'heure est sélectionné par défaut. A TIME: S 06: 30 2. Tourner le bouton de contrôle pour régler l'heure. (p. ex. 06:30 à 08:30) A TIME: S 08: 30 3. Appuyez sur le bouton de contrôle pour sélectionner le réglage des minutes. A TIME: S 08: 30 4. Tournez le bouton de contrôle pour régler les minutes. (p. ex. 08:30 à 08:45) A TIME: S 08: 45 Une fois terminé, appuyez 2 secondes sur le bouton de contrôle pour quitter le menu de sélection. 14

Instructions d utilisation Mode automatique Programmation des Photopériodes 1. Quand vous êtes dans le mode de réglage de programmation, le point-temps 1 est sélectionné par défaut. A TP: 1 8:00 S A: 100% B: 100% 2. Tournez le bouton de contrôle pour sélectionner le point-temps que vous souhaitez modifier. (p. ex. TP1 à TP2) A TP: 2 9:00 S A: 100% B: 100% 3. Appuyez sur le bouton de contrôle pour modifier le paramètre de l'heure pour ce point-temps. A TP: 2 9:00 S A: 100% B: 100% 4. Tourner le bouton de contrôle pour régler l heure du premier point-temps. (p. ex. de 09:00 à 10:00) A TP: 2 10:00 S A: 100% B: 100% 15

Instructions d utilisation 5. Appuyez sur le bouton de contrôle pour accéder au canal A. A TP: 2 10:00 S A: 100% B: 100% 6. Tourner le bouton de contrôle pour régler la luminosité. (p. ex. 100 % à 80 %) A TP: 2 10:00 S A: 80% B: 100% 7. Appuyez sur le bouton de contrôle, pour accéder au canal B. A TP: 2 10:00 S A: 80% B: 100% 8. Tourner le bouton de contrôle pour régler la luminosité. (p. ex. 100 % à 95 %) A TP: 2 10:00 S A: 80% B: 95% 9. Une fois fini, appuyez 2 secondes sur le bouton de contrôle pour quitter le menu de sélection. 16

Limite de garantie Maxspect Ltd. garantit tous les produits du système d éclairage LED R420r Maxspect contre les défauts de fabrication ou de matériaux pendant une période de 12 mois à compter de la date d achat. Si un défaut est révélé au cours de la période de garantie, Maxspect Ltd., à sa convenance, réparera (avec des pièces neuves ou de rechanges) ou remplacera (par une unité nouvelle ou réparée) le produit, gratuitement. LA GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AU PRODUIT S IL A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR UNE MAUVAISE UTILISATION SUITE À UNE MAUVAISE MANIPULATION, UNE INSTALLATION INCORRECTE, AU TRANSPORT OU POUR DES TENTATIVES DE RÉPARATION PAR DES PERSONNES NON AUTORISÉES. DES EXEMPLES DE DOMMAGES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE INCLUENT, MAIS NE SE LIMITENT PAS A L UTILISATION DE LED DE REMPLACEMENT ET MODIFICATION DES CIRCUITS DONT POURRAIENT RESULTER DES DOMMAGES DUS A UNE MAUVAISE UTILISATION OU UN MAUVAIS TRAITEMENT. EXCLUSION DE DOMMAGES IMMATERIELS OU ACCESSOIRES : Maxspect Ltd. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages directs, indirects ou conséquents comprenant mais non limités à : la perte de l usage de l unité, désagréments, dégâts matériels à des biens personnels, appels téléphoniques, perte de revenus ou de salaire. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques ainsi que d autres droits éventuels, qui peuvent varier d un pays à l autre. MAXSPECT LTD. N'OFFRE AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT A LA QUALITE DES PRODUITS, LES PERFORMANCES, SA COMMERCIALISATION OU L ADAPTATION A UN USAGE DIFFERENT DE CELUI AUQUEL IL EST DESTINE. EN CONSEQUENCE, CES PRODUIT SONT VENDUS «TELS QUELS», ET VOUS, ACHETEUR, ASSUMEZ ENTIEREMENT LES RISQUES QUANT A SA QUALITE ET SES PERFORMANCES. EN AUCUN CAS MAXSPECT LTD NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS RESULTANTS DE TOUT DEFAUT DU PRODUIT OU DE SA DOCUMENTATION. LA GARANTIE, L EXCLUSION ET LES MESURES PREVUES PRECEDEMMENT SONT EXCLUSIVES, ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES, ORALES OU ECRITES, EXPLICITES OU IMPLICITES. En aucun cas, des revendeurs, agents ou employés de Maxspect Ltd. ne seront autorisés à apporter des modifications, extensions ou ajouts à cette garantie. Certains pays ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou la responsabilité pour les dommages directs ou indirects, de sorte que la limitation ou l exclusion de cette garantie peut ne pas vous être appliqué. 17

Spécifications Module LED Dimensions (L x l x H) R420R 160w Poids R420R 120w 690mm 265mm x 25mm (27 x 10 x 0.9 ) 520mm 265mm x 25mm (20.5 x 10 x 0.9 ) 2 kg (4.4 lb) Alimentation Model Meanwell NES-200-36 Tension / courant d entré 4.5A/115VAC - 2.5A/230VAC Tension / courant de sortie 36V 5.9A Poids 2 kg (4.4 lb) Remarque: Pour les dernières spécifications sur la disposition des LED, du type et de spectre de couleurs, veuillez-vous rendre sur notre site Web à www.maxspect.com Les informations techniques peuvent être sujettes à changement sans préavis Poids et dimensions sont approximatifs. 18

Maxspect Limited www.maxspect.com REMARQUE : Les produits, emballages, caractéristiques et spécifications sont sujets à modifications. Toutes les images sont simulées. 2009-2012 Maxspect Limited. Toute reproduction totale ou partielle sans permission écrite est interdite. Tous droits réservés. Maxspect et R420r sont des marques déposées par Maxspect Limited. Cree et XLamp sont des marques déposées de Cree, Inc. R420r Manuel d utilisation Version 1.0.0 Traduit par aquarioom SASU aquarioom est une marque déposée par aquarioom SASU. 19