COMMANDE À DISTANCE CÂBLÉE OPTIONNELLE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "COMMANDE À DISTANCE CÂBLÉE OPTIONNELLE"

Transcription

1 CLIMATISEUR DAIKIN Manuel d utilisation COMMANDE À DISTANCE CÂBLÉE OPTIONNELLE BRC944A2B À LIRE AVANT UTILISATION Mesures de sécurité... 2 Désignation et fonction des éléments.. 4 Préparation avant utilisation... 5 Faites des économies d énergie grâce à une utilisation rationnelle Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin. Ce manuel contient des mesures de précautions et des informations qui vous permettront d utiliser votre climatiseur de façon économique. Pour utiliser correctement votre climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. La carte de garantie doit être conservée en lieu sûr après avoir vérifié que la date d'achat, le lieu d'achat, etc. y aient bien été indiqués. UTILISATION Utilisation en modes Automatique Déshumidification Rafraîchissement Chauffage...6 Réglage du sens du flux d'air...8 Utilisation de la minuterie Minuterie horaire...10 Minuterie journalière...12 ENTRETIEN Nettoyage... 14

2 Mesures de sécurité Lisez attentivement les précautions et les avertissements suivants avant d'utiliser le système, puis utilisez-le correctement. Ce manuel classe les mesures de précaution à l'attention des utilisateurs en deux catégories indiquées ci-contre. Veillez à toutes les respecter car toutes sont importantes pour votre sécurité. Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT PRÉCAUTION Le non-respect d'un avertissement peut avoir des conséquences graves comme la mort ou d'importantes blessures. Le non-respect d'une précaution peut provoquer d'importantes blessures ou endommager votre habitation et peut parfois avoir des conséquences graves. Respectez les instructions Raccordez à la terre Mains mouillées interdites Eau interdite Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un lieu facilement accessible aux utilisateurs pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Ne pas utiliser lorsque le cordon électrique est endommagé ou emmêlé. Ne vous exposez pas à l'air frais (chaud) trop longtemps, ne rafraîchissez (chauffez) pas trop la pièce. AVERTISSEMENT Ne mettez pas vos doigts, de tige ou tout autre objet dans les prises et les sorties d air. N'essayez pas de réparer, de déplacer, de modifier ou de réinstaller le climatiseur vous-même. Placer un objet lourd sur le cordon, le chauffer ou tirer dessus peut provoquer une rupture ainsi qu'un choc électrique ou un incendie. Si quelque chose d'anormal se produit, par exemple une odeur de brûlé, arrêtez immédiatement le système et coupez le disjoncteur. Un fonctionnement anormal prolongé peut provoquer des problèmes, des chocs électriques, des incendies, etc. En cas d'anomalie, contactez votre revendeur. Ceci affecterait votre condition physique et provoquerait des problèmes de santé. Pour éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure, n'utilisez pas l'unité lorsque des gaz nocifs, notamment des gaz inflammables ou corrosifs, sont détectés à proximité. Provoque des blessures en raison de la vitesse de rotation élevée du ventilateur. Des travaux mal réalisés peuvent provoquer des chocs électriques, des incendies, etc. Consultez votre revendeur pour toute réparation ou réinstallation. Si le climatiseur ne rafraîchit pas ou ne chauffe pas correctement, il peut y avoir une fuite de fluide frigorigène. Contactez votre revendeur. Contactez un réparateur qualifié avant de tenter toute réparation qui pourrait accompagner l'ajout de fluide frigorigène. Le fluide frigorigène utilisé dans le climatiseur ne présente aucun danger. Bien qu'il ne devrait pas y avoir de fuites, si du fluide frigorigène venait à s échapper dans la pièce pour quelque raison que ce soit, veillez à ce que celui-ci n'entre pas en contact avec une source de chaleur comme un radiateur soufflant, un radiateur à pétrole ou un appareil à gaz car des substances nocives pourraient être générées. N'insérez pas vos doigts, de bâton ou tout autre objet dans les éléments mobiles du panneau avant ou du panneau de ventilation. 2

3 Après une utilisation prolongée, vérifiez que le support et les accessoires de l unité ne sont pas endommagés. Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l unité extérieure. Ne placez aucun objet sur l'unité. Ne retirez pas la grille de protection du ventilateur. PRÉCAUTION Ne placez aucun élément craignant l humidité sous l unité intérieure ou extérieure. Ne nettoyez pas l unité avec de l eau. En l absence de réparations, l'unité pourrait tomber et provoquer des blessures. Ne placez pas d'appareil de cuisson aux endroits exposés au flux d air de l unité ou sous l unité intérieure. L objet ou la personne pourrait tomber, provoquant des blessures. N exposez pas les jeunes enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d air. Unité intérieure : sous certaines conditions, l'humidité de l'air peut condenser et ruisseler. Unité extérieure : en mode Rafraîchissement, la condensation peut ruisseler des raccords de tuyauterie. Ne placez pas de récipient contenant de l eau sur l unité. Cela peut provoquer un choc électrique. Eau interdite Ne laissez pas de récipient sous pression à moins d 1m de la sortie d air. L unité pourrait brûler partiellement ou se déformer sous l effet de la chaleur. Ne bloquez pas les prises et les sorties d air. Cela peut avoir des effets indésirables sur la plante ou l animal. N utilisez pas le climatiseur à des fins de conservation. Eau interdite L eau peut s infiltrer dans l unité et dégrader l isolation électrique, provoquant un choc électrique. N utilisez pas le climatiseur lorsque vous avez les mains mouillées. Ces récipients peuvent exploser à cause de l air chaud expulsé par l unité intérieure ou extérieure. Aérez la pièce de temps en temps. Toute entrave du flux d'air peut réduire les performances ou provoquer des problèmes. Arrêtez le système et coupez le disjoncteur avant tout nettoyage. Le nettoyage du système lorsqu il fonctionne peut entraîner des blessures en raison de la vitesse de rotation élevée du ventilateur. N utilisez pas le climatiseur pour conserver des instruments de précision, des aliments, des plantes, des animaux, des œuvres d art, etc. Leurs performances ou leur qualité peuvent se détériorer et les animaux et les plantes peuvent voir leur espérance de vie réduite. Ne touchez pas les prises d air ou les ailettes en aluminium de l unité extérieure. Vous pourriez vous blesser. Eau interdite Cela peut provoquer un choc électrique. L'appareil n est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ou par des personnes infirmes sans surveillance. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez un appareil de cuisson dans la même pièce. Une aération insuffisante peut provoquer un manque d oxygène. Ne placez pas d objet à proximité directe de l unité extérieure et ne laissez pas de feuilles et autres débris s accumuler autour celle-ci. Les feuilles représentent un foyer pour les petits animaux qui peuvent pénétrer dans l unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie lorsqu ils entrent en contact avec les composants électriques. AVERTISSEMENT N essayez pas d installer le climatiseur vousmême. Contactez le prestataire de service ou un technicien qualifié. Des travaux mal réalisés peuvent provoquer des fuites d eau, des chocs électriques ou des incendies. Pour l installation, contactez le prestataire de services à qui vous avez acheté l unité ou un technicien qualifié. Un dispositif de sécurité contre fuite à la terre doit être installé en fonction de l environnement. Le climatiseur doit être raccordé à la terre. Un raccordement à la terre incomplet peut provoquer des chocs électriques ou un incendie. Ne raccordez pas la prise de terre à une conduite de gaz, une conduite d eau, une barre d éclairage ou une prise de terre téléphonique. N installez pas le climatiseur dans un endroit où il peut y avoir des fuites de gaz inflammable. PRÉCAUTION Ne raccordez pas le climatiseur à un dispositif d'alimentation autre que celui indiqué dans les spécifications. Cela peut engendrer des problèmes ou provoquer un incendie. Disposez le tuyau d évacuation de façon à assurer une évacuation régulière. L'absence de ce dispositif peut provoquer des chocs électriques ou un incendie. Un incendie peut se déclencher si les fuites de gaz s accumulent près de l unité. Un dispositif d évacuation incomplet peut rendre le bâtiment, les meubles, etc. humides. 3

4 Désignation et fonction des éléments Voyant indicateur de marche (vert) Affichage Affiche les conditions d utilisation. (Toutes affichées à titre de référence) Sélection de la minuterie Choix parmi les options suivantes : Minuterie horaire ON Minuterie journalière ON Minuterie OFF Bouton ON/OFF Appuyez sur ce bouton pour démarrer le système. Appuyez une nouvelle fois dessus pour l arrêter. Sélection du mode Sélectionne un mode de fonctionnement. ( page 6) Bouton Swing ( page 8) Réglage de l horloge ( page 5) Réglage de l heure pour la minuterie Réglage de la minuterie Réglage de l heure courante et de la minuterie Bouton du débit d air Réglage du débit d air. Bouton de réglage de la température Réglage de la température. COMMENT RÉGLER LA MINUTERIE? MINUTERIE HORAIRE FIN MINUTERIE JOURNALIÈRE FIN PRÉCAUTION Cette commande à distance ne peut pas être utilisée en même temps qu une télécommande sans fil standard. Sans quoi, les éléments affichés sur cette commande à distance pourraient ne pas correspondre aux conditions d utilisation réelles. 4

5 Préparation avant utilisation Vérification de l alimentation Enclenchez le disjoncteur si rien n apparaît sur l écran d affichage de la commande à distance. Réglage de l heure 1 Appuyez sur. L heure commence à clignoter. s allume Appuyez sur pour régler l heure. L heure avance rapidement si vous maintenez le bouton enfoncé. 3 Appuyez sur clignote. (Le réglage de l'heure est terminé) La précision de l horloge est de 30 secondes par mois. Remarques Pour une utilisation efficace de l unité Évitez de trop chauffer ou de trop rafraîchir. Une température modérée dans la pièce contribue à faire des économies d énergie. Température recommandée Rafraîchissement.. 26~28 C Chauffage... 20~22 C Accrochez un store ou des rideaux aux fenêtres. Ceci augmentera la sensation de chaleur/fraîcheur en interceptant la lumière directe du soleil et les courants d air. Veuillez prendre note des éléments suivants Le climatiseur consomme de l électricité même lorsqu il ne fonctionne pas. Lorsque l unité n est pas utilisée pendant une période prolongée (par exemple hors saison), coupez le disjoncteur. Conditions d utilisation Si l appareil continue de fonctionner en dehors des conditions suivantes, le dispositif de sécurité peut s enclencher et arrêter l unité. De la condensation peut également se former sur l unité extérieure et ruisseler. (Rafraîchissement/Déshumidification) Rafraîchissement Temp. extérieure Temp. de la pièce Hygrométrie int. -10 à 46 C 18 à 32 C < 80% Un filtre à air obstrué réduit la sensation de chaleur/fraîcheur et provoque un gaspillage d énergie. Nettoyez le filtre à air tous les mois environ (toutes les deux semaines le cas échéant). Déshumidification Chauffage Temp. extérieure Temp. de la pièce Hygrométrie int. Temp. extérieure Temp. de la pièce -10 à 46 C 18 à 32 C < 80% -15 à 20 C < 27 C Les limites d utilisation varient en fonction des modèles. 5

6 Utilisation en modes Automatique Déshumidification Rafraîchissement Chauffage Choisissez le mode de fonctionnement souhaité. Une fois le réglage effectué, le système peut être redémarré dans le même mode de fonctionnement. Voyant indicateur de marche (vert) Run indicator lamp (green) 1 Appuyez sur pour choisir le mode de fonctionnement souhaité. Le mode varie comme suit chaque fois que vous appuyez sur le bouton : Modèle PAC 2 Modèle Rafraîchissement uniquement 1 Le système ne possède pas le mode Ventilation. 2 Appuyez sur Le voyant indicateur de marche s allume. Pour arrêter l unité : Appuyez de nouveau sur Le voyant indicateur de marche s éteint. 6 Mode Automatique En mode Automatique, la température et le mode de fonctionnement (Déshumidification, Rafraîchissement ou Chauffage) sont automatiquement sélectionnés en fonction de la température de la pièce et de la température extérieure au lancement de l unité. Mode Déshumidification Lorsque ce mode est activé, l air est débarrassé de l'humidité. Remarque Lorsque le mode Déshumidification est activé, vous pouvez sentir de l air frais ou chaud au niveau de la sortie d air. Dans ce cas, ajustez le sens du flux d air grâce aux volets de balayage vertical (sauf gainables).

7 Pour régler la température et le débit d air : Mode de Réglage fonct. à faire Automatique Rafraîchissement Chauffage Déshumidification (Température) La température est réglable. Température recommandée Rafraîchissement : 26 C-28 C Chauffage : 20 C-22 C La température n est pas réglable. Cinq niveaux de débit d air de à (Débit d air) plus sont disponibles. Le débit d air n est pas réglable. La sensation de chaleur ou de fraîcheur peut être insuffisante lorsque l unité fonctionne en mode Chauffage ou Rafraîchissement avec un débit d air faible. Pour régler le sens du flux d air : ( page 8) Mode Chauffage Étant donné que le système prélève la chaleur présente à l extérieur pour l amener à l intérieur, la puissance de chauffage peut diminuer lorsque la température extérieure diminue. Si la pièce n est pas suffisamment chauffée, l utilisation simultanée d autres appareils de chauffage est recommandée. Étant donné que le climatiseur chauffe l intégralité de la pièce en faisant circuler de l air chaud, il faut quelques temps pour chauffer complètement toute la pièce. La puissance de chauffage diminue si du givre se forme sur l unité extérieure alors que le système de chauffage est activé. Dans ce cas, l unité active le dégivrage. Aucun air chaud n est émis par l unité intérieure pendant l opération de dégivrage. 7

8 Réglage du sens du flux d air Réglez le sens du flux d air pour un confort optimal. Pour régler le sens du flux d air 1 Appuyez sur lorsque la machine est en marche. Les volets de diffusion d air se déplacent chaque fois que vous appuyez sur le bouton. 1 Unités murales Les volets de diffusion d air horizontaux se déplacent vers le haut et vers le bas. Les volets de diffusion d air s arrêtent Ils s arrêtent lorsque vous appuyez sur le bouton. Réglage du sens horizontal du flux d air La plage de déplacement automatique des volets de diffusion d air horizontaux varie en fonction du mode de fonctionnement. Remarques Lorsque vous réglez le sens horizontal du flux d air, gardez les volets de diffusion d air horizontaux inclinés vers le bas en mode Chauffage, et quasiment à l horizontale en modes Rafraîchissement et Déshumidification. Ceci augmentera la sensation de fraîcheur et de chaleur. Sur les climatiseurs équipés de la fonction de balayage horizontal et vertical, veillez à régler le sens du flux d air grâce à la commande à distance. N essayez pas de régler les volets manuellement ou l unité pourrait mal fonctionner. 8

9 Unités murales (avec fonction de balayage vertical) Balayage horizontal Balayage vertical Les volets de diffusion d air s arrêtent Les volets de diffusion d air horizontaux se déplacent vers le haut et vers le bas. Les volets de diffusion d air horizontaux s arrêtent lorsque vous appuyez sur le bouton. Les volets de diffusion d air verticaux commencent alors à se déplacer vers la gauche et vers la droite. Les volets de diffusion d air verticaux s arrêtent lorsque vous appuyez sur le bouton. Les volets horizontaux et verticaux ne peuvent pas se déplacer simultanément. Gainables (sans fonction de balayage) Cette fonction n est pas disponible. Remarque La procédure d utilisation et l affichage de la commande à distance peuvent différer en fonction de l unité intérieure raccordée. Veuillez également lire le paragraphe «Réglage du sens du flux d air» du Manuel d utilisation du climatiseur. 9

10 Fonctionnement de la minuterie Cette fonction arrête automatiquement l unité lorsque vous allez vous coucher et la rallume lorsque vous vous levez. Pour votre confort, utilisez le mode Minuterie journalière en semaine et le mode Minuterie horaire le weekend. Pour sélectionner le mode Minuterie horaire 1 Appuyez sur pour sélectionner le mode Minuterie horaire. Le mode change comme suit chaque fois que vous appuyez sur le bouton : Heure de mise en marche Heure d arrêt Min. horaire Min. journ. Arrêt de la minuterie Le voyant de la minuterie s allume. Pour annuler les réglages de la minuterie : (Affichage des réglages de la minuterie) Remarques 1Appuyez sur pour supprimer les réglages de la minuterie de l affichage. L indication ONE TIME ou DAILY TIMER disparaît de l affichage et le voyant s éteint. Les réglages programmés restent en mémoire même lorsque la minuterie est arrêtée. Imaginons que le système soit contrôlé par minuterie et que vous l ayez démarré puis arrêté avant l heure de mise en marche grâce au bouton ON/OFF. Si la minuterie n est pas arrêtée, le système redémarrera de lui-même à l heure de mise en marche. Précautions lors du réglage de la minuterie Vérifiez que l heure soit bien correcte avant d'activer la minuterie. Réglez l horloge si ce n est pas le cas ( page 5). Lorsque vous réglez l heure, s affiche pour pouvoir aussi désactiver facilement la minuterie. Si une minute s est écoulée avant d avoir pu effectuer les réglages, les réglages précédents sont récupérés et la minuterie mise en standby. Fonctionnement de la minuterie Lorsque la minuterie est activée, le système démarre une heure (maximum) à l avance de façon à ce que la température réglée grâce à la commande à distance soit atteinte juste à temps. Lorsque la minuterie horaire est activée, l heure courante disparaît de l affichage. 10 Dans ce cas, utilisez le bouton (réglage de l heure) pour effectuer les réglages souhaités.

11 Minuterie horaire Une fois qu elle a été activée puis désactivée, la minuterie passe à l état d arrêt. Les horaires de mise en marche et d arrêt peuvent également être programmés seuls. 1 Appuyez sur pour sélectionner la minuterie horaire. ONE TIME s allume. 4 Appuyez sur. clignote. 2 Appuyez sur. 5 Appuyez sur pour régler l heure d arrêt. clignote. Si vous ne souhaitez pas définir d heure d arrêt, choisissez le réglage 3 Appuyez sur pour régler l heure de mise en marche. Si vous ne souhaitez pas définir d heure de mise en marche, choisissez le réglage Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage change par incrément ou décrément de 10 minutes. Le réglage progresse plus rapidement si le bouton est maintenu enfoncé. 6 Appuyez sur. (La minuterie horaire est désormais programmée.) Les heures de mise en marche et d arrêt ne peuvent pas être toutes les deux réglées sur Affichage lorsque la minuterie horaire est activée Remarques Minuterie horaire programmée. (Les heures définies sont affichées.) Mise en marche activée et système démarré. (L heure de mise en marche disparaît.) Arrêt activé et système arrrêté. (Les réglages disparaissent.) Réinitialisez l horloge dans les cas suivants (les réglages sont conservés en mémoire). Le disjoncteur a été activé. Panne de courant. 11

12 Fonctionnement de la minuterie Pour sélectionner le mode Minuterie journalière : 1 Appuyez sur pour sélectionner le mode Minuterie journalière. Le mode change comme suit chaque fois que vous appuyez sur le bouton : Minuteries Deux paires d heures de mise en marche et d arrêt peuvent être programmées Min. horaire Min. journ. Arrêt de la minuterie Heure de mise en marche Affichage sur 24H Les réglages des minuteries 1 & 2 sont visibles en un coup d oeil Heure d arrêt 1 2 Le voyant de la minuterie s allume. 2 3 Pour annuler les réglages de la minuterie : (Affichage des réglages de la minuterie) 1 Appuyez sur pour supprimer les réglages de la minuterie de l affichage. L indication ONE TIME ou DAILY TIMER disparaît de l affichage et le voyant s éteint. Affichage lorsque la minuterie journalière est activée Les minuteries 1 & 2 sont programmées. Seule la minuterie 1 est programmée. Remarque Le système démarre et s arrête continuellement jusqu à ce que la minuterie journalière soit désactivée. Désactivez-la si vous devez vous absenter longtemps. 12

13 Minuterie journalière Une fois la minuterie programmée, le système démarre et s arrête chaque jour aux heures définies. Deux paires de réglages peuvent être programmées. (Exemple: 8h00 10h00 et 18h00 23h00) L indicateur de minuterie journalière apparaît. 1 Appuyez sur pour sélectionner la minuterie journalière. s allume. 2 Programmez les heures de mise en marche et d arrêt. Suivez les étapes 1 à 8. Exemple : 8h00 10h00 et 18h00 23h00 Procédure Réglages Réglage de l'heure de mise en marche. Lorsque la minuterie 1 n'est pas utilisée, choisissez le réglage Appuyez sur Appuyez sur pour régler la minuterie Réglage de l heure d arrêt Réglage de l'heure de mise en marche. Lorsque la minuterie 2 n'est pas utilisée, choisissez le réglage Réglage de l heure d arrêt 3 Appuyez sur. (La minuterie journalière est à présent programmée.) Remarque La minuterie doit être reprogrammée si les éléments suivants s affichent : L affichage sur 24H clignote. Cela signifie que les mêmes horaires ont été programmés pour les minuteries 1 et 2. De nouveaux réglages doivent être effectués. L affichage sur 24H clignote. Cela signifie que la minuterie n a pas encore été programmée. 13

14 Nettoyage Nettoyage de la télécommande Utilisez un tissu doux et sec. N'utilisez pas d eau à plus de 40 C, de liquide volatile comme la benzine ou l'essence, de poudre abrasive ou de brosse à chiendent. En cas d inutilisation prolongée 3 Un jour ensoleillé, faites tourner le système une demi journée en mode Ventilation pour l assécher. Mode Ventilation 1 Appuyez sur pour sélectionner le mode Rafraîchissement. 2 Appuyez sur pour régler la température sur 32 C. 3 Appuyez sur. 2 1 Le débit d air ne change pas et n est pas réglable. Faites tourner le système lorsque la température de la pièce est inférieure à 28 C. Enfin, coupez le disjoncteur dédié au climatiseur. Nettoyez le filtre à air et remettez-le à sa place. 14

15 MEMO

16 Siège social Umeda Center Bldg., , Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, Japon Zandvoordestraat 300, B-8400 Ostende, Belgique Bureau de Tokyo JR Shinagawa East Bldg., , Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon Communiquez les informations suivantes lorsque vous avez besoin d une réparation : Modèle du climatiseur Numéro de série et date d installation Problème Donnez une description détaillée Votre nom, adresse et numéro de téléphone Vérifications de maintenance Après plusieurs saisons d utilisation, les performances du climatiseur diminuent en raison de la poussière accumulée à l intérieur. En plus de la maintenance quotidienne, il est conseillé de souscrire à un contrat de maintenance (payant) auprès de nos services. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des détails sur ce service professionnel. Questions Veuillez contacter votre revendeur pour le service après-vente. Le code à barres bidimensionnel est un code de fabrication. 3P A M06B323A(0704) AK