CAL. NX02 MONTRE QUARTZ A DOUBLE AFFICHAGE

Documents pareils
CAL. NX11, NX14 MONTRE QUARTZ À DOUBLE AFFICHAGE

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

TABLE DES MATIÈRES. Page

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

Fonctionnement de la couronne

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

CHRONOMETRE NUMERIQUE SEIKO Cal. S149

NOTICE D UTILISATION

CAL. W860, W861 MONTRE NUMÉRIQUE AU QUARTZ

T-TOUCH II Mode d emploi

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

Guide de l utilisateur

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

AUTOPORTE III Notice de pose

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Contrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Guide de L utilisateur

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Alimentation portable mah

Guide de démarrage rapide

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

La mécanique sous le capot

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Manuel de l utilisateur

Guide d utilisation 5255

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

Le chauffe eau à accumulation électrique

FASTOCHE DOSSIER TECHNIQUE

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

MANUEL D INSTRUCTION

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

Tubes Fluorescents Haut Rendement Garantie Longue Durée : 60 Mois

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Notice d utilisation

Questions - utilisation

MANUEL D INSTALLATION

Astuces. L eau. moins. dépenser. pour


SPOT. Manuel de l utilisateur. surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé!

MANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Milliamp Process Clamp Meter

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

ICPR-212 Manuel d instruction.

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

l éco-agent Le Guide de Mairie de Saint-Barthélemy-d Anjou

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Guide d Utilisation :

Détecteur de chaleur MODE D EMPLOI. Modèle de la série HA500-AE-FR BS5446-2:2003 KM597991

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

NOTICE D INSTALLATION

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Centrale d alarme DA996

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

1- Maintenance préventive systématique :

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Transcription:

L. NX02 MONTRE QURTZ DOUBLE FFIHGE ffichage de l heure analogique ffichage de l heure numérique et calendrier hronographe 24 heures Minuterie à compte à rebours Sonnerie ordinaire Sonnerie unique Lampe d éclairage (panneau électroluminescent) FRNÇIS

HNGEMENT DE MODE 1-L P M 24 chaque poussée, le mode de l affichage numérique change dans l ordre suivant: HEURE/ LENDRIER HRONOGRPHE MINUTERIE SONNERIE ORDINIRE 74 ppuyez en mode HEURE / LENDRIER pour obtenir le mode SONNERIE UNIQUE.

Dévissage de la couronne OURONNE VISSBLE [pour modèles à couronne dévissable] 1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu à ne plus sentir de résistance. 2 La couronne peut alors être retirée. Vissage de la couronne 1 Repoussez la couronne à sa position normale. 2 Tournez la couronne dans le sens horaire en la poussant légèrement jusqu à ce qu elle soit vissée. 75

MODE HEURE / LENDRIER vant de régler l heure analogique, veillez à régler l heure numérique. RÉGLGE DE L HEURE NUMÉRIQUE / LENDRIER 76 Jour 1-L P M 24 Date D D ppuyez pour obtenir le mode HEURE / LENDRIER. ppuyez pendant 2 à 3 secondes. Sélectionnez les chiffres à ajuster. Réglez les chiffres clignotants. Fait repasser au mode HEURE / LENDRIER.

Sélection des chiffres Secondes Minutes Heures nnée Mois Date ycle de 12/24 heures RÉGLGE DE L HEURE NLOGIQUE iguille des heures PM24 Trotteuse iguille des minutes OURONNE 1 Retirez lorsque la trotteuse arrive à la position 12 heures. 2 Tournez pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes. 3 Repoussez à la position normale quand les secondes indiquent 00 sur l affichage de l heure numérique. 77

PERMUTTION DES FFIHGES D chaque poussée en mode HEURE / LENDRIER, l affichage change dans l ordre suivant: ffichage Heure / alendrier ffichage alendrier ffichage vierge 78 FONTION DE DÉMONSTRTION La montre fait défiler dans l ordre les modes et les affichages. D ppuyez pendant 2 à 3 secondes en mode HEURE / LENDRIER pour lancer la démonstration. * Les modes et affichages sont illustrés pendant 2 secondes chacun dans l ordre suivant: ffichage Heure / alendrier ffichage Mode alendrier hronographe Mode Minuterie ffichage vierge Mode Sonnerie ordinaire * Pour arrêter la démonstration, appuyez sur un des boutons.

MODE HRONOGRPHE Le chronographe effectue la mesure jusqu à 24 heures en unités de 1/100e de seconde pendant la première heure et en unités d une seconde par la suite. ppuyez pour obtenir le mode HRONOGRPHE. Marche / rrêt / Remise en marche 1-L P M 24 D Remise à zéro 79

MODE MINUTERIE La minuterie peut être programmée par paliers d une minute pour un décompte de 9 heures et 59 minutes. La durée restante est affichée en secondes. ppuyez pour obtenir le mode MINUTERIE. RÉGLGE DE MINUTERIE 1-L P M 24 D ppuyez pendant 2 à 3 secondes. Sélectionnez les chiffres (heures/minutes) à ajuster. justez les chiffres clignotants. 80 D Fait repasser au mode MINUTERIE.

FONTIONNEMENT DE L MINUTERIE Marche / rrêt / Remise en marche 1-L P M 24 D R..Z. * Lorsque la durée programmée est décomptée, un bip avertisseur retentit pendant 10 secondes. Pour l arrêter manuellement, appuyez sur un des boutons. 81

MODE SONNERIE ORDINIRE La sonnerie ordinaire peut être programmée pour fonctionner en cycle de 24 heures. ppuyez pour obtenir le mode SONNERIE ORDINIRE. 82 RÉGLGE DE L SONNERIE ORDINIRE ppuyez pendant 2 à 3 secondes. 1-L P M 24 D D Sélectionnez les chiffres (heures/minutes) à ajuster. Réglez les chiffres clignotants. Fait repasser au mode SONNERIE ORDINIRE.

* Le voyant de sonnerie ordinaire est automatiquement affiché et la sonnerie ordinaire est mise en service. MISE EN/HORS SERVIE DE L SONNERIE ORDINIRE ET DU TOP HORIRE 1-L P M 24 Voyant de sonnerie ordinaire Voyant de top horaire chaque poussée, la mise en/hors service de la sonnerie ordinaire et du top horaire s accomplit comme suit: Sonnerie ordinaire en service Top horaire en service Sonnerie et top horaire en service * u moment programmé, la sonnerie ordinaire retentit pendant 20 secondes. Pour l arrêter manuellement, appuyez sur un des boutons. Sonnerie et top horaire hors service 83

84 1-L P M 24 MODE DE SONNERIE UNIQUE La sonnerie unique peut être programmée pour retentir une fois à un moment donné. Dès qu elle a retenti, elle est automatiquement mise hors service. L heure de sonnerie peut être programmée en unités d une seconde à partir de l heure actuelle. RÉGLGE DE L SONNERIE UNIQUE Voyant de Heure sonnerie unique programmée pour sonnerie D ou D Heure actuelle ppuyez pour obtenir le mode HEURE / LENDRIER. ppuyez pour obtenir le mode SONNERIE UNIQUE. Réglez l heure voulue pour la sonnerie. Fait repasser au mode HEURE / LENDRIER.

* u moment programmé, la sonnerie unique retentit pendant 20 secondes. Pour l arrêter manuellement, appuyez sur un des boutons. Pour annuler l heure que vous avez programmée pour la sonnerie, appuyez simultanément sur les boutons et D en mode SONNERIE UNIQUE, ou appuyez sur le bouton ou D pour ramener l heure de sonnerie à l heure actuelle. B LMPE D ÉLIRGE (Panneau électroluminescent) 1-L P M 24 B ppuyez en n importe quel mode. * L affichage numérique est éclairé de façon égale pendant 3 secondes. 85

ViViDiGi est un nouveau type de panneau à cristaux liquides, offrant des couleurs variées et un contraste élevé. Réflexion et transmission excellentes de la lumière, rendant l affichage clair et net. Différentes options de couleurs sont disponibles. Possibilité d éclairage du panneau total ou des données affichées. * Les caractéristiques varient selon les modèles. REMRQUES SUR l UTILISTION DE L MONTRE 86 MODE HEURE / LENDRIER [RÉGLGE DE l HEURE NUMÉRIQUE / LENDRIER] Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, y compris février des années bissextiles de 1998 à 2048. Une fois que l année, le mois et la date sont réglés, le jour de la semaine est automatiquement ajusté.

Réglage des secondes: Pendant que les chiffres des secondes clignotent, appuyez sur le bouton D en accord avec un top horaire officiel et ils seront ramenés à 00. Si vous appuyez sur le bouton D alors que les secondes indiquent une valeur comprise entre 30 et 59, une minute est ajoutée et les secondes sont ramenées à 00. l exception des secondes et de l indication du cycle 12/24 heures, les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton D est maintenu enfoncé. Lors du réglage du chiffre des heures en cycle de 12 heures, assurez-vous que le réglage M/PM (matin/soir) est correct. Seul le voyant PM est affiché et rien n apparaît pour indiquer la période du matin (M). En cycle de 24 heures, le voyant 24 apparaît. Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement à l affichage HEURE/LENDRIER. Remarque sur un affichage inhabituel: Si vous appuyez simultanément sur les boutons et D pendant le réglage Heure / alendrier, tous les segments de l affichage s allument, mais il ne s agit pas d une défaillance. ppuyez sur un des boutons pour repasser à l affichage HEURE / LENDRIER, puis réglez à nouveau l heure / calendrier. [RÉGLGE DE L HEURE NLOGIQUE] Lors du réglage de l aiguille des minutes, dépassez d abord le moment souhaité de 4 à 5 minutes, puis revenez en arrière à la minute exacte. MODE HRONOGRPHE L arrêt et la remise en marche du chronographe peuvent être répétés par poussées sur le bouton. Même si vous passez du mode HRONOGRPHE à un autre mode pendant que le chronométrage est en cours, celui-ci se poursuivra correctement. ependant, après l utilisation du chronographe, prenez soin de le ramener à zéro pour éviter une 87

consommation inutile du courant de la pile et une réduction de sa durée de vie. MODE MINUTERIE [RÉGLGE DE L MINUTERIE] vant de programmer la durée du compte à rebours, ramenez les chiffres à 0:00 oo en appuyant sur le bouton D. Les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton D est maintenu enfoncé. Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode MINUTERIE. [FONTIONNEMENT DE L MINUTERIE] L arrêt et la remise en marche de la minuterie peuvent être répétés par poussées sur le bouton. Même si vous passez du mode MINUTERIE à un autre mode pendant que le compte à rebours est en cours, celui-ci se poursuivra correctement. ependant, après l utilisation de la minuterie, prenez soin de la ramener à zéro pour éviter une consommation inutile du courant de la pile et une réduction de sa durée de vie. 88 MODE SONNERIE ORDINIRE [RÉGLGE DE L SONNERIE ORDINIRE] Les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton D est maintenu enfoncé. Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode SONNERIE ORDINIRE. Si l heure est affichée en cycle de 24 heures, la sonnerie le sera également. Lors du réglage du chiffre des heures en cycle de 12 heures, assurez-vous que le réglage M/PM (matin/soir) est correct. Seul le voyant PM est affiché et rien n apparaît pour indiquer la période du matin (M). En cycle de 24 heures, le voyant 24 apparaît.

Essai de la sonnerie ordinaire: Vous pouvez tester la sonnerie ordinaire en maintenant le bouton enfoncé en mode SONNERIE ORDINIRE. près avoir vérifié le moment programmé pour la sonnerie, appuyez sur le bouton pour mettre en/hors service la sonnerie/top horaire, selon les besoins. MODE DE SONNERIE UNIQUE [RÉGLGE DE L SONNERIE UNIQUE] Si le bouton ou D est actionné pour programmer l heure de sonnerie unique, le voyant de sonnerie unique 1-L apparaît et la sonnerie est automatiquement mise en service. haque poussée sur le bouton ou D fait avancer ou reculer l affichage d une minute respectivement. Si la montre est abandonnée pendant 20 à 30 secondes en mode SONNERIE UNIQUE, elle repasse automatiquement au mode HEURE / LENDRIER. La tonalité de la sonnerie unique est différente de celle de la sonnerie ordinaire. LMPE D ÉLIRGE (Panneau électroluminescent) L affichage reste éclairé tant que le bouton B est actionné. Si le bouton B est actionné pendant le calendrier ou l affichage vierge du mode HEURE / LENDRIER, l affichage heure / calendrier apparaît pendant que l écran est éclairé. Le panneau électroluminescent perd sa luminosité à mesure que baisse la tension de la pile. De plus, le niveau de luminosité diminue progressivement avec le temps. Lorsque la lampe d éclairage faiblit, remplacez la pile par une neuve. Si la lampe d éclairage reste terne même après remplacement de la pile, faites remplacer le 89

panneau électroluminescent par un neuf chez le détaillant qui a vendu la montre. e remplacement vous sera facturé. Lorsque la lampe d éclairage est utilisée, la montre émet un faible bruit, mais il ne s agit pas d une défaillance. 90 2 ns REMPLEMENT DE L PILE utonomie de la pile : Environ 2 ans Pile : SEIKO SR626SW, 1 pièce (pour affichage analogique) SEIKO SR41W, 1 pièce (pour affichage numérique) L autonomie de la pile sera inférieure à 2 ans si la sonnerie est utilisée pendant plus de 10 secondes par jour et/ou la lampe d éclairage plus d une fois (pendant 3 secondes) par jour. Remplacez les deux piles par des neuves, même si seulement l une d elles est épuisée. omme les piles ont été installées en usine afin de vérifier le fonctionnement et les performances de la montre, leur durée de vie, une fois la montre en votre possession, peut être plus courte que la période spécifiée. Lorsque les piles sont épuisées, faites-les remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs. Nous conseillons de vous adresser à un ONESSIONNIRE LORUS GRÉÉ lors du remplacement des piles.

Démarches nécessaires après le remplacement de la pile Lorsque la pile a été remplacée par une neuve ou si l affichage est anormal (chiffres brisés, etc.), effectuez les démarches suivantes pour réinitialiser le circuit intégré. Maintenez les boutons, B, et D simultanément enfoncés pendant 2 à 3 secondes. L affichage 12:00 00 a.m. Jan. 1st, 2000, ST apparaît lorsque les boutons sont relâchés. * vant d utiliser la montre, ajustez l heure / calendrier, puis la sonnerie. VERTISSEMENT Ne retirez pas la pile hors de la montre. S il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portée des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. Ne court-circuitez jamais la pile et n essayez pas de la modifier, de la chauffer ou de l exposer à un feu, car elle pourrait devenir très chaude, prendre feu ou exploser. TTENTION La pile n est pas rechargeable. N essayez jamais de la recharger car ceci pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou l endommager. 91

POUR PRESERVER L QULITTE DE L MONTRE ETNHEITE Etanchéité (5 bars)* Si WTER RESISTNT 5 BR Non étanche Si la mention WTER est inscrit sur le dos du boîtier, RESISTNT ne figure pas sur le votre montre est conçue et 5 bar WR dos du boîtier, la montre n est pas fabriquée pour résister jusqu à 5 étanche et l on veillera à ne pas la bars et elle convient pour la natation, le yachting mouiller car l eau endommagerait et pour prendre une douche. son mouvement. Si la montre a été mouillée, il est Etanchéité (10 bars/15 bars/20 bars)* conseillé de la faire vérifier par un Si WTER RESISTNT 10 BR, ONESSIONNIRE ou un ENTRE DE SERVIE WTER RESISTNT 15 BR LORUS UTORISE. 10/15/20 ou WTER RESISTNT 20 BR Etanchéité (3 bars) bar WR est inscrit sur le dos du boîtier, Si la mention WTER RESISTNT votre montre est conçue et fabriquée pour résister figure sur le dos du boîtier, la montre a jusqu à 10/15/20 bars et elle convient pour prendre été conçue et fabriquée pour résister un bain, pour la plongée en eau peu profonde, jusqu à 3 bars, comme lors des contacts mais pas pour la plongée avec bonbonne (scuba). accidentels avec de l eau, en cas Pour ce genre de plongée, nous recommandons d éclaboussures ou de pluie, mais elle ne convient ni l emploi de la montre de plongée LORUS. 92 pour la natation ni pour la plongée.

* vant d utiliser dans l eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifiez que le remontoir est repoussé à fond. N actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l eau. Si la montre a été utilisée dans de l eau de mer, rincez-la dans de l eau douce et séchezla convenablement. * Si vous prenez une douche avec une montre étanche à 5 bars ou un bain avec une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer ce qui suit: N actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée avec de l eau savonneuse ou du shampoing. Si la montre est laissée dans de l eau chaude, un léger décalage horaire peut se produire. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre reviendra à une température normale. REMRQUE: La pression en bars est une pression d essai et elle ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l eau. TEMPERTURES La montre fonctionne avec +50 une grande précision dans -5 une plage de températures allant de 5 à 35 (41 à 95 F).Des températures supérieures à 50 (122 F) ou inférieures à 5 (+23 F) peuvent provoquer une légère perte ou un gain horaire, un 93

94 suintement d électrolyte ou abréger la durée de vie de la pile. e problème disparaîtra en replaçant la montre dans une température normale. MGNETISME L unité analogique de la montre subit les effets d un magnétisme N S puissant, ce qui n est pas le cas pour l unité numérique. Par conséquent, ne l approchez pas d objets magnétiques. HOS ET VIBRTION De légères activités sportives n affecteront pas la montre. Toutefois, on veillera à ne pas la laisser tomber et à ne pas la cogner contre des objets durs. SOIN DU BOITIER ET DU BRELET Pour éviter une oxydation éventuelle du boîtier et du bracelet, causée par de la poussière, de l humidité et la transpiration, les frotter régulièrement a l aide d un linge doux et sec. VERIFITION PERIODIQUE 2-3 ns Il est conseillé de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans. onfiez ce travail à un ON- ESSIONNIRE ou un ENTRE DE SERVIE LORUS UTORISE pour être sûr que le boîtier, la couronne, les boutons, le joint et le verre soient en bon état.

PRODUITS HIMIQUES Prenez soin de ne pas exposer la montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomiseur, détergents, adhésifs ou peintures, car le boîtier ou le bracelet pourraient en être décolorés, détériorés ou endommagés. ELETRIITE STTIQUE Le circuit intégré utilisé dans cette montre peut être affecté par de l électricité statique qui perturberait son affichage. Tenez la montre à l écart d objets, tels que l écran d un téléviseur, qui sont source d une forte éléctricité statique. PREUTION PROPOS DE L PELLIULE DE PROTETION L RRIERE DU BOITIER Si votre montre est munie d une pellicule et/ou d un adhésif protecteur sur le dos de son boîtier, veiller à l enlever avant d utiliser la montre. 95