Instrument de désignation et de délégation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instrument de désignation et de délégation"

Transcription

1 Instrument de désignation et de délégation Loi sur l immigration et la protection des réfugiés et règlements Le _6 janvier, 2015

2 INSTRUMENT DE DÉSIGNATION ET DE DÉLÉGATION Je soussigné, Chris Alexander, ministre de la Citoyenneté et de l Immigration, conformément aux paragraphes 6(1) et (2) de la Loi sur l immigration et la protection des réfugiés (ci-après la Loi), par la présente, abroge l instrument de désignation et de délégation pris le 12 novembre 2014, et : 1. Désigne, à la colonne 4 de l item visé dans l annexe ci-jointe, les personnes que je charge, à titre d Agent(e)s, d appliquer de tout ou partie des dispositions de la Loi ou de son règlement d application indiquées à la colonne 2 de l item, et précise les attributions et fonctions de ces Agent(e)s à la colonne 3 dudit item; 2. Désigne les personnes ci-après, que je charge, à titre d Agent(e)s, d appliquer de tout ou partie des dispositions de la Loi ou de son règlement d application indiquées à la colonne 2 de l item visé, et d exercer les attributions et fonctions précisées à la colonne 3 dudit item : a) le représentant du ministère de la Citoyenneté et de l Immigration ou de l Agence des services frontaliers du Canada qui est tenu par son supérieur de remplacer temporairement le titulaire d un poste indiqué à la colonne 4 de l item ou d occuper temporairement ce poste; b) le représentant du ministère de la Citoyenneté et de l Immigration qui supervise directement ou indirectement un Agent(e) dont le titre de poste figure à la colonne 4 de l item; c) l Agent(e) de l Agence des services frontaliers du Canada qui supervise directement un Agent(e) dont le titre de poste figure à la colonne 4 de l item; 3. Délègue aux personnes dont le poste est mentionné à la colonne 4 de l item visé dans l annexe à exercer celles des attributions précisées à la colonne 3 de l item qui me sont conférées par les dispositions de la Loi ou de son règlement d application indiquées à la colonne 2 dudit item; 4. Délègue aux personnes ci-après à exercer celles des attributions précisées à la colonne 3 de l item qui me sont conférées par les dispositions de la Loi indiquées à la colonne 2 dudit item : a) le représentant du ministère de la Citoyenneté et de l Immigration ou de l Agence des services frontaliers du Canada qui est tenu par son supérieur de remplacer temporairement le titulaire d un poste indiqué à la colonne 4 de l item visé ou d occuper temporairement ce poste;

3 b) le représentant du ministère de la Citoyenneté et de l Immigration qui supervise directement ou indirectement le titulaire d un poste mentionné à la colonne 4 de l item; c) l Agent(e) de l Agence des services frontaliers du Canada qui supervise directement le titulaire d un poste mentionné à la colonne 4 de l item. 5. Les définitions suivantes s appliquent à l ensemble de l Instrument : a) Agent(e) CI : Tout Agent(e) du ministère de la Citoyenneté et de l Immigration qui occupe l un ou l autre des postes suivants :, Service intérieur, Service intérieur et PAR/Établissement, Service intérieur, Exécution de la loi et PDE (Perfectionnement en cours d emploi) b) Gestionnaire du programme d immigration : Tout Agent(e) du ministère de la Citoyenneté et de l Immigration qui occupe l un ou l autre des postes suivants : Gestionnaire du programme d immigration Gestionnaire des opérations Gestionnaire adjoint du programme c) Gestionnaire d unité : Tout Agent(e) d immigration basé au Canada dans la Région internationale qui occupe le poste de Gestionnaire d unité qui supervise une équipe de décideurs à un bureau au sein de la Région internationale

4 TABLE DES MATIÈRES DIVISIONS POINTS PAGES INSTRUCTIONS DU MINISTRE DEMANDE DE DOCUMENTS / ÉLÉMENTS DE PREUVE DISPOSITIONS MÉDICALES DEMANDES DE VISAS RÉSIDENTS PERMANENTS RÉSIDENTS PERMANENTS CONDITIONNELLE CONSIDÉRATIONS D ORDRE HUMANITAIRE INTÉRÊT PUBLIC RÉSIDENTS TEMPORAIRES PERMIS DE SÉJOUR TEMPORAIRE RÉFUGIÉS INTERDICTIONS DE TERRITOIRE GARANTIES - CRÉANCES PRÊTS CERTIFICATS DE SÉCURITÉ ET PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS DOCUMENTS DE VOYAGE NON FIABLES COMMISSION DE L IMMIGRATION ET DU STATUT DE RÉFUGIÉ DIVERS ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS ENTRE PAYS ANNEXE A - POUVOIRS NON DÉLÉGUÉS

5 ANNEXE B - CENTRE DE TRAITEMENT DES DEMANDES PILOTE D OTTAWA

6 ACRONYMES AC ARC CRP DS TQF RTC GRC MAECI SMA Agent(e), Citoyenneté et Immigration Administration centrale (Citoyenneté et Immigration Canada) Agence de revenu Canada Agence des services frontaliers du Canada Carte de résident permanent Direction générale de la santé Travailleur qualifié volet fédéral Région du traitement centralisé Gendarmerie royale du Canada Ministère des affaires étrangères et du commerce international Sous ministre adjoint

7 1. L13(4), L13.2(2) INSTRUCTIONS DU MINISTRE Délégation Donner des instructions sur la façon d appliquer les dispositions réglementaires concernant le parrainage, les engagements ainsi que la sanction de leur inobservation. 2. L15(4) Délégation Donner des instructions sur l exécution du contrôle relevant de la compétence du ministre de la Citoyenneté et de l Immigration. 3. L24(3) Délégation Donner des instructions au sujet de l application du paragraphe 24(1) de la Loi. 4. IM 6(1) Renvoi: L14.1 Désignation Déterminer la forme écrite ou électronique acceptable en ce qui à trait a l engagement. 5. L16(1.1) Désignation Exiger d une personne qui présente une demande de se soumettre à un contrôle. SMA, Stratégie et programme politique SMA, Opérations SMA, Stratégie et programme politique SMA, Opérations SMA, Stratégie et programme politique SMA, Opérations adjoint Agent(e) d immigration Employés recrutés sur place: Agent(e) d immigration désigné (AID) Régions au Canada : Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme Agent(e) de liaison AC : - 1 -

8 , Détermination des cas Analyste Direction générale, Réfugiés, Droit d asile, Rétablissement, Politique et programme Région internationale :, Opérations géographiques, Gestion de l effectif, Gestion des ressources, Coordination des opérations, Unité de soutien Conseiller en établissement Agent(e) principal(e) d immigration Agent(e) de soutient au service Commis de soutient au service, TQF Agent(e) de soutien au programme Spécialiste du soutien au programme Agent(e) d analyse stratégique Adjoint(e) de programme Agent(e) d immigration Employés Recrutés sur Place: Analyste de programme spécifique Agent(e) chargé des non-immigrants (ANI) Agent(e) du programme d immigration (API) Agent(e) d immigration désigné (AID) MAECI Agent(e) des visas diplomatiques - 2 -

9 Agent(e) des services frontaliers Agent(e) d audiences Agent(e) d exécution de la loi pour services intérieurs Agent(e) de liaison (AL) Conseiller aux audiences Agent(e) du renseignement Analyste du renseignement Agent(e) régional aux programmes MAECI Agent(e) des visas diplomatiques Agent(e) des services frontaliers Agent(e) d audiences Agent(e) d exécution de la loi pour services intérieurs Agent(e) de liaison Conseiller aux audiences Analyste du renseignement Agent(e) du renseignement Agent(e) régional des programmes GRC Région de l Atlantique: Agent(e)s de la GRC à Cartwright, Churchill, Forteau, Hopedale, Nain, Natuashish, Postville, Makkovik, Rigolet, Mary s Harbour, Newfoundland and Labrador. Région de l Ontario et Territoires du Nord: Agent(e)s de la GRC à Igloovik Iqaluit, Kimmirut (Lake Harbour), Tununirusiq (Nanisvik), Pangnirtung, Mittimatalik (Pond Inlet), Rankin Inlet, Resolute Bay, Sachs Harbour, Taloyoak (Spence Bay) et Tuktoyaktuk. Région du Pacifique : Agent(e)s de la GRC à Old Crow, Yukon - 3 -

10 6. L16(2.1) Désignation Exiger d un étranger qui présente une demande de se présenter à une entrevue, dans le cadre d une enquête menée par le Service canadien du renseignement de sécurité en vertu de l article 15 de la Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité, en vue de fournir au ministre des conseils visés à l article 14 de cette loi ou de lui transmettre des informations visées à cet article. AC :, Détermination des cas Analyste Direction générale, Réfugiés, Droit d asile, Rétablissement, Politique et programme Région internationale :, Opérations géographiques, Gestion de l effectif, Gestion des ressources, Coordination des opérations, Unité de soutien Conseiller en établissement Agent(e) principal(e) d immigration Agent(e) de soutient au service Commis de soutient au service, TQF Agent(e) de soutien au programme Spécialiste du soutien au programme Agent(e) d analyse stratégique Adjoint(e) de programme Agent(e) d immigration Employés Recrutés sur Place: Analyste de programme spécifique Agent(e) chargé des non-immigrants (ANI) Agent(e) du programme d immigration (API) - 4 -

11 Agent(e) d immigration désigné (AID) MAECI Agent(e) des visas diplomatiques Agent(e) des services frontaliers Agent(e) d audiences Agent(e) d exécution de la loi pour services intérieurs Agent(e) de liaison (AL) Conseiller aux audiences Agent(e) du renseignement Analyste du renseignement Agent(e) régional aux programmes MAECI Agent(e) des visas diplomatiques Agent(e) des services frontaliers Agent(e) d audiences Agent(e) d exécution de la loi pour services intérieurs Agent(e) de liaison Conseiller aux audiences Analyste du renseignement Agent(e) du renseignement Agent(e) régional des programmes GRC Région de l Atlantique: Agent(e)s de la GRC à Cartwright, Churchill, Forteau, Hopedale, Nain, Natuashish, Postville, Makkovik, Rigolet, Mary s Harbour, Newfoundland and Labrador. Région de l Ontario et Territoires du Nord: Agent(e)s de la GRC à Igloovik Iqaluit, Kimmirut (Lake Harbour), Tununirusiq (Nanisvik), Pangnirtung, Mittimatalik (Pond Inlet), Rankin Inlet, Resolute Bay, - 5 -

12 Sachs Harbour, Taloyoak (Spence Bay) et Tuktoyaktuk. Région du Pacifique : Agent(e)s de la GRC à Old Crow, Yukon 7. IM 9(1), (2), (3) Renvoi: L IM 10 Renvoi: L14.1 Désignation Sous réserve de l IM 12, refuser la demande si le demandeur ne satisfait pas aux exigences prévues à l IM 2(2); refuser une demande en conformité avec l IM 9(2); délivrer un visa en conformité avec l IM 9(3). Désignation Exiger la production de documents concernant le demandeur, l engagement et le programme ou l entreprise qui sont en la possession ou sous la garde du demandeur ou de l entité qui prend l engagement. Agent(e) d immigration Employés recrutés sur place: Agent(e) d immigration désigné (AID) Régions au Canada : Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme Agent(e) de liaison Agent(e) d immigration Employés recrutés sur place: Agent(e) d immigration désigné (AID) Régions au Canada : Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme - 6 -

13 9. IM 11(1), (2), (3), (4) Renvoi: L IM 12 Renvoi: L14.1 Désignation Demander qu un engagement soit évalué de façon indépendante par un comité d examen formé par des pairs; déterminer si une évaluation indépendante serait utile dans le processus de demande ou s il serait plus approprié de la demander de façon aléatoire; recevoir du comité d examen l évaluation de la diligence raisonnable de l entité qui a pris l engagement; tenir compte de l évaluation fournie par le comité d examen, mais sans être lié par celle-ci au moment de décider si le demandeur satisfait aux exigences des IM. Désignation Substituer son appréciation aux critères prévus à l IM 12(1); confirmer la décision prise au titre de l IM 12(1). Agent(e) de liaison Agent(e) d immigration Employés recrutés sur place: Agent(e) d immigration désigné (AID) Régions au Canada : Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme Agent(e) de liaison Agent(e) d immigration Employés recrutés sur place: Agent(e) d immigration désigné (AID) Régions au Canada : Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme Agent(e) de liaison - 7 -

14 11. L16(1), L16(2)(a) DEMANDE DE DOCUMENTS / ÉLÉMENTS DE PREUVE Désignation Déterminer les éléments de preuve et les documents requis pour l exécution du contrôle relevant de la compétence du ministre de la Citoyenneté et de l Immigration, et requérir ces documents ou éléments de preuve à l intéressé, notamment les éléments photographiques et dactyloscopiques. AC :, Détermination des cas adjoint Analyste Direction générale, Réfugiés, Droit d asile, Rétablissement, Politique et programme Région internationale :, Opérations géographiques, Gestion de l effectif, Gestion des ressources, Coordination des opérations, Unité de soutien Conseiller en établissement Agent(e) principal(e) d immigration Agent(e) de soutient au service Commis de soutient au service, TQF Agent(e) de soutien au programme Spécialiste du soutien au programme Agent(e) d analyse stratégique Adjoint(e) de programme Agent(e) d immigration Employés Recrutés sur Place: Analyste de programme spécifique - 8 -

15 Agent(e) chargé des non-immigrants (ANI) Agent(e) du programme d immigration (API) Agent(e) d immigration désigné (AID) MAECI Agent(e) des visas diplomatiques Agent(e) des services frontaliers Agent(e) d audiences Agent(e) d exécution de la loi pour services intérieurs Agent(e) de liaison (AL) Conseiller aux audiences Agent(e) du renseignement Analyste du renseignement Agent(e) régional aux programmes MAECI Agent(e) des visas diplomatiques Service intérieur : Les intéressés ne peuvent exercer ce pouvoir qu aux fins du contrôle effectué au point d entrée, dans le cadre de leurs activités d immigration et pour la personne demandant l asile du Canada. Agent(e) des services frontaliers Agent(e) d audiences Agent(e) d exécution de la loi pour services intérieurs Agent(e) de liaison Conseiller aux audiences Analyste du renseignement Agent(e) du renseignement Agent(e) régional des programmes GRC : Les intéressés ne peuvent exercer ce pouvoir qu aux fins du contrôle effectué au point d entrée, dans le cadre de leurs activités d immigration. GRC Région de l Atlantique: Agent(e)s de la GRC à Cartwright, Churchill, Forteau, Hopedale, Nain, Natuashish, Postville, Makkovik, Rigolet, Mary s Harbour, Newfoundland and Labrador. Région de l Ontario et Territoires du Nord: Agent(e)s de la GRC à Igloovik Iqaluit, Kimmirut (Lake - 9 -

16 DISPOSITIONS MÉDICALES 12. R30(2) Délégation Désigner une région comme présentant une plus forte incidence de maladies contagieuses graves que le Canada. 13. L16(2)(b), R30(1)a)(iv) Désignation Demander que l intéressé se soumette à un examen médical dans le cas des activités relevant de la compétence du ministre de la Citoyenneté et de l Immigration. Service intérieur : Les intéressés ne peuvent exercer ce pouvoir qu aux fins du contrôle effectué au point d entrée, dans le cadre de leurs activités d immigration et pour la personne demandant l asile du Canada. Harbour), Tununirusiq (Nanisvik), Pangnirtung, Mittimatalik (Pond Inlet), Rankin Inlet, Resolute Bay, Sachs Harbour, Taloyoak (Spence Bay) et Tuktoyaktuk. Région du Pacifique : Agent(e)s de la GRC à Old Crow, Yukon Direction générale de la santé général Analyste Agent(e) principal(e) d immigration Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme Agent(e) d immigration Employés recrutés sur place: Analyste de programme spécifique Agent(e) chargé des non-immigrants (ANI) Agent(e) du programme d immigration (API) Agent(e) d immigration désigné (AID) MAECD Agent(e) des visas diplomatiques Agent(e) des services frontaliers

17 GRC : Les intéressés ne peuvent exercer ce pouvoir qu aux fins du contrôle effectué au point d entrée, dans le cadre de leurs activités d immigration Agent(e) d exécution de la loi pour services intérieurs Agent(e) de liaison Agent(e) régional des programmes 14. L16(2)(b) Désignation Soumettre l étranger à un examen physique, à un examen de l état de santé mentale, procéder à l étude des antécédents médicaux de l étranger, effectuer ou faire effectuer des analyses en laboratoire, effectuer ou faire effectuer des tests visant à un diagnostic médical, et procéder à l évaluation médicale des dossiers concernant le demandeur. 15. R20, R31, R33, R34 Désignation Évaluer les facteurs médicaux, ainsi que les coûts que les services sociaux et de santé devraient assumer pour fournir les soins, le traitement et le soutien à l'égard de l étranger dont l état de santé risque d entraîner un fardeau excessif pour ces services; évaluer si l état de santé de l étranger constitue vraisemblablement un danger pour la santé ou la sécurité publiques ou s il risque d entraîner un fardeau excessif pour les services de santé ou les services sociaux. GRC Région de l Atlantique Agent(e)s de la GRC à Cartwright, Churchill, Forteau, Hopedale, Nain, Natuashish, Postville, Makkovik, Rigolet, Mary s Harbour, Terre-Neuve-et-Labrador Région de l Ontario et Territoires du Nord Agent(e)s de la GRC à Igloovik Iqaluit, Kimmirut (Lac Harbour), Tununirusiq (Nanisvik), Pangnirtung, Mittimatalik (Pond Inlet), Rankin Inlet, Resolute Bay, Sachs Harbour, Taloyoak (Spence Bay) et Tuktoyaktuk Région du Pacifique Agent(e)s de la GRC à Old Crow, Yukon Régions au Canada, Gestion opérationnelle et coordination, et Direction générale de la santé Médecin désigné Radiologiste désigné Médecin désigné Laboratoire désigné Bureau médical régional (DS): Médecin désigné Radiologiste désigné Laboratoire désigné Régions au Canada, Gestion opérationnelle et coordination et AC (OMR-Ottawa): Médecin Évaluateur en santé Évaluateur de cas Bureau médical régional (DS): Médecin Médecin recruté sur place (ERP MD)

18 16. R20, R31, R33, R34 Désignation Évaluer tous les facteurs pertinents, tant médicaux que non médicaux, fournis par l étranger en réponse à une lettre d équité procédurale; évaluer si l état de santé de l étranger est encore raisonnablement susceptible d entraîner un fardeau excessif pour les services sociaux et de santé. Infirmier recruté sur place (ERP INF) Évaluateur de cas (ERP-4) Régions au Canada, Gestion opérationnelle et coordination et AC (BMR-Ottawa) Médecin Bureau médical régional à l étranger (DGS) Médecin 17. R20, R31, R33, R34 Désignation Évaluer la capacité et la volonté de l étranger d assumer le coût des soins, du traitement et du soutien que son état de santé entraînerait pour les services sociaux et de santé; déterminer si on peut raisonnablement s attendre à ce que l état de santé de l étranger entraîne un fardeau excessif pour les services sociaux et de santé , Détermination des cas Ajouter : adjoint Agent(e) principal(e) d immigration Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme Chef d équipe Agent(e) d immigration Gestionnaire du programme d immigration Employés recrutés sur place: Agent(e) d immigration désigné (AID) Agent(e) des services frontaliers Agent(e) d audiences Agent(e) d exécution de la loi pour services intérieurs Analyste du renseignement

19 18. R32 Désignation Modifier ou lever les conditions imposées aux étrangers en vertu de l article 32 du Règlement. Agent(e) du renseignement Agent(e) de liaison (AL) Analyste Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme 19. L11, L15, L87.3, R75(3), R80(6), R83(2), R203 DEMANDES DE VISAS Désignation (au Canada) Demande de visa de résident permanent (catégorie des travailleurs qualifiés [fédéral]) : Être convaincu que l étranger qui présente une demande de visa de résident permanent au titre de la catégorie des travailleurs qualifiés (fédéral) respecte ou ne respecte pas les exigences des instructions données en vertu du L87.3; traiter la demande de visa de résident permanent; refuser la demande de visa; retenir la demande, la retourner ou en disposer autrement; ou faire parvenir la demande au bureau du Canada compétent à l étranger. Analyste Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme 20. L11, L15, R76(3), R87.2(4) Désignation (au Canada) Demande de visa de résident permanent (catégorie des travailleurs qualifiés [fédéral] et catégorie des travailleurs de métiers spécialisés [fédéral]) : Refuser de substituer Analyste

20 1) son appréciation positive aux critères prévus à l alinéa 76(1)a) du Règlement lorsque le travailleur qualifié n obtient pas le nombre minimum de points exigé par règlement; retenir la demande, la retourner ou en disposer autrement; ou Agent(e) de soutien de programme Chef d équipe Agent(e) d analyse stratégique 2) son appréciation positive aux exigences prévues au paragraphe 87.2(3) du Règlement lorsque le travailleur de métiers spécialisés ne satisfait pas aux exigences. 21. L11, L15, L39, L87.3, R20, R67, R70(1), R71, R75(3), R76(3), R80(6), R83(2), R87(3), R87.2(3), R87.2(4), R97(2), R98(4)(5), R102(1), 105(2), R108(1), R109(1), R117(8), R151, R157, R176(2), R L11(1), L15, L39, L87.3, R179, R197, R198, R199g), Retenir la demande, la retourner ou en disposer autrement; ou faire parvenir la demande au bureau du Canada compétent à l étranger aux fins de poursuite du traitement. Désignation Demande de visa de résident permanent (Regroupement familial, immigration économique, Réfugiés au sens de la Convention outre-frontières et personnes protégées à titre humanitaire outre-frontières) Demande de parrainage Délivrance d un titre de voyage temporaire : Être convaincu que l étranger qui présente une demande de visa de résident permanent, y compris la personne qui demande la protection en tant que réfugié à l étranger, satisfait aux exigences de la Loi, du Règlement et des instructions données en vertu du L87.3; substituer son appréciation aux critères; retenir la demande, la retourner ou en disposer autrement; délivrer le visa de résident permanent ou en rejeter la demande; délivrer le titre de voyage temporaire visé au paragraphe 151 du Règlement; déterminer si la personne qui appartient à l une des catégories de réfugiés a des besoins particuliers. Désignation Demande de visa de résident temporaire Demande de permis de travail Demande de permis d études : adjoint Agent(e) d immigration Employés recrutés sur place: Agent(e) d immigration désigné (AID) Régions au Canada : Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme Agent(e) de liaison (AL), Détermination des cas

21 R200, R214), R215(1)f), R216, R193.2, R193.3 Être convaincu que l étranger qui présente une demande de permis de travail ou de permis d études répond aux conditions prévues dans les instructions données en vertu de l article L87.3. Refuser, retourner, retenir la demande, suspendre le traitement de la demande de permis de travail, ou disposer de la demande autrement conformément aux instructions. Être convaincu que l étranger qui présente une demande de visa de résident temporaire et/ou d autres documents, y compris une demande de visa de diplomate ou de représentant officiel, satisfait aux de la Loi et du Règlement; délivrer le visa de résident temporaire et/ou les autres documents; approuver par écrit la demande de permis de travail ou de permis d études; ou rejeter la demande, sauf en vertu du R200(1)c)(ii.1)(B) ou du R203(1)e). adjoint Direction générale de la gestion opérationnelle et de la coordination Conseiller principal, Division des opérations relatives aux réfugiés Agent(e) d immigration Employés recrutés sur place: Analyste de programme spécifique Agent(e) chargé des non-immigrants (ANI) Agent(e) du programme d immigration (API) Agent(e) d immigration désigné (AID) Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme MAECI Agent(e) des visas diplomatiques 23. R74(3), R74(4), R74(6), R79(3), R102.3(4), R102.3(5), R102.3(7) RÉSIDENTS PERMANENTS Délégation Désignation d organisations ou d institutions Pour l évaluation de la compétence linguistique aux fins de la catégorie des travailleurs qualifiés (fédéral), de la catégorie de l expérience canadienne et de la catégorie des travailleurs de métiers spécialisés (fédéral), aux termes du paragraphe R74(3), désigner, pour une période précisée, toute institution ou organisation charge d évaluer la compétence linguistique en se fondant sur l expertise de Agent(e) de liaison (AL) Immigration, Politique et des programmes de l immigration économique

22 l institution ou de l organisation en la matière et le fait que celle-ci a fourni une équivalence des résultats des tests d évaluation linguistique avec les normes prévues dans les Niveaux de compétence linguistique canadiens et le Canadian Language Benchmarks. Rendre publique la liste des institutions ou organisations désignées en vertu de R74(4). Révoquer la désignation en se fondant sur les critères prévus aux alinéas R74(6)a), b) ou c). Pour l évaluation de la compétence linguistique aux fins de la catégorie des investisseurs, de la catégorie des entrepreneurs et de la catégorie des travailleurs autonomes, aux termes du paragraphe R102.3(4), désigner, pour une période précisée, toute institution ou organisation chargée d évaluer la compétence linguistique en se fondant sur l expertise de l institution ou de l organisation en la matière et le fait que celle-ci a fourni une équivalence des résultats des tests d évaluation linguistique avec les normes prévues dans les Niveaux de compétence linguistique canadiens et le Canadian Language Benchmarks. Rendre publique la liste des institutions ou organisations désignées en vertu de R102.3(5). 24. R75(4), R75(5), R75(7) Révoquer la désignation en se fondant sur les critères prévus aux alinéas R102.3(7)(a), (b) ou (c). Délégation Désignation d institutions ou d organisations Pour les besoins de l «attestation d équivalence» prévue aux dispositions R73(1), R75(2)e) et R75(2.1) de la catégorie des travailleurs qualifiés fédéral, désigner, pour une période précisée, des institutions ou organisations chargées d évaluer l authenticité des diplômes, certificats ou attestations étrangers et leur équivalence avec un diplôme AC : Bureau d orientation relatif aux titres de compétences étrangers général, Bureau d orientation relatif aux titres de compétences étrangers

23 canadien en se fondant sur les critères prévus aux alinéas R75(4)a) et b). Rendre publique la liste des institutions ou organisations désignées à l alinéa R75(5). 25. L15(1), R133(1) 26. L15(1), L21, L39, R71.1, R72(2), R74(2), R157, R175(1) Révoquer la désignation en se fondant sur les critères prévus aux alinéas R75(7)a), b) ou c). Désignation Approuver ou rejeter la demande de parrainage présentée à l égard d un membre de la catégorie du regroupement familial. Désignation Être convaincu que l étranger qui présente une demande de résidence permanente au Canada, y compris celui qui s est vu conférer l asile au Canada, satisfait aux exigences de la Loi et du Règlement pour devenir résident permanent; déterminer si la personne qui appartient à l une des catégories de réfugiés a des besoins particuliers; imposer les conditions prévues à l article 32 du Règlement; ou rejeter la demande qui ne satisfait pas aux exigences de Analyste Agent(e) principal(e) d immigration Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme Agent(e) d immigration Employés recrutés sur place: Agent(e) d immigration désigné (AID) Agent(e) de liaison (AL) Analyste Agent(e) principal(e) d immigration

24 la Loi et du Règlement. 27. R32 Désignation Imposer à l étranger qui souhaite obtenir la résidence permanente au point d entrée les conditions prévues au règlement concernant l examen médical. Service intérieur : Les intéressés ne peuvent exercer ce pouvoir qu aux fins du contrôle effectué au point d entrée, dans le cadre de leurs activités d immigration. Agent(e) d analyse stratégique Agent(e) de soutien de programme Agent(e) des services frontaliers Agent(e) d exécution de la loi pour services intérieurs 28. R76(4), R87(4), R87.2(4), R109(2) GRC : Les intéressés ne peuvent exercer ce pouvoir qu aux fins du contrôle effectué au point d entrée, dans le cadre de leurs activités d immigration. Désignation Décider s il convient de confirmer l appréciation de l agent faite en vertu des paragraphes 76(3), 87(3), 87.2(4) et 109(1) du Règlement GRC Région de l Atlantique Agent(e)s de la GRC à Cartwright, Churchill, Forteau, Hopedale, Nain, Natuashish, Postville, Makkovik, Rigolet, Mary s Harbour, Terre-Neuve-et-Labrador Région de l Ontario et Territoires du Nord Agent(e)s de la GRC à Igloovik Iqaluit, Kimmirut (Lac Harbour), Tununirusiq (Nanisvik), Pangnirtung, Mittimatalik (Pond Inlet), Rankin Inlet, Resolute Bay, Sachs Harbour, Taloyoak (Spence Bay) et Tuktoyaktuk Région du Pacifique Agent(e)s de la GRC à Old Crow, Yukon Analyste Gestionnaire du programme d immigration Gestionnaire d unité Agent(e) de soutien de programme Chef d équipe

25 29. R88(1) Mandataire, R91, R92, R93(1) et (2), R94 Délégation Agir à titre de mandataire pour un fonds qui a été agréé par une province et remplir les obligations que le Règlement impose au mandataire; agréer des fonds; recevoir des provinces des documents contenant des garanties concernant le transfert de la quote-part provinciale; suspendre l agrément d un fonds dans les cas précisés au paragraphe 93(1) du Règlement; lever la suspension de l agrément d un fonds si les circonstances y ayant donné lieu cessent d exister; révoquer l agrément du fonds dans les cas prévus par le Règlement. 30. R91 Délégation Agir à titre de mandataire pour un fonds qui a été agréé par une province et remplir les obligations que le Règlement impose au mandataire; conclure avec le fonds un accord pour désigner le ministre comme mandataire aux fins précisées aux sous-alinéas 91d)(i) à (vi) du Règlement. 31. R98(4) et (5) Désignation Déterminer si l entrepreneur a respecté les conditions imposées au titre du paragraphe 98(1) du Règlement. 32. L189 Délégation Exercer les pouvoirs mentionnés à l article 189 de la Loi en ce qui touche les entreprises ou les fonds agréés avant l entrée en vigueur de l alinéa 274a) de la Loi. 33. R289 Délégation Consentir des prêts aux fins de l immigration dans les cas précisés. Agent(e) d analyse stratégique Immigration, Politique et des programmes de l immigration économique AC : Région internationale, Planification stratégique et exécution Analyste Régions du traitement centralisé: Agent(e) de soutien de programme Agent(e) d analyse stratégique Immigration, Politique et des programmes de l immigration économique

ENF 10 Renvois 2010-03-31

ENF 10 Renvois 2010-03-31 ENF 10 Renvois Mises à jour du chapitre... 6 1. Objet du chapitre... 9 2. Objectifs du programme... 9 3. Loi et Règlement... 9 3.1. Dispositions transitoires... 10 3.2. Formulaires... 11 4. Instruments

Plus en détail

Objet et champ d application. RO 2007 5437 Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Objet et champ d application. RO 2007 5437 Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes. Loi fédérale sur les étrangers (LEtr) 142.20 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er mars 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 121, al. 1, de la Constitution 1, vu le message du Conseil

Plus en détail

Journal officiel de l Union européenne L 300/51

Journal officiel de l Union européenne L 300/51 14.11.2009 Journal officiel de l Union européenne L 300/51 RÈGLEMENT (CE) N o 1071/2009 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 21 octobre 2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter

Plus en détail

Les textes en matière de santé et de sécurité au travail

Les textes en matière de santé et de sécurité au travail Guide pratique 2 / 6 MINISTÈRE DU BUDGET, DES COMPTES PUBLICS, MINISTÈRE MINISTÈRE DU BUDGET, DE DU LA BUDGET, FONCTION DES COMPTES DES COMPTES PUBLIQUE PUBLICS, PUBLICS, ET DE LA RÉFORME DE L ETAT DE

Plus en détail

ENF 09. Contrôle judiciaire

ENF 09. Contrôle judiciaire ENF 09 Contrôle judiciaire Mises à jour du chapitre... 3 1. Objet du chapitre... 4 2. Objectifs du programme... 4 3. Loi et Règlement... 4 3.1. Formulaires... 4 4. Pouvoirs délégués... 4 5. Politique ministérielle...

Plus en détail

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e RÉFORMES DANS LA FONCTION PUBLIQUE

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e RÉFORMES DANS LA FONCTION PUBLIQUE MEMORIAL Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg 1111 1623 MEMORIAL Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg RECUEIL DE LEGISLATION A N 59 110 31 22 mars mai 2009 2015 S o m m a i r e RÉFORMES DANS

Plus en détail

Règles nationales pour la sélection de candidat(e)s pour le Parti libéral du Canada

Règles nationales pour la sélection de candidat(e)s pour le Parti libéral du Canada Règles nationales pour la sélection de candidat(e)s pour le Parti libéral du Canada Telles qu amendées par le Comité national de préparation aux élections, le 17 décembre 2013 RÈGLES NATIONALES POUR LE

Plus en détail

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données BUREAU DES AFFAIRES JURIDIQUES Règlement d INTERPOL sur le traitement des données [III/IRPD/GA/2011(2014)] REFERENCES 51 ème session de l Assemblée générale, résolution AGN/51/RES/1, portant adoption du

Plus en détail

Parti Libéral du Canada. Constitution

Parti Libéral du Canada. Constitution Parti Libéral du Canada Constitution Telle qu adoptée et amendée au Congrès biennal les 30 novembre et 1 er décembre 2006, amendée de nouveau lors du Congrès biennal le 2 mai 2009, lors du Congrès extraordinaire

Plus en détail

ANNEXE 33-109A4 INSCRIPTION D UNE PERSONNE PHYSIQUE ET EXAMEN D UNE PERSONNE PHYSIQUE AUTORISÉE (ARTICLE 2.2)

ANNEXE 33-109A4 INSCRIPTION D UNE PERSONNE PHYSIQUE ET EXAMEN D UNE PERSONNE PHYSIQUE AUTORISÉE (ARTICLE 2.2) ANNEXE 33-109A4 INSCRIPTION D UNE PERSONNE PHYSIQUE ET EXAMEN D UNE PERSONNE PHYSIQUE AUTORISÉE (ARTICLE 2.2) INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Ce formulaire doit être rempli et présenté aux agents responsables ou,

Plus en détail

RÈGLEMENT DE LA COUR

RÈGLEMENT DE LA COUR RÈGLEMENT DE LA COUR Adopté par les juges de la Cour le 26 mai 2004 Cinquième session plénière La Haye, 17 28 mai 2004 Documents officiels de la Cour pénale internationale ICC BD/01 01 04 Règlement de

Plus en détail

Règlement de la Cour

Règlement de la Cour Règlement de la Cour 1 er juillet 2014 Greffe de la Cour Strasbourg Instructions pratiques amendées le 29 septembre 2014 Note du greffe Cette nouvelle édition du règlement de la Cour intègre les amendements

Plus en détail

LES AGENTS NON TITULAIRES DE DROIT PUBLIC LE RECRUTEMENT LOI DÉCRET

LES AGENTS NON TITULAIRES DE DROIT PUBLIC LE RECRUTEMENT LOI DÉCRET LES AGENTS NON TITULAIRES DE DROIT PUBLIC DÉCRET LE RECRUTEMENT OI N 83-634 DU 13 OI N 84-53 DU 26 ÉCRET N 88-145 DU 15 13 JUILLET 1983 MODIFIÉE 26 JANVIER 1984 MODIFIÉE 15 FÉVRIER 1988 MODIFIÉ 1988 Un

Plus en détail

UNIÃO AFRICANA AFRICAN COURT ON HUMAN AND PEOPLES RIGHTS COUR AFRICAINE DES DROITS DE L HOMME ET DES PEUPLES REGLEMENT INTERIEUR INTERIMAIRE

UNIÃO AFRICANA AFRICAN COURT ON HUMAN AND PEOPLES RIGHTS COUR AFRICAINE DES DROITS DE L HOMME ET DES PEUPLES REGLEMENT INTERIEUR INTERIMAIRE AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA AFRICAN COURT ON HUMAN AND PEOPLES RIGHTS COUR AFRICAINE DES DROITS DE L HOMME ET DES PEUPLES REGLEMENT INTERIEUR INTERIMAIRE PRÉAMBULE La Cour, Vu la Charte

Plus en détail

5. Règlement de procédure et de preuve *+

5. Règlement de procédure et de preuve *+ 5. Règlement de procédure et de preuve *+ Table des matières Règle Chapitre 1. Dispositions générales 1. Emploi des termes... 2. Textes faisant foi... 3. Amendements... Chapitre 2. Composition et administration

Plus en détail

FAIRE AFFAIRE AU CANADA. Une introduction aux aspects juridiques de l investissement et de la création d une entreprise au Canada

FAIRE AFFAIRE AU CANADA. Une introduction aux aspects juridiques de l investissement et de la création d une entreprise au Canada FAIRE AFFAIRE AU CANADA Une introduction aux aspects juridiques de l investissement et de la création d une entreprise au Canada 2014 À propos de Borden Ladner Gervais S.E.N.C.R.L., S.R.L. Borden Ladner

Plus en détail

Loi 28-2008/AN du 13 mai 2008 portant code du travail au Burkina Faso (promulguée par le décret 2008-331 du 19 juin 2008).

Loi 28-2008/AN du 13 mai 2008 portant code du travail au Burkina Faso (promulguée par le décret 2008-331 du 19 juin 2008). Loi 28-2008/AN du 13 mai 2008 portant code du travail au Burkina Faso (promulguée par le décret 2008-331 du 19 juin 2008). TITRE I - DISPOSITIONS GENERALES Art. 1 er. La présente loi est applicable aux

Plus en détail

954.1. Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

954.1. Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Loi sur les bourses, LBVM) 954.1 du 24 mars 1995 (Etat le 1 er janvier 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les

Plus en détail

CODE DE L ENTREE ET DU SEJOUR DES ETRANGERS ET DU DROIT D ASILE

CODE DE L ENTREE ET DU SEJOUR DES ETRANGERS ET DU DROIT D ASILE CODE DE L ENTREE ET DU SEJOUR DES ETRANGERS ET DU DROIT D ASILE Table des matières Livre I DISPOSITIONS GENERALES APPLICABLES AUX ETRANGERS ET AUX RESSORTISSANTS DE CERTAINS ETATS...5 Titre 1 GENERALITES...5

Plus en détail

0.142.112.681. Texte original. (Etat le 1 er janvier 2015)

0.142.112.681. Texte original. (Etat le 1 er janvier 2015) Texte original 0.142.112.681 Accord entre la Confédération suisse, d une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d autre part, sur la libre circulation des personnes Conclu le 21 juin 1999

Plus en détail

0.142.112.681. Texte original. (Etat le 21 août 2012)

0.142.112.681. Texte original. (Etat le 21 août 2012) Texte original 0.142.112.681 Accord entre la Confédération suisse, d une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d autre part, sur la libre circulation des personnes Conclu le 21 juin 1999

Plus en détail

CONVENTION ET REGLEMENTS DU CIRDI

CONVENTION ET REGLEMENTS DU CIRDI CONVENTION ET REGLEMENTS DU CIRDI Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433, E.U.A. CIRDI/15 Avril 2006. Interdit à la

Plus en détail

Convention de Vienne sur la représentation des Etats dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel

Convention de Vienne sur la représentation des Etats dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel Convention de Vienne sur la représentation des Etats dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel 1975 Faite à Vienne le 14 mars 1975. Non encore en vigueur. Voir

Plus en détail

COUR D APPEL DE PARIS

COUR D APPEL DE PARIS (Mise à jour août 2014) COUR D APPEL DE PARIS DOSSIER DE CANDIDATURE À L INSCRIPTION INITIALE SUR LA LISTE DES EXPERTS JUDICIAIRES Madame, Monsieur, Vous avez exprimé le souhait d être inscrit sur la liste

Plus en détail

CEACR09-2009-02-0243-01-Fr.doc/v.2. Note sur la convention n o 158 et la recommandation n o 166 sur le licenciement

CEACR09-2009-02-0243-01-Fr.doc/v.2. Note sur la convention n o 158 et la recommandation n o 166 sur le licenciement CEACR09-2009-02-0243-01-Fr.doc/v.2 Note sur la convention n o 158 et la recommandation n o 166 sur le licenciement Préface En 1963, le premier instrument traitant spécifiquement du licenciement a été

Plus en détail

http://www.presidence.dj/datasite/jo/2006/loi133an05.php

http://www.presidence.dj/datasite/jo/2006/loi133an05.php Page 1 of 30 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE DE DJIBOUTI Loi n 133/AN/05/5ème L portant Code du Travail. L'ASSEMBLÉE NATIONALE A ADOPTÉ LE PRESIDENT DE LA RÉPUBLIQUE PROMULGUE LA LOI DONT LA TENEUR SUIT

Plus en détail

République Islamique de Mauritanie. Loi N 2004-017 portant code du travail

République Islamique de Mauritanie. Loi N 2004-017 portant code du travail République Islamique de Mauritanie Honneur-Fraternité-Justice Loi N 2004-017 portant code du travail L Assemblée Nationale et le Sénat ont adopté; Le Président de la République promulgue la loi dont la

Plus en détail

C ONVENTION UNIQUE N ATIONS U NIES SUR LES STUPÉFIANTS DE 1961

C ONVENTION UNIQUE N ATIONS U NIES SUR LES STUPÉFIANTS DE 1961 C ONVENTION UNIQUE SUR LES STUPÉFIANTS DE 1961 Telle que modifiée par le Protocole de 1972 portant amendement de la Convention Unique sur les Stupéfiants de 1961 N ATIONS U NIES TABLE DES MATIÈRES Convention

Plus en détail

Statut du Personnel Titres I à VIII

Statut du Personnel Titres I à VIII Statut du Personnel Statut du Personnel applicable aux agents de la CEB qui intègre les articles du Statut des agents du Conseil de l'europe et les décisions spécifiques du Conseil d'administration Edition

Plus en détail

Convention du travail maritime, 2006 Directives pour les agents chargés du contrôle par l Etat du port

Convention du travail maritime, 2006 Directives pour les agents chargés du contrôle par l Etat du port Convention du travail maritime, 2006 Directives pour les agents chargés du contrôle par l Etat du port L Organisation internationale du Travail L Organisation internationale du Travail (OIT) a été créée

Plus en détail