Laser Automatique MOTORISE Hz + V FL 250 VAN

Documents pareils
AUTOPORTE III Notice de pose

HA33S Système d alarme sans fils

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Collimateur universel de réglage laser

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

ROTOLINE NOTICE DE POSE

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure


GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

NOTICE D UTILISATION

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide de l Accessibilité. des Etablissements. Recevant du Public

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

T-TOUCH II Mode d emploi

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Station Totale Geomax Série Zoom30

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Détecteur de mouvement images

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

NOTICE D UTILISATION

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Présentation des équipements d accessibilité dans les gares et les trains

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Caméra de surveillance extérieure

Table des matières. Pour commencer... 1

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Niveaux numériques Leica DNA Des avancées qui vous mènent plus loin

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Références pour la commande

Douille expansibleécarteur

NOTICE D UTILISATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Appareil de type fauteuil monte-escalier

UP 588/13 5WG AB13

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Série T modèle TES et TER

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Manuel de l utilisateur

Guide de l Accessibilité des ERP

Centrale d alarme DA996

Système de contrôle de pression des pneus

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

LE TRAVAIL SUR ÉCRAN DANS LA BRANCHE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Système de surveillance vidéo

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Un choc pour une vie!

MANUEL D INSTRUCTION

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Panneau solaire ALDEN

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Sommaire Table des matières

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Manuel de l utilisateur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Transcription:

Laser Automatique MOTORISE Hz + V FL 250 VAN Laser automatique rotatif Manuel d instructions Laser motorisé FL 250 VAN METLAND Nous vous remercions de votre achat du laser FL 250 VAN METLAND. Afi n d utiliser au mieux les possibilités du laser FL250 VAN, lisez attentivement le mode d emploi.

Laser motorisé FL 250 VAN METLAND Nous vous remercions de votre achat du laser FL 250 VAN METLAND. Afi n d utiliser au mieux les possibilités du laser FL 250 VAN, lisez attentivement le mode d emploi. Introduction Les applications du laser FL 250 VAN METLAND sont nombreuses. Vous trouverez toujours une application appropriée pour ce laser d intérieur et extérieur polyvalent. Table des matières - Descriptif du laser FL 250 VAN 2 - Précautions d utilisation 3 - Façade avant 4 - Mode opératoire 4. - Mode opératoire plan horizontal 4.2 - Rotation 4.3 - Mode scan 4.4 - Mode pentes 4.5 - Fonction TILT 4.6 - Mode vertical 4.7 - Télécommande 4.8 - Travail avec cellule de réception 5 - Alimentation 6 - Soins de l appareil 7 - Données techniques 8 - Garantie 2 Descriptif du laser FL 250 VAN METLAND - Emission du laser (tête de rotation protégée par des vitres). 2 - Poignée de portage munie d un fi letage 5/8 pour mettre le laser en vertical. 3 - Façade avant. 3 8 4 - Filetage 5/8 pour mise du laser sur trépied de chantier standard. 5 - Prise pour chargeur. 6 - Compartiment pour accus. 6 9 5 7 7 - Nivelle circulaire. 4 8 - Deux vis calantes pour alignement précis du laser en mode vertical. 9 - Témoin de charge des accus. 0 - Support de sol. 4 0

2 Précautions d utilisation ATTENTION! - Ne pas regarder le faisceau laser dans les yeux 2 - Ne pas choquer, faire tomber l appareil, cela endommagerait le laser. 3 - Toujours transporter le laser dans son coffret. 4 - Toujours nettoyer l instrument avec un chiffon sec et doux. Cet appareil est un instrument laser pour utilisation sur chantier. Il ne doit être utilisé que par des personnes qualifi ées et responsables. Ne pas ouvrir l instrument ou tenter une quelconque intervention de l appareil. L entretien et la réparation de l appareil ne peut-être effectuée que par une société spécialisée. Remarque importante : Les appareils sont tous vérifi és et partent parfaitement réglés, mais en cas de choc, un instrument peut perdre de sa précision ou peut même se dérégler totalement. Tout utilisateur doit vérifi er son instrument régulièrement et en tous cas avant tous gros travaux. METLAND n accepte aucune responsabilité suite à des problèmes de construction, implantation, fabrication, montage qui pourrait résulter d un mauvais fonctionnement de l appareil. Appareil aux normes CE Classe 2 selon la norme IEC 825/DIN EN 60825- :200-2 3 Facade avant Bouton On / Off 2 Bouton vitesse de rotation 3 Bouton mode Scan 4 Bouton mode pente 5 Bouton fonction TILT 6 Bouton remise en mode auto A Indicateurs de calibrage (méthode de calibrage non indiquée) Calibrage réservé uniquement aux distribeurs et réparateurs agréés. 4 - Mode opératoire AVANT LA PREEMIERE UTILISATION, VOUS DEVEZ EFFECTUER UNE PLEINE CHARGE DE 0 HEURES. 4. Mode opératoire plan horizontal Mise en station et rotation du laser en plan horizontal Sortir le FL 250 VAN de son coffret. Installer le laser sur un trépied de chantier standard fi letage 5/8 ou sur une surface plate. 5 Allumer le laser en appuyant sur le bouton Power Appuyer de nouveau pour l arrêter. 4 3 6 A

Après avoir allumé le laser, celui-ci clignote indiquant qu il est en procédure de mise en station automatique. Cette recherche peut durer au maximum 30 secondes. Une fois que le laser est calé, la rotation s enclenche. Si le laser ne se met pas en route et que l indicateur situé en dessus du bouton 5 clignote, alors le laser est hors plage de compensation automatique. Il faut le remettre sur une surface plus plane. Si l indicateur de batterie situé au-dessus du bouton Power clignote, il faut penser à charger les accus. 4.2 - Rotation Vitesses de rotation : En standard, le laser tourne en vitesse maximale. Faire varier la vitesse avec le bouton Le FL 250 VAN possède 2 vitesses qui varient de 20 à 500 trs/mn Plus la vitesse sera rapide, plus l impression en intérieur d avoir un trait continu sera importante mais la visibilité du faisceau laser sera plus faible. En mettant le laser sur les vitesses inférieures, le laser se verra mieux. Important : en extérieur, lors des travaux avec la cellule de réception, il faut mettre le laser sur sa vitesse maximale afi n que la cellule puisse capter facilement le rayon laser tournant. 4.3 - Mode scan Le mode scan peut-être très intéressant lorsque vous travaillez dans des endroits très clairs car, si dans ces conditions, il devient assez diffi cile de voir le laser en rotation, le Scan permet véritablement de visualiser très facilement le niveau laser. Le mode Scan peut-être utilisé en intérieur et parfois en extérieur lorsque des conditions de lumière le permettent. Toutefois, l utilisation d une cellule de réception reste fortement recommandée pour des travaux en extérieur. Appuyer sur pour passer en mode Scan. Avec le bouton vous pouvez passer d un Scan de 0 à 5 puis 30. Il éxiste donc 2 longueurs de scan et mode point. Le trait généré par le mode scan peut être amené à droite ou à gauche à l aide des boutons - Pour quitter le mode Scan, appuyer de nouveau sur le bouton de rotation du laser. 4.4 - Mode pentes manuelles (inclinaison de la tête de rotation) Il est possible d avoir des pentes jusqu à 5 (environ 9%) sur l axe X et Y. Appuyer sur le bouton pour activer le mode pentes. Pour changer d axe entre l axe X ou Y, appuyer brièvement sur le bouton Un indicateur indique sur quel axe va se faire l inclinaison.

Un fois l axe de pente sélectionné, appuyer sur ou pour modifi er l inclinaison Quitter le mode pente en appuyant sur le bouton plus d une seconde. Le laser FL 250 VAN va reprendre sa procédure de mise en mode automatique. 4.5 - Mode TILT Fonction TILT (fonction de sécurité) - Si le laser bouge de sa position initiale, il va se recaler automatiquement (dans sa plage de calage automatique de +/-5 ). Si par exemple, quelqu un bouge fortement le trépied sur lequel le laser est installé et que le laser se recale tout seul 0cm au-dessus de point de départ, cela peut-être très gênant dans le cas où personne ne s en aperçoit. En activant la fonction TILT, le laser ne se recalera pas tout seul, évitant ainsi tout erreur. Cette fonction est appréciée sur un chantier avec de nombreuses personnes. Pour activer cette fonction, allumer le laser et laisser le se caler puis appuyer alors sur le bouton Cette fois-ci, si le laser est bousclé, le laser s arrêtera et ne se recalera pas tout seul. Remarque : cette fonction ne fonctionne pas pas en mode pentes. Pour remettre le laser en position de calage automatique, appuyer sur le bouton Désactivez la fonction TILT en appuyant de nouveau sur le bouton 4.6 - Mise en station et rotation du laser en plan vertical - Mettre le laser sur le côté directement sur un trépied ou l installer sur le sol grâce à son support. La mise en station est comme, pour le mode horizontal, entièrement automatique motorisée. La nivelle circulaire sert uniquement de témoin pour que le laser soit dès le départ le mieux positionné possible. - Toutes les fonctions sont identiques à celles du plan horizontal excepté : La fonction pentes n est possible que sur l axe Y. Avoir cette fonction aussi sur l axe X ne servirait à rien. Remarque : si en position verticale, vous avez fait varier l axe Y, que vous éteignez le laser et vous le rallumez en plan vertical, il gardera la dernière position Y enregistrée. Pour réinitialiser complètement le laser, le rallumer en position horizontale. 4.7 - Télécommande Le FL 250 VAN est livré de série avec une télécommande. Cette télécommande fonctionne avec une pile de 9V livrée avec. Un clip de ceinture permet de l avoir avec vous sans encombrement. Sa portée est d environ 50m. Toutes les fonctions du laser peuvent être activée par la télécommande. Remarque : le bouton de mise en route sur la télécommande ne permet pas d éteindre définitivement le laser. Il sert uniquement à mettre le laser en pause. Pour l arrêter définitivement, il faut appuyer sur le bouton Power du laser. REMARQUE IMPORTANTE : NE JAMAIS INTERVENIR SUR LA PARTIE CALIBRATION CALIBRATE qui se trouve sur la télécommande. Il s agit de réglages usine qui peuvent être effectués uniquement par des revendeurs agréés.

4.8 - Travail avec la cellule de réception En utilisation extérieure, il est conseillé de travailler avec la cellule. La distance entre le laser FL 250 VAN et la cellule de réception doit être au minimum de 5m. Pour travailler avec la cellule de réception, mettre le laser FL 250 VAN en vitesse maxi. 2 3 5 4 2 0 9 6 7 3 5 4 8 - Nivelle horizontale 2- Nivele verticale 3- Affi chage avant 4- Encoche réference 5- Récepteur 6- Bouton On/Off 7- Haut-parleur 8- Capot de piles 9- Son On/Off 0- Bouton de sélection précision - Eclairage On/Off 2- Partie magnétique 3- Affi chage arrière 4- Filetage ¼'' 5- Ligne référence Installation des piles Ouvrir le compartiment de piles n 8 à l aide d une pièce. Introduire deux nouvelles piles standards en suivant le sens d introduction des piles. Ne pas mélanger anciennes et nouvelles piles. Remarque : afi n de conserver l énergie des piles, la cellule se met en arrêt automatique après 5mn de non utilisation. Explications des symboles de la cellule : Symboles lus sur la cellule : - Indicateur de mise en marche 2- Indicateur de piles trop faibles 3- Indicateur de précision 4- Indicateur de son 5- Indicateurs indiquant le po si tion ne ment de la cellule par rapport au plan de référence. 2 3 4 5 A A Bougez votre cellule vers le bas Signal sonore très court B Bougez votre cellule vers le haut Signal sonore court C Cellule de niveau Signal sonore continu C A et B : plus vous vous rapprochez du bon niveau, plus les fl èches deviennent courtes. B

Détection large, normal ou fine: La FR 44 dispose de deux précisions large ou fi ne: Cette précision est activée en appuyant sur le bouton 9. - Précision large ± 0 mm Symbole normal - Précision normal ± 4.0 mm - Précision fi ne ± 2.0 mm Symbole fi ne 5 Alimentation Le laser FL 250 VAN offre la particularité de pouvoir fonctionner avec des piles (pratique lorsque l on a oublié de charger le laser) ou avec ses accus NiMH. Alimentation par accus : - Le laser FL 250 VAN METLAND est alimenté par un pack accus NiMH. Lorsque le témoin situé sur le devant du laser se met à clignoter, il faut penser à charger le pack accus. Pour cela, prendre le chargeur situé dans le coffret. Introduire la prise du chargeur dans la prise d alimentation situé à l arrière de l appareil. Témoin de charge sur le laser: - Rouge permanent : signifi e que les accus sont en train de se charger. Important : le temps de charge est d environ 5-7 heures. - Vert permanent : le signal vert sur le laser indique que les accus sont chargés. Première utilisation : il faut impérativement faire une pleine charge de 0 heures. Remarques : - Le chargeur peut être utilisé comme alimentation en continu lorsqu il est branché sur le secteur. - Ne pas charger systématiquement le laser après chaque utilisation. Attendre certains signes comme une rotation plus lente, une baisse de luminosité de la diode laser ou le clignotement de l indicateur de piles. - Enlever le pack accus lors d un arrêt prolongé du laser. Alimentation par piles : Le laser FL 250 VAN peut aussi fonctionner avec 4 piles standards type alcaline C. Dévisser le compartiment du pack accus, enlever les accus et introduire les piles en respectant les polarités. Attention : Ne pas charger avec le chargeur si des piles ont été mises à la place des accus. La garantie ne pourrait pas prendre en compte ce type d erreur. 6 Soins de l appareil - Nettoyer toujours le laser après son utilisation. - Utiliser un chiffon sec et doux afi n d enlever toute humidité, poussière et saletés. - Enlever les piles ou accus lors d un arrêt prolongé. - Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer le laser.

7 Données techniques - Mode horizontal automatique motorisé: plage de 5 Fonction TILT de sécurité - Mode vertical automatique motorisé. - Equerrage permanent. - Inclinaison de la tête de rotation sur les deux axes X et Y pour les pentes de +/-5 - Précision En horizontal : +/-mm/0m En vertical : +/-,5 mm/0m - Portée : Portée >250m diamètre avec cellule de réception Mode point : env. 50m* Mode scan : env. 30m* Mode rotatif seul : env. 20m* * La portée dépend des conditions de luminosité ambiante. - Rotation 2 vitesses : 20 et 500 trs/mn - Scan 2 longueurs - Télécommande de série : portée environ 50m - Alimentation : pack accus NiMh 6.0 V environ 20 h d utilisation. Fonctionne aussi avec 4 piles alcalines type C environ 40 h d utilisation. - Diode laser visible dans le rouge : 635nm CE Classe 2 - Poids : 3.5kg - Températures d utilisation : -20 C à + 50 C Laser FL 250 VAN METLAND livré complet en coffret anti-chocs avec : cellule de réception laser et support de mire + 2 piles AA.5V télécommande avec pile 9V pack accus NiMH 6.0 V + chargeur cible magnétique paire de lunettes de visualisation laser mode d emploi complet en français. 8 Garantie La garantie sur l appareil est de un an. Le laser FL 250 VAN METLAND est un laser prévu pour effectuer tout type des travaux nécessitant des alignements horizontaux et verticaux. Les appareils sont tous vérifi és et partent parfaitement réglés, mais en cas de choc, un instrument peut perdre de sa précision ou peut même se dérégler entièrement. Tout utilisateur doit vérifi er son instrument régulièrement et en tous cas avant tous gros travaux. METLAND n accepte aucune responsabilité suite à des problèmes de construction, implantation, fabrication, montage qui pourrait résulter d un mauvais fonctionnement de l appareil. - Le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. - Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets EEE ou rapporté chez un distributeur sur le principe pour (soit un appareil commandé contre un appareil repris). - L utilisateur fait ainsi un geste pour l environnement, qu il contribue à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. METLAND - rue des vignes - Z.I. des Renardières - 77250 ECUELLES - FRANCE Tél. : 0.64.3.62.00 - Fax : 0.64.3.62.0