Micro-casque avec fonction Bluetooth MEDION E83047 (MD 86751)

Documents pareils
JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

M55 HD. Manuel Utilisateur

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

USER GUIDE. Interface Web

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

ScoopFone. Prise en main rapide

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

0 For gamers by gamers

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

La conformité de la déclaration peut être consultée sur le site web: ou à l'adresse suivante :

Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit II. Présentation du système... 3

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Savi W710-M/W720-M. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Alimentation portable mah

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Description. Consignes de sécurité

Guide de l utilisateur

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

User guide Conference phone Konftel 100

Manuel d utilisation

Table des matières. Pour commencer... 1

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Nederlands. Français. Sous réserve de modifications techniques.

Enregistreur de données d humidité et de température

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Jabra SPORT. Mode d'emploi.

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Tablette PC MEDION LIFETAB P9514. Mode d emploi

Manual de l utilisateur

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel de l utilisateur

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

HA33S Système d alarme sans fils

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Comparaison des performances d'éclairages

Manuel de l utilisateur

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

User guide Conference phone Konftel 100

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Guide de référence Konftel 300W

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL


Instructions d'utilisation

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

MMR-88 中文 F Version 1

Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Enregistrer 27. ENREGISTREMENT ouvre une boîte de dialogue similaire à celle qui est décrite ici. «Enregistrement» sous l'écran vidéo

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois


Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Milliamp Process Clamp Meter

Comment enregistrer simplement toute musique restituée par votre PC

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Votre poste e.50 PRESENTATION

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Module Relais de temporisation DC V, programmable

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Calisto 620. Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth. Guide de l'utilisateur

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Transcription:

Micro-casque avec fonction Bluetooth MEDION E83047 (MD 86751) Mode d emploi

Sommaire À propos de ce mode d'emploi... 2 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi... 2 Utilisation conforme... 3 Consignes de sécurité... 5 Généralités... 5 Veiller au lieu d'installation!... 5 Ne jamais réparer soi-même l'appareil... 6 Casque micro... 6 Compatibilité électromagnétique... 7 Informations relatives à la conformité... 7 Contenu de la livraison... 8 Éléments de commande... 9 Mise en service... 10 Chargement de la batterie... 10 Mise en marche et arrêt du casque micro...11 Connexion du casque micro sur l'interface Bluetooth d'un ordinateur de bureau/ ordinateur portable/appareil mobile (appairage)... 12 Rétablissement de la connexion...13 LED d'état...14 Signaux sonores...14 Fonctions des touches... 15 Restauration des réglages par défaut du casque... 20 Dépannage rapide... 21 Soutien technique... 22 Nettoyage... 23 Recyclage... 23 Données techniques... 24 1

À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d'emploi ainsi que le certificat de garantie. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! PRUDENCE! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel! REMARQUE! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. 2

REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque d'électrocution! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé! Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Utilisation conforme Ce casque micro sert à la restitution de signaux audio et peut être utilisé comme extension d'un téléphone. Ce casque est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/professionnelle. Ce casque ne convient pas à l'utilisation sur des postes de travail de bureau. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée. Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. 3

Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. 4

Consignes de sécurité Généralités Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Veiller au lieu d'installation! Pour éviter tout dysfonctionnement de l'appareil, conservez-le à l'abri de l'humidité et protégez-le de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. N'utilisez pas l'appareil en plein air. N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun récipient rempli de liquide tel qu'un vase à proximité de l'appareil. Du liquide pénétrant à l'intérieur de l'appareil peut porter atteinte à la sécurité électrique. Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. Après tout transport de l'appareil, attendez qu'il soit à température ambiante avant de l'allumer. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. 5

Ne jamais réparer soi-même l'appareil Ne procédez vous-même à aucune transformation de l'appareil! AVERTISSEMENT! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter! Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. Casque micro AVERTISSEMENT L'utilisation du casque micro à un volume élevé peut entraîner une perte de l'ouïe. Avant de mettre le casque micro, réglez le volume sur un niveau minimum! Si votre ouïe est exposée trop longuement ou soudainement à un niveau sonore élevé, elle risque de subir des dommages! 6

Compatibilité électromagnétique Ce casque micro est conforme aux exigences de la directive CEM 2004/108/CE. Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage à haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement. Informations relatives à la conformité Votre appareil respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Information relative à la conformité selon R&TTE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www. medion.com/conformity. En France, n'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de bâtiments! 7

Contenu de la livraison Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si la livraison ne comprend pas les éléments suivants : Casque micro Bluetooth Câble de chargement USB 2 coussinets Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie DANGER! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : Risque d'asphyxie! 8

Éléments de commande 1 3 2 7 6 8 4 5 1) Touche < 2) LED de fonctionnement 3) Touche - 4) Microphone 5) Prise pour le câble de chargement 6) Touche > 7) Touche 8) Touche + 9

Mise en service Chargement de la batterie Avant de mettre le casque micro en service ou si la LED de fonctionnement indique que la batterie est faible (vous entendez trois brefs signaux sonores toutes les 20 secondes/ la LED de fonctionnement rouge s'allume deux fois brièvement), vous devez recharger la batterie. Raccordez pour cela la prise pour le câble de chargement située sur le casque micro à un port USB 5 V 500 ma d'un ordinateur à l'aide du câble de chargement fourni. Pendant la durée de chargement, la LED de fonctionnement rouge est allumée. Dès que la batterie est complètement chargée, la LED de fonctionnement s'éteint. REMARQUES : Le casque micro ne fonctionne pas via le port USB. Le port USB est destiné uniquement à recharger la batterie. Un chargement complet dure environ 3 heures. 10

Mise en marche et arrêt du casque micro Maintenez la touche enfoncée pendant 3 à 5 secondes. Le casque micro s'allume. La LED de fonctionnement bleue est allumée pendant 1 seconde et vous entendez un long signal sonore. Maintenez de nouveau la touche enfoncée pendant 3 à 5 secondes. Le casque micro s'éteint. La LED de fonctionnement rouge est allumée pendant 1 seconde et vous entendez un long signal sonore. REMARQUE : Si aucune connexion avec un appareil Bluetooth n'est établie pendant plus de 5 minutes après la mise en marche du casque, celui-ci s'éteint automatiquement afin d'économiser de l'énergie. 11

Connexion du casque micro sur l'interface Bluetooth d'un ordinateur de bureau/ordinateur portable/appareil mobile (appairage) Éteignez tout d'abord le casque micro avec la touche. Placez le casque micro à proximité de l'appareil sur lequel vous souhaitez le connecter. Assurez-vous que l'interface Bluetooth de l'appareil correspondant est disponible et connectée (sur un ordinateur de bureau, elle se connecte généralement avec une combinaison de touches, p. ex. Fn+F5, ou au moyen d'un interrupteur mécanique). Mettez à présent le casque micro en mode Appairage en maintenant la touche enfoncée pendant 7 à 9 secondes. Vous entendez deux brefs signaux sonores et la LED de fonctionnement s'allume en alternance en bleu et en rouge. Sélectionnez dans les 2 minutes suivantes l'appareil Bluetooth «MD 86751» avec la fonction Bluetooth de votre ordinateur de bureau/ordinateur portable/appareil mobile et saisissez le mot de passe «0000» pour confirmer. 12

Une fois l'appairage réussi, la LED de fonctionnement bleue s'allume deux fois brièvement toutes les 4 secondes. La procédure d'appairage du casque micro varie selon l'appareil et/ou le système d'exploitation respectif. Vous pouvez maintenant utiliser le casque micro avec l'ordinateur de bureau/ordinateur portable/appareil mobile comme décrit sous Fonctions des touches à la page 15. Rétablissement de la connexion Rétablir automatiquement la connexion Chaque fois que vous allumez le casque micro, il essaye d'établir une connexion Bluetooth avec l'appareil sur lequel il a été connecté en dernier. REMARQUE : Avant l'appairage, assurez-vous que la fonction Bluetooth est bien activée sur les appareils correspondants. Si la connexion automatique a échoué, procédez de nouveau à l'appairage des appareils comme décrit à la section précédente. Avec certains appareils (p. ex. téléphones portables), l'établissement automatique de la connexion doit être réglé dans le menu. Lisez également à ce sujet la documentation de l'appareil correspondant. 13

LED d'état La LED de fonctionnement affiche les états suivants du casque micro: LED de fonctionnement État Allumée en rouge Allumée en rouge puis éteinte Clignote en alternance en bleu et rouge Clignote en bleu toutes les 2 secondes Clignote deux fois en bleu toutes les 4 secondes S'allume toujours en bleu Clignote deux fois en rouge toutes les 20 secondes Processus de chargement Processus de chargement terminé Mode Appairage Pas de connexion Connexion Bluetooth en cours d'établissement Mode Conversation État de charge de la batteriefaible Signaux sonores Signal sonore Deux brefs signaux sonores toutes les 3 secondes Trois brefs signaux sonores toutes les 20 secondes État Son du microphone désactivé en mode Conversation État de charge de la batterie faible 14

Fonctions des touches Une fois que vous avez connecté le casque micro sur l'ordinateur de bureau/ordinateur portable/appareil mobile, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes avec le casque micro : Fonctionnement avec un téléphone portable Fonction Choix de la langue Répétition de la numérotation Augmenter le volume Réduire le volume Prendre un appel État du casque micro Veille Veille Conversation Conversation Signal d'appel retentit Utilisation des touches Maintenir la touche > enfoncée 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Appuyer brièvement sur la touche. Appuyer sur la touche + ou la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche - ou la maintenir enfoncée. Appuyer brièvement sur la touche. 15

Rejeter un appel Signal d'appel retentit Maintenir la touche enfoncée 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Raccrocher Conversation Appuyer brièvement sur la touche. Transmettre un Conversation Maintenir la touche appel enfon- cée 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Désactiver le microphone Rallumer le microphone Conversation Conversation (muet) Appuyer deux fois brièvement sur la touche. Appuyer deux fois brièvement sur la touche. 16

REMARQUE : Tous les téléphones portables ne supportent pas les fonctions des touches. Lisez aussi la documentation jointe à votre téléphone portable. Si vous réglez le volume sur le maximum ou sur le minimum, un signal sonore retentit. Sur certains téléphones portables, l'appel est tout d'abord transmis au téléphone portable lorsque vous le prenez avec la touche. Vous pouvez reprendre l'appel sur le casque micro en transmettant l'appel sur le casque micro avec le téléphone portable. Lisez aussi à ce sujet la documentation jointe à votre téléphone portable. 17

Fonctionnement pendant la lecture audio Si vous avez connecté le casque micro sur un téléphone mobile ou un récepteur Bluetooth qui supporte le profil A2DP, vous pouvez commander la lecture de musique avec le casque micro. Fonction Augmenter le volume Réduire le volume Pause État du casque micro Lecture de musique Lecture de musique Lecture de musique Utilisation des touches Appuyer sur la touche + ou la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche - ou la maintenir enfoncée. Appuyer brièvement sur la touche. Lancer la lecture Pause Appuyer brièvement sur la touche. Titre précédent Titre suivant Lecture de musique Lecture de musique Appuyer brièvement sur la touche <. Appuyer brièvement sur la touche >. 18

REMARQUE : Sur certains téléphones portables/appareils Bluetooth, vous devez transférer la lecture de musique tout d'abord sur le casque micro. Sélectionnez pour cela la fonction «Lecture audio via appareil Bluetooth» dans les réglages correspondants pour la sortie de musique puis sélectionnez «MD 86751» dans la liste des appareils. Lisez aussi la documentation jointe à votre téléphone portable. Si vous réglez le volume sur le maximum ou sur le minimum, un signal sonore retentit. Pour pouvoir utiliser les commandes de lecture dernier titre/titre suivant/lecture/interrompre la lecture, le téléphone portable/l'appareil mobile doit supporter le profil AVRCP. Lisez aussi à ce sujet la documentation jointe à votre téléphone portable/appareil Bluetooth. 19

Restauration des réglages par défaut du casque Assurez-vous que le casque micro est éteint puis maintenez les touches et + simultanément enfoncées pendant environ 8 secondes jusqu'à ce que deux brefs signaux sonores retentissent et que la LED de fonctionnement rouge s'allume. Les réglages par défaut sont maintenant restaurés sur le casque micro et toutes les connexions sont supprimées. AVERTISSEMENT L'utilisation du casque micro à un volume élevé peut entraîner une perte de l'ouïe. Avant de mettre le casque micro, réglez le volume sur un niveau minimum! Si votre ouïe est exposée trop longuement ou soudainement à un niveau sonore élevé, elle risque de subir des dommages! 20

Dépannage rapide Le casque micro n'est pas reconnu par le téléphone portable/l'appareil Bluetooth lors de la connexion Bluetooth L'interface Bluetooth du téléphone portable/de l'appareil Bluetooth n'est pas activée. Activez l'interface Bluetooth dans le menu du téléphone portable/de l'appareil Bluetooth. Le casque micro se trouve hors de portée (10 mètres, selon les conditions environnantes) du téléphone portable/de l'appareil Bluetooth. Rapprochez le casque micro du téléphone portable/de l'appareil Bluetooth. Vous n'avez pas appuyé sur la touche au dos du casque micro ou avez lancé trop tard l'établissement de la connexion. Appuyez de nouveau sur la touche et lancez l'établissement de la connexion avec le téléphone portable/l'appareil mobile dans la minute qui suit. Vous avez saisi un code d'appairage incorrect. Saisissez à nouveau le code d'appairage. Le casque micro ne réagit plus lorsque vous appuyez sur une touche La batterie est vide. Rechargez la batterie via une interface USB. Le casque micro se trouve hors de portée (10 mètres, selon les conditions environnantes) du téléphone portable/de l'appareil Bluetooth. Rapprochez le casque micro du téléphone portable/de l'appareil Bluetooth. 21

Soutien technique À l'adresse Internet suivante, vous trouverez des actualisations de pilotes ainsi que les informations les plus récentes concernant votre produit : http://www.medion.com 22

Nettoyage Nettoyez le casque micro avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage qui contiennent du pétrole. Vous pourriez endommager le casque micro. Recyclage Emballage Appareil Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès des services de traitement des déchets de votre région ou de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique. 23

Données techniques Casque micro Bluetooth Alimentation : USB DC 5 V 500 ma Accu : 3,7 V/ 230 mah (intégrée) Autonomie de la batterie: jusqu'à 10 heures en mode musique/vocal Autonomie en veille : jusqu'à 72 heures Spécification Bluetooth: V2.1 + EDR, classe II Profils Bluetooth : A2DP, HFP, HSP, AVRCP Fréquence de transmission: 2,4 GHz Portée : Env. 10 mètres (selon les conditions environnantes) 24

25

26

FR Medion France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40 (0.34 EUR/min) 50/12 A E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique «Service» puis «Contact» www.medion.fr