Fiche de données de sécurité conforme Règlement (CE) n 1907/2006 (REACH)



Documents pareils
SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Fiche de données de sécurité

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/ /45/EC Deuterium oxide 99.

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

BÂTONNETS PLANTES D'APPARTEMENT & ORCHIDÉES

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise. SECTION 2: Identification des dangers

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

: EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one( ). Peut produire une réaction allergique.

Vulcano Pièges Fourmis

PRIMAIRE MUR ET PLAFOND

FICHE DE DONNEE SECURITE

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité

FICHE DE DONNEES DE SECURITE. 1 Identification de la Substance / du Mélange et de la Société / l Entreprise

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée N : 8 Conformément au règlement (CE) Date : 12 / 11 / 2014 n 1907/2006 Remplace la fiche : 17 / 9 / 2012

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNEES DE SECURITE TRACEUR DE CHANTIER OPSIAL ORANGE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de Sécurité

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

NETTOYANT MULTI USAGE ECOLOGIQUE 5L

1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Biozyme Plus 3 ENTRETIEN ENZYMATIQUES DES CANALISATIONS

RAID - Aérosol Fourmis, Araignées et Cafards

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Complement Cuir

1.4. Numéro d appel d urgence Pays Organisme/Société Adresse Numéro d'urgence

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise

Fiche de données de sécurité. 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31. Date d'impression : Révision:

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards

DURCISSEUR DE MUR - TOUPRET

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MA890 ACTIVATOR

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNEES DE SECURITE LOW TEMP GREASE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité Selon 453/2010 modifiant le règlement (CE) n 1907/2006

Vertrieb/Distributeur/Distribuzione/Dealer. Maagtechnic AG. Sonnentalstrasse 8. CH-8600 Dübendorf 1 Schweiz

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

: SC Johnson S.A.S. C.S Cergy Pontoise Cedex France

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

DURCISSEUR DE MUR - TOUPRET

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

XIAMETER(R) FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conformément à l'article 31 et à l'annexe II de la Réglementation UE REACH XIAMETER(R) MEM-0347G EMULSION

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHES DE DONNEES DE SECURITE Complement Cuir Conforme au règlement (CE) n 1907/2006, Annexe II, modifié par le règlement (UE) n 453/2010.

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ HGX poudre contre les fourmis & autres insectes rampants

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Eau (N CAS) Non classifié Urea (N CAS) Non classifié. Version : 1.0

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN

Material Safety Data Sheet

Fiche de données de Sécurité ALCOOL A BRULER 90

Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31. SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

: QUICK STRIPPER 4X5L PROMO F

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH Non disponible

Fiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS

Transcription:

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1 Identificateur de produit REZ PS 50 Hornbach Anti-Moisissures Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations 1.2 déconseillées Peinture information nécessitant une mise en garde spécifique n'est connue. 1.3 Einzelheiten zum Lieferanten, der das Sicherheitsdatenblatt bereitstellt Lieferant (Hersteller/Importeur/Alleinvertreter/nachgeschalteter Anwender/Händler) Schulz Farben- und Lackfabrik GmbH Hornbach Baumarkt (Schweiz) AG Straße : An der Altnah 10 Schellenrain 9 Postleitzahl/Ort : 55450 Langenlonsheim 6210 Sursee Telefon : +49 (0)6704-9388-0 +41 41-9256760 Ansprechpartner für Informationen : info@schulz-farben.de katja.klapper@hornbach.com 1.4 Notrufnummer + 49 (0)6704/9388-135 während der normalen Öffnungszeiten STITZ 145 SECTION 2: Identification des dangers 2.1 Classification de la substance ou du mélange Classification selon les directives 67/546/CEE ou 1999/45/CE 2.2 Éléments d'étiquetage Étiquetado (67/548/CEE ou 1999/45/CE) Étiquetage exceptionnel pour mélanges spéciaux 101 Fiche de donnée de sécurité disponible sur demande pour les professionnels. 2.3 Autres dangers Effets nocifs possibles sur l'environnement Le mélange ne répond pas aux critères pour la classification en tant que PBT ou vpvb. 2.4 Indications diverses PRODUIT BIOCIDE : Biocide à utiliser avec précaution! Toujours lire les informations produit avant utilisation! SECTION 3: Composition / informations sur les composants 3.2 Mélanges Composants dangereux Quaternäre Ammoniumverbindungen, Benzyl-C12-16-alkyldimethyl -, Chloride ; N CE : 270-325-2; N CAS : 68424-85-1 Poids : 1-4,9 % Classification 67/548/CEE : N ; R50 C ; R34 Xn ; R21/22 Classification 1272/2008 [CLP] : Met. Corr. 1 ; H290 Skin Corr. 1B ; H314 Acute Tox. 4 ; H302 Acute Tox. 4 ; H312 Aquatic Acute 1 ; H400 Page : 1 / 7

Indications diverses Texte des phrases R-, H- et EUH: voir paragraphe 16. SECTION 4: Premiers secours 4.1 Description des premiers secours Informations générales en cas de doute ou s'il y a des symptômes, demander un conseil médical. enlever les vêtement souillés, imprégnés P101 - En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. En cas d'inhalation P342 - En cas de symptômes respiratoires: Transporter la victime à l'air libre, la protéger par une couverture et la maintenir immobile. En cas d'irritation des voies respiratoires, consulter un médecin. En cas de contact avec la peau Laver avec de l eau/du savon et rincer. NE PAS utiliser des solvants ou des diluants! Enlever immédiatement les vêtement souillés, imprégnés. Après contact avec les yeux Retirer les lentilles de contact, garder les paupières ouvertes. en cas de contact avec les yeux, rincer un moment avec de l'eau en gardant la paupière ouverte et consulter immédiatement un ophtamologiste. En cas d'ingestion Allonger la victime au calme, la couvrir et la maintenir au chaud. NE PAS faire vomir. Faire boire de l'eau en grandes quantités par petites gorgées (effet de dilution). 46 - En cas d ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l emballage ou l étiquette. 4.2 Principaux symptômes et effets, aigus et différés information disponible. Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers 4.3 nécessaires SECTION 5: Mesures de lutte contre l'incendie 5.1 Moyens d extinction Moyen d'extinction approprié Le produit lui-même n'est pas combustible. Adapter les mesures d'extinction au milieu environnant 5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange Un incendie produira une épaisse fumée noire. L exposition aux produits de décomposition peut comporter des risques pour la santé. 5.3 Conseils aux pompiers Tenir à la disposition un masque respiratoire. 5.4 Indications diverses Ne pas laisser les eaux d'extinction s'écouler dans les égouts ou les cours d'eau. SECTION 6: Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1 Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d urgence Se référer aux mesures de protection énumérées dans les rubriques 7 et 8. Sol dangereusement glissant en cas d'écoulement/de déversement du produit. 6.2 Précautions pour la protection de l environnement Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Si le produit contamine des nappes d eau, Page : 2 / 7

rivières ou égouts, alerter les autorités compétentes selon les procédures réglementaires. Retenir l'eau de nettoyage contaminée et l'éliminer. 6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage Contenir et recueillir les fuites avec des matériaux absorbants non combustibles, p.ex: sables, terre, vermiculite, terre de diatomées, et placer les fûts en vue de l élimination selon les réglementations en vigueur (voir rubrique 13). Rincer abondamment avec de l'eau. 6.4 Référence à d'autres sections Voir les chapitres 8 et 13 SECTION 7: Manipulation et stockage 7.1 Précautions à prendre pour une manipulation sans danger Ne nécessite aucune mesure de prévention particulière. Assurer une bonne aération et une bonne ventilation de l'espace et du lieu de travail. Respecter les dispositions légales en matière de protection et de sécurité. P102 - À conserver hors de portée des enfants. P103 - Lire l'étiquette avant utilisation. Mesures de protection Mesures de lutte contre l incendie Le produit n'est pas: Combustible Dans le cas d un incendie refroidir avec l eau les récipients. 7.2 Conditions d un stockage sûr, y compris d éventuelles incompatibilités Demandes d'aires de stockage et de récipients Conserver les récipients bien fermés dans un endroit frais bien ventilé. Ne pas entreposer dans les espaces de pause ou de stationnement du personnel. Conserver/Stocker uniquement dans le récipient d'origine. Protéger contre Gel P102 - À conserver hors de portée des enfants. Conseils pour le stockage en commun Ne pas stocker ensemble avec Aliments pour humains et animaux Classe de stockage : 12 Classe de stockage (TRGS 510) : 12 Autres indications relatives aux conditions de stockage Durée de stockage maximale : Voir la date de péremption mentionnée sur l'étiquette. 7.3 Utilisation(s) finale(s) particulière(s) Agent de protection contre les moisissures, les algues et autres dépôts verts. SECTION 8: Contrôles de l exposition/protection individuelle 8.1 Paramètres de contrôle 8.2 Contrôles de l exposition Protection individuelle Protection yeux/visage Protection oculaire appropriée Lunettes à monture Protection de la peau Protection des mains Modèles de gants recommandés Caoutchouc nitrile. Epaisseur du matériau des gants 0,4 mm. Temps de pénétration (durée maximale de port) >=8h. Porter si possible des gants en coton par-dessous. Après nettoyage, utiliser un produit de soin dermique très gras. Mesures de protection supplémentaires pour les mains : Voir les informations transmises par le fabricant. En Page : 3 / 7

cas de contact prolongé et répété, il convient de veiller à ce que les temps de pénétration mentionnés ci-dessus soient beaucoup plus courts dans la pratique. Remplacer en cas d'usure! Protection corporelle Combinaison à usage unique Protection respiratoire En cas d'application du produit au pinceau ou au rouleau, une protection respiratoire n'est pas nécessaire. En cas de traitement par pulvérisation, ne pas respirer le brouillard de pulvérisation. En cas de pulvérisation utiliser un filtre à particules P2 (blanc). Mesures générales de protection et d'hygiène 24/25 - Éviter le contact avec la peau et les yeux. 20/21 - Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l utilisation. Enlever immédiatement tout vêtement souillé avec ce produit. Se laver les mains avant le repos et après avoir terminé le travail. 8.3 Indications diverses Assurer une bonne aération et une bonne ventilation de l'espace et du lieu de travail. Voir paragraphe 7. D'autres mesures complémentaires ne sont pas nécessaires. SECTION 9: Propriétés physiques et chimiques 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles Aspect liquide ; coloris en fonction de la désignation du produit Odeur typique à l espèce Données de sécurité Température d ébullition/plage d ébullition : ( 1013 hpa ) 100-150 C Point éclair : aucune/aucun Pression de la vapeur : ( 50 C ) < 1000 hpa Densité : ( 20 C ) 1-1,5 g/cm 3 Test de séparation des solvants : ( 20 C ) donnée disponible Valeur ph : 8-9 Temps d'écoulement : ( 20 C ) ca. 20 s DIN gobelet 4 mm Teneur en COV maximale (CE): 1 Pds % 9.2 Autres informations SECTION 10: Stabilité et réactivité 10.1 Réactivité information disponible. 10.2 Stabilité chimique information disponible. 10.3 Possibilité de réactions dangereuses information disponible. Page : 4 / 7

10.4 Conditions à éviter La préparation est stable aux conditions de manipulation et de stockage recommandées sous la rubrique 7. 10.5 Matières incompatibles La préparation est stable aux conditions de manipulation et de stockage recommandées sous la rubrique 7. 10.6 Produits de décomposition dangereux Exposée à des températures élevées, la préparation peut dégager des produits de décomposition dangereux, tels que monoxyde et dioxyde de carbone, fumées, oxydes d azote. SECTION 11: Informations toxicologiques 11.1 Informations sur les effets toxicologiques information disponible. 11.4 Informations complémentaires La classification a été effectuée selon le mode de calcul de la directive "Préparations" (1999/45/CE). Particularités voir les chapitres 2, 3 et 15. Selon notre expérience et les informations dont nous disposons, le produit - lorsqu'il est manipulé et utilisé correctement - n'a aucun effet nocif sur la santé. SECTION 12: Informations écologiques 12.1 Toxicité information disponible. 12.2 Persistance et dégradabilité information disponible. 12.3 Potentiel de bioaccumulation information disponible. 12.4 Mobilité dans le sol information disponible. 12.5 Résultats des évaluations PBT et vpvb Le mélange ne répond pas aux critères pour la classification en tant que PBT ou vpvb. 12.6 Autres effets néfastes information disponible. 12.7 Autres indications écologiques information disponible puisqu'on ne doit produire aucun rapport de sécurité pour cette substance. Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Ne pas laisser accéder au sous-sol/au sol. La classification a été effectuée selon le mode de calcul de la directive "Préparations" (1999/45/CE). Particularités voir les chapitres 2, 3 et 15. Selon notre expérience et les informations dont nous disposons, le produit - lorsqu'il est manipulé et utilisé correctement - n'a aucun effet nocif sur la santé. SECTION 13: Considérations relatives à l'élimination 13.1 Méthodes de traitement des déchets Élimination du produit/de l'emballage Les récipients contenant des résidus non secs doivent être déposés dans un point de collecte pour vieilles peintures/vieux vernis. Ne pas laisser accéder au sous-sol/au sol. Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Code de déchet/désignations des déchets selon code EAK/AVV Code déchet conformément à la réglementation relative au Catalogue Européen des Déchets (CED) : 08 01 12 (Déchets de peintures et vernis autres que ceux visés à la rubrique 08 01 11*). Page : 5 / 7

Solutions pour traitement des déchets Élimination appropriée / Emballage Les récipients contenant des résidus non secs doivent être déposés dans un point de collecte pour vieilles peintures/vieux vernis. Les récipients contenant des résidus secs peuvent être jetés avec les ordures ménagères ou les déchets de construction. SECTION 14: Informations relatives au transport 14.1 Numéro ONU 14.2 Nom d expédition des Nations unies 14.3 Classe(s) de danger pour le transport 14.4 Groupe d'emballage 14.5 Dangers pour l environnement 14.6 Précautions particulières à prendre par l utilisateur SECTION 15: Informations réglementaires 15.1 Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d environnement Réglementations EU Autres réglementations (UE) Répond aux critères de la directive 2004/42/CE. Directives nationales Classe risque aquatique (WGK) Classe : 1 (Présente un faible danger pour l'eau.) Classification selon VwVwS 15.2 Évaluation de la sécurité chimique évaluation de la sécurité chimique n'a été réalisée. SECTION 16: Autres informations 16.1 Indications de changement 02. Étiquetage selon le règlement (CE) N 1272/2008 [CLP] 02. Étiquetado (67/548/CEE ou 1999/45/CE) 02. Étiquetado (67/548/CEE ou 1999/45/CE) - Composant(s) déterminant la classification de danger pour l'étiquetage 03. Composants dangereux 07. Conseils pour le stockage en commun - Classe de stockage 15. Classe risque aquatique (WGK) 16.2 Abréviations et acronymes 16.3 Références littéraires et sources importantes des données Classification de mélanges et méthode d'évaluation utilisée selon l'ordonnance (CE) 16.4 N 1272/2008 [CLP] Page : 6 / 7

Classification selon l'ordonnance (CE) N 1272/2008 [CLP] Étiquetage selon le règlement (CE) N 1272/2008 [CLP] Règles particulières relatives aux éléments d'étiquetage additionnels concernant certains mélanges EUH210 Fiche de données de sécurité disponible sur demande. 16.5 Texte des phrases R-, H- et EUH (Numéro et texte intégral) H290 H302+H312 H314 H400 Peut être corrosif pour les métaux. Nocif en cas d ingestion ou de contact cutané. Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. Très toxique pour les organismes aquatiques. 21/22 Nocif par contact avec la peau et par ingestion. 34 Provoque des brûlures. 50 Très toxique pour les organismes aquatiques. 16.6 Indications de stage professionnel 16.7 Informations complémentaires Les informations figurant dans cette fiche de données de sécurité correspondent à nos connaissances actuelles au moment de l'impression. Ces informations visent à fournir des points de repère pour une manipulation sûre du produit objet de cette fiche de données de sécurité, concernant en particulier son stockage, sa mise en oeuvre, son transport et son élimination. Les indications ne sont pas applicables à d'autres produits. Dans la mesure où le produit est mélangé ou mis en oeuvre avec d'autres matériaux, cette fiche de données de sécurité n'est pas automatiquement valable pour la matière ainsi produite. Page : 7 / 7