Usines hydroélectriques de la Serrière. Bienvenue

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Usines hydroélectriques de la Serrière. Bienvenue"

Transcription

1 Usines hydroélectriques de la Serrière Bienvenue Séance d information publique le 7 octobre

2 Déroulement de la séance d information Viteos et les travaux sur la Serrière La rénovation des installations de production d électricité au fil de la Serrière Planification et explication des travaux Informations pratiques et mesures prises lors du chantier Discussion Verrée conviviale 2

3 L union fait la force 3

4 Un acteur incontournable COLLABORATEURS/TRICES DONT 90% HABITENT DANS LE CANTON NE 150 MÉTIERS OU FONCTIONS CLIENTS 400MIO D ACTIFS 230MIO CHIFFRE D AFFAIRES 106MIO DE CAPITAL 4

5 Activités de Viteos 5

6 ...dans le canton de Neuchâtel Eau 50% Électricité 50% Gaz naturel 100% Chaleur à distance 80% 6

7 Éclairage public Agir en qualité de partenaire des collectivités publiques Mandat de prestations avec les Villes Plan directeur des investissements Diminution de la consommation d électricité 7

8 Viteos et le développement durable Axe de développement de Viteos Chaleur à distance Part de renouvelable (via le bois) p. ex. Le Locle et Neuchâtel Nouveau réseau bois (Vivaldis) Froid à distance Transfert d électricité par de l eau du lac ( ½ Serrière transféré) Gaz naturel Utile pour le stockage de l énergie renouvelable électrique (Power to gas) Electricité Prod ER plan de CHF 110 mio pour passer de 20% à 35% de part ER PV par quartier dans les Villes Hydro dont la Serrière (2 % de la cons. de la ville de Ntel) ou 9 équivalents Stade de la Maladière Economie d énergie (EP) Mobilité Vmotion 8

9 La Serrière contributrice de «Areuse et Areuse +» L électricité 100% renouvelable et régionale Découvrez nos sites de production certifiés Areuse 9

10 La rénovation des installations hydroélectriques au fil de la Serrière Historique de la construction des usines et leur rôle 1353! La Serrière était utilisée pour scier le bois 1811 : 38 roues à eau pour les métiers Scieur Papetier Meunier Forgeron Monnayeur Fondeur Charpentier 10

11 La rénovation des installations hydroélectriques au fil de la Serrière Historique de la construction des usines et leur rôle Suchard a repris tous ces sites et a ensuite construit trois centrales Usine au centre 1939 Usine du haut 1941 Usine du bas

12 La rénovation des installations hydroélectriques au fil de la Serrière Suite au départ de Suchard les usines ont été reprises par Usine au centre Tivoli center Usine du haut Philip Morris Usine du bas Tivoli center Viteos reprend ce patrimoine pour le valoriser Après rénovation la Serrière contribuera à plus de 7% de la part de production hydroélectrique de Viteos Pour une durée de vie de plus de 80 ans 12

13 La rénovation des installations hydroélectriques au fil de la Serrière Les principaux considérants de cette réalisation Rénover d anciennes infrastructures Diminuer les pertes intermédiaires Changer les machines de production (meilleur rendement) Simplifier l exploitation Sortir ces installations du domaine privé Ce qui reste, ce qui est remplacé, ce qui est nouveau Tracé identique pour la partie supérieure et remplacement de la conduite (en amont du pont Berthier) Nouveau tracé dans le domaine public partie inférieure (en aval du même pont) Suppression des deux usines (haut et intermédiaire) et démontage des machines Remplacement des machines dans l usine du bas par de nouvelles turbines de même type (Francis) 13

14 La rénovation des installations hydroélectriques au fil de la Serrière Importance du projet Actuellement en moyenne kwh/an soit env 930 équivalent ménages Nouveau projet kwh/an soit ménages et 320 ménages de plus (plus de la moitié des ménages du quartier de Serrières) Investissement de l ordre de CHF 10 millions Nouvelle concession octroyée Débit concessionnel : 5m3/s Débit résiduel 179 l/s Construction 1939 à 1978 Rénovation 2016 Hauteur de chute 37 m Débit nominal 5 m3/s Puissance nominale kw Production annuelle env kwh/an Equivalent ménages env

15 Les entreprises qui réalisent ces travaux Entreprises mandatées Ingénieur civil Bureau SDI Entreprise de construction et de pose de la conduite Bernasconi Entreprise Ingénieur machines Mhylab Fournisseur machines Geppert (Autriche) Géologie et géotechnique YBR géologue SA Suivi environnemental Aquarius Equipes Viteos Coordination des travaux avec HRS (construction sur les bâtiments Campardo) Volet de sécurité Electrotechnique Second œuvre dans l usine Relation avec les résidents 15

16 Vue générale du projet Installation de chantier conjointement avec celle des travaux de la rue Martenet (même entreprise!) 16

17 Ce qui n est pas touché Partie amont La prise d eau est maintenue et il sera posé un dégrilleur mécanique La conduite de mise en charge amont jusqu à l usine du haut est conservée 17

18 Ce qui n est pas touché Partie aval Pas d intervention sur chemin de fuite de l eau de la centrale La rivière continuera de s écouler par le même tracé en aval de la centrale Le canal d amenée d eau à la centrale sera mis hors service 18

19 Planification générale des travaux sept.15 oct.15 nov.15 déc.15 janv.16 févr.16 mars.16 avr.16 mai.16 juin.16 juil.16 Information Installation de chantier Tronçon 1 Travaux préparartoire Creusage et pose de la conduite remblayage et finition revêteents Tronçon 2 Creusage et pose de la conduite remblayage et finition revêteents Tronçon 3 Tronçon 4 Remplacement de la conduite et aménagement de la rivière Remplacement de la conduite et suppression de la prise d'eau de l'usine du centre Introduction de l'usine Creusage de l'introduction Pose du raccord Travaux dans l'usine Démontage machines Travaux préparatoires pour les nouvelles machines Démontage des machines de l'usine du haut Pose des nouvelles turbines 19

20 Explication des travaux Tronçon 1 Tronçon 1 Centrale 2 Installations de chantier Zone de déposes-minutes à disposition en fonction de l avancement du chantier Mise en place des accès pour les maisons en fonction des avancements des travaux Récupération des pavés Dépose et démontage des anciennes conduites sur 1m de profondeur Mise en place des accès pour les maisons en fonction de l avancement des travaux Fouille pour la pose de la conduite forcée (profondeur env 3m) Pose diffuseur et remblayage à la suite Pose des socles (si terrain meuble) et des éléments de conduite depuis le bas et remblayage complet Pose des services et pavés à l ancienne Pas de travaux entre Noël et Nouvel-An 20

21 Explication des travaux Tronçon 2 Accès provisoire Benfica / Tivoli Tronçon 2 Tronçon 3 Zone de déposes-minutes à disposition en fonction de l avancement du chantier Fouille pour la pose de la conduite forcée (profondeur 3m) Pose des éléments de conduite depuis le bas et remblayage complet Remplacement de la conduite d eau potable Pose définitive de l enrobé Passage pour piéton garanti et sécurisé permettant de passer avec un transpalette Remplacement temporairement des places de parc privées inaccessibles par la mise à disposition de places de parc vers les abattoirs 21

22 Explication des travaux Carrefour sur tronçon 2 Tronçon 2 Tronçon 3 Pose de la conduite dans le carrefour en conservant la circulation mais alternée sur une voie 22

23 Explication des travaux Tronçon 3 Tronçon 3 Tronçon 4 Tronçon 2 Sciage des dalles Démontage de l ancienne conduite Pose des éléments de conduite depuis le bas Refermer la dalle Remplacement des places de parc privées temporairement inaccessibles par la mise à disposition de places en remplacement vers les abattoirs Circulation sur une voie garantie Réaménagement du lit de la rivière 23

24 Explication des travaux Tronçon 4 Tronçon 4 Centrale 3 Tronçon 3 Sciage des dalles Démontage de l ancienne conduite Pose des éléments de conduite Refermer la dalle Découvrir l ancienne conduite et démontage Pose des éléments de conduite Démontage de la prise d eau actuelle et réaménagement du lieu Remplacement des places de parc privées temporairement inaccessibles par la mise à disposition de places en remplacement vers les abattoirs Circulation sur une voie garantie 24

25 Explication des travaux dans l usine du bas Changement des machines Mise en place d un système diminuant le bruit et les vibrations par: Pose des machines sur des joints Pose d un gros raccord caoutchouc entre la conduite et la tuyauterie dans le bâtiment Toutes les autres machines seront démontées. Les locaux seront vidés et remis à leurs propriétaires respectifs 25

26 Mesures prises lors du chantier principalement pour les tronçons 1 et 2 Préparation du chantier avec les propriétaires immobiliers concernés par les travaux et suivi Pour les habitants Accès Accès piéton garanti en permanence Place de parc pour des déposes-minutes Places de parking (sur le domaine privé) remplacées par des places de parc durant les travaux (pour les tronçons 2 à 4) Livraison et autres demandes (p. ex déménagement) possibles en coordination avec la direction des travaux Poubelles : le système n est pas concerné Carrefour sous le pont Berthier : circulation garantie sur une voie ( feux ) Sécurité sur le chantier Zones sécurisées pour les accès Police, pompiers et ambulance sont informés régulièrement de l avancement des travaux ( 1 représentant de la police est présent aux séances hebdomadaires de chantier) La police de proximité suit également ces travaux 26

27 Informations pratiques et mesures prises lors du chantier Contraintes Horaire du chantier Lu Ve (sauf travaux d urgence) Hiver 7h45-12h00 et 13h00-18h00 Eté 7h00-12h00 et 13h00-18h00 Chantier à l arrêt entre le 22 décembre 2015 et le 10 janvier 2016 (sauf d éventuels travaux dans l usine du bas) Bruit et vibration difficilement évitables, par contre les vibrations seront contrôlées en continu par une société externe Services (eau, gaz naturel et électricité) seront à disposition en permanence sauf de petites interruptions lors des raccordements provisoires et définitifs Pas d accès véhicules pour le tronçon 1 et 2 durant les périodes annoncées 27

28 Informations pratiques et renseignements Information à disposition sur Panneau d information Vitrine devant l usine du bas rue Martenet Contact: Tel: info.serrieres@viteos.ch L homme de terrain: M. Steve Gobert 28

29 Et pour conclure Questions remarques Visite de l usine du bas Verrée conviviale 29

30 Merci de votre attention Service communication et image T Séance d'information 7 octobre