Canada Labour Code. Code canadien du travail CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. L-2 L.R.C. (1985), ch. L-2. À jour au 9 juin 2015
|
|
- Nicole Carignan
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canada Labour Code Code canadien du travail R.S.C., 1985, c. L-2 L.R.C. (1985), ch. L-2 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Last amended on March 16, 2015 Dernière modification le 16 mars 2015 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante :
2 OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence 31. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown. 31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire. Codifications comme élément de preuve Inconsistencies in Acts (2) In the event of an inconsistency between a consolidated statute published by the Minister under this Act and the original statute or a subsequent amendment as certified by the Clerk of the Parliaments under the Publication of Statutes Act, the original statute or amendment prevails to the extent of the inconsistency. (2) Les dispositions de la loi d'origine avec ses modifications subséquentes par le greffier des Parlements en vertu de la Loi sur la publication des lois l'emportent sur les dispositions incompatibles de la loi codifiée publiée par le ministre en vertu de la présente loi. Incompatibilité lois NOTE NOTE This consolidation is current to June 9, The last amendments came into force on March 16, Any amendments that were not in force as of June 9, 2015 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. Cette codification est à jour au 9 juin Les dernières modifications sont entrées en vigueur le 16 mars Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 9 juin 2015 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur».
3 TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Section Page Article Page An Act to consolidate certain statutes respecting labour Loi assemblant diverses lois relatives au travail SHORT TITLE 1 TITRE ABRÉGÉ 1 1 Short title 1 1 Titre abrégé 1 INTERPRETATION 1 DÉFINITIONS 1 2 Definitions 1 2 Définitions 1 PART I INDUSTRIAL RELATIONS 2 PARTIE I RELATIONS DU TRAVAIL 2 INTERPRETATION 3 DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION 3 3 Definitions 3 3 Définitions 3 APPLICATION 6 CHAMP D APPLICATION 6 4 Application of Part 6 4 Entreprises fédérales 6 5 Crown corporations 6 5 Sociétés d État Canadian carriers Entreprises canadiennes 7 6 Employees of Her Majesty 7 6 Agents de l État 7 MAJOR PROJECTS 7 GRANDS TRAVAUX 7 7 Major projects 7 7 Grands travaux 7 DIVISION I BASIC FREEDOMS 7 SECTION I LIBERTÉS FONDAMENTALES 7 8 Employee freedoms 7 8 Libertés de l employé 7 DIVISION II CANADA INDUSTRIAL RELATIONS BOARD 7 SECTION II CONSEIL CANADIEN DES RELATIONS INDUSTRIELLES 7 Establishment and Organization 7 Constitution et organisation 7 9 Establishment of Board 7 9 Constitution du Conseil 7 10 Appointment of Chairperson and Vice- Chairpersons 8 10 Nomination du président et des viceprésidents Residence of members Résidence 9 11 Full-time occupation 9 11 Interdiction de cumul : membres à temps plein 9 12 Reappointment 9 12 Reconduction du mandat Functions of Chairperson Fonctions du président Meetings Réunions Acting Chairperson Absence ou empêchement du président Remuneration Rémunération et honoraires Compensation Indemnisation Inquiries Enquête Measures Mesures Appointment of inquirer Nomination de l enquêteur Powers Pouvoirs d enquête Staff Personnel 12 3
4 Labour Code, Canada June 9, 2015 Section Page Article Page Inquiry in public Enquête publique Rules of evidence Règles de preuve Right to be heard Avis de l audition Report to Minister Rapport au ministre Transmission of report to Governor in Council Transmission du dossier au gouverneur en conseil Head office Siège Panels Formations Continuation of proceeding Décès ou empêchement Decision of panel Valeur de la décision 15 Powers and Duties 15 Pouvoirs et fonctions Regulations Règlements General power to assist parties Pouvoir général d aider les parties Powers of Board Pouvoirs du Conseil Determination without oral hearing Décision sans audience Determination of the wishes of the majority of the employees Détermination de la volonté de la majorité des employés Review or amendment of orders Réexamen ou modification des ordonnances Review of structure of bargaining units Révision de la structure des unités de négociation Application of orders Champ d application des ordonnances Interim orders Ordonnances provisoires Interim decision Décisions partielles Exercise of powers and duties Exercice de pouvoirs et fonctions 22 Review and Enforcement of Orders 22 Révision et exécution des ordonnances Orders not to be reviewed by court Impossibilité de révision par un tribunal Filing of Board s orders in Federal Court Dépôt à la Cour fédérale Filing of orders in provincial superior court Dépôt des ordonnances auprès de la cour supérieure d une province 23 DIVISION III ACQUISITION AND TERMINATION OF BARGAINING RIGHTS 24 SECTION III ACQUISITION ET EXTINCTION DES DROITS DE NÉGOCIATION 24 Application for Certification 24 Demande d accréditation Application for certification Demande d accréditation Exception Exception Where certification prohibited Cas où l accréditation est interdite Where certification prohibited Interdiction 26 Determination of Bargaining Units 26 Détermination des unités de négociation Determination of appropriate unit Détermination de l unité habile à négocier 26 Certification of Bargaining Agents and Related Matters 27 Accréditation des agents négociateurs et questions connexes Duty to certify trade union Accréditation d un syndicat Representation vote Scrutin de représentation 27 4
5 Code canadien du travail 9 juin 2015 Section Page Article Page 30 Conduct of vote Tenue du scrutin Result of representation vote Résultat Council of trade unions Regroupement de syndicats Designation of employers organization Désignation d une organisation patronale comme employeur Certification in long-shoring and other industries Accréditation dans des secteurs particuliers Board may declare single employer Déclaration d employeur unique par le Conseil Effect of certification Effet de l accréditation Just cause requirement Congédiement justifié Duty of fair representation Représentation 33 Revocation of Certification and Related Matters 34 Révocation de l accréditation et questions connexes Application for revocation of certification Demande de révocation Order revoking certification or declaring bargaining agent not entitled to represent 39 Révocation d accréditation et perte de la qualité d agent négociateur 35 bargaining unit Application where fraud Demande en cas de fraude Application for revocation of certification 41 Cas des regroupements de syndicats 36 of a council of trade unions Effect of revocation or declaration Effets de la révocation 37 Successor Rights and Obligations 37 Droits et obligations du successeur Mergers, etc., of trade unions Fusions de syndicats et transferts de compétence Definitions Définitions Review of bargaining units Révision d unités Board to determine questions Questions à trancher par le Conseil Where portion as federal business Administration publique fédérale Where notice to bargain collectively given prior to deletion Cas où un avis de négociation collective avait été donné Order Exclusion 43 Successive Contracts for Services 43 Contrats successifs de fourniture de services Definition of previous contractor Définition de fournisseur précédent 43 DIVISION IV COLLECTIVE BARGAINING AND COLLECTIVE AGREEMENTS 44 SECTION IV NÉGOCIATIONS COLLECTIVES ET CONVENTIONS COLLECTIVES 44 Obligation to Bargain Collectively 44 Obligation de négocier collectivement Notice to bargain to enter into a collective agreement Notice to bargain to renew or revise a collective agreement or enter a new collective agreement Duty to bargain and not to change terms and conditions Avis de négociation à la suite de l accréditation Avis de négociation : conclusion de nouvelle convention, renouvellement ou révision Obligation de négocier et de ne pas modifier les modalités 44 5
6 Labour Code, Canada June 9, 2015 Section Page Article Page Technological Change 45 Changement technologique Definition of technological change Définition de changement technologique Notice of technological change Avis de changement technologique Application for order respecting technological change Demande d ordonnance concernant un changement technologique Application for order to serve notice to bargain Demande d autorisation de signifier un avis de négociation Conditions precedent to technological change Conditions préalables au changement technologique 49 Content and Interpretation of Collective Agreements 49 Contenu et interprétation des conventions collectives Effect of collective agreement Effet de la convention collective Provision for final settlement without stoppage of work Clause de règlement définitif sans arrêt de travail Decisions not to be reviewed by court Caractère définitif des décisions Copy to be filed with Minister Transmission et publicité des décisions Powers of arbitrator, etc Pouvoirs des arbitres Procedure Procédure Decision of arbitration board Décisions du conseil d arbitrage Arbitration costs, fees and expenses Frais de l arbitrage Order or decision within sixty days Délai pour rendre une décision Questions may be referred to Board Renvoi au Conseil Filing of orders and decisions in Federal 66 Exécution des décisions 54 Court Term of collective agreement Durée de la convention collective Collective agreement may contain certain 68 Clauses autorisées 55 provisions Definition of referral Sens de placement 56 Compulsory Check-Off 56 Précompte obligatoire des cotisations Union dues to be deducted Retenue de la cotisation syndicale 56 DIVISION V CONCILIATION AND FIRST AGREEMENTS 57 Federal Mediation and Conciliation Service Federal Mediation and Conciliation Service 57 SECTION V CONCILIATION ET PREMIÈRE CONVENTION 57 Service fédéral de médiation et de conciliation Service fédéral de médiation et de conciliation 57 Conciliation Procedures 58 Procédures de conciliation Notice of dispute Notification du différend Options of Minister Options du ministre Delivery of notice to conciliation officer Remise de l avis au conciliateur Delivery of notice Remise de l avis Time limits Délai maximal Reconsideration of report Réexamen du rapport Release of report Communication du rapport Report binding by agreement Accord des parties 60 6
7 Code canadien du travail 9 juin 2015 Section Page Article Page 79 Agreement Entente 60 Settlement of First Agreement 61 Première convention collective Minister may refer dispute to Board Renvoi au Conseil 61 Establishment of Conciliation Boards 62 Constitution des commissions de conciliation Composition Composition Nomination by parties Désignation par les parties Notification to parties of establishment of board Avis de constitution 63 General 63 Dispositions générales Powers of board Pouvoirs du commissaire et de la commission Sittings Séances Proceedings prohibited Impossibilité de recours judiciaires Report and testimony not evidence Inadmissibilité en justice 64 DIVISION V.1 OBLIGATIONS RELATING TO STRIKES AND LOCKOUTS 64 SECTION V.1 OBLIGATIONS EN MATIÈRE DE GRÈVES ET DE LOCK-OUT Definitions Définitions Strike notice Préavis de grève Secret ballot strike vote Scrutin secret grève Maintenance of activities Maintien de certaines activités Rights unaffected Maintien des droits Reinstatement of employees after strike or lockout Réintégration des employés après une grève ou un lock-out Services to grain vessels Services aux navires céréaliers 68 DIVISION VI PROHIBITIONS AND ENFORCEMENT 69 SECTION VI INTERDICTIONS ET RECOURS 69 Strikes and Lockouts 69 Grèves et lock-out Definitions Définitions Strikes and lockouts prohibited during term of collective agreement Interdiction de grève ou de lock-out pendant une convention collective No strike or lockout until certain requirements met Conditions relatives aux grèves et lockout Right to strike or lockout limited during period between Parliaments Suspension de la grève ou du lock-out 71 Declarations Relating to Strikes and Lockouts 71 Déclarations relatives aux grèves et lockout Employer may apply for declaration that 91 Demande de déclaration d illégalité strike unlawful 71 d une grève Declaration that lockout unlawful and 92 Déclaration d illégalité et interdiction de prohibition of lockout 72 lock-out Terms and duration of order Teneur et durée des ordonnances 72 7
8 Labour Code, Canada June 9, 2015 Section Page Article Page Unfair Practices 73 Pratiques déloyales Employer interference in trade union Intervention de l employeur dans les affaires syndicales Prohibitions relating to trade unions Interdictions relatives aux syndicats General prohibition Interdiction générale Complaints to the Board Plaintes au Conseil Duty and power of the Board Fonctions et pouvoirs du Conseil Board orders Ordonnances du Conseil Certification Accréditation 82 Offences and Punishment 83 Infractions et peines Lockout contrary to this Part Lock-out illégal General offences by persons Cas généraux Further offences Témoins défaillants Prosecution of employers organizations, 103 Poursuites 84 trade unions and councils of trade unions Consent of Board before prosecution Consentement du Conseil 84 DIVISION VII GENERAL 84 SECTION VII DISPOSITIONS GÉNÉRALES 84 Promotion of Industrial Peace 84 Règlement pacifique des conflits de travail Round-table meetings Tables rondes Mediators Médiateurs Inquiries regarding industrial matters Enquêtes relatives aux problèmes du travail Additional powers Pouvoirs supplémentaires Industrial Inquiry Commission Commissions d enquête 85 Vote on Employer s Offer 86 Scrutin sur les offres de l employeur Minister may order vote to be held Scrutin ordonné par le ministre 86 Access to Employees 87 Accès aux employés Application for access order Demande d ordonnance d accès Communication with off-site workers Communications avec les travailleurs à distance 88 Access to Financial Statements 89 Communication des états financiers Financial statement of trade union and employers organization États financiers d un syndicat et d une organisation patronale 89 Regulations 89 Règlements Regulations Règlements Delegation Délégation 91 Miscellaneous 91 Dispositions diverses Documents as evidence Preuve Late report not invalid Retard Defect in form or irregularity Vice de forme ou de procédure Collective agreement to be filed Dépôt des conventions collectives 91 8
9 Code canadien du travail 9 juin 2015 Section Page Article Page 116 Remuneration and expenses Rémunération et indemnités Persons deemed not to be employed in 117 Exclusion de la fonction publique 92 public service Witness fees and expenses Indemnités des témoins Member of Board, conciliation board, 119 Dépositions en justice 92 etc., not required to give evidence No disclosure Non-communication 92 Arrangements with Provinces 93 Accords avec les provinces Where uniform provincial legislation Délégation 93 Annual Reports 94 Rapports annuels Annual report of Board Rapport annuel du Conseil 94 Application of Provincial Laws 94 Application de lois provinciales Provincial Crown corporations Sociétés d État provinciales Exclusion from application Exclusion Non-application of Statutory Instruments Loi sur les textes réglementaires 96 Act Definition of regulation Définition de règlement Regulations Règlements 96 PART II OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY 97 PARTIE II SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL 97 INTERPRETATION 97 DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION Definitions Définitions 97 PURPOSE OF PART 98 OBJET Purpose of Part Prévention des accidents et des maladies Preventive measures Ordre de priorité 98 METHODS OF COMMUNICATION 99 MODES DE COMMUNICATION Rights of employees Droits de l employé 99 APPLICATION 99 CHAMP D APPLICATION Application of Part Champ d application de la présente partie 99 DUTIES OF EMPLOYERS 99 OBLIGATIONS DES EMPLOYEURS General duty of employer Obligation générale Specific duties of employer Obligations spécifiques Further specific duties of employer Autres obligations spécifiques Employer to provide information in Obligation de fournir des renseignements 106 emergency Coal mines Mines de charbon 106 DUTIES OF EMPLOYEES 107 OBLIGATIONS DES EMPLOYÉS Health and safety matters Santé et sécurité 107 EMPLOYMENT SAFETY 109 SÉCURITÉ AU TRAVAIL Interference at accident scene prohibited Interdictions en cas d accident 109 9
10 Labour Code, Canada June 9, 2015 Section Page Article Page INTERNAL COMPLAINT RESOLUTION PROCESS 109 PROCESSUS DE RÈGLEMENT INTERNE DES PLAINTES Complaint to supervisor Plainte au supérieur hiérarchique Refusal to work if danger Refus de travailler en cas de danger Employees on shift during work stoppage Autres employés touchés Minister s investigation Enquête du ministre When collective agreement exists Primauté éventuelle de la convention collective Compensation under other laws not precluded Maintien des autres recours 118 PREGNANT AND NURSING EMPLOYEES 118 EMPLOYÉES ENCEINTES OU ALLAITANTES Cease to perform job Cessation des tâches 118 COMPLAINTS WHEN ACTION AGAINST EMPLOYEES 119 PLAINTES DÉCOULANT DE MESURES DISCIPLINAIRES Complaint to Board Plainte au Conseil Board orders Ordonnances du Conseil 120 POLICY HEALTH AND SAFETY COMMITTEES 120 COMITÉS D ORIENTATION EN MATIÈRE DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ Establishment mandatory Constitution obligatoire 120 WORK PLACE HEALTH AND SAFETY COMMITTEES 122 COMITÉS LOCAUX DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ Establishment mandatory Constitution obligatoire 122 PROVISIONS COMMON TO POLICY COMMITTEES AND WORK PLACE COMMITTEES 126 RÈGLES COMMUNES AUX COMITÉS D ORIENTATION ET AUX COMITÉS LOCAUX Appointment of members Nomination des membres Regulations Règlements 128 HEALTH AND SAFETY REPRESENTATIVES 129 REPRÉSENTANTS EN MATIÈRE DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ Appointment of health and safety representative Committees or representatives specified work places Nomination Comités ou représentants pour certains lieux de travail 132 COAL MINING SAFETY COMMISSION 132 COMMISSION DE LA SÉCURITÉ DANS LES MINES DE CHARBON Establishment of Commission Constitution de la Commission Approval of plans, procedures Approbation des plans et procédures 133 ADMINISTRATION 134 EXÉCUTION Special committees Comités spéciaux Medical surveillance and examination 139 Programmes de surveillance médicale 135 programs
11 Code canadien du travail 9 juin 2015 Section Page Article Page EXERCISE OF MINISTER S POWERS IN RELATION TO HEALTH AND SAFETY 136 EXERCICE DES POUVOIRS DU MINISTRE EN MATIÈRE DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ Delegation Délégation Accessory powers Pouvoirs accessoires Inspections Inspections 138 GENERAL MATTERS 139 GÉNÉRALITÉS Duty to assist Obligation d assistance Obstruction and false statements Entrave et fausses déclarations Provision of information Divulgation de renseignements Permission required for access to Local d habitation 140 residence Evidence in civil or administrative proceedings precluded Non contraignable procédure civile ou administrative 140 SPECIAL SAFETY MEASURES 142 MESURES SPÉCIALES DE SÉCURITÉ Direction to terminate contravention Cessation d une contravention 142 APPEALS OF DECISIONS AND DIRECTIONS 144 APPEL DES DÉCISIONS ET INSTRUCTIONS Appointment Nomination Appeal of direction Procédure Inquiry Enquête Powers Pouvoirs Decision final Caractère définitif des décisions No review by certiorari, etc Interdiction de recours extraordinaires Wages Salaire 146 DISCIPLINARY ACTION 147 MESURES DISCIPLINAIRES General prohibition re employer Interdiction générale à l employeur Abuse of rights Abus de droits 147 OFFENCES AND PUNISHMENT 147 INFRACTIONS ET PEINES General offence Infraction générale Minister s consent required Consentement du ministre Venue Tribunal compétent Information Dénonciation Injunction proceedings Procédure d injonction Injunction Injonction Imprisonment precluded in certain cases Exclusion de l emprisonnement 150 PROVIDING OF INFORMATION 151 COMMUNICATION DE RENSEIGNEMENTS Notice to provide information Avis 151 POWERS OF THE CANADA INDUSTRIAL RELATIONS BOARD 151 POUVOIRS DU CONSEIL CANADIEN DES RELATIONS INDUSTRIELLES Complaint to Board Plaintes au Conseil 151 FEES 152 FACTURATION Fees for services, etc Facturation des services, installations, etc
12 Labour Code, Canada June 9, 2015 Section Page Article Page REGULATIONS 152 RÈGLEMENTS Regulations Gouverneur en conseil Provincial Crown corporations Sociétés d État provinciales Exclusion from application Exclusion Application of certain provisions Application de certaines dispositions 154 PART III STANDARD HOURS, WAGES, VACATIONS AND HOLIDAYS 154 PARTIE III DURÉE NORMALE DU TRAVAIL, SALAIRE, CONGÉS ET JOURS FÉRIÉS 154 INTERPRETATION 154 DÉFINITIONS Definitions Définitions 154 APPLICATION 156 CHAMP D APPLICATION Application of Part Application de la présente partie Saving more favourable benefits Sauvegarde des dispositions plus favorables 156 DIVISION I HOURS OF WORK 157 SECTION I DURÉE DU TRAVAIL Standard hours of work Règle générale Modified work schedule Modification de l horaire de travail Maximum hours of work Durée maximale du travail Maximum hours of work Durée maximale du travail Vote Scrutin Duration Durée Scheduling hours of work Horaires de travail Overtime pay Majoration pour heures supplémentaires Regulations for the purpose of this 175 Règlements 161 Division Excess hours under ministerial permit Dérogation dépassement de la durée maximale Emergency work Travaux urgents 163 DIVISION II MINIMUM WAGES 164 SECTION II SALAIRE MINIMUM Minimum wage Salaire minimum Employees under 17 years of age Emploi de jeunes de moins de 17 ans Regulations applicable to Division Règlements applicables à la présente section 165 DIVISION III EQUAL WAGES 166 SECTION III ÉGALITÉ DES SALAIRES Application of sections Actes discriminatoires 166 DIVISION IV ANNUAL VACATIONS 166 SECTION IV CONGÉS ANNUELS Definitions Définitions
13 Code canadien du travail 9 juin 2015 Section Page Article Page 184 Annual vacation with pay Congés annuels payés Granting vacation with pay Congés annuels payés Vacation pay Assimilation à salaire General holiday during vacation Jour férié en cours de congé Termination of employment during year Cessation d emploi en cours d année Transfer of work, undertaking or business Cession de l entreprise Regulations in relation to annual vacations Règlements 168 DIVISION V GENERAL HOLIDAYS 169 SECTION V JOURS FÉRIÉS Definitions Définitions Entitlement to holidays Droit aux congés General holiday falling on day off Jour férié coïncidant avec un jour normalement chômé Exemption under collective agreement Exemption Substituted holidays Substitution Voting, duration Scrutin Holiday pay Indemnité de congé Additional pay for holiday work Majoration pour travail effectué Holiday work for managers, etc Directeurs travaillant un jour de congé Holiday pay deemed to be wages Indemnité de congé : présomption de salaire Application of section Application de l article DIVISION VI MULTI-EMPLOYER EMPLOYMENT Definition of multi-employer employment 173 DIVISION VII REASSIGNMENT, MATERNITY LEAVE, PARENTAL LEAVE, COMPASSIONATE CARE LEAVE, LEAVE RELATED TO CRITICAL ILLNESS AND LEAVE RELATED TO DEATH OR DISAPPEARANCE 174 Maternity-related Reassignment and Leave 174 SECTION VI EMPLOYEURS MULTIPLES Définition de travail au service de plusieurs employeurs 173 SECTION VII RÉAFFECTATION, CONGÉ DE MATERNITÉ, CONGÉ PARENTAL, CONGÉ DE SOIGNANT, CONGÉ EN CAS DE MALADIE GRAVE ET CONGÉ EN CAS DE DÉCÈS OU DE DISPARITION 174 Réaffectation et congé liés à la maternité Reassignment and job modification Réaffectation et modification des tâches Employer s obligations Obligations de l employeur Entitlement to leave Droit de l employée de prendre un congé Employee s duty to inform employer Obligation de l employée d informer l employeur 175 Maternity Leave 175 Congé de maternité Entitlement to leave Modalités d attribution 175 Parental Leave 176 Congé parental Entitlement to leave Modalités d attribution
14 Labour Code, Canada June 9, 2015 Section Page Article Page Aggregate leave maternity and parental Cumul des congés : durée maximale 177 Compassionate Care Leave 178 Congé de soignant Definitions Définitions 178 Leave Related to Critical Illness 180 Congé en cas de maladie grave Interpretation Définitions 180 Leave Related to Death or Disappearance 181 Congé en cas de décès ou de disparition Definitions Définitions 181 General 183 Dispositions générales Notification to employer Préavis à l employeur Minimum periods of leave Durée minimale d une période Interruption Interruption Notice to employer interruption of leave Avis à l employeur interruption du congé Notification to employer interruption for child s hospitalization Préavis à l employeur interruption pour l hospitalisation de l enfant Notice to employer of leave Avis à l employeur Prohibition Interdiction Application Application Right to notice of employment opportunities Information quant aux possibilités d emploi Resumption of employment in same Reprise de l emploi 186 position Right to benefits Calcul des prestations Effect of leave Conséquence du congé Status of certificate Valeur du certificat Prohibition Interdiction Regulations Règlements Application of section Application de l art DIVISION VIII BEREAVEMENT LEAVE 190 SECTION VIII CONGÉS DE DÉCÈS Employee entitled Droit 190 DIVISION IX GROUP TERMINATION OF EMPLOYMENT 190 SECTION IX LICENCIEMENTS COLLECTIFS Definitions Définitions Notice of group termination Avis de licenciement collectif Cooperation with Commission Coopération avec la Commission Establishment of joint planning committee Constitution d un comité mixte de planification Employee representatives Représentants des surnuméraires Time for appointment Délai Failure to appoint Défaut Notice of membership Avis de la nomination des membres
Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailResident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailNordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailOrder Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires
Plus en détailCONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailMaterial Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailLoi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,
Plus en détailLife Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published
Plus en détailOrdonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailBorrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailCODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the
Plus en détailShort-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour
Plus en détailName Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailAvis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur C.R.C., c. 41 C.R.C., ch.
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailExport Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte
Plus en détailOFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Payment Card Networks Act Loi sur les réseaux de cartes de paiement S.C. 2010, c. 12, s. 1834 L.C. 2010, ch. 12, art. 1834 [Enacted by section 1834 of chapter 12 of the
Plus en détailLoi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailEmergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Emergency Management Act Loi sur la gestion des urgences S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on August 3, 2007
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailImport Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister
Plus en détailLoi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre S.C. 2005, c. 30, s. 96 L.C. 2005,
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailBill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to
Plus en détailLOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT
PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the
Plus en détailBill 12 Projet de loi 12
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with
Plus en détailCONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,
CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détailLoi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Halifax Relief Pension Continuation Act Loi sur la prise en charge des prestations de la de secours d Halifax S.C. 1974-75-76, c. 88 S.C. 1974-75-76, ch. 88 Current to
Plus en détailOrder Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement
Plus en détailde stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Plus en détailLOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5
FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;
Plus en détailC H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)
C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4 THE PRESCRIPTION DRUGS COST ASSISTANCE AMENDMENT ACT (PRESCRIPTION DRUG MONITORING AND MISCELLANEOUS AMENDMENTS) LOI MODIFIANT LA LOI SUR L'AIDE À L'ACHAT DE MÉDICAMENTS
Plus en détailBILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend
Plus en détailRèglement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Flying Accidents Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation C.R.C., c. 10 C.R.C., ch. 10 Current to July 21, 2015 À jour au 21
Plus en détailProclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act Proclamation établissant
Plus en détailRèglement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1185 C.R.C., ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Joint Use of Poles Regulations Règlement sur l usage en commun de poteaux C.R.C., c. 1185 C.R.C., ch. 1185 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the
Plus en détailFiled December 22, 2000
NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailPrepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015
Plus en détailLoi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Bank of British Columbia Business Continuation Act Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique S.C. 1986, c. 47 L.C. 1986, ch. 47 Current
Plus en détailBill 163 Projet de loi 163
2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 163 Projet de loi 163 (Chapter 8 Statutes of Ontario, 2011) (Chapitre 8 Lois
Plus en détailTABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi
TABLE DES MATIÈRES Présentation........................ v Avant-propos...................... vii Table de la jurisprudence............ xvii Table des abréviations............. xxxi LOI SUR LA PROTECTION
Plus en détailCanadian Security Intelligence Service Act. Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Security Intelligence Service Act Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité R.S.C., 1985, c. C-23 L.R.C. (1985), ch. C-23 Current to August 4,
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailCONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95
CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailRèglement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Returned Soldiers Insurance Regulations Règlement sur l assurance des soldats de retour C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. 1390 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre
Plus en détailPART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11
PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE
Plus en détailLoi sur le service canadien du renseignement de sécurité. Canadian Security Intelligence Service Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Security Intelligence Service Act Loi sur le service canadien du renseignement de sécurité CHAPTER C-23 CHAPITRE C-23 Current to April 23, 2010 À jour au 23 avril
Plus en détailLOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT
ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailLetter Definition Regulations. Règlement sur la définition de lettre CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Letter Definition Regulations Règlement sur la définition de lettre SOR/83-481 DORS/83-481 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Published by the Minister
Plus en détailCHAPTER 101 CHAPITRE 101
CHAPTER 101 CHAPITRE 101 Adult Education and Training Act Loi sur l enseignement et la formation destinés aux adultes Table of Contents 1 Definitions Department ministère institution établissement Minister
Plus en détailLegislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Legislation Revision and Consolidation Act Loi sur la révision et la codification des textes législatifs R.S.C., 1985, c. S-20 L.R.C. (1985), ch. S-20 Current to August
Plus en détailNational Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Parks of Canada Businesses Regulations Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada SOR/98-455 DORS/98-455 Current to September
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailCustoms and Excise Offshore Application Act. Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l accise CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Customs and Excise Offshore Application Act Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l accise R.S.C., 1985, c. C-53 L.R.C. (1985), ch. C-53 Current
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détaildes installations de plomberie
CHAPTER 126 CHAPITRE 126 Plumbing Installation and Inspection Act Loi sur le montage et l inspection des installations de plomberie Table of Contents 1 Definitions apprentice apprenti inspector inspecteur
Plus en détailBill 2 Projet de loi 2
1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 56 ELIZABETH II, 2007 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 56 ELIZABETH II, 2007 Bill 2 Projet de loi 2 (Chapter 16 Statutes of Ontario, 2007) (Chapitre 16 Lois
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailRèglement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ontario Greenhouse Vegetable Pricing (Interprovincial and Export) Regulations Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial
Plus en détailEdna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut
SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY
Plus en détailAccess to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Access to Basic Banking Services Regulations Règlement sur l accès aux services bancaires de base SOR/2003-184 DORS/2003-184 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailBILL 10 PROJET DE LOI 10
Bill 10 Government Bill Projet de loi 10 Projet de loi du gouvernement 3 rd Session, 40 th Legislature, Manitoba, 62 Elizabeth II, 2013 3 e session, 40 e législature, Manitoba, 62 Elizabeth II, 2013 BILL
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailBILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA
C-6 C-6 Second Session, Forty-first Parliament, Deuxième session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-6 PROJET DE LOI C-6 An Act to amend the
Plus en détailRef.: 7864534 Page 1 of 8 C-51. Ref.: 7864534 New Clause/Nouvel Article 14.1. Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI
Ref.: 7864534 Page 1 of 8 C-51 Ref.: 7864534 New Clause/Nouvel Article 14.1 Page 25 Page 25 COMMITTEE STAGE March 4, 2015 Mr. Easter (Malpeque) ÉTAPE DU COMITÉ 4 mars 2015 M. Easter (Malpeque) That Bill
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailBILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier
1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE
Plus en détailPROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007
1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 15 PROJET DE
Plus en détailLOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.
LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE Interpretation 1 In this Act, annuity contract means a contract that provides for the payment of an income for a specified period or for life and under the terms
Plus en détailOrder Varying Telecom Decision CRTC 2005-28. Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Varying Telecom Decision CRTC 2005-28 Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 SOR/2006-288 DORS/2006-288 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailLE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
Plus en détailLoi sur l emploi dans la fonction publique. Public Service Employment Act CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Public Service Employment Act Loi sur l emploi dans la fonction publique S.C. 2003, c. 22, ss. 12, 13 L.C. 2003, ch. 22, art. 12 et 13 NOTE [Enacted by sections 12 and
Plus en détailLoi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Environmental Assessment Act, 2012 Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) S.C. 2012, c. 19, s. 52 L.C. 2012, ch. 19, art. 52 NOTE [Enacted by
Plus en détailAccess to Information Act. Loi sur l accès à l information CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. A-1 L.R.C. (1985), ch. A-1
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Access to Information Act Loi sur l accès à l information R.S.C., 1985, c. A-1 L.R.C. (1985), ch. A-1 Current to July 21, 2015 À jour au 21 juillet 2015 Last amended on
Plus en détailOttawa,, 2009 Ottawa, le 2009
Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur
Plus en détailFarm Credit Canada Act. Loi sur Financement agricole Canada CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1993, c. 14 L.C. 1993, ch. 14. À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Farm Credit Canada Act Loi sur Financement agricole Canada S.C. 1993, c. 14 L.C. 1993, ch. 14 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on December
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, 2014. Loi concernant les Lois révisées de 2014
1st Session, 58th Legislature New Brunswick 63-64 Elizabeth II, 2014-2015 1 re session, 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 Elizabeth II, 2014-2015 BILL PROJET DE LOI 12 12 An Act Respecting the Revised
Plus en détailCONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.
CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT Interpretation 1(1) In this Act, accident means an accident that involves one or more vehicles and is connected with traffic on a highway; «accident» highway means
Plus en détail