63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1. Langue originale de la Déclaration en matière de stratégie "Erasmus" (section D de ce formulaire) : FR



Documents pareils
LA FR-E4AKA1-ECHE-1. Langue originale de la Déclaration en matière de stratégie "Erasmus" (section D de ce formulaire) : FR

CHARTE ERASMUS POUR L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR

Les dossiers de l enseignement scolaire. l Éducation nationale et la formation professionnelle en France

Experts de Bologne /////////// Guide pratique. pour la mise en place du Supplément au diplôme. 2e 2f.fr

ANNEXE DESCRIPTIVE (déclinaison française du «Supplément au Diplôme»)

SUPPLEMENT AU DIPLOME

LE SUPPLEMENT AU DIPLOME

Et les conférences : Conférence des Présidents d Université (CPU), Conférence des Directeurs des Ecoles Françaises d Ingénieurs (CDEFI),

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.)

Système européen de transfert et d accumulation de crédits (ECTS)

Guide d inscription Campus France Maroc

Directive 05_04 Prise en compte des études déjà effectuées

MASTER MARKETING VENTE, SPECIALITE MANAGEMENT ET DIRECTION DES EQUIPES COMMERCIALES

2 ème année de master

Exigences spécifiques en matière de maîtrise des langues étrangères

Le dispositif AQUItaine MOBilité

TUTORAT. U Guelma. Guide du Tuteur FMISM

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

Grâce aux compétences acquises, il participe ou pilote des activités qui peuvent consister à :

MASTER 2 INGÉNIERIE DE FORMATION ET USAGE DU NUMÉRIQUE DANS LES ORGANISATIONS (IFUNO)

MATURITÉ PROFESSIONNELLE

Bienvenue à l UCL, dans une

Rapport d évaluation du master

«INNOVATION PEDAGOGIQUE PAR LA MISE EN PLACE D UNE UNITE DE PHARMACIE EXPERIMENTALE POUR AMELIORER LA QUALITE DE LA FORMATION PROFESSIONNALISANTE»

NOTE DE SERVICE DGER/SDPOFE/N Date: 20 août 2013

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P)

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

Master Dynamics of Cultural Landscapes and heritage Management

NOTICE POUR LE CONTRAT D APPRENTISSAGE

Bienvenue dans le réseau des Universités de technologie

Guide Campus France. «Créer votre compte et remplir votre dossier» Sommaire

Charte de qualité. pour l accueil des boursiers du gouvernement français

Guide de l Etudiant en LMD de l Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication

GUIDE D ELABORATION DE LA FICHE RNCP POUR LES DIPLOMES NATIONAUX UNIVERSITAIRES ENREGISTRES DE DROIT

Appel d offres pour la mise en place de cursus intégrés franco-allemands binationaux et trinationaux à compter de l année universitaire

FICHE D INFORMATION POUR NOS ECHANGES INTERNATIONAUX

Licence professionnelle Lean manufacturing

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

Jusqu à trois prix seront décernés annuellement et ce dans les deux catégories suivantes.

REPUBLIQUE TUNISIENNE. Ecole Supérieure d Agriculture de Mograne

Rapport d évaluation de la licence professionnelle

CONTRIBUTION DU CONSEIL DES CENTRES DE FORMATION DE MUSICIENS INTERVENANTS (CFMI)

La coopération universitaire Union Européenne Maghreb dans le cadre des programmes d éducation Tempus et Erasmus Mundus

La Validation des Acquis de l Expérience. avec l IFPASS.

Le nouveau programme Investir dans l éducation, la formation et la jeunesse en Europe.

PROCÉDURE DE DEMANDE DE 3 e ANNÉE HORS CURSUS CLASSIQUE Elèves entrés en 1 ère année (Concours commun, AST L3, BCPST)

PERSONNELS ENSEIGNANTS PERSONNELS ADMINISTRATIFS, D INSPECTION ET DE DIRECTION

L IDEX DE TOULOUSE EN BREF

la Direction des ressources humaines et des relations de travail (langue du travail ; maîtrise du français par les employé(e)s)

:SPECIMEN SPECIMEN SUPPLÉMENT AU DIPLÔME (ANNEXE DESCRIPTIVE AU DIPLÔME)

PROGRAMME MISTRAL BOURSES DE MASTER POUR ETUDIANTS ETRANGERS ANNEE UNIVERSITAIRE

CONVENTION DE STAGE ÉTUDIANT

BOURSES DE PERFECTIONNEMENT A LA FORMATION ET A LA RECHERCHE. Bureau Maghreb 1. DISCIPLINE

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : COMMUNICATION DES ENTREPRISES ET DES INSTITUTIONS (P)

DOSSIER DE CANDIDATURE + DOSSIER DE VALIDATION DES ACQUIS (SI NECESSAIRE) A RETOURNER AVANT LE 10 JUILLET 2015 A :

Mobilité de l enseignement supérieur

DIPLOME D ETAT D AUXILIAIRE DE VIE SOCIALE LIVRET DE FORMATION

DOSSIER D INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE

Stratégie Régionale. envers les Jeunes. l Artisanat

Le diplôme universitaire de musicien intervenant. Le certificat d'aptitude aux fonctions de professeur de musique

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Arcueil, le 21 février Le Directeur du Service Interacadémique des Examens et Concours. Madame la Directrice générale des ressources humaines,

Accord sur l égalité professionnelles entre les femmes et les hommes

MASTER Mention MEEF. «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE

MASTER PROFESSIONNEL STAPS MANAGEMENT ET INGENIERIE DU SPORT OPTION GESTION DU SPORT ET DEVELOPPEMENT TERRITORIAL

Admission de stagiaires internationaux

Evaluation du cursus «Information et communication»

INSCRIPTION d'un ETUDIANT ETRANGER DIPLOME à l'etranger

POLITIQUE RELATIVE À L EMPLOI ET À LA QUALITÉ DE LA LANGUE FRANÇAISE

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES DE STAGE DU PROGRAMME ERASMUS+

Bachelier Bibliothécaire- Documentaliste!

Guide pour la rédaction du rapport d auto-évaluation

UNIVERSITE DES COMORES LA REFORME UNIVERSITAIRE A L UNIVERSITE DES COMORES MISE EN ŒUVRE DU LMD

Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication

UNIVERSITÉ DE GENEVE. langue et littérature italiennes italien 3 langue et littérature latines philosophie philosophie 3

Guide pratique à l usage des étudiants de Paris 1

LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE

Charte européenne pour la qualité des stages et des apprentissages

Rapport d évaluation du master

Formulaire de demande d inscription. Licence. 1. Identité. Vos études à l Université Paris-Sorbonne Abou Dhabi. Réservé à l administration :

Rapport d évaluation du master

Rapport d évaluation de la licence professionnelle

Rapport d évaluation de la licence professionnelle

Mobilité et flexibilité : Orientation progressive, restructuration des cursus etc... Semestrialisation et découpage en crédits capitalisables.

Guide du stagiaire CUFR Champollion. Année universitaire

REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE"

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés

Ministère de l Enseignement Supérieur Direction Générale de la Rénovation Universitaire. La réforme LMD en Tunisie Note de cadrage.

LICENCE PROFESSIONNELLE Assurance, Banque, Finance

MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES. Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance»

EDUCATEUR SPECIALISE ANNEXE 1 : REFERENTIEL PROFESSIONNEL

master langues étrangères appliquées

Demande d inscription ANNEE UNIVERSITAIRE

5. ACTEURS OBLIGATOIRES ET LEUR RÔLE

LES RÉFÉRENTIELS RELATIFS AUX ÉDUCATEURS SPÉCIALISÉS

Transcription:

Charte Erasmus pour l'enseignement supérieur 2014-2020 Formulaire de candidature Appel: 2014 Note: Les données de ce formulaire de candidature seront utilisées par la Commission européenne, l'agence exécutive EACEA et les Agences nationales pour l'évaluation et le monitoring Programme Action Le programme 2014-2020 de l'ue pour l'éducation, la formation, la jeunesse et le sport, proposé par la Commission européenne le 23 novembre 2011 (ci-après «le Programme»)* Charte Erasmus pour l'enseignement supérieur Appel 2014 Date finale de la soumission (jj-mm-aaaa) Langue de la candidature Langue pour la correspondance 15/05/2013 12:00 heure de Bruxelles. FR FR 63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Numéro de référence de la Charte Universitaire Erasmus précédente (le cas échéant) 245245-IC-1-2008-1-FR-ERASMUS-EUCX-1 Langue originale de la Déclaration en matière de stratégie "Erasmus" (section D de ce formulaire) : FR Dans le cas où la langue originale de la Déclaration en matière de stratégie "Erasmus" est autre que l'anglais, Page : 1-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

le français ou l'allemand, le document doit aussi être fourni dans une de ces trois langues. Langue de la traduction de la Déclaration en matière de stratégie Erasmus (le cas échéant): - Accusé de réception Après la soumission, les candidats sont invités à consulter le site Internet de l'eacea afin de vérifier la bonne réception de leur candidature à la Charte Erasmus pour l'enseignement supérieur (CEES). Si la candidature n'était pas enregistrée sur notre site dans la deuxième semaine suivant la date finale, le candidat est invité à contacter l'eacea (adresse courriel: EACEA-ECHE@ec.europa.eu) * COM(2011) 788 (http://eur-lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=com:2011:0788:fin:en:pdf) Page : 2-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

A Profil de l'établissement A.1. Profil de l'établissement PIC (si disponible, voir le guide des candidats) Dénomination officielle complète de l établissement en français (caractères latins) Traduction de cette dénomination en anglais Acronyme Code ID Erasmus de l'établissement (par exemple F PARIS333, si disponible) Adresse (n, rue, avenue, etc.) Pays Région 0 ETABLISSEMENT PUBLIC LOCAL D'ENSEIGNEMENT ET DE FORMATION PROFESSIONNELLE AGRICOLE (EPLEFPA) DE SAINT LÔ THÈRE PUBLIC AGRICULTURAL TRAINING INSTITUTION OF SAINT LÔ THÈRE EPLEFPA DE SAINT LO THERE F ST-JEAN01 LIEU DIT CHÂTEAU DE THÈRE France BASSE-NORMANDIE Code postal 50620 Ville Site Internet LE HOMMET D'ARTHENAY http://www.st-lo-there.educagri.fr A.2. Représentant Légal Civilité Genre MME Féminin Prénom CLAUDINE Nom de famille LE GUEN Fonction DIRECTRICE Courriel CLAUDINE.LEGUEN@EDUCAGRI.FR Téléphone (code pays inclus) +00 /33/2 33 77 80 80 Adresse (n, rue, avenue, etc.) LEGTA SAINT LO THERE Pays FR, France Code postal 50620 Ville A.3. Coordinateur LE HOMMET D'ARTHENAY Civilité Genre M Masculin Page : 3-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

Prénom JEAN-MARIE Nom de famille SEBIRE Départment CHAIRE DE MATHEMATIQUES Fonction ENSEIGNANT Courriel jean-marie.sebire@educagri.fr Téléphone (code pays inclus) +00/33/2 33 77 80 80 Adresse (n, rue, avenue, etc.) LEGTA SAINT LO THERE Pays FR, France Code postal 50620 Ville LE HOMMET D'ARTHENAY Page : 4-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

B Statistiques L'objectif de ces données statistiques est de comprendre le contexte des actions et stratégies décrites par l'établissement d'enseignement supérieur candidat dans les sections suivantes. Pour l'année académique 2012-2013: Nombre total d'étudiants inscrits dans les programmes de votre établissement d'enseignement supérieur: Cycle court: 197.0 1er Cycle (Licence): 43.0 2ème Cycle (Master): 3ème Cycle (Doctorat): Nombre de membres du personnel (en équivalent temps plein) Enseignants: 57.0 Administratifs: 18.0 Nombre de formations offertes dans chaque cycle Cycle court: 7.0 1er Cycle (Licence): 5.0 2ème Cycle (Master): 3ème Cycle (Doctorat): ETUDIANTS (pour l'année académique 2011-2012) 1. Mobilité des étudiants (tous types de programmes pour des périodes de mobilité entre 2 et 12 mois) Nombre d'étudiants en mobilité sortante à des fins d'études (Erasmus et/ou autres programmes): vers les pays participants Nombre d'étudiants en mobilité sortante à des fins d'études (Erasmus et/ou autres programmes): vers les pays non-participants Nombre d'étudiants en mobilité sortante à des fins de stage, en entreprise (Erasmus et/ou autres): vers les pays participants Nombre d'étudiants en mobilité sortante à des fins de stage, en entreprise (Erasmus et/ou autres): vers les pays non-participants Nombre d'étudiants en mobilité entrante à des fins d'études (Erasmus et/ou autres) en provenance des pays participants Nombre d'étudiants en mobilité entrante à des fins d'études (Erasmus et/ou autres) en provenance des pays non-participants 3 8.0 2. Etudiants internationaux inscrits dans une formation diplômante dans votre établissement d'enseignement supérieur (Étudiants de nationalités étrangères ou ayant un diplôme étranger) Nombre d'étudiants internationaux en provenance des pays participants Page : 5-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

Nombre d'étudiants internationaux en provenance des pays non-participants 3. Le cas échéant, nombre d'étudiants (nationaux et internationaux) inscrits dans votre établissement pour l'obtention d'un diplôme double, multiple ou conjoint: Nombre d'étudiants nationaux inscrits dans votre établissement pour l'obtention d'un diplôme double, multiple ou conjoint: Nombre d'étudiants internationaux inscrits dans votre établissement pour l'obtention d'un diplôme double, multiple ou conjoint 3 MEMBRES DU PERSONNEL ACADEMIQUE (pour l'année académique 2011-2012) Mobilité du personnel dans le cadre des échanges Erasmus (pour des périodes d'enseignement et de formation entre 2 jours et 2 mois) Nombre de membres du personnel académique sortants vers les pays participants Nombre de membres du personnel académique entrants en provenance des pays participants COOPERATION (pour l'année académique 2012-2013) Accords valides en 2012/2013 avec d'autres établissements d'enseignement supérieur pour des programmes d'éducation et/ou de recherche (Accords/Protocoles/Consortia/Réseaux européens et internationaux) Nombre d'accords interinstitutionnels Erasmus: 1.0 Nombre d'accords en dehors du cadre Erasmus avec des établissements d'enseignement supérieur des pays participants Nombre d'accords en dehors du cadre Erasmus avec des établissements d'enseignement supérieur en dehors des pays participants Nombre total d'accords dans le cadre de consortium pour des diplômes doubles, multiples ou conjoints: Pourcentage impliquant des pays non-participants: Projets européens et internationaux d'enseignement et de formation avec des contrats en cours en 2012-2013 (e.g. Programme d éducation et de formation tout au long de la vie, Erasmus Mundus ou Tempus) Nombre de projets en tant qu établissement coordinateur: 1.0 Nombre de projets en tant qu établissement partenaire: Nombre de membres du personnel administratif travaillant pour le programme Erasmus dans les bureaux des relations internationales ou européennes en 2012/2013 (en équivalent temps plein) Nombre de membres du personnel au niveau central: Nombre de membres du personnel au niveau de la faculté, de l'école ou du département: Page : 6-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

C Organisation générale des activités du Programme C1. Organisation générale Pouvez-vous décrire la structure mise en place par votre établissement pour la mise en œuvre et l'organisation de la mobilité européenne et internationale (répartition des tâches, méthodes d'organisation opérationnelle et de communication). (max.1000 caractères) En outre, pouvez-vous fournir le lien internet direct avec la liste des coordonnées des personnes de votre établissement traitant de la mise en œuvre et de l'organisation de la mobilité européenne et internationale: Nos établissements partenaires ont constitué une double équipe pédagogique anglophone étroitement associée à la direction, à la vie scolaire et aux services administratifs. Ces coordinateurs sont les correspondants Erasmus ; leurs tâches ont été réparties en concertation, que ce soit pour les suivis des dossiers pédagogiques, administratifs, financiers et le tutorat. Ce suivi entre dans le cadre du module d accompagnement projet personnel et professionnel de l étudiant (module M11 du référentiel BTSA) ; l accompagnement pédagogique, linguistique et culturel préparatoire à la mobilité est poursuivi lors de l expérience à l étranger (déplacements des équipes, échanges de mails, entretiens téléphoniques et entretiens individuels in situ ). Afin d optimiser le fonctionnement, un bureau «européen» est identifié dans notre lycée afin de permettre la concertation permanente entre les équipes des deux partenaires, les étudiants et les entreprises européennes associées (maîtres de stage). C2. Principes fondamentaux En candidatant à la Charte Erasmus pour l'enseignement supérieur, mon institution s'engage à: Respecter pleinement les principes de non-discrimination établis dans le Programme et assurer l égalité d accès aux participants mobiles de tous horizons. Assurer la pleine reconnaissance des activités réalisées de manière satisfaisante par les étudiants dans le cadre de leur mobilité à des fins d'étude et, lorsque cela est possible, à des fins de stage, en attribuant des crédits (ECTS ou système compatible) et en indiquant les résultats des étudiants dans un relevé final (supplément au diplôme ou équivalent). Pouvez-vous expliquer le système de transfert de crédits et la méthodologie mise en place par votre établissement pour allouer des crédits aux différentes unités de cours suivis par vos étudiants à l'étranger. (maximum 1000 caractères) En outre, pouvez-vous fournir le lien internet direct où la méthodologie de votre établissement est expliquée: Depuis la rénovation des BTSA et conformément aux exigences de leur nouvelle architecture, l établissement a mis en place les ECTS. Suite à un travail de réflexion mené en concertation avec les partenaires, les 120 ECTS sont répartis sur les 2 années dans les 2 pays selon le volume horaire modulaire (consultable à court terme en ligne sur le site de l'établissement www.st-lo-there.educagri.fr ). Pour assurer la transparence des procédures de reconnaissance de ces formations supérieures courtes, bi-diplômantes ou non, ces crédits vont apparaître non seulement sur les fiches formations (en ligne), les contrats études, le plan d évaluation prévisionnel mais aussi sur les bulletins et attestations de stage afin de faciliter la poursuite ou la reprise d études, ici ou à l étranger, et ainsi augmenter l employabilité nationale ou internationale. Ces reconnaissances de mobilité complètent le dispositif Europass qui valorise l originalité de chacun des parcours. N exiger, dans le cas d une expérience de mobilité de crédits, aucun frais aux étudiants entrants participant à un échange, que ce soit pour leurs cours, leurs inscriptions, leurs examens ou leurs accès aux laboratoires et aux bibliothèques. C3. Lors de la participation à des actions de mobilité - Avant la mobilité Publier et mettre à jour régulièrement le catalogue de cours sur le site Internet de l'établissement, bien Page : 7-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

avant les périodes de mobilité, de manière à ce qu il soit transparent pour toutes les parties et permette aux étudiants mobiles d opérer des choix en connaissance de cause concernant les cours qu ils suivront. Fournir des orientations aux participants à la mobilité entrante pour les aider à trouver un logement. Pouvez-vous expliquer si tous les cours enseignés dans votre établissement sont décrits dans le catalogue de cours ainsi que les langues dans lesquels ils sont enseignés. (max. 500 caractères) En outre, pouvez-vous fournir le lien internet direct vers votre catalogue de cours : Les fiches descriptives des formations recensent les cours enseignés et sont en ligne sur les sites du Ministère de l'agriculture (www.chlorofil.fr) et du lycée (www.st-lo-there.educagri.fr ) ; une traduction en anglais est en cours d élaboration et sera accessible en ligne. L ensemble des cours est dispensé en français ; mais quelques séances pluridisciplinaires (statistiques, génie alimentaire, ) sont enseignées en anglais et des visites techniques d entreprises sont faites dans cette langue Mettre en œuvre les actions de mobilité uniquement dans le cadre d accords préalables conclus entre les établissements. Ces accords établissent les rôles et les responsabilités respectifs des différentes parties prenantes, ainsi que leurs engagements à l égard des critères de qualité partagés dans le cadre de la sélection, de la préparation, de l accueil et de l intégration des étudiants mobiles. Pouvez-vous décrire la stratégie et la procédure mises en place par votre établissement pour l approbation et le suivi des accords interinstitutionnels et / ou les contrats d études dans le cadre des stages. (maximum 1000 caractères) Depuis 1992, un partenariat existe entre notre lycée et un établissement anglais et est contractualisé par une convention bipartite, mise en ligne sur notre site www.st-lo-there.educagri.fr. La convention précise les modalités de déroulement de la période d études réalisée à l étranger ainsi que les modalités d encadrement et de suivi des stages en entreprise assurées par les deux parties. Ces accords sont soutenus au niveau national par le Ministère de l Agriculture qui a approuvé l organisation globale de l échange, au niveau régional par l autorité de tutelle, la DRAAF (Direction Régionale de l Alimentation, de l Agriculture et de la forêt) de Basse Normandie et au niveau local par le Conseil d Administration de l Etablissement. Les clauses d engagement mutuel sont revues régulièrement pour faire face aux évolutions des formations. Les équipes pédagogiques française et anglaise se rencontrent une fois par trimestre pour échanger sur le partenariat et procéder à son évaluation. S'assurer que les participants à la mobilité sortante soient bien préparés à la mobilité et qu ils aient notamment acquis le niveau de compétence linguistique nécessaire. Pouvez-vous décrire la politique linguistique mise en œuvre par votre établissement pour préparer les participants à la mobilité, par exemple par des cours donnés dans le cadre de votre établissement ou par un organisme extérieur (max. 750 caractères) Si possible, pouvez-vous fournir le lien internet direct de votre politique linguistique: Pour préparer les étudiants, l architecture de la formation est conçue de façon à dispenser les cours de langue sur le trimestre précédant leur départ, avec notamment un accent mis sur l acquisition de vocabulaire technique et des visites d entreprise réalisées en anglais. Pour améliorer leur conversation courante, des repas en anglais sont organisés par l équipe d enseignants. Les étudiants peuvent prendre contact avec leurs homologues étrangers grâce aux réseaux sociaux et des rencontres sont organisées en début de cursus avec les étudiants ayant réalisé une mobilité. L équipe anglaise se déplace également en France avant la mobilité des étudiants de façon à leur faire appréhender le niveau linguistique requis (niveau CERCL : B2). S'assurer que la mobilité des étudiants et du personnel à des fins d enseignement ou de formation soit fondée sur un contrat d études pour les étudiants et d'un contrat de mobilité pour le personnel, validé à l avance, entre les établissements ou entreprises d origine et d accueil et les participants à la mobilité. Page : 8-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

Fournir une aide aux participants à la mobilité entrante et sortante en vue de l obtention d un visa, le cas échéant. Fournir une aide aux participants à la mobilité entrante et sortante en vue de l obtention d une assurance, si nécessaire. C4. Lors de la participation à des actions de mobilité - Pendant la mobilité Assurer une égalité de traitement et de services entre les étudiants et personnels de l'établissement et ceux étant accueillis dans le cadre d'une mobilité entrante. Assurer l intégration des participants à la mobilité entrante dans la vie quotidienne de l établissement. Mettre en place des mécanismes appropriés de mentorat et de soutien à l intention des participants à la mobilité. Pouvez-vous décrire les dispositions de mentorat et de soutien pour les participants à la mobilité entrante et les étudiants mobiles à des fins d'études ou de stage à l'étranger (max. 750 caractères) Pour les participants à la mobilité entrante, nous proposons un logement et la restauration dans l établissement ainsi que l accès aux mêmes conditions d étude que nos étudiants. Les enseignants mobilisés autour des questions de coopération internationale suivent plus particulièrement ces étudiants étrangers grâce à un dispositif de mentorat. Pour nos étudiants, un dispositif est également assuré en Grande Bretagne. En effet, une formatrice anglaise (et également francophone) est à l écoute des étudiants. Elle est aussi en relation par mail et par téléphone avec l équipe française ; les deux équipes se rencontrent quatre fois par an pour affiner cette collaboration et les enseignants français visitent les maitres de stage anglais. Fournir un soutien linguistique approprié aux participants à la mobilité entrante. Pouvez-vous décrire le soutien linguistique de votre établissement pour les participants à la mobilité entrante pour une durée minimum de 2 mois (étudiants et personnel). (max. 500 caractères) Si possible, pouvez-vous fournir le lien internet direct de votre politique linguistique: En cas d accueil d un étudiant étranger, selon son niveau linguistique, nous lui offrons la possibilité d assister à des cours de français dispensés dans l établissement ou de bénéficier de cours particuliers par correspondance ou par le biais d une association sur Saint Lô. Le soutien linguistique et la découverte culturelle se font également par le biais de l accueil des étudiants étrangers le weekend chez des personnels ou des apprenants de l établissement (www.st-lo-there.educagri.fr ). C5. Lors de la participation à des actions de mobilité - Après la mobilité Accepter que toutes les activités indiquées dans le contrat d études comptent pour l obtention du diplôme si elles ont été menées de manière satisfaisante par l étudiant. Fournir aux participants à la mobilité entrante et à leurs établissements d origine des relevés complets et précis de leurs résultats, et ceci dans les délais impartis. En ce qui concerne les deux principes de la Charte ci-dessus, pouvez-vous décrire les mécanismes mis en place par votre établissement pour reconnaître les résultats obtenus par les étudiants dans le cadre de leurs activités à l'étranger, tant pour les mobilités d'études que pour les mobilités à des fins de stage. (max. 750 caractères) En outre, pouvez-vous fournir le lien internet direct pour cette procédure de reconnaissance dans votre établissement: Page : 9-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

Une année de BTSA vaut 60 crédits ECTS, soit 120 pour l ensemble de la formation. Le découpage en modules permet aux étudiants des formations BTSA bi -diplômantes de valider leur année en Angleterre pour l équivalent de 60 crédits ECTS. L acquisition de 120 crédits permet d intégrer la troisième année en France ou à l étranger. Le relevé des notes obtenues à l étranger est intégré dans le relevé de notes global de la formation et certaines d entre elles font partie intégrante de la certification de la formation. La période de stage à l étranger est aussi validée pour l obtention du diplôme. L établissement octroie un supplément au diplôme français mentionnant la mobilité de l étudiant au cours de sa formation (www.st-lo-there.educagri.fr) Soutenir la réintégration des participants à la mobilité et à leur donner la possibilité de mettre à profit leurs expériences à leur retour, pour le bénéfice de l établissement et de leurs pairs. S'assurer que les activités menées par le personnel dans le cadre des mobilités sortantes à des fins d'enseignement ou de formation soient reconnues par l'établissement, sur la base d un contrat de mobilité. Pouvez-vous décrire les mesures mises en œuvre par votre établissement pour soutenir, promouvoir et reconnaître la mobilité du personnel. (max. 750 caractères) Un des axes du projet de l établissement cherche à développer les actions de coopération internationale et notamment la mobilité des personnels. Ainsi, dans le cadre de notre projet local de formation, nous offrons la possibilité aux personnels de s inscrire à des stages de formation à l étranger financés par le programme Erasmus. Notre partenariat avec un établissement anglais nous permet aussi de proposer aux enseignants des échanges de pratique. Pour vaincre les appréhensions liées à la barrière linguistique, les enseignants de langue proposent à l ensemble des personnels du lycée des repas en anglais ainsi que des cours de remise à niveau. L organisation des postes de travail s adapte à la mobilité de toutes les catégories de personnels C6. Lors de la participation à des projets de coopération européenne et internationale Veiller à ce que la coopération conduise à des résultats durables et équilibrés pour tous les partenaires. Fournir un soutien adapté au personnel et aux étudiants participant aux actions dans le cadre de ces projets. Pouvez-vous décrire les mesures mises en œuvre par votre établissement pour soutenir, promouvoir et reconnaître la participation de votre personnel et de vos étudiants à des projets de coopération européenne et internationale dans le cadre du Programme. (max. 750 caractères) L établissement soutient les personnels participant à des actions de coopération via des lettres de mission et des financements spécifiques. Il assure le suivi administratif et financier de ces missions. Quant aux étudiants, tout est mis en œuvre pour assurer un suivi de qualité lors de leur mobilité. La promotion des actions de coopération et aussi du dispositif Erasmus est faite en communiquant via une stratégie offensive de l établissement en termes de communication. L établissement reconnait la mobilité étudiante par une attestation spécifique et l attribution de l Europass dès 2014. Pour les personnels, les fiches de notation et les entretiens d évaluation sont l occasion de reconnaître l engagement dans les projets de coopération. Exploiter les résultats des projets de façon à maximiser leur impact sur les individus et les établissements participants et à encourager l apprentissage par les pairs dans le monde de l enseignement au sens large. C7. A des fins de visibilité Présenter la charte et la déclaration en matière de stratégie «Erasmus» afférente de façon bien visible sur le site internet. Page : 10-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

Promouvoir systématiquement les actions soutenues par le Programme ainsi que leurs résultats. Page : 11-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

D Déclaration en matière de stratégie Erasmus D. Déclaration en matière de stratégie Erasmus L'établissement s'engage à publier cette stratégie globale (les 3 parties) sur son site internet dans le mois suivant la signature de la Charte Erasmus pour l'enseignement supérieur par la Commission européenne. Pouvez-vous décrire la stratégie internationale (UE et hors UE) de votre établissement. Dans votre description, expliquer a) comment vous choisissez vos partenaires, b) dans quelle(s) région(s) géographique(s) et c) les objectifs et les groupes cibles les plus importants de vos activités de mobilité (en ce qui concerne le personnel et les étudiants en premier, deuxième et troisième cycles y compris les cycles courts, que ce soit à des fins d'études ou de stage ). Le cas échéant, expliquer comment votre établissement participe à l'élaboration de diplômes doubles / multiples / conjoints. (max. 5000 caractères) Langue originale [FR] Depuis plusieurs années, notre établissement a la volonté de développer la prise en compte de la dimension internationale et particulièrement européenne dans la formation de ses apprenants, ceci afin de favoriser leur insertion sociale, professionnelle et culturelle. Cet objectif a toute sa raison d être dans la période de crise que traversent nos sociétés car la reconnaissance de cette mobilité est un atout majeur pour intégrer le monde professionnel. C est également un axe fort de notre projet d établissement réactualisé en 2013 et nous cherchons à diversifier nos actions de coopération afin de sensibiliser l ensemble des personnels et tous les apprenants, notamment les étudiants. Ces expériences à l étranger apportent en effet une opportunité d obtenir des compétences supplémentaires (académiques, professionnelles, linguistiques et transversales). L existence d une mission coopération internationale reconnue au niveau local dans l'établissement et au niveau régional par notre autorité académique a permis de mettre en place des actions adaptées aux différents publics accueillis dans l établissement, conformément à la loi d'orientation agricole du 9 juillet 1999. C est ainsi que depuis plus de 20 ans, pour nos étudiants, nous proposons des formations bi- diplômantes en collaboration étroite avec l université anglaise de Plymouth (collège de Bridgwater-site de Cannington- Somerset). Il s agit d une part du BTSA (Brevet de Technicien Supérieur Agricole) français «Sciences et techniques des Aliments» couplé au CHE (Certificate of Higher Education) anglais en «Food Technology» et d autre part du BTSA «productions Animales» français couplé au CHE en «Agricultural management» anglais. Pour valider les deux cursus, les étudiants passent une année sur les deux ans de formation en Angleterre où ils suivent des cours, découvrent le monde de l entreprise par le biais de stages, et sont immergés dans la culture anglo-saxonne. Ces formations originales pour ce niveau d étude en France ont reçu de l Agence Europe Education Formation France le label européen des langues en 2005 et le label «e- quality» en 2007, gages de la dynamique d ouverture de l établissement sur l Europe mais aussi sur le reste du monde. Nous recherchons actuellement d autres établissements d enseignement supérieur partenaires et d autres contacts avec la profession agricole et agroalimentaire, à partir de contacts pérennes déjà établis pour l enseignement technique : le lycée allemand "Richard Von Weizsäcker" dans le Nordrhein-Westfalen et un établissement agricole néerlandais. Dans le cadre de sa politique linguistique, l établissement est prêt à accueillir des jeunes dans le cadre du Service Volontaire Européen ; d ailleurs, cette proposition d accueil a été concrétisée à plusieurs reprises sous différentes modalités. Pour les personnels, quel que soit leur fonction au sein de l établissement, une dynamique de formation continue, déjà initiée par le biais de stages linguistiques ou techniques à l étranger, soutenus par des programmes européens va être poursuivie. En effet, l objectif de la communauté éducative de notre établissement, conformément à son projet, est de renforcer et diversifier les moyens éducatifs pour d une part s adapter aux différents publics, et d autre part, mener à bien la mission de préparer les apprenants à devenir des acteurs de la société de demain efficaces, plus performants et adaptables, que ce soit au niveau local, national ou international. Toutes ces actions visent à renforcer l attractivité de l établissement dans son territoire, ceci en étroite collaboration avec les partenaires professionnels locaux et internationaux. Le cas échéant, pouvez-vous décrire la stratégie de votre établissement pour l'organisation et la mise en œuvre de projets de coopération européenne et internationale dans l'enseignement et la formation en lien avec des projets mis en œuvre dans le cadre du Programme. (max. 2000 caractères) Langue originale [FR] Page : 12-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

La stratégie de l établissement est d appliquer les principes de la Charte, en axant son action principalement sur la mobilité études et stages des étudiants et du personnel et en développant l élaboration de diplômes doubles, à l image de celui initié avec notre partenaire anglais pour certains BTSA. Pour conforter cet axe, l établissement a des référents en charge de la mise en place de toutes les mobilités ainsi que du suivi des étudiants ou personnels, sortants ou entrants. L équipe mobilisée autour de la coopération internationale, et ainsi les projets, s étoffent par le biais de missions complémentaires initiées par l établissement et lui permettant de s ouvrir davantage sur le monde et les entreprises : mission consacrée au développement d une dynamique partenariale d innovations en agriculture et agro-alimentaire, mission coopération internationale pour développer les opportunités d expériences à l étranger et ainsi multiplier les chances d employabilité et de réussite. Il est nécessaire également d amplifier l implication des étudiants et de l ensemble du personnel dans l accueil et le soutien des entrants ou des sortants afin de faciliter leur adaptation et leur intégration et qu ils valorisent au mieux cette expérience. Un système de parrainage entre étudiants va ainsi voir le jour. Par le biais de ces échanges, ils pourront ainsi mesurer la richesse de ces mobilités, notamment pour leur projet professionnel. Conscient de l importance de ces mobilités et de ces partenariats académiques et professionnels, soucieux d offrir le maximum de chances d augmenter le niveau de qualification des jeunes, l établissement enrichit régulièrement son site internet de toutes les informations requises au choix déterminant de la formation de chaque membre de la communauté. Pouvez-vous expliquer l'impact escompté de votre participation au Programme sur la modernisation de votre établissement (et ceci pour chacune des 5 priorités de la stratégie de modernisation de l'enseignement supérieur*) en ce qui concerne les objectifs de la politique que vous comptez réaliser. (max. 3000 caractères). Langue originale [FR] A court terme, dans le but d améliorer la qualité et la pertinence de l enseignement supérieur dispensé, l établissement mettra en place des pratiques pédagogiques innovantes pour les mobilités sortantes : en cours de langues, via les réseaux sociaux, le e-learning avec le partenariat déjà en place et les partenaires à venir dans les autres disciplines, via la pédagogie de projets pour s adapter aux nouveaux publics étudiants La candidature régulière de l établissement pour accueillir un assistant linguistique permettra de relever la qualité de notre enseignement en étendant les partenariats déjà existants dans l enseignement supérieur. En termes de financement de la mobilité entrante ou sortante, l établissement sollicite d autres financeurs que l'agence Europe Education Formation : Ministère de l Agriculture, Conseil régional de Basse Normandie, Association Européenne de l Industrie Laitière. Afin d améliorer le financement de ces actions, l établissement associe l ensemble de ces partenaires et recherchera activement de nouveaux co- financeurs. A moyen terme, de façon à développer le lien entre l enseignement supérieur et le monde de l entreprise pour ainsi favoriser l employabilité de nos étudiants, l établissement pourra s appuyer sur les relations partenariales initiées, pour élargir son réseau international actuel de maîtres de stage. Il cherchera également à promouvoir la mobilité entrante, stage ou études, notamment en valorisant un outil spécifique de formation à distance. Cet outil,disponible en français et en anglais et bientôt dans d'autres langues,est développé par le réseau des Ecoles Nationales d industries laitières autour de modules de mise à niveau ou d approfondissement dans le secteur agroalimentaire. A long terme, l établissement vise à conforter ainsi son insertion dans les différentes échelles du territoire : en lien avec la politique régionale d ouverture à l international encouragée par la Région Basse Normandie en lien avec les entreprises implantées localement et au rayonnement international. L obtention de la charte Erasmus permettra aussi à l établissement d amplifier son rôle d acteur local de ce programme européen et de renforcer sa dynamique autour des questions de coopération internationale. * COM (2011) 567 (http://eur-lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=com:2011:0567:fin:en:pdf) Page : 13-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45

E Déclaration d'adhésion de la candidature Je soussigné, représentant légal de l établissement candidat, certifie que les informations contenues dans cette candidature sont complètes et exactes à ma connaissance. Toutes les actions dans le cadre du Programme seront mises en œuvre sur la base des accords écrits conclus avec les autorités compétentes des établissements partenaires; déclare accepter le contenu de la Charte Erasmus pour l'enseignement supérieur tel que défini ci-dessus, et engage mon établissement à faire en sorte de respecter et observer ces obligations; déclare accepter la publication de la stratégie par la Commission européenne. Lieu: Thère Nom: LE GUEN CLAUDINE Date (jj/mm/aaaa): 13/05/2013 J'ai lu et j'accepte les Conditions relatives à la protection des données Signature originale du représentant légal de l'établissement (tel qu identifié à la rubrique A.2 ci-dessus) Cachet original de l'établissement Page : 14-63994-LA-1-2014-1-FR-E4AKA1-ECHE-1 Imprimé le : 13-05-2013 10:28:13 - Soumis le : 13-05-2013 10:27:45