Mode d'emploi Bâti de forage DRA500

Documents pareils
Sommaire Table des matières

Appareil de type fauteuil monte-escalier

ACIER INOX AISI 304 (EN ) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

Mobilier industriel en acier inoxydable

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Colonnes de signalisation

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

CLEANassist Emballage

Ponts élévateurs à deux colonnes

Douille expansibleécarteur

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Coffrets de table Accessoires

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Elaboration de Fer à Béton

BROSSE DE DESHERBAGE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

APS 2. Système de poudrage Automatique

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Notice de montage de la sellette 150SP

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Série T modèle TES et TER

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Instructions d'utilisation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Recopieur de position Type 4748

INSTRUCTIONS DE POSE

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

1- Maintenance préventive systématique :

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

AUTOPORTE III Notice de pose

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Instructions de montage et d utilisation

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

Collimateur universel de réglage laser

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Principe de fonctionnement du CSEasy

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

1 point de pénalité par réponse fausse si plusieurs réponses requises 1/2 point de pénalité par réponse manquante

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

Processus de déroulage à la perfection

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

IPT Charge pour Véhicules Electriques

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Sommaire buses. Buses

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Transcription:

Mode d'emploi Bâti de forage DRA500 Indice 001 Mode d'emploi d'origine 10988846 fr / 03.07.2013

Félicitations, Vous avez opté pour un appareil TYROLIT Hydrostress et donc pour un standard technologique sûr et de tout premier plan. Seules les pièces détachées d'origine TYROLIT Hydrostress garantissent la qualité et l'interchangeabilité. En cas de maintenance négligée ou inadéquate, nous ne pourrions pas honorer notre engagement de garantie tel qu'il est stipulé dans nos conditions de livraison. Toute réparation doit être exécutée exclusivement par du personnel spécialisé et formé à cet effet. Notre service après-vente est à votre disposition pour maintenir votre appareil TYROLIT Hydrostress en bon état de fonctionnement. Nous vous souhaitons un travail optimal avec votre appareil. TYROLIT Hydrostress Copyright TYROLIT Hydrostress TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH -8330 Pfäffikon Suisse Tél. 0041 (1) 952 18 18 Fax 0041 (1) 952 18 00 Page 2

1 Sécurité Ce mode d emploi ne représente qu une partie de la documentation produit fournie avec le bâti de forage. Le présent document s'accompagne du «Manuel de sécurité / Description du système de la carotteuse». DANGER Le non-respect des consignes de sécurité du «Manuel de sécurité / Description du système de la carotteuse» peut entraîner des blessures graves voire mortelles. S'assurer que le «Manuel de sécurité / Description du système de la carotteuse» a été entièrement lu et compris. DANGER Risque de blessures graves ou mortelles lié à une machine se mettant subitement en route! Avant d'enclencher le système, s'assurer qu'aucune personne ne se trouve dans les zones dangereuses. Mettre le système hors circuit avant de coupler ou de découpler des câbles. Avant de quitter le système, il convient de le mettre hors circuit et de le verrouiller contre tout réenclenchement. Risque de blessures graves ou mortelles lié à la poursuite du fonctionnement de la couronne en cas d'accident! S'assurer que l'interrupteur MARCHE / ARRÊT est facile d'accès. Chocs électriques liés à des câbles ou connecteurs en charge! Mettre le moteur de forage hors circuit avant de coupler ou de découpler des câbles. Risque d'incendie dû à une mauvaise tension du secteur! Vérifier que la tension et la fréquence du secteur concordent bien avec le paramétrage d'alimentation du moteur de forage. Page 3

2 2.1 Description Carotteuse Le bâti de forage DRA500 peut être complété par des composants TYROLIT Hydrostress appropriés pour former une carotteuse électrique ou hydraulique. Carotteuse 1 Bâti de forage 4 Moteur de forage hydraulique 2 Moteur de forage électrique 5 Boîte de vitesses pour forage 3 Couronne Page 4

2.2 Principaux composants du DRA500 Principaux composants du DRA500 1 Couvercle 7 Barre d appui 2 Colonne 8 Manivelle 3 Support d'engrenage 9 Blocage 4 Indicateur de centrage 10 Poignée de transport 5 Poignée 6 Pied à cheville Page 5

3 Montage 3.1 Blocage du support 3.2 Interface moteur de forage 99 Avant de fixer le moteur de forage, bloquer le support. (voir 3.1 Blocage du support) 3.2.1 Montage du moteur de forage Page 6

3.3 3.3.1 Interface sol Fixation par cheville Il est possible de fixer fermement au sol le bâti de forage DRA500 à l'aide d'une cheville. Vous trouverez des indications concernant la sécurité de la fixation par cheville dans le document «Manuel de sécurité / Description du système de la carotteuse». Page 7

4 4.1 Réglages Positionnement de biais 4.2 Frein Page 8

4.3 Réglage des galets Page 9

5 Maintenance et entretien Tableau d'entretien et de maintenance Avant chaque mise en service A la fin du travail Chaque semaine Tous les ans En cas de pannes En cas de dommages Bâti de forage Support Laver à l'eau X X X Graisser le filetage des pieds de réglage Resserrer les vis et écrous desserrés Nettoyer la crémaillère de la colonne de guidage X X X X X Resserrer les vis et écrous desserrés X X X X Révision Vérifier le guidage par galets et le rerégler si besoin est (voir Réglage des galets 4.2) Remplacer le guidage par galets La faire effectuer par TYROLIT Hydrostress AG ou par un représentant agréé. X Première révision au bout de 100 heures de fonctionnement Les révisions doivent ensuite être effectuées toutes les 200 heures de fonctionnement X X Page 10

6 Défaillances Défaillances Défaut Cause possible Remède La couronne diamantée coince Usure importante sur le tube de la couronne L'avancement coince sur toute la longueur du rail de guidage L'avancement coince à un endroit précis du rail de guidage Il est difficile de centrer la couronne Les vis de réglage et de mise à niveau sont difficiles à tourner ou ne tournent pas du tout Il est difficile ou impossible d'incliner le bâti de forage La couronne diamantée se décentre en raison d'une mauvaise fixation du rail de guidage ou du pied du bâti de forage La couronne diamantée se décentre en raison d'un jeu important dans les guidages par galets Les forets à segments sont usés (aucune découpe libre disponible) Mauvais guidage de la couronne diamantée dans le trou de forage Roulement défectueux du moteur de forage Le serrage des guidages par galets est trop important Le rail de guidage est déformé ou endommagé La couronne diamantée se décentre en raison d'une mauvaise fixation du bâti de forage La couronne diamantée se décentre en raison d'un jeu important dans les guidages par galets Mauvaise concentricité de la couronne Le filetage n'est pas graissé Pieds déformés Rail de guidage déformé ou endommagé Desserrer et retirer la couronne diamantée. Casser la carotte et améliorer la fixation du bâti de forage Desserrer le bâti de forage et rerégler les guidages par galets Remplacer la couronne Rerégler les guidages par galets Remplacer le moteur de forage Informer le service après-vente de TYROLIT Hydrostress AG. Rerégler le serrage des guidages par galets Informer le service après-vente de TYROLIT Hydrostress AG Améliorer la fixation du bâti de forage Rerégler les guidages par galets Remplacer la couronne Utiliser l'outil diamanté TYROLIT. Graisser le filetage Informer le service après-vente de TYROLIT Hydrostress AG Informer le service après-vente de TYROLIT Hydrostress AG. Page 11

7 Caractéristiques techniques Dimensions Dimensions DRA500 Longueur (L) Largeur (B) Hauteur (H) 454 mm 301 mm 1 182 mm Poids DRA500 Poids (sans manivelle) 26 kg Page 12

Couronnes DRA500 Diamètres de forage Diamètre de forage max. avec une plaque d'écartement de 180 mm Diamètre de forage max. avec une plaque d'écartement de 250 mm Longueur de couronne max. Ø 100 Ø 250 mm Ø 400 mm Ø 500 mm 869 mm Type DRA500 Pied Avance Réglabilité en biais Indicateur de centrage Pieds de réglage Logement du moteur de forage Guidage du support Pied à cheville en acier à l'aide de la manivelle 90-45 avec affichage de l'angle Indicateur pivotant Vis M12 Système à serrage rapide ModulDrill Guidage par galets réglable et interchangeable Page 13

8 Déclaration de conformité CE Désignation Référence du matériel Année de construction 2009 Bâti de forage DRA500 Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit répond aux directives et normes suivantes : Directive appliquée Directive relative aux machines 2006/42/CE Normes appliquées EN 12100-1 EN 12100-2 EN 12348 EN 14121-1 Sécurité des machines, notions fondamentales, principes généraux de conception. Foreuses à béton (carotteuses) sur colonne - Sécurité Sécurité des machines - Appréciation du risque - Partie 1 : principes Dans le système équipé de moteurs de forage : Directive Basse tension Décret relatif aux vibrations Décret relatif à la protection contre les nuisances sonores 2006/95/CE 2002/44/CE 2000/14/CE EN 982 Sécurité des machines Prescriptions de sécurité relatives aux systèmes et leurs composants de transmissions hydrauliques et pneumatiques Hydraulique Page 14