GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL"

Transcription

1 GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE À CONSERVER DIAG90AGFK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK

2 Sommaire Avant propos Présentation de la centrale Fonctionnement Description Modes de fonctionnement Principe de programmation Mise en œuvre de la centrale Ouverture Alimentation Présentation, mise en œuvre et apprentissage des autres produits La télécommande DIAG41ACK ou DIAG42ACK Le clavier de commande DIAG45ACK Le détecteur de mouvement DIAG20AVK ou DIAG21AVK Le détecteur d ouverture DIAG30APK ou DIAG31APK Vérification générale de l apprentissage des produits Effacement d un produit appris Effacement général des produits appris Programmation de la centrale Modification du code d accès principal Modification de la date et de l heure Modification de la temporisation d entrée Modification de la temporisation de sortie Personnalisation vocale des détecteurs Options de programmation Programmation de la télécommande Programmation du clavier de commande Principe général de programmation Modification du code d accès principal Programmation des codes d accès secondaires Programmation des badges Options de programmation Options de programmation des détecteurs Programmation de la détection hors gel du détecteur de mouvement Programmation de la sensibilité du détecteur de mouvement spécial animaux Programmation de l éclairage du voyant à chaque détection en mode test Programmation du niveau d alarme Pose de la centrale Choix de l emplacement Précautions de pose de la centrale Test des liaisons radio Fixation de la centrale Pose des autres produits Le clavier de commande Le détecteur de mouvement DIAG20AVK ou DIAG21AVK Le détecteur d ouverture Test de l installation Vérification des détecteurs de mouvement Vérification des détecteurs d ouverture Utilisation Passer la centrale en mode utilisation Comment commander le système? Faire un essai réel du système Consultation des messages de la centrale et du clavier Fonctions complémentaires (heure d'été, heure d'hiver, interrogation état du système) Maintenance Consultation du journal d événements En cas d absence prolongée Changement des piles de la centrale Changement des piles de la télécommande Changement des piles du clavier de commande Changement des piles du détecteur de mouvement Changement des piles du détecteur d ouverture Que faire si...? Récapitulatif des paramètres de la centrale (à compléter) Aide-mémoire (à compléter) Caractéristiques techniques DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR Fabricant : Hager Security SAS 10 Adresse : F Crolles Cedex - France Type de produit : Système d alarme Marque : Diagral Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits auxquels se réfèrent cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles des directives suivantes : Directive R&TTE : 99/5/CE Directive Basse Tension : 2006/95/CE Directive ROHS : 2002/95/CE conformément aux normes européennes harmonisées suivantes : Références produits DIAG90AGFK DIAG45ACK DIAG20AVK DIAG21AVK DIAG30APK DIAG31APK DIAG41ACK DIAG42ACK EN V2.1.2 X X X X X X X X EN V1.3.1 Ces produits peuvent être utilisés dans toute l UE, l EEA et la Suisse Crolles, le 17/09/10 Signature : Patrick Bernard, Directeur Recherche et Développement Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis. X EN (95) + A1 (98) + A2 (2002) X X X X X X X X EN (2006) X X X X X X X X EN V1.8.1 X X X X X X X X 2

3 Avant propos Vous avez choisi le système d alarme à centrale-sirène vocale DIAGRAL, nous vous remercions de votre confiance. Votre système vous donnera longtemps satisfaction en protégeant vos biens et votre famille : sécurité grâce aux transmissions radio ultra-fiables TwinBand, souplesse de fonctionnement grâce au mode multigroupes, convivialité grâce à la restitution vocale des messages. Ce guide traite de l installation et de l utilisation de votre système d alarme. Les programmations optionnelles de votre système sont décrites dans le GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE DU SYSTEME D ALARME DIAGRAL disponible sur le site Comment procéder à l installation de votre système d alarme Nous vous recommandons de suivre minutieusement les étapes décrites dans ce guide : 1. déballer les produits et les disposer sur une table, 2. faire l apprentissage et la programmation de tous vos produits, 3. noter les options choisies, sur le récapitulatif des paramètres et l aide-mémoire situés à la fin de cette notice, 4. fixer les différents produits après avoir choisi leur emplacement, 5. faire un essai réel de votre système d alarme. Ce guide a été rédigé par des spécialistes de la sécurité. Nous insistons sur le fait que, quelle que soit votre qualification ou compétence dans les domaines de l électronique, de l électricité et de la radio, il est recommandé de lire attentivement les conseils donnés dans ce guide et de s y conformer. Ce symbole, présent tout au long de la notice, indique que vous devez reporter l option choisie sur le récapitulatif des paramètres ou l aide-mémoire. Précautions à prendre Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d électricité électrostatique. Lors d une intervention dans le produit, prendre les précautions suivantes : éviter tout contact, direct ou par l intermédiaire d un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, utiliser des outils non magnétiques, avant d accéder aux composants internes, toucher une surface métallique non peinte telle qu une canalisation d eau ou un matériel électrique relié à la terre, limiter au maximum vos déplacements entre deux accès aux composants internes. Sinon, répéter l opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention dans le produit. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'union Européenne et autres pays européens disposant d'un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit. 3

4 1. Présentation de la centrale 1.1 Fonctionnement La centrale-sirène vocale peut gérer jusqu à 4 groupes de protection indépendants (G1, G2, G3, G4). Elle est équipée : d un clavier de programmation, d une sirène intégrée, d un haut-parleur permettant la restitution vocale des messages. La centrale permet la protection intrusion. Elle reçoit les messages radio émis par l ensemble des produits préalablement appris (détecteurs, télécommandes, claviers...). Le déclenchement des alarmes dépend de l état du système et du type des produits sollicités. En cas d intrusion, la centrale déclenche sa sirène intégrée. La centrale signale par des messages vocaux : la réception correcte des commandes envoyées, les événements survenus en votre absence, la nécessité de changer les piles des éléments de votre système d alarme. Tous les produits possèdent un pion d autoprotection à l arrachement qui permet le déclenchement des alarmes lorsque un individu arrache un des produits du système Les commandes possibles de la protection intrusion Chaque détecteur est affecté à un groupe (G1 à G4). Le choix du groupe pour chaque détecteur est à effectuer lors de l apprentissage. Ce choix détermine quels seront les détecteurs actifs pour chaque commande de la protection intrusion. G4 G2 G1 G3 A. Mises en Marche et à l Arrêt Commandes Les détecteurs actifs sont Etat du système Marche totale (ON) Mise en marche de tous les Groupes Arrêt (OFF) Mise à l arrêt de tous les Groupes B. Mise en Marche Présence (fonctionnement en sortie usine) Commande Les détecteurs actifs sont Réaction du système en cas d intrusion groupe à l arrêt groupe en marche Marche Présence (1) Mise en marche du Groupe 1, les autres Groupes passent à l arrêt La centrale énonce un message vocal : Bip, bip, bip, bip, intrusion détecteur X La nuit, la marche présence vous permet de mettre en marche une partie de votre habitation et d obtenir une réaction atténuée de la centrale en cas d alarme. (1) La Marche Présence : - nécessite la programmation d une touche spécifique du clavier de commande, - peut être associée aux groupes 1, 2, 3 et 4 (voir chapitre 4.3 Option de programmation), - la réaction de la centrale peut être modifiée (voir chapitre 2.8 du GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE DU SYSTEME D ALARME DIAGRAL disponible sur le site - ATTENTION : la Marche Présence est opérationnelle dès la mise en marche. 4

5 C. Les commandes par groupes Les commandes par groupes permettent de mettre en marche ou d arrêter un ou plusieurs groupes de la protection intrusion indépendamment les uns des autres. Vous pouvez circuler librement dans une partie de votre habitation pendant que l autre partie est protégée. Chaque groupe peut être composé d une ou plusieurs pièces, pas nécessairement voisines. Chaque commande agit sur le groupe concerné sans modifier l état des autres groupes. Exemples : protection à 4 groupes avec le clavier : Commandes Les détecteurs actifs sont Etat du système Etat initial Arrêt Mise à l arrêt de tous les Groupes Marche Groupe 1 Marche Groupe 2 Arrêt Groupe 1 (2) Protection du Groupe 1 Seuls les détecteurs du Groupe 1 sont actifs Protection du Groupe 1 et du Groupe 2 Les détecteurs du Groupe 1 et du Groupe 2 sont actifs Mise à l Arrêt du Groupe 1 Les détecteurs du Groupe 2 restent actifs Marche Totale (2) Nécessite la programmation d une touche de commande du clavier. Mise en marche de tous les Groupes Protection du Groupe 1, 2, 3 et 4 Tous les détecteurs sont actifs groupe à l arrêt groupe en marche La protection d intrusion La centrale permet 3 niveaux d alarme proportionnels à la progression de l intrus : - niveau 1 : PREALARME FAIBLE, - niveau 2 : PREALARME FORTE, - niveau 3 : INTRUSION. Les détecteurs extérieurs peuvent être programmés avec un niveau d alarme : Préalarme faible, Préalarme forte ou intrusion. Ces niveaux d'alarme sont programmés sur les détecteurs eux mêmes. P r o g r e s s i o n d e l i n t r u s PRÉALARME FAIBLE bips sonores 5 s de la centrale PRÉALARME FORTE sonnerie 15 s de la centrale INTRUSION déclenchement de la sirène de la centrale Confirmation des alarmes Intrusion Les alarmes intrusion peuvent être confirmées si elles sont précédées d un 1 er événement dans un laps de temps déterminé. Cela permet ainsi de confirmer la tentative d intrusion avant le déclenchement de la centrale. Confirmation d une intrusion ATTENTION : la confirmation est validée à la suite de 2 événements consécutifs provenant de 2 détecteurs différents. 5

6 Coller sur certif La protection des personnes La protection des personnes est assurée par le clavier ou la télécommande qui permettent un déclenchement manuel des alarmes, notamment en cas de tentative d agression. Cette protection est active 24 h/24 quelque soit l état de la protection intrusion. Elle est déclenchée par la commande ALERTE : déclenchement général de tous les moyens d alarme. ))))) ))))) ((((( ((((( 1.2 Description Vue de face Bouton de verrouillage du capot Voyant de signalisation Trou de fixation Microphone Haut-parleur de synthèse vocale Trou de fixation Sirène intégrée Encoches de fixations du capot Clavier pour le code d accès principal, l apprentissage et la programmation Vue de dos Vis de blocage Trappe piles Trou de fixation Trou de fixation DIAG90AGF A1142A Pion d autoprotection à l arrachement Vignette de garantie 6

7 1.3 Modes de fonctionnement Le système possède 3 modes de fonctionnement : INSTALLATION, UTILISATION et ESSAI. ATTENTION : à la mise en place des piles, la centrale se trouve automatiquement en mode installation. Les différentes fonctions et commandes de la centrale sont protégées par un code d accès principal. Ce code (symbolisé par, sortie usine 0000 ) est utile pour la programmation et le changement de mode de fonctionnement de la centrale. ATTENTION : la saisie au clavier de 5 codes d accès erronés en moins de 5 minutes provoque le blocage du clavier de la centrale pendant 5 minutes. Mode de fonctionnement Quand utiliser ce mode? Comment passer dans ce mode depuis le clavier de la centrale Remarques MODE INSTALLATION Pour l installation et la maintenance du système : - apprentissage, - programmation, - fixation, - test de l installation, - changement des piles. bip, mode installation code d accès principal # 3 # # ATTENTION : au-delà de 4 heures sans commande, la centrale passe automatiquement en mode utilisation. MODE UTILISATION Pour l utilisation quotidienne du système. bip, arrêt code d accès principal # 1 # # C est le mode de fonctionnement normal une fois l installation ou les essais terminés. ATTENTION : le changement de mode n est possible que si le système est à l arrêt. MODE ESSAI Pour l essai fonctionnel du système : une fois par an ou avant une longue absence, nous vous conseillons de faire un essai fonctionnel du système de sécurité. bip, mode essai code d accès principal # 2 # # L'avantage du mode essai est de : - vous permettre de tester chaque détecteur du système sans déclencher les sirènes, - tester les moyens d'alarme avec une durée de sonnerie moins longue : centrale (3 s). Pour vérifier à tout moment le mode de fonctionnement de la centrale, composer sur le clavier : code d accès principal (sortie usine : 0000) # 4 # # bip, état système Principe de programmation Le paramétrage s effectue à partir du clavier de la centrale. L ergonomie générale de programmation est la suivante : numéro du paramètre valeur du paramètre (de 1 à 3 touches) Pour chaque paramètre, repéré par un numéro, il est possible de programmer une valeur parmi plusieurs valeurs possibles. Le principe général consiste en une saisie du numéro du paramètre à modifier suivi de la valeur du paramètre choisie Consultation du paramétrage # numéro du paramètre 7

8 DIAG90AGF A1142A Coller sur certif DIAG90AGF A1142A Coller sur certif 2. Mise en œuvre de la centrale Outillage nécessaire 6 mm PZ 1 / PZ 2 2,5 mm Les vis de fixation et les chevilles sont fournies. 2.1 Ouverture 1. Appuyer sur le bouton afin de déclipser le capot. 2. Pivoter le capot vers l avant à 90 et l enlever. 1 2 Capot 3. Pousser l ergot de verrouillage de la trappe d accès aux piles (A), s aider d un tournevis plat si nécessaire, puis soulever la trappe (B). 4. Détacher la vignette de garantie située au dos de la centrale et la coller sur la demande d extension de garantie fournie. A B 2,5 Vignette de garantie DIAG90AGF A1142A Coller sur certif 2.2 Alimentation 1. Positionner les 3 piles alcalines LR20-1,5 V. 10 s environ après la mise en place de la 3 e pile, la centrale confirme le branchement correct par le message vocal : ATTENTION Si la centrale ne réagit pas comme prévu : 1. ôter les piles, 2. attendre 2 min, 3. connecter de nouveau les piles, 4. vérifier l énoncé correct du message. biiiiip, bip, mode installation A la mise en place des piles, la centrale se trouve automatiquement en mode installation. 2. Refermer la trappe d accès aux piles et mettre la vis de blocage. 8

9 3. Présentation, mise en œuvre et apprentissage des autres produits MODE INSTALLATION L apprentissage permet d établir la reconnaissance d un produit (télécommande, détecteur...) par la centrale. Pour chaque produit appris, la centrale attribue un numéro de produit dans l ordre chronologique d apprentissage dans la limite de : - 10 moyens de commande maximum (télécommandes, claviers), - 30 détecteurs d'intrusion maximum (détecteurs de mouvement, détecteurs d'ouvertures...), - 10 moyens de dissuasion maximum (sirènes). ATTENTION : lors de l apprentissage, il est inutile de placer le produit à apprendre à proximité de la centrale, au contraire nous vous conseillons de vous éloigner quelque peu (placer le produit à au moins 2 mètres de la centrale). Si vous complétez votre système d alarme, vous devez alors réaliser les 2 étapes suivantes : 1. Enlever le capot de la centrale afin d accéder au clavier utilisé pour l apprentissage, pour cela : A. appuyer sur le bouton afin de déclipser le capot B. pivoter le capot vers l avant à 90 et l enlever. 2. Mettre la centrale en mode installation en composant sur son clavier : code d accès principal (usine : 0000) # 3 # # bip, mode installation 3.1 La télécommande DIAG41ACK ou DIAG42ACK Présentation La télécommande permet de commander la protection intrusion et d assurer la protection des personnes. Les 4 touches sont personnalisables afin d adapter les commandes aux habitudes de l utilisateur. En sortie usine, les 4 touches de la télécommande sont paramétrées pour émettre les commandes suivantes : DIAG41ACK (4 fonctions) Arrêt Marche Groupe 1 Marche Marche Groupe 2 DIAG42ACK : en fonction de la position du curseur (position haute ou basse), la télécommande peut avoir jusqu à 8 fonctions. Curseur en position haute Curseur en position basse (4 fonctions programmables, voir chapitre 5 Programmation de la télécommande) Curseur en position intermédiaire Touches programmées en usine Touches à programmer pour une utilisation avec un système d alarme ou un récepteur extérieur ou une prise télécommandée. Touches programmées en usine pour une utilisation avec un automatisme Diagral by Adyx. Les touches de la télécommande sont inactives. Arrêt P2 Marche Groupe 1 Marche Marche Groupe 2 P1 P3 P4 9

10 DIAG41ACX A1042A Coller sur certif Mise en œuvre Vignette de garantie Détacher la vignette de garantie située au dos de la télécommande et la coller sur la demande d extension de garantie fournie. Vignette de garantie Montage de la dragonne Si nécessaire, monter la dragonne fournie comme décrit ci-dessous : Apprentissage Pour effectuer l apprentissage : 1. Placer le curseur en position haute pour la télécommande DIAG42ACK. Ë Curseur en position haute 2. Réaliser la séquence d apprentissage suivante : puis # Appui sur puis # du clavier de la centrale ))))) 10 s max. Appui maintenu sur OFF de la télécommande jusqu à la réponse de la centrale bip, commande X La centrale confirme par un message vocal l apprentissage de la télécommande ATTENTION : la centrale signale une erreur de manipulation par 3 bips courts ; dans ce cas, reprendre la séquence d apprentissage à son début. Reporter l apprentissage de la (ou des) télécommande(s) sur l aide-mémoire à la fin de la notice. 3.2 Le clavier de commande DIAG45ACK Présentation Le clavier avec lecteur de badge permet de commander la protection intrusion depuis l extérieur ou l intérieur de l habitation. Chaque commande est confirmée vocalement par le clavier. Le clavier dispose en face avant d une zone de lecture de badge permettant à chaque utilisateur de commander son système plus rapidement grâce à une identification du badge. Grâce à ce dernier, le code d accès n est plus nécessaire. Le clavier peut gérer jusqu à 24 badges différents et chaque badge doit être enregistré sur le clavier. Le clavier signale vocalement : l état du système, l état des alarmes, l état des issues, les anomalies. Le clavier est autoprotégé à : l ouverture du socle, l arrachement, la recherche de code d accès. Les commandes clavier sont accessibles : à partir du code d accès principal, à partir des 8 codes d accès secondaires, après lecture du badge. 10

11 DIAG45ACX A1073A07853 DIAG45ACX A1073A07853 Coller sur certif DIAG45ACX A1073A07853 Les touches sont rétroéclairées pendant 12 s, uniquement si le niveau de luminosité est bas, et lors d un appui touche ou lors de l ouverture du clapet. Les touches de programmation sont accessibles en poussant le clapet vers le haut (A). 6 touches de commandes personnalisables Arrêt Marche Marche Groupe 1 Marche Groupe 2 Etat système Voyant bicolore d aide à l utilisation A Touches de programmation pour les codes d accès et la programmation Télérupteur lumière Zone de lecture du badge Le voyant bicolore sur le clavier est une aide à l utilisation et à la programmation : Couleur Etat du voyant Signification du voyant Rouge fixe appui correct sur une touche 1 clignotement toutes les 5 s signalisation permanente du mode essai 2 clignotements toutes les 10 s signalisation permanente du mode installation 3 clignotements rapides erreur de manipulation Vert fixe pendant 10 s code d accès valide (la période de 10 s est relancée après chaque commande) 3 clignotements lents émission d une commande clavier Orange fixe pendant 10 s attente de lecture d un badge suite à l appui sur une touche de commande à accès codé Mise en œuvre Ouverture 1. Démonter le clapet en actionnant l ergot de verrouillage. 2. Dévisser les 2 vis. Pozidriv Retourner le clavier. Introduire un tournevis plat dans chaque encoche puis faire une rotation. 4. Dégager le socle de fixation. 2,5 Vignette de garantie Détacher la partie prédécoupée amovible de la vignette de garantie et la coller sur la demande d extension de garantie. Alimentation Positionner les 4 piles LR03 fournies. Le clavier Bip, le voyant bicolore s allume en rouge pendant 5 s, indiquant un fonctionnement normal du clavier. Vignette de garantie 11

12 3.2.3 Apprentissage Changement de mode de fonctionnement Le système possède 3 modes de fonctionnement : INSTALLATION, UTILISATION et ESSAI. ATTENTION : à la mise en place des piles, le clavier se trouve automatiquement en mode utilisation Les différentes fonctions et commandes de la centrale et du clavier sont protégées par un code d accès principal Ce code (symbolisé par, configuration usine 0000 ) permet l accès et le changement de mode de fonctionnement. ATTENTION : la saisie au clavier de 5 codes d accès erronés en moins de 5 minutes provoque le blocage du clavier pendant 5 minutes. Mode de fonctionnement Quand utiliser ce mode? Comment passer dans ce mode depuis le clavier de commande MODE INSTALLATION 2 clignotements toutes les 10 s Pour l installation et la maintenance du système : - apprentissage, - programmation, - fixation, - test de l installation, - changement des piles. code d accès principal bip, mode installation # 3 # # MODE UTILISATION Pour l utilisation quotidienne du système. code d accès principal bip, arrêt # 1 # # MODE ESSAI bip, mode essai Pour l essai fonctionnel du système. # 2 # # 1 clignotement toutes les 5 s code d accès principal Avant tout apprentissage, le clavier vocal doit obligatoirement être en mode installation. Pour des raisons de sécurité, au-delà de 4 heures sans commande, le clavier passe automatiquement en mode utilisation, ainsi que la centrale. L apprentissage permet d établir la reconnaissance du clavier par la centrale ainsi que la reconnaissance de la centrale par le clavier. Pour effectuer l apprentissage : 1. Mettre le clavier en mode installation en composant sur le clavier : code d accès principal (usine : 0000) # 3 # # bip, mode installation 2. Réaliser la séquence d apprentissage suivante : puis # ))))) 10 s max. bip, commande X ))))) bip, arrêt commande X bip Appui sur puis # du clavier de la centrale Appui maintenu sur OFF du clavier de commande jusqu à la réponse de la centrale La centrale confirme par un message vocal l apprentissage du clavier Nouvel appui sur la touche OFF La centrale confirme par un message vocal et le clavier confirme son apprentissage par un bip long ATTENTION : la centrale signale une erreur de manipulation par 3 bips courts ; dans ce cas, reprendre la phase d apprentissage à son début. ATTENTION Les commandes de changement de mode du clavier provoquent aussi le changement de mode de la centrale. Le clavier ainsi que la centrale confirment vocalement chaque changement de mode. Reporter l apprentissage du clavier sur l aide-mémoire à la fin de la notice. 12

13 Le détecteur de mouvement DIAG20AVK ou DIAG21AVK Présentation Les détecteurs DIAG20AVK ou DIAG21AVK sont utilisés pour la protection intérieure des pièces principales (salle à manger, chambre...). Ils permettent la détection d intrusion par variation de rayonnements infrarouges associée à un mouvement. Ils permettent aussi d assurer une détection hors gel selon le principe thermo-statique (au-dessous de 5 C déclenchement d une alarme technique). Le détecteur de mouvement spécial animaux domestiques DIAG21AVK surveille l intérieur d une pièce tout en distinguant la présence d un être humain de celle d un animal domestique (chien, chat...). Touche test Lentille de détection Vis de verrouillage Voyant derrière la lentille Mise en œuvre Ouverture Ouvrir le boîtier en desserrant la vis de verrouillage. Pozidriv 21 Vignette de garantie Détacher la partie prédécoupée amovible de la vignette de garantie située à l'intérieur des produits (socle enlevé) et la coller sur la demande d extension de garantie. Alimentation Positionner les 2 piles alcalines LR03-1,5 V fournies. Le voyant s allume pendant 3 s environ. Le clignotement régulier du voyant est normal tant que le détecteur de mouvement n est pas clipsé sur son socle. Vignette de garantie Piles Voyant de programmation Apprentissage ATTENTION : l apprentissage du détecteur doit être réalisé boîtier ouvert uniquement. La séquence d apprentissage permet de choisir : - le groupe de protection auquel le détecteur est affecté, - le type de déclenchement (immédiat ou temporisé). Exemple : G1 G2 G3 immédiat temporisé immédiat temporisé immédiat temporisé G4 immédiat temporisé 13

14 Pour effectuer l apprentissage : 1. Réaliser la séquence d apprentissage suivante : détecteur X groupe? temporisation? bip, détecteur X, groupe Y, immédiat (ou temporisé) ))))) puis # 1 à 4 0 ou 1 10 s max. Appui sur puis # du clavier de la centrale Appui maintenu sur la touche test jusqu à la réponse de la centrale Choisir le groupe de 1 à 4. Le choix s effectue par appui sur le clavier de la centrale Choisir la temporisation : 0 : immédiat 1 : temporisé Le choix s effectue par appui sur le clavier de la centrale La centrale confirme par un message vocal l apprentissage du détecteur ATTENTION : si la centrale ne réagit pas comme prévu, reprendre l apprentissage du détecteur. Exemple : apprentissage du 1 er détecteur affecté au groupe 2 et à déclenchement immédiat. La centrale attribue automatiquement le n 1 au premier détecteur appris. détecteur 1 groupe? temporisation? bip, détecteur 1, groupe 2, immédiat ))))) puis # 0 10 s max Vérifier l apprentissage. Appuyer sur la touche test du détecteur jusqu à ce que la centrale énonce le message vocal correspondant à la programmation choisie. ))))) Bip, test détecteur X, groupe Y, immédiat ou temporisé Afin d identifier plus facilement les détecteurs, il sera possible d enregistrer un message vocal personnaliser (chapitre Programmation/Personnalisation des détecteurs). Reporter l apprentissage des détecteurs de mouvement sur l aide-mémoire à la fin de la notice. 14

15 3.4 Le détecteur d ouverture DIAG30APK ou DIAG31APK Présentation Le détecteur d ouverture est utilisé pour la protection d issue. Il est équipé d un contact magnétique intégré ILS (interrupteur à lame souple). Boîtier émetteur avec contact d ouverture incorporé Voyant Touche test Porte-aimant Cache vis Mise en œuvre Ouverture 1. Dévisser la vis avec un tournevis cruciforme. 2. Déclipser le capot du socle. Pozidriv 21 Vignette de garantie Détacher la partie prédécoupée amovible de la vignette de garantie située à l'intérieur des produits (socle enlevé) et la coller sur la demande d extension de garantie. Alimentation Positionner les 2 piles alcalines LR03-1,5 V fournies. Le voyant s allume brièvement. A la mise sous tension, le détecteur d ouverture effectue un autotest. Si l autotest est : correct, le voyant s éclaire 2 s, en défaut, le voyant clignote toutes les 5 s. Piles Apprentissage ATTENTION : l apprentissage du détecteur doit être réalisé boîtier ouvert uniquement. La séquence d apprentissage permet de choisir : - le groupe de protection auquel le détecteur est affecté, - le type de déclenchement (immédiat ou temporisé). Exemple : G1 G2 G3 immédiat temporisé immédiat temporisé immédiat temporisé G4 immédiat temporisé 15

16 Pour effectuer l apprentissage : 1 Réaliser la séquence d apprentissage suivante : détecteur X groupe? temporisation? bip, détecteur X, groupe Y, immédiat (ou temporisé) ))))) puis # 1 à 4 0 ou 1 10 s max. Appui sur puis # du clavier de la centrale Appui maintenu sur la touche test jusqu à la réponse de la centrale Choisir le groupe de 1 à 4. Le choix s effectue par appui sur le clavier de la centrale Choisir la temporisation : 0 : immédiat 1 : temporisé Le choix s effectue par appui sur le clavier de la centrale La centrale confirme par un message vocal l apprentissage du détecteur ATTENTION : si la centrale ne réagit pas comme prévu, reprendre l apprentissage du détecteur. Exemple : apprentissage du 2 e détecteur affecté au groupe 2 et à déclenchement immédiat. La centrale attribue automatiquement le n 2 au deuxième détecteur appris. détecteur 2 groupe? temporisation? bip, détecteur 2, groupe 2, immédiat ))))) puis # 0 10 s max Vérifier l apprentissage. Appuyer sur la touche test du détecteur jusqu à ce que la centrale énonce le message vocal correspondant à la programmation choisie. ))))) Bip, test détecteur X, groupe Y, immédiat ou temporisé Afin d identifier plus facilement les détecteurs, il est possible d enregistrer un message vocal personnalisé (chapitre 4.5 Personnalisation vocale des détecteurs). Reporter l apprentissage du détecteur d ouverture sur l aide-mémoire à la fin de la notice. 3.5 Vérification générale de l apprentissage des produits Lors de la vérification des produits appris, la centrale énonce vocalement dans l ordre : les commandes (télécommande et clavier), les détecteurs d intrusion (détecteurs de mouvement et d'ouverture). Vérifier la cohérence de l apprentissage avec l aide mémoire. Pour vérifier l ensemble des produits appris, composer : # 1 1 # # Exemple : bip, commande 1, détecteur 1, groupe 2 immédiat 16

17 3.6 Effacement d un produit appris Pour effacer un produit appris, composer : MODE INSTALLATION n de produit attribué par la centrale lors de l'apprentissage (reprendre votre aide-mémoire) Type de produit N du type de produit Détecteur 2 Télécommande et clavier 3 Exemple 1 : pour effacer le clavier n 1 appris par la centrale, composer : biiiiip n du type de produit commande 1 Exemple 2 : pour effacer le 3 e détecteur appris par la centrale, composer : n du type de produit détecteur Effacement général des produits appris Pour effacer l intégralité des produits appris, composer : MODE INSTALLATION biiiiip Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 17

18 4. Programmation de la centrale MODE INSTALLATION IMPORTANT La programmation du code d accès principal, de la date et de l heure est indispensable. Les programmations dites optionnelles sont décrites dans le GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE DU SYSTEME D ALARME DIAGRAL disponible sur le site internet de DIAGRAL ( 4.1 Modification du code d accès principal Les différentes fonctions et commandes du système sont protégées par un code d accès principal. Le code d accès principal est destiné à l utilisateur principal du système. Afin de préserver la confidentialité de l installation, il est nécessaire de modifier ce code. La modification du code d accès principal se fait de la même façon sur la centrale que sur le clavier de commande. Pour faciliter l utilisation, il est préférable de programmer le même code d accès principal sur le clavier de commande et sur la centrale Modifier le nombre de chiffres du code d accès principal Avant de modifier le code d accès principal du clavier de la centrale, il est indispensable de déterminer le nombre de chiffres de ce code (4 en configuration sortie d'usine). ATTENTION La modification du nombre de chiffres doit s effectuer à partir du code d accès principal usine. A la première installation la centrale est en code d accès principal sortie usine (0000), sinon pour revenir en code accès principal usine se référer plus loin au chapitre Effacement du code d accès principal. Ne pas oublier de changer aussi le code d accès principal sur tous les claviers de l installation. Pour modifier le nombre de chiffres, composer : 6 9 nombre de chiffres (de 4 à 6) Exemple : pour étendre à 6 chiffres le code d accès principal, composer : Nbre de Code d accès principal usine chiffres possible après effacement 4 (usine) bip, 6 Pour lire le nombre de chiffres du code d accès principal, composer : 6 9 # Modifier le code d accès principal Codes d accès interdits : 0000, 1111, 2222, La modification du code d accès principal peut s effectuer dans les 3 modes de fonctionnement : mode installation ou mode essai ou mode utilisation. Pour modifier le code d accès principal, composer : 5 0 biiiip code d accès principal actuel nouveau code d accès principal nouveau code d accès principal Exemple : pour remplacer le code d accès principal sortie usine 0000 par un nouveau code 1234, composer : Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 18

19 4.1.3 Effacement du code d accès principal Pour effacer le code d accès principal et revenir au code d accès principal usine, composer : ATTENTION : cet effacement n est possible que pendant les 30 mn qui suivent la mise en place des piles de la centrale. biiiip ATTENTION : le nombre de chiffres du code d accès effacé est conservé (voir paragraphe : Modifier le nombre de chiffres du code d accès principal). 4.2 Modification de la date et de l heure Modifier la date Tous les événements (alarme, anomalie...) mémorisés par la centrale sont horodatés. Pour programmer la date, composer : 7 0 bip + énoncé de la date jour mois 2 derniers chiffres de l année Exemple : pour programmer la date du 15 janvier 2011, composer : bip, le 15/1/2011 Pour relire la date programmée, composer : 7 0 # bip, le 15/1/ Modifier l heure Pour programmer l heure, composer : 7 1 bip + énoncé de l heure heure minutes Exemple : pour programmer l heure à 11 h 07, composer : bip, 11 h 7 Pour relire l heure programmée, composer : 7 1 # bip, 11 h 7 ATTENTION : il est nécessaire de reprogrammer la date et l heure après avoir enlevé les piles, toutes les autres programmations sont sauvegardées. Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 19

20 4.3 Modification de la temporisation d entrée Lors de l'entrée dans le logement, la temporisation d entrée correspond au temps qui vous est laissé pour arrêter le système depuis l intérieur sans déclencher les moyens d alarmes (arrêt par un clavier de commande placé à l intérieur par exemple). Pour cela, chaque détecteur peut être configuré pour un déclenchement temporisé. La durée de la temporisation d entrée (0 à 90 s) est paramétrable au niveau de la centrale (configuration usine : 20 s). Pour modifier la temporisation d entrée, composer : 2 bip + énoncé des chiffres saisis de 00 à 90 s (usine : 20 s) 4.4 Modification de la temporisation de sortie La temporisation de sortie est le temps qui vous est laissé pour quitter le logement sans déclencher le système d alarme. La durée de la temporisation de sortie (0 à 90 s) est paramétrable au niveau de la centrale (programmation optionnelle, configuration usine : 90 s). ATTENTION : une temporisation de sortie nulle est à réserver uniquement en cas de mise en marche depuis l extérieur des habitations. Pour modifier la temporisation de sortie, composer : 1 bip + énoncé des chiffres saisis de 00 à 90 s (usine : 90 s) 4.5 Personnalisation vocale des détecteurs Il est possible d enregistrer un message vocal d une durée maximum de 3 s, afin de personnaliser les détecteurs. Exemple : - message pré-programmé : Détecteur 2 - message après personnalisation : Détecteur 2 Salle à manger. Pour enregistrer le message, composer : ATTENTION : Seuls les détecteurs préalablement appris à la centrale peuvent être personnalisés, Afin de réaliser correctement la séquence ci-dessous : dès l apparition du voyant vert, vous avez 3 s pour enregistrer le message et appuyer sur la touche #. 6 6 # enregistrement du message # récitation du message n de détecteur de 01 à 30 dès l apparition du voyant vert de la centrale parler dans le micro Exemple de message personnalisé, composer : parler devant le micro la centrale récite le message enregistré # salle à manger # salle à manger biiiip n de détecteur Pour vérifier le message d identification, composer : # bip, salle à manger n de détecteur Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 20

21 4.6 Options de programmation IMPORTANT En sortie usine les paramètres suivants ont déjà une valeur par défaut qui correspond à la majorité des besoins, vous avez la possibilité de modifier ces paramètres Choix de la langue de la synthèse vocale La langue de la synthèse vocale est le français en sortie usine, elle peut être remplacée par une des autres langues disponibles. Pour modifier la langue, composer : * 1 7 * * * 0 : français (usine) 1 : italien 2 : allemand 3 : espagnol 4 : néerlandais 5 : anglais Choix du niveau sonore de la synthèse vocale et des signalisations Le niveau sonore de la synthèse vocale est au niveau 4 (moyen) en sortie usine. Pour modifier le niveau sonore, composer : 1 1 de 1 à Choix des groupes actifs associés à la commande Marche Présence La commande Marche Présence vous permet de protéger une partie de votre habitation (Groupe 1 en sortie usine). La commande Marche Présence peut être associée au groupe 1, 2, 3, 4 et elle est opérationnelle dès la mise en marche (avec une réaction atténuée de la centrale). La mise en Marche Présence en configuration usine Commandes Nouvel état de la protection Remarques Marche Présence (1) Protection du Groupe 1, les autres groupes passent à l arrêt La centrale énonce un message vocal : Bip, bip, bip, bip, intrusion détecteur X (1) La Marche présence nécessite la programmation d une touche spécifique du clavier de commande. Pour choisir les groupes actifs associés à la commande Marche Présence, composer : 4 3 bip, n groupe(s) choix du(des) groupe(s) : 1 à 4 Exemple, pour associer la commande Marche Présence aux Groupes 3 et 4, composer : bip, 3, 4 Commandes Nouvel état de la protection Remarques Marche Présence associée aux Groupes 3 et 4 Protection des Groupes 3 et 4, les Groupes 1 et 2 passent à l arrêt La centrale énonce un message vocal : Bip, bip, bip, bip, intrusion détecteur X ) groupe à l arrêt groupe en marche Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 21

22 4.6.4 Blocage de la mise en marche du système La centrale est configurée en usine pour autoriser la mise en marche du système en cas d issue ouverte. Cette configuration d usine peut être modifiée : Blocage de la mise en marche inactif (mise en marche possible avec une fenêtre ouverte) Valeur à programmer 0 (configuration usine) si au moins une des anomalies suivantes : 1 anomalie piles, anomalie autoprotection anomalie liaison radio issue(s) restée(s) ouverte(s) si au moins une des anomalies suivantes : 2 anomalie autoprotection issue(s) restée(s) ouverte(s) Pour programmer la valeur, composer : 4 5 bip + énoncé du chiffre saisi valeur de 0 à 2 Sortie usine : inactif (mise en marche possible avec une fenêtre ouverte) Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice Effacement général des paramètres Pour effacer tous les paramètres programmés et revenir à la programmation sortie usine, composer : biiiiip Les codes d accès ne seront pas effacés. 5. Programmation de la télécommande MODE INSTALLATION ATTENTION : en sortie usine, les 4 touches de la télécommande sont paramétrées pour émettre les commandes suivantes : DIAG41ACK (4 touches = 4 fonctions) DIAG42ACK (4 touches = 8 fonctions) : en fonction de la position du curseur (position haute ou basse), la télécommande peut avoir jusqu à 8 fonctions. Curseur en position haute Curseur en position basse (4 fonctions programmables) Arrêt Marche Marche Groupe 1 Marche Groupe 2 4 touches programmées en usine avec les fonctions suivantes : 4 touches à programmer pour une utilisation avec un système d alarme ou un récepteur extérieur ou une prise télécommandée. Les touches P1 et P3 programmées en usine permettent de commander l automatisme Diagral by Adyx. Arrêt P2 Marche Groupe 1 Marche Marche Groupe 2 P1 P3 P4 P1 P3 Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 22

23 La programmation de la télécommande permet de personnaliser les touches en fonction des habitudes. 1. Choisir la touche de la télécommande à personnaliser. 2. Uniquement pour la DIAG42ACK, choisir la position du curseur (position haute ou basse). 3. Choisir un n de commande (cf. tableau ci-dessous) correspondant à la fonction choisie. Pour une utilisation avec un système d alarme. Fonction N de commande Arrêt 21 Alerte 22 Marche 23 Alerte silencieuse (1) 24 Marche Présence 33 Sonnette (2) 38 (1) Pas de réaction de la centrale, seul le transmetteur téléphonique se déclenche. (2) Ding dong sur la centrale. Pour une utilisation avec un récepteur extérieur ou une prise télécommandée Fonction N de commande Impulsionnel lumière 50 Arrêt lumière 52 Marche lumière 54 Télérupteur lumière 56 Minuterie lumière 58 Impulsionnel relais 1 60 Arrêt relais 1 62 Marche relais 1 64 Télérupteur relais 1 66 Minuterie relais 1 68 Impulsionnel relais 2 70 Arrêt relais 2 72 Marche relais Réaliser la programmation selon la séquence ci-dessous : Fonction N de commande Télérupteur relais 2 76 Minuterie relais 2 78 Impulsionnel relais 3 80 Arrêt relais 3 82 Marche relais 3 84 Télérupteur relais 3 86 Minuterie relais 3 88 Impulsionnel relais 4 90 Arrêt relais 4 92 Marche relais 4 94 Télérupteur relais 4 96 Minuterie relais 4 98 Pour une utilisation avec un automatisme Diagral by Adyx Fonction N de commande Ouverture / fermeture 51 totale portail 1 Ouverture / fermeture 53 partielle portail 1 Ouverture / fermeture 57 totale portail 2 Ouverture / fermeture 59 partielle portail 1 Ouverture / fermeture 63 Garage 1 Ouverture / fermeture 69 Garage 2 Montée volet 1 75 Descente volet 1 77 Montée volet 2 81 Descente volet 2 83 Montée volet 3 87 Descente volet 3 89 voyant allumé voyant éteint 10 s. env. 5 s. env. 2 s. de pause 10 s. env. 2 s. env. env. séquence d appui Début de la séquence par un appui simultané sur les touches OFF et ON afin que le voyant s allume et s éteigne 2 fois. Sélection de la touche à personnaliser par 1 appui bref Appui long sur la touche sélectionnée afin que le voyant s allume et s éteigne 2 fois. Succession d appuis correspondant au 1 er chiffre du n de commande Succession d appuis correspondant au 2 e chiffre du n de commande Fin de la séquence par un appui simultané sur les touches OFF et ON afin que le voyant s allume et s éteigne 2 fois. Allumage fixe du voyant = programmation correcte ATTENTION Chaque chiffre du n de commande correspond à un certain nombre d appuis successifs sur la télécommande (chiffre 0 = 10 appuis successifs). 3 clignotements successifs du voyant rouge en cours ou à la fin du programmation indique une erreur de programmation ; dans ce cas, recommencer la séquence depuis le début. 5. Effectuer un test avec la touche personnalisée Vous allez déclencher les moyens d'alerte si votre centrale est en mode utilisation et si une des 4 touches est programmée en Alerte ou Alerte Silencieuse. Nous vous conseillons de prévenir avant vos voisins et vos correspondants et de ne pas laisser sonner les sirènes trop longtemps. Appuyer sur chaque touche reprogrammée et vérifier que votre système réagit selon la fonction programmée. Si votre système ne réagit pas comme prévu, reprendre la programmation de la touche concernée. Exemple de programmation : personnaliser la touche en Marche Présence. Le n de commande est : Début Sélection de la touche Appui de séparation 3 appuis pour le 1 er chiffre 3 appuis pour le 2 e chiffre Fin Des programmations dites optionnelles sont décrites dans le GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE DU SYSTEME D ALARME DIAGRAL disponible sur le site internet de DIAGRAL ( 23

24 6. Programmation du clavier de commande MODE INSTALLATION IMPORTANT La programmation du code d accès principal et des badges est indispensable. 6.1 Principe général de programmation Avant d être programmé, le clavier vocal doit obligatoirement être en mode installation (cf. Apprentissage/ Changement de mode de fonctionnement). Une programmation correcte est signalée par un BIP long. En cas d erreur, le voyant rouge clignote à 3 reprises et le clavier émet 3 BIPS courts. 6.2 Modification du code d accès principal Modifier le nombre de chiffres des codes d accès Avant de modifier les codes d accès du clavier vocal, il est indispensable de déterminer le nombre de chiffres des codes d accès (4 en configuration usine). L extension du nombre de chiffres s applique en même temps pour le code d accès principal et les 8 codes d accès secondaires. Pour modifier le nombre de chiffres, composer : 6 9 nombre de chiffres (4 à 6) ATTENTION : la modification du nombre de chiffres n est possible que lorsque tous les codes d accès correspondent aux valeurs usine. Exemple : pour étendre à 6 chiffres les codes d accès, composer : 6 9 * Modifier le code d accès principal Le code d accès principal est destiné à l utilisateur principal du système et permet : l utilisation complète du clavier (toutes les commandes), l accès aux modes installation, essai et utilisation, la programmation du clavier, le contrôle (autorisation ou interdiction) des codes d accès secondaires. Afin de préserver la confidentialité de l installation, il est nécessaire de modifier le code d accès principal. Pour faciliter l utilisation, il est préférable de programmer le même code d accès principal sur les claviers de commande et la centrale. Codes d accès interdits : 0000, 1111, 2222, La modification du code d accès principal peut s effectuer dans les 3 modes de fonctionnement : mode installation, ou mode essai, ou mode utilisation. Pour modifier le code d accès principal, composer : 5 0 biiiiip ancien code nouveau code nouveau code Exemple : pour remplacer le code d accès principal usine 0000 par un nouveau code 1234, composer : Le code d accès principal 1234 sera repris dans les exemples tout au long de la notice Effacement des codes d accès Pour effacer les codes d accès, composer : code d accès principal 24

25 6.3 Programmation des codes d accès secondaires Les codes d accès secondaires sont destinés à des utilisateurs occasionnels (personnel de service, employés, etc.). Ils permettent une utilisation réduite et temporaire du système : des restrictions d accès à certaines commandes ou à certains groupes sont programmables pour chaque code d accès secondaire, chaque code d accès secondaire peut être autorisé ou interdit à tout moment, le clavier vocal possède 8 codes d accès secondaires. ATTENTION : en configuration usine, les codes d accès secondaires ne sont pas programmés. Pour programmer ou modifier un code d accès secondaire, composer : 2 0 code d accès principal 1 à 8 (choix du code d accès secondaire) code d accès secondaire code d accès secondaire Exemple : à partir du code d accès principal (1234), pour programmer le code d accès secondaire 1 : 1213, composer : Programmation des badges Enregistement Pour que le badge soit identifié par le clavier, il doit être enregistré. La procédure d enregistrement ci-dessous doit donc être répétée pour chaque badge. Si l installation comporte plusieurs claviers et qu un badge doit fonctionner avec chacun d entre eux, la procédure d enregistrement du badge doit être répétée pour chaque clavier. Réaliser la procédure d enregistrement en mode installation. bip, n badge puis # 10 s max. voyant orange allumé Appui sur puis # du clavier Présenter le badge devant la zone de lecture Le clavier émet un bip et énonce le numéro du badge ATTENTION : les numéros de badges sont automatiquement attribués par le clavier dans l ordre croissant Effacement des bagdes Pour supprimer un badge enregistré, composer : Pour supprimer l ensemble des badges enregistrés, composer : { n de badge de 01 à 24 Le clavier émet un BIP long pour indiquer la suppression du badge. ATTENTION : la suppression d un badge libère un n qui sera automatiquement attribué lors d un nouvel enregistrement de badge. 25

26 6.5 Options de programmation Personnalisation d une touche de commande du clavier Les 6 touches de commande du clavier sont personnalisables afin d adapter les commandes clavier à votre choix (cf. tableau cidessous). En outre, la personnalisation permet le choix de l accès (direct ou codé) aux commandes clavier. ATTENTION : en mode installation, les commandes clavier sont à accès direct. Pour personnaliser une touche, composer : { touche à personnaliser n de commande (cf. tableau ci-dessous) 0 : accès direct 1 : accès codé Exemple, pour personnaliser la touche P en Marche Présence à accès codé, composer : touche P à personnaliser Pour une utilisation avec un système d alarme. Fonction N de commande Arrêt 21 Alerte 22 Marche 23 Alerte silencieuse (1) 24 Marche Présence 33 Sonnette (2) 38 (1) Pas de réaction de la centrale, seul le transmetteur téléphonique se déclenche. (2) Ding dong sur la centrale. Pour une utilisation avec un récepteur extérieur ou une prise télécommandée Fonction N de commande Impulsionnel lumière 50 Arrêt lumière 52 Marche lumière 54 Télérupteur lumière 56 Minuterie lumière 58 Impulsionnel relais 1 60 Arrêt relais 1 62 Marche relais 1 64 Télérupteur relais 1 66 Minuterie relais 1 68 Impulsionnel relais 2 70 Arrêt relais 2 72 Marche relais 2 74 Fonction N de commande Télérupteur relais 2 76 Minuterie relais 2 78 Impulsionnel relais 3 80 Arrêt relais 3 82 Marche relais 3 84 Télérupteur relais 3 86 Minuterie relais 3 88 Impulsionnel relais 4 90 Arrêt relais 4 92 Marche relais 4 94 Télérupteur relais 4 96 Minuterie relais 4 98 Pour une utilisation avec un automatisme Diagral by Adyx Fonction N de commande Ouverture / fermeture 51 totale portail 1 Ouverture / fermeture 53 partielle portail 1 Ouverture / fermeture 57 totale portail 2 Ouverture / fermeture 59 partielle portail 1 Ouverture / fermeture 63 Garage 1 Ouverture / fermeture 69 Garage 2 Montée volet 1 75 Descente volet 1 77 Montée volet 2 81 Descente volet 2 83 Montée volet 3 87 Descente volet 3 89 Des programmations dites optionnelles sont décrites dans le GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE DU SYSTEME D ALARME DIAGRAL disponible sur le site internet de DIAGRAL ( Choix de la langue de la synthèse vocale La langue de la synthèse vocale est le français en sortie usine, elle peut être remplacée par une des autres langues disponibles. Pour modifier la langue, le clavier doit être en mode installation : : français (usine) 1 : italien 2 : allemand 3 : espagnol 4 : néerlandais 5 : anglais Choix du niveau sonore de la synthèse vocale Le niveau sonore de la synthèse vocale est au niveau 2 (fort) en sortie usine. Pour modifier le niveau sonore, le clavier doit être en mode installation : = niveau faible 2 = niveau fort (usine) Ce réglage n affecte pas le niveau sonore du BIP présent lors de chaque appui sur une touche du clavier. Par contre, il affecte le niveau sonore du BIP court, du BIP long ainsi que des 3 BIPS d erreurs ayant lieu lors des programmations. 26

27 6.5.4 Relecture des programmations effectuées Clavier en mode installation, pour effectuer une relecture des différents paramétrages, composer : # Paramètres : 11 : niveau sonore de la synthèse vocale 69 : nombre de chiffre des codes d accès Exemple de relecture du paramètre 11 : permet de vérifier le réglage du niveau sonore de la synthèse vocale. Composer : 1 1 # bip, deux Le clavier émet un BIP puis énonce le paramètre, exemple : Relecture d une touche de commandes personnalisée : permet de vérifier le numéro de commande d une touche de commande. Composer : 5 8 # touche de commandes personnalisée Le clavier émet un BIP puis énonce le N de commande chiffre par chiffre réemet BIP puis énonce le chiffre 1 ou 0 (1 = touche à accès codé et 0 = touche à accès direct), exemple marche présence en accès direct : bip, trois, trois, bip, zéro 7. Options de programmation des détecteurs MODE INSTALLATION 7.1 Programmation de la détection hors gel du détecteur de mouvement En sortie usine, la détection hors gel est activée, il vous est possible de la désactiver en vous reportant au GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE DU SYSTEME D ALARME DIAGRAL disponible sur le site Programmation de la sensibilité du détecteur de mouvement spécial animaux Dans la majorité des cas, le niveau 1 (réglage usine) et le respect des règles de pose permettent de protéger efficacement la pièce tout en évitant les déclenchements dus aux animaux domestiques. Toutefois, selon l animal domestique et la configuration de la pièce, il est possible de modifier le niveau de sensibilité du détecteur, pour ajuster les zones de détection et de non détection de l animal domestique en vous reportant au GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE DU SYSTEME D ALARME DIAGRAL disponible sur le site Programmation de l éclairage du voyant à chaque détection en mode test En sortie usine, l éclairage du voyant est désactivé, il vous est possible de l activer en vous reportant au GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE DU SYSTEME D ALARME DIAGRAL disponible sur le site Programmation du niveau d alarme En sortie usine, le niveau d alarme des détecteurs est paramétré sur intrusion, il vous est possible de le modifier en vous reportant au GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE DU SYSTEME D ALARME DIAGRAL disponible sur le site 27

28 8. Pose de la centrale MODE INSTALLATION 8.1 Choix de l emplacement La propagation des ondes radio peut être modifiée par la présence d éléments conducteurs d électricité (canalisation, mobilier ou châssis métallique, grands miroirs ou pare-vapeur aluminium, réseau électrique...). Elle est plus ou moins atténuée selon la nature et l épaisseur des matériaux traversés. On observe une atténuation croissante en traversant le bois, la brique et le plâtre, les moellons, la pierre et le béton armé, le mâchefer et la terre en grande épaisseur. La portée moyenne en champ libre est de 100 à 300 m selon les produits et l environnement. La portée radio des produits DIAGRAL a été étudiée en fonction de la réglementation technique nationale pour assurer des liaisons radio sans problème au sein d une habitation classique. ATTENTION : avant de procéder à la pose des différents produits, il est important de prédéterminer l emplacement définitif de la centrale et de laisser la centrale en mode installation à proximité de son emplacement définitif. Influence d'un obstacle sur la transmission radio % Bois - Plâtre - Placoplâtre % Brique - Aggloméré La fixation définitive de la centrale se fera après avoir vérifié les liaisons radio avec les différents produits de votre système d alarme % Béton armé selon l armature métallique et la disposition de l émetteur 0-10 % Métal Bardage métallique Pare-vapeur aluminium Grillage 8.2 Précautions de pose Placer la centrale : - à l intérieur de votre habitation, dans un emplacement protégé par un détecteur de mouvement, - à plus de 2 m des produits suivants : transmetteur téléphonique, sirène d alarme, - loin d éventuelles sources de perturbations (compteur électrique, coffret téléphonique...), - en hauteur, face avant dégagée, - de préférence, au centre du système d alarme, - sur une surface dure et lisse (le pion d autoprotection à l arrachement doit rester correctement enfoncé), - en prévoyant un dégagement suffisant pour faciliter l ouverture du capot. Ne pas placer la centrale : - directement sur une paroi métallique, - sur une surface irrégulère ou souple (moquette, crépis). 28

29 8.3 Test des liaisons radio Avant de fixer les produits, disposer les à proximité du point de fixation et vérifier les liaisons radio avec la centrale. Si la liaison avec la centrale est correcte, la centrale énonce vocalement l identification du produit sollicité. Si le produit sollicité (sauf pour la télécommande) présente un défaut d alimentation (piles usagées) les signalisations de la centrale sont suivies par le message anomalie tension Test de la télécommande Appuyer sur la touche OFF de la télécommande, la centrale énonce : ))))) bip, arrêt, commande X Test du clavier de commande Le clavier de commande doit être en mode installation, composer : code d accès principal # 3 # # MODE INSTALLATION Appuyer sur la touche OFF du clavier, la centrale énonce : bip, arrêt, commande X ))))) Test des détecteurs Appuyer plus de 5 s sur la touche test de chaque détecteur, la centrale énonce : ou bip, test détecteur X (message personnalisé), groupe Y, (immédiat ou temporisé) ))))) 8.4 Fixation de la centrale 1. Prévoir un dégagement de 3 cm au dessus de la centrale pour faciliter l ouverture du capot. 2. Utiliser le gabarit de fixation fourni pour repérer les 2 trous de fixation. 3. Percer à l aide d un foret de Ø 6 mm. 4. Fixer la centrale à l aide des chevilles et des vis fournies. ATTENTION : ne pas utiliser de visseuse électrique, seul le tournevis préconisé doit être utilisé sans forcer Pozidriv 2 29

30 9. Pose des autres produits MODE INSTALLATION 9.1 Le clavier de commande Précautions de pose ATTENTION Le clavier vocal peut être installé à l intérieur ou l extérieur des locaux mais à l abri des intempéries. Le clavier vocal ne doit jamais être fixé directement sur une paroi métallique. Envoyer une commande OFF, la centrale répond : bip, arrêt commande X et le clavier vocal confirme par un bip long. bip, arrêt, commande X Si ce n est pas le cas, la portée radio n est pas bonne, déplacer le clavier. ))))) Pose 1. Prévoir un dégagement de 20 cm au dessus du socle pour ouvrir le clavier en cas de maintenance. Positionner le socle au mur afin de déterminer les 2 points de fixation, puis le fixer. 2. Positionner la face avant du clavier sur le bas du socle (A) puis le clipser (B). B A A 3. Visser les 2 vis de verrouillage. 4. Reclipser le clapet. Pozidriv 1 30

31 9.2 Le détecteur de mouvement DIAG20AVK ou DIAG21AVK Précautions de pose DIAG20AVK ATTENTION : il est préférable de protéger l accès à la centrale par un détecteur de mouvement. Placer le détecteur : à l intérieur de votre habitation, à une hauteur de 2,20 m environ, perpendiculairement aux issues à protéger, orienter vers l intérieur du lieu à protéger, de manière à ce que son espace protégé ne croise pas celui d un autre détecteur. Ne pas placer le détecteur : en face ou au dessus d une surface pouvant s échauffer rapidement (cheminée...), en face d une baie vitrée, orienté vers un miroir, un objet en mouvement (rideaux, stores...), orienté vers l extérieur de votre habitation ou dans un courant d air, directement sur une paroi métallique ou proche de sources de parasites (compteur électrique...). BON BON MAUVAIS MAUVAIS Précautions de pose DIAG21AVK Placer le détecteur : à une hauteur de 2,20 m de préférence, parallèle au mur, de manière à ce qu aucun animal ne puisse atteindre les zones interdites, perpendiculairement aux issues à protéger, la détection volumétrique est plus efficace quand l intrus coupe perpendiculairement les faisceaux (Fig. A), orienté vers l intérieur du local à protéger, de manière à ce que la zone de détection ne croise pas celle d un autre détecteur de mouvement (Fig. B). A BON MAUVAIS Ne pas placer le détecteur : en face ou au dessus d une surface pouvant s échauffer rapidement (cheminée...), en face d une baie vitrée, orienté vers un miroir, un objet en mouvement (rideaux, stores...), orienté vers l extérieur de votre habitation ou dans un courant d air, directement sur une paroi métallique ou proche de sources de parasites (compteur électrique...), En face d un escalier accessible aux animaux. B BON MAUVAIS ATTENTION : en fonction de la pièce et/ou de l animal, la hauteur de fixation (se mesure à partir du centre de la lentille du détecteur) peut être ajustée. Attention, lorsque le détecteur n est pas fixé à 2,2 m du sol, la limite entre la zone de détection et de non détection varie. Par exemple, pour une fixation du détecteur à 2 m, la limite n'est plus de 1,2 m mais de 1 m. Zone de détection pour les animaux de moins de 6 kg Zone de détection pour les animaux de plus de 6 kg zone interdite aux animaux zone autorisée aux animaux Pose du détecteur de mouvement DIAG20AVK ou DIAG21AVK Ordre de montage des accessoires Pion n 1 Vis-tige Embase Socle Rotule Capot de l embase Vis + rondelle de serrage Grappe de pions d autoprotection Pion n 2 ATTENTION : pour des raisons de sécurité et de durée de vie des piles du détecteur, le montage du pion d autoprotection est obligatoire. En cas d oubli ou de montage incorrect de ce pion d autoprotection, le voyant test du détecteur clignote en permanence quand celui-ci est clipsé sur son socle. 31

32 Fixation sur rotule ATTENTION : si vous choisissez une fixation sur rotule, le pion d autoprotection n 0 est déjà positionné en usine dans son emplacement à l intérieur du détecteur. 1. Positionner au mur l embase à l endroit choisi pour repérer les 2 trous de perçage. 2. Percer le mur. 3. Insérer la vis-tige par l arrière de l embase et fixer l embase. 4. Positionner le capot de l embase. 5. Assembler les deux parties de la rotule. 6. Insérer la rotule montée dans la vis-tige 7. Positionner le socle du détecteur de mouvement (une figurine indique le sens de montage). 8. Visser la vis de serrage sans forcer de façon à pouvoir ajuster l orientation du détecteur. 9. Positionner le détecteur de mouvement sur son socle et l orienter approximativement. 10. Remettre la vis de verrouillage. Figurine Pion n 0 pour une fixation sur rotule (déjà monté en usine) Pozidriv 2 1 ATTENTION : en cas de fixation du détecteur de mouvement en angle ou à plat contre un mur, coller l étiquette (fournie dans le sachet accessoires), sur l arrière du produit afin de masquer l ouverture et d empêcher l entrée des insectes. Si fixation en angle ou à plat contre un mur For a fixing in a corner or flat against the wall Si fixation en angle ou à plat contre un mur For a fixing in a corner or flat against the wall _A Fixation à plat 1. Pré-percer le socle du détecteur de mouvement aux 2 points de préperçages. 2. Positionner le socle au mur à l endroit choisi pour repérer les trous de perçage (une figurine indique le sens de montage) 3. Percer le mur et fixer le socle. 4. Retirer le pion n 0 d autoprotection positionné en usine. 5. Détacher le pion d autoprotection n 1 de la grappe fournie. 6. Positionner le pion d autoprotection dans son emplacement. 7. Positionner le détecteur de mouvement sur son socle. 8. Remettre la vis de verrouillage. Figurine Préperçages 2 vis de fixation Pion n 1 pour une fixation à plat Pozidriv 2 1 Fixation en angle 1. Pré-percer le socle du détecteur de mouvement aux 2 points de préperçages. 2. Positionner le socle au mur à l endroit choisi pour repérer les trous de perçage (une figurine indique le sens de montage) 3. Percer le mur et fixer le socle. 4. Retirer le pion n 0 d autoprotection positionné en usine. 5. Détacher le pion d autoprotection n 2 de la grappe fournie. 6. Positionner le pion dans son emplacement. 7. Positionner le détecteur de mouvement sur son socle. 8. Remettre la vis de verrouillage. Figurine 90 Préperçages 2 vis de fixation Pion n 2 pour une fixation en angle Pozidriv 1 32

33 9.3 Le détecteur d ouverture Précautions de pose ATTENTION : si vous le placez sur une fenêtre ou une porte Placer le détecteur : métallique, vous devez positionner sous le boitier émetteur à l intérieur de votre habitation, une cale de bois ou de plastique de 2 centimètres d épaisseur. sur les issues principales (entrée, terrasse...), Vous mettrez l aimant à niveau grâce aux cales fournies. sur les accès dérobés (fenêtres de toit, portes de garage...), en hauteur (2 m environ), l aimant de préférence sur le battant de la porte ou de la fenêtre, le boîtier émetteur de préférence sur le dormant (partie fixe), éloigné le plus possible des gonds de l issue protégée. De cette façon, toute ouverture même minime sera détectée, sur une surface plane. Ne pas placer le détecteur : avec un espacement supérieur à 5 mm entre l aimant et le boîtier émetteur, directement sur une paroi métallique. Récapitulatif des distances d ouverture et de fermeture entre le détecteur d ouverture et l aimant à partir desquelles le contact incorporé analyse le changement d état de l issue. Mouvement Ecartement Etat du contact ouverture fermeture Distance d ouverture et fermeture du contact incorporé Support bois 23 mm 11 mm Support fer doux 22 mm 11 mm Glissement vertical ouverture 34 mm 24 mm 24 mm 19 mm fermeture 20 mm 9 mm 15 mm 8 mm Glissement horizontal ouverture 15 mm 12 mm 15 mm 12 mm fermeture 9 mm 7 mm 8 mm 6 mm Pose 1. Déterminer l endroit exact de fixation du détecteur (cf. Précautions de pose). Le porte-aimant doit être à moins de 5 mm du détecteur et en face du contact d ouverture incorporé (aligner l encoche verticale sur le socle du porte-aimant avec la flèche située sur le socle du détecteur). 2. Ajuster la hauteur du porte-aimant ➀ par rapport au détecteur ➁ selon les schémas ci-contre. Si nécessaire, utiliser les cales de surépaisseur ➂ livrées pour le porteaimant ou positionner une cale sous le détecteur. ATTENTION : l alignement latéral et l ajustement en hauteur sont impératifs pour un fonctionnement correct du détecteur. 3. Fixer le socle du détecteur en utilisant les vis et les chevilles fournies ou d autres mieux adaptées si nécessaire. 4. Visser le détecteur sur son socle et positionner le cache de la vis (livré sur la grappe du porte-aimant) sur le capot. L autoprotection contre les tentatives d ouverture du détecteur est activée. 5. Fixer le socle ➃ du porte-aimant. 6. Placer l aimant ➄ à l intérieur du capot ➅ du porte-aimant. Clipser ensuite le capot sur le socle. 35 mm alignement encoche-flèche Max : 5 mm ➁ Max : 5 mm ➀ ➂ Pour déclipser le capot du porte-aimant, insérer un tournevis plat dans l encoche prévue et faire un mouvement de rotation. 2,5 ➅ ➄ Cache ➃ ➂ 33

34 10. Test de l installation MODE INSTALLATION Une fois tous les produits fixés, il est impératif de vérifier chacune des liaisons radio et la bonne installation des différents détecteurs Vérification des détecteurs de mouvement Appuyer plus de 5 secondes sur la touche test de chaque détecteur de mouvement : il passe en mode test pour une période de 90 s, la centrale énonce : ))))) bip, test détecteur X, groupe Y, (immédiat ou temporisé) Circuler dans la zone protégée par le détecteur de mouvement, la centrale énonce : bip, intrusion détecteur X ))))) 10.2 Vérification des détecteurs d ouverture Appuyer plus de 5 secondes sur la touche test de chaque détecteur d ouverture : il passe en mode test pour une période de 90 s, la centrale énonce : ))))) bip, test détecteur X, groupe Y, (immédiat ou temporisé) Ouvrir les issues protégées, la centrale énonce : ))))) bip, intrusion détecteur X 34

35 11. Utillisation MODE UTILISATION 11.1 Passer la centrale en mode utilisation 1. Pour l utilisation quotidienne du système, mettre le système en mode utilisation en composant sur le clavier de la centrale ou sur le clavier de commande : # 1 # # bip, arrêt code d accès principal 2. Fermer le capot de la centrale. A. Positionner le capot sur les encoches de fixations. B. Clipser le capot. Capot Encoches de fixations C. Plomber la centrale. Pour répondre aux exigences NF&A2P 2 boucliers, il est nécessaire une fois votre système installé et fonctionnel, de plomber votre centrale à l aide de l étiquette fournie réf , suivant photo ci-contre. Sous certaines conditions, des capots de couleurs différentes sont disponibles gratuitement sur le site Cette offre est limitée dans le temps. CONSEILS IMPORTANTS Vo tre sys tè me d alar me est fa ci le à uti li ser. Nous vous conseillons de le met tre en mar che cha que fois que vous quit tez vo tre ha bi ta tion, mê me pour peu de temps. Ne pas lais ser la té lé com man de ou le badge ap pa ren t. Garder une télécommande de secours chez vous cachée dans une pièce. Quel ques pré cau tions à prendre Vous êtes chez vous Ne pas lais ser les por tes et fe nê tres ou ver tes in u ti le ment. Main te nir fer més le por tail, la por te du ga ra ge, la por te de com mu ni ca tion en tre le ga ra ge et l ha bi ta tion. Met tre si pos si ble le sys tè me d alar me en Marche Présence. Vous sor tez de chez vous Fer mer por tes et fe nê tres. Ne pas ca cher les clés à pro xi mi té de la por te d en trée. Oter les clés des véhicules qui restent dans le garage. Met tre le sys tè me d alar me en Mar che To ta le. Vous al lez par tir en voya ge Veiller à ce que tou tes les is sues soient fer mées. Fai re gar der le cour rier par la pos te ou un voi sin, évi ter l ac cu mu la tion de pro spec tus dans la boî te aux let tres. Ne pas men tion ner une ab sen ce sur un ré pon deur té lé pho ni que. Met tre le sys tè me d alar me en Mar che To ta le. 35

36 11.2 Comment commander le système? = Arrêt = Marche groupe à l arrêt groupe en marche groupe inchangé Mise en marche totale ou à l arrêt du système Les télécommandes : DIAG41ACK ou DIAG42ACK curseur position haute È ou bip, marche Le clavier de commande : avec les codes d'accès code d accès principal ou secondaire puis ou Marche : mise en marche de tous les groupes Le clavier de commande : avec le badge ou puis bip, arrêt Présentation du badge dans les 3 s suivant l appui ATTENTION : la centrale est configurée en sortie usine pour interdire la mise en marche du système en cas d issue ouverte ou d anomalie d autoprotection. Arrêt : mise à l arrêt de tous les groupes Utilisation des touches de commande du clavier Exemple 1 : envoyer l ordre Marche groupe 1 - La commande par groupe agit sur le groupe concerné sans modifier l état des autres groupes (voir aussi chapitre Présentation/ Fonctionnement/Les commandes possibles de la protection intrusion), - Déclenchement en puissance des sirènes en cas d intrusion. Le clavier de commande : avec les codes d'accès code d accès principal ou secondaire puis bip, marche groupe 1 Le clavier de commande : avec le badge puis Mise en marche du groupe 1 Présentation du badge dans les 3 s suivant l appui 36

37 Exemple 2 : envoyer l ordre Marche Présence La Marche Présence en sortie usine correspond à la mise en marche du Groupe 1 avec : - arrêt des autres groupes, - réaction atténuée du système en cas d intrusion. La Marche Présence : - peut être associée aux groupes 1, 2, 3 et 4 (voir chapitre Programmation/Choix des groupes actifs associés à la Marche présence), - nécessite la programmation d une touche spécifique des moyens de commande. Avec les codes d'accès code d accès principal ou secondaire puis Marche Présence bip, marche présence Avec le badge puis Marche Présence Marche Présence : mise en marche du groupe 1 sortie usine Présentation du badge dans les 3 s suivant l appui Mise en marche ou à l arrêt d un ou plusieurs groupes avec les touches du clavier Avec les codes d'accès #... puis code d accès principal ou secondaire { : groupe 1 : groupe 2 : groupe 3 : groupe 4 ou Exemple à partir du clavier avec les codes d'accès, mise à l arrêt du groupe 1 + groupe 2 : bip, arrêt groupe 1-2 # 1 2 puis code d accès principal ou secondaire Avec le badge Mise à l arrêt Groupes #... { puis puis ou : groupe 1 : groupe 2 : groupe 3 : groupe 4 Présentation du badge dans les 3 s suivant l appui Exemple à partir du clavier avec le badge, mise en marche du groupe 3 + groupe 4 : bip, marche groupe 3+4 # 3 4 puis puis Présentation du badge dans les 3 s suivant l appui Mise en marche groupes = Arrêt = Marche groupe à l arrêt groupe en marche groupe inchangé 37

38 Mise en marche avec une issue ouverte ou une anomalie La centrale est configurée en sortie usine pour autoriser la mise en marche du système en cas d issue ouverte. Cette configuration d usine peut être modifiée par programmation de la centrale. Exemple 1 : mise en marche avec issue(s) ouverte(s) quand la centrale est en configuration usine. Vous mettez en marche La centrale se met en marche quelque soit l état de l issue Fin de temporisation de sortie (configuration usine : 90 s) bip marche, issue 2 ouverte bip, marche, issue 2 éjectée (1) (1) Le détecteur n est plus actif. Cette configuration d usine peut être modifiée par programmation de la centrale (voir Guide de programmation complémentaire/ejection automatique des issues). Exemple 2 : mise en marche avec issue(s) ouverte(s) quand la centrale est reprogrammée avec Blocage de la mise en marche actif. Vous mettez en marche Vous devez refermer l issue pour mettre la centrale en marche Vous mettez en marche Fin de temporisation de sortie (configuration usine : 90 s) bip, issue 2 ouverte bip, marche bip, marche La centrale n est pas en marche 38

39 11.3 Faire un essai réel du système MODE UTILISATION ATTENTION Vous allez maintenant procéder à un essai réel de votre système de sécurité en mode utilisation. Cet essai provoque le déclenchement des moyens d alarme. Nous vous recommandons de prévenir au préalable vos correspondants ainsi que vos voisins et de ne pas laisser sonner les sirènes trop longtemps. 1. Fermer les issues et sortir des pièces protégées. 2. Mettre en marche le système. Appuyer sur la touche Marche totale ON de la télécommande. ou Composer votre code d'accès principal et appuyer sur la touche Marche totale ON du clavier de commande (ou utiliser le badge). ou bip, marche bip, marche la centrale et le clavier énoncent : 3. Attendre la fin de la temporisation de sortie (configuration usine : 90 s). marche la centrale énonce : 4. Entrer dans une pièce protégée la centrale se déclenche immédiatement ou à la fin de la temporisation d entrée (détecteur temporisé, configuration d usine : 20 s) ((((( ((((( 5. Laisser sonner pendant 30 s puis arrêter le système d alarme ou sur réception de la commande Arrêt OFF, la centrale et le clavier s arrêtent et énoncent : bip, arrêt, le 15/1/2011 à 19 h 30, intrusion détecteur X, groupe Y bip, arrêt, le 15/1/2011 à 19 h 30, arrêt alarme système ATTENTION : la puissance sonore de la sirène peut occasionner des troubles d audition. Nous vous recommandons de prendre les précautions nécessaires lors des essais et de vous équiper d un casque de protection auditive. 39

40 11.4 Consultation des messages de la centrale et du clavier La centrale signale les alarmes Les alarmes survenues depuis la dernière mise en marche sont signalées vocalement par la centrale lors d une mise à l arrêt. ATTENTION : l effacement de la mémoire d alarme s effectue automatiquement lors de la prochaine mise en marche. La mémoire vocale d alarme peut contenir jusqu à 10 alarmes, celles-ci sont signalées de la plus récente à la plus ancienne. La signalisation vocale précise : la date et heure à laquelle l alarme est survenue, le type d alarme, l identité du produit à l origine de l alarme. Protection d intrusion Message vocal de la centrale bip, date, heure, intrusion détecteur n, groupe n bip, date, heure, intrusion confirmée, détecteur n, groupe n Evénements Intrusion dans une pièce protégée par un détecteur d ouverture ou un détecteur de mouvement Déplacement de l intrus devant un autre détecteur Protection des personnes 24 h/24 Message vocal de la centrale bip, date, heure, alerte commande n Evénements Déclenchement d une alerte par un moyen de commande Protection contre la fraude du système Message vocal de la centrale Evénements 24 h/24 24 h/24 24 h/24 24 h/24 bip, date, heure, autoprotection commande n bip, date, heure, autoprotection centrale bip, date, heure, autoprotection détecteur n, groupe n bip, date, heure, autoprotection radio Tentative d ouverture ou d arrachement d un clavier Tentative d arrachement de la centrale Tentative d ouverture ou d arrachement d un détecteur Détection d un brouillage radio Messages vocaux des claviers Après une commande de protection intrusion, de changement d état ou d interrogation système, le clavier énonce les messages vocaux suivants : Commandes Messages vocaux Commandes Arrêt bip, Arrêt Marche bip, Marche Arrêt Groupe X (X =1 à 4) bip, Arrêt Groupe X Marche Groupe X (X =1 à 4) bip, Marche Groupe X Marche Présence Interrogation état système bip, Marche Présence bip, état système, Arrêt bip, état système, Marche bip, état système, Marche Groupe X bip, état système, Marche Présence Changement de modes clavier Mode test utilisateur bip, MODE ESSAI Mode Installation Mode Utilisation bip, MODE INSTALLATION bip, ARRET ATTENTION : seules les commandes émises depuis le clavier vocal provoquent les messages vocaux ci-dessus. Les commandes émises par un autre moyen de commande sont sans effet sur le clavier vocal. 40

41 Le clavier signale aussi vocalement : l état des alarmes, lors d une commande d Arrêt, Commandes Arrêt Messages vocaux Arrêt, alarmes système les anomalies et l état des issues, lors d une commande d arrêt, de Marche ou d état du système (cf. Signalisation des anomalies) La centrale mémorise les anomalies et signale les piles usagées La centrale surveille 24h/24 l'état de tous les produits du système (sauf les télécommandes) : l alimentation, l autoprotection, la liaison radio. La centrale signale les anomalies : à réception d un ordre d Arrêt ou Marche, par interrogation de l état du système. Anomalies d alimentation d un produit Message vocal de la centrale Evénements bip anomalie tension centrale Piles usagées de la centrale bip anomalie tension détecteur n Piles usagées d un détecteur bip anomalie tension commande n Piles usagées d un clavier Anomalies d autoprotection d un produit Message vocal de la centrale Evénements bip anomalie autoprotection centrale Défaut d autoprotection de la centrale bip anomalie autoprotection détecteur n, groupe n Défaut d autoprotection d un détecteur bip anomalie autoprotection commande n Défaut d autoprotection d un clavier Anomalies de liaison radio d un produit Message vocal de la centrale Evénements bip anomalie liaison radio centrale Perte de liaison radio de la centrale bip anomalie liaison radio détecteur n, groupe n Perte de liaison radio entre un détecteur et la centrale bip anomalie liaison radio commande n Perte de liaison radio entre un clavier et la centrale 41

42 Réactions du système d alarme Préalarme faible Préalarme forte Type d événements survenus Intrusion ou Intrusion confirmée = préalarme + intrusion 2 intrusions consécutives Système en marche (totale ou groupe) bips sonores 5 s pas de mémorisation sonnerie 15 s pas de mémorisation Réaction de la centrale sonnerie en puissance pendant le temps de sonnerie choisi (sortie usine : 90 s) mémorisation de l alarme Système en Marche présence Intrusion sonnerie atténuée (sortie usine) ou en puissance selon paramètrage indication du détecteur à l origine de l intrusion Protection 24 h/24 Autoprotection : ouverture ou arrachement d un produit du système brouillage radio Alerte = protection des personnes Piles usagées centrale Piles usagées détecteur Défaut de ligne téléphonique Défaut de liaison radio sonnerie en puissance pendant le temps de sonnerie choisi (sortie usine : 90 s) mémorisation de l alarme sonnerie en puissance pendant le temps de sonnerie choisi (sortie usine : 90 s) mémorisation de l alarme pas de sonnerie mémorisation de l anomalie pas de sonnerie mémorisation de l anomalie mémorisation de l anomalie pas de sonnerie mémorisation de l anomalie 42

43 11.5 Fonctions complémentaires (heure d'été, heure d'hiver, interrogation état système) Passage à l'heure d été Centrale uniquement code d accès principal # # # Votre système est à l heure d été (ajout d une heure). biiiip Passage à l'heure d hiver Centrale uniquement code d accès principal # # # Votre système est à l heure d hiver (recul d une heure) Interroger l état du système La consultation peut s effectuer depuis le clavier de la centrale ou le clavier de commande. La commande Etat système renseigne sur : le mode de fonctionnement de la centrale (installation, essais) ou l état de la protection intrusion (Arrêt, Marche, Marche Groupe 1... ) quand la centrale est en mode utilisation, les éventuelles anomalies mémorisées par la centrale. Centrale ou clavier de commande avec les codes d'accès code d accès principal # 4 # # Clavier de commande avec les codes d'accès code d accès principal puis Touche de commande Etat système Vous connaissez l état de votre système ainsi que les anomalies mémorisées. bip état système marche groupe 1 bip anomalie tension détecteur 2 Clavier de commande avec le badge puis Touche de commande Etat système Présentation du badge dans les 3 s suivant l appui 43

44 12. Maintenance 12.1 Consultation du journal d événements Le journal d événements contient les 500 derniers événements horodatés survenus dans le système. Il est consultable dans les 3 modes de fonctionnement : installation, essai et utilisation. Le journal d événements enregistre les événements suivants : les changements d état de la protection intrusion, les alarmes, les anomalies, la modification de configuration du système. Les événements sont rangés du plus récent au plus ancien. Pour accéder au journal d événements composer sur le clavier de la centrale : code d accès principal # 1 0 # # ƒ 1 ƒ 2 pour l événement précédent pour la répétition de l événement ƒ 0 pour mettre fin à la consultation Chaque événement est énoncé de la manière suivante : date et heure, le nom de l événement, l identité des produits à l origine de l événement. Exemple : bip, le 12/01/2011 à 15 heures, intrusion groupe 1, détecteur 5 bip, le 15/01/2011 à 12 heures, autoprotection, sirène 1 ATTENTION : dans le journal d événements, la centrale énonce : préalarme 3 pour préalarme forte, préalarme 2 pour préalarme faible. 44

45 12.2 En cas d absence prolongée MODE ESSAI ATTENTION : une fois par an ou avant une longue absence, nous vous conseillons de faire un essai fonctionnel du système de sécurité. L'avantage du mode essai est de : - vous permettre de tester chaque détecteur du système sans déclencher la sirène, - tester les moyens d'alarme avec une durée de sonnerie moins longue (3 s). 1. Passer la centrale en mode essai en composant sur le clavier de commande ou le clavier de la centrale : bip mode essai # 2 # # code d accès principal 2. Tester chaque détecteur. Passer devant chaque détecteur de mou vement. Vérifier l énoncé de la centrale. ATTENTION : avant de passer devant un détecteur de mouvement, attendre 90 s dans un endroit non protégé. ) ) ) ) bip intrusion détecteur n Ouvrir puis refermer toutes les issues protégées par des détecteurs d ouverture. Vérifier l énoncé de la centrale. et ) ) ) ) bip intrusion détecteur n 3. Tester chaque commande Appuyer sur la touche arrêt OFF de chaque télécommande. Composer votre code d'accès principal et appuyer sur la touche arrêt OFF de chaque clavier (ou utiliser le badge). ou ) ) ) ) bip arrêt commande n 4. Tester les moyens d alarme Composer sur le clavier de la centrale ou le clavier de commande : # 2 2 # # ) ) ) ) ((((( ((((( Sonnerie en puissance pendant 3 s code d accès principal 5. Passer la centrale en mode utilisation en composant sur le clavier de commande ou le clavier de la centrale : bip, arrêt # 1 # # code d accès principal 45

46 DIAG90AGF Coller sur certif A1142A DIAG90AGF Coller sur certif A1142A DIAG90AGF Coller sur certif A1142A Changement des piles de la centrale Dès l apparition du défaut d alimentation, la centrale énonce anomalie tension produit n après une commande. Changer les piles par des piles du même type (3 piles alcalines LR20-1,5 V). 1. Mettre le système à l arrêt. 2. Enlever le capot de la centrale pour accéder au clavier de programmation ou utiliser le clavier de commande. 1 MODE INSTALLATION 2 3. Mettre le système en mode installation en composant sur le clavier de commande ou le clavier de la centrale: # 3 # # bip, mode installation code d accès principal 4. Changer les piles de la centrale A. Décrocher la centrale. B. Ouvrir la trappe d accès aux piles et ôter les piles. 1 2 C. Attendre 2 minutes avant de connecter les nouvelles piles. 2,5 Pozidriv 2 D. Remplacer les piles en respectant la polarité. biiiiip, bip, mode installation E. Refermer la trappe d accès aux piles et remettre la vis de blocage. F. Fixer la centrale. ATTENTION : il est nécessaire de reprogrammer la date et l heure après un changement de piles, les autres programmations sont sauvegardées (voir chapitre : Programmation/Modification de la date et de l heure). La programmation s effectue en mode installation. 5. Mettre le système en mode utilisation en composant sur le clavier de la centrale ou le clavier de commande : # 1 # # bip, arrêt code d accès principal 6. Remettre le capot. 46

47 12.4 Changement des piles de la télécommande MODE INSTALLATION Si le voyant rouge s éclaire faiblement lors d un appui sur une touche, changer les piles de la télécommande par des piles du même type (2 piles lithium bouton type CR2016). 1. Enlever la dragonne si celle-ci est présente. 2. Ouvrir le boîtier en actionnant l ergot de verrouillage situé à l extrémité de la télécommande. 3. A. Introduire un tournevis dans l encoche. B. Pousser les piles. A B 2,5 4. Retirer les piles du boîtier. ATTENTION : la programmation est préservée lors du changement des piles de la télécommande. 5. Remplacer les piles usagées par des nouvelles en respectant la polarité. 6. Faire un essai en appuyant sur la touche OFF et vérifier la réaction de la centrale. 7. Refermer le boîtier et remettre si nécessaire la dragonne (cf. chapitre Mise en œuvre). ATTENTION : ne pas pousser la première pile trop au fond du logement. Ne pas forcer pour la deuxième Changement des piles du clavier de commande MODE INSTALLATION La centrale signale le défaut d alimentation du clavier de commande par un message vocal : Anomalie tension clavier X. Si le voyant rouge et le rétroéclairage ne s allument plus lors de l appui sur une touche ou que le niveau sonore de la synthèse vocale est limité au niveau faible (cf. Réglage du niveau sonore de la synthèse vocale), changer les piles du clavier par des piles du même type (4 piles alcalines LR03-1,5 V). 1. Mettre la centrale et le clavier en mode installation en composant sur le clavier : code d accès principal # 3 # # bip, mode installation bip, mode installation 2. Ouvrir le clavier (cf. Mise en œuvre/ouverture). 3. Enlever les piles. 4. Avant de reconnecter les nouvelles piles, appuyer sur une touche du clavier pour effacer le défaut alimentation. Le défaut de piles clavier s efface automatiquement sur la centrale 10 mn après le changement des piles. 5. Remplacer les piles en respectant la polarité. 6. Replacer le clavier sur son socle. 7. Mettre la centrale et le clavier en mode utilisation en composant sur le clavier : code d accès principal # 1 # # bip, arrêt bip, arrêt ATTENTION : les paramètres du clavier sont sauvegardés lors du changement de l alimentation. 47

48 12.6 Changement des piles du détecteur de mouvement MODE 1. Mettre la centrale en mode installation en composant sur son clavier : INSTALLATION La centrale signale le défaut d alimentation du détecteur par un message vocal : Anomalie tension détecteur X. Pour vérifier si l alimentation du détecteur est défectueuse, appuyer sur le bouton test du détecteur. Si le voyant test ne s éclaire plus, changer les piles par des piles du même type (2 piles alcalines LR03-1,5 V). code d accès principal # 3 # # La programmation du détecteur est sauvegardée lors du changement des piles. 2. Ouvrir le boîtier du détecteur. 3. Oter les piles. 4. Attendre 2 min avant de replacer les piles dans leur logement en respectant la polarité. 5. Refermer le détecteur. 6. Attendre 90 s (stabilisation de la lentille de détection). 7. Appuyer plus de 5 secondes sur la touche test de chaque détecteur de mouvement, il passe en mode test pour une période de 90 s, la centrale énonce : ))))) bip, test détecteur X, groupe Y, (immédiat ou temporisé) 8. Circuler dans la zone protégée par le détecteur de mouvement, la centrale énonce : 9. Repasser la centrale en mode utilisation en composant sur son clavier : ))))) bip, intrusion détecteur X code d accès principal # 1 # # 12.7 Changement des piles du détecteur d ouverture MODE La centrale signale le défaut d alimentation du détecteur par un message vocal : Anomalie tension détecteur X. Pour vérifier si l alimentation du détecteur est défectueuse, appuyer sur le bouton test du détecteur. Si le voyant test ne s éclaire plus, changer les piles par des piles du même type (2 piles alcalines LR03-1,5 V). 1. Mettre la centrale en mode installation en composant sur son clavier : INSTALLATION code d accès principal # 3 # # La programmation du détecteur est sauvegardée lors du changement des piles. 2. Ouvrir le boîtier du détecteur. 3. Oter les piles. 4. Attendre 2 min avant de replacer les piles dans leur logement en respectant la polarité. 5. Refermer le détecteur. 6. Appuyer plus de 5 secondes sur la touche test de chaque détecteur d ouverture, il passe en mode test pour une période de 90 s, la centrale énonce : bip, test détecteur X, groupe Y, (immédiat ou temporisé) ))))) 7. Ouvrir les issues protégées, la centrale énonce : 8. Repasser la centrale en mode utilisation en composant sur son clavier : ))))) bip, intrusion détecteur X code d accès principal # 1 # # Il est impératif de remplacer les piles fournies par des piles alcalines du même type. Vous êtes priés de jeter les piles usagées dans des poubelles prévues à cet effet. Pile 48

49 13. Que faire si...? Problème J ai fini mon installation. Tout s est correctement passé mais la centrale ne se déclenche pas lorsque je fais un essai réel. Puis-je changer le code d accès principal du clavier? Mon système se déclenche à l arrêt. Le voyant du détecteur de mouvement clignote sans arrêt. J ai changé les piles de ma centrale mais elle continue de signaler bip, anomalie tension centrale. Cause probable Vous n attendez pas la fin de la temporisation de sortie, ou pendant cette temporisation vous êtes resté dans une pièce protégée par un détecteur de mouvement. - Il s agit d un déclenchement en autoprotection, Alerte, incendie ou autres. Soit le détecteur n est pas fixé sur son socle. Soit le pion d autoprotection n est pas monté ou ne correspond pas au type de montage. La mémoire de la centrale ne s est pas effacée. Remède En effet, pour effectuer un essai réel d intrusion, il faut d abord sortir de la pièce dans laquelle se trouve le détecteur à tester, mettre le système en marche totale, attendre la fin de temporisation de sortie (signalée par Marche au bout de 90 s sortie usine), puis entrer dans la pièce protégée. Vous pouvez changer le code d accès principal autant de fois que vous le voulez. Il suffit de vous reporter au chapitre 4.1 Modification du code d accès principal). Consulter la mémoire d'événement en envoyant un ordre d Arrêt (OFF). Visser le détecteur correctement sur son socle. Monter le pion d autoprotection correspondant au type de montage et vérifier l installation du détecteur sur le mur. Retirer toutes les piles de la centrale pendant 2 minutes puis les remettre. Reprogrammer la date et l heure. Lors du changement des piles d'un produit, est-il nécessaire de refaire l apprentissage et la programmation? - Non. L apprentissage et les programmations sont sauvegardés en cas de changement de piles. ATTENTION Il est conseillé de nettoyer les produits à l eau savonneuse à l aide d un chiffon doux lorsque c est nécessaire. N utiliser ni alcool, ni acétone pour le nettoyage. 49

50 14. Récapitulatif des paramètres de la centrale Paramètres du code d accès principal MODE INSTALLATION à compléter Désignation Séquence de paramétrage Paramètres Valeurs possibles Paramètres Page du paramètre usine choisis Modification du code PPPP 5 0 XXXX XXXX PPPP = code d accès principal 18 d accès principal PPPP = actuel (possible dans les 3 modes XXXX = nouveau code à 4, 5 de fonctionnement) ou 6 chiffres Modification du nombre 6 9 X 4 X = 4, 5 ou 6 18 de chiffres du code d accès principal Effacement du code d accès principal (1) (1) Cet effacement n est possible que pendant les 30 mn qui suivent la remise en place des piles de la centrale. Paramètres de la centrale à compléter Désignation Séquence de paramétrage Paramètres Valeurs possibles Paramètres Page du paramètre usine choisis Tempo de sortie 1 XX 90 s XX = de 00 à 90 s 20 Tempo d entrée 2 XX 20 s XX = de 00 à 90 s 20 Niveau sonore 1 1 X moyen (= 4) X = de 1 à 8 21 de la synthèse vocale et des signalisations Choix de la langue 1 7 X français X = 0 : français 21 de la synthèse vocale X = 1 : italien 2 : allemand 3 : espagnol 4 : néerlandais 5 : anglais Groupes actifs 4 3 XXXX groupe 1 XXXX = choix du(des) 21 en marche présence XXXX = groupe(s) : 1, 2, 3, 4 Blocage mise en marche 4 5 X blocage Condition de blocage 22 inactif X = 0 : blocage inactif X = 1 : blocage si anomalies X = 2 : blocage si autoprotection ou issue(s) ouverte(s) Personnalisation vocale 6 6 n # message # aucun durée maxi du message : 3 s 20 d un détecteur d intrusion récitation message message n = numéro du détecteur préenregistré n = à personnaliser Date 7 0 JJ MM AA J J : 01 JJ = de 01 à 31 (jour) 19 MM : 01 MM = de 01 à 12 (mois) AA : 11 AA = de 00 à 99 (année) Heure 7 1 HH MM HH : 00 HH = de 00 à 24 (heures) 19 MM : 00 MM = de 00 à 59 (minutes) Effacement TP n - N du type de produit (TP) - 17 d un produit appris TP = 2 : détecteur TP = 3 : commande TP = (téléco, clavier) TP = 4 : sirène TP = 5 : transmetteur RTC TP = ou GSM n = numéro du produit à effacer Effacement général des produits appris Effacement général des paramètres : retour au paramétrage usine 50

51 Pour consulter ou modifier les paramètres, utiliser le tableau récapitulatif des paramètres de la centrale : 1. Ouvrir le capot de la centrale et passer le système en mode installation en composant sur le clavier : code d accès principal # 3 # # bip, mode installation ATTENTION : au-delà de 4 heures sans commande, la centrale passe automatiquement en mode utilisation. 2. Pour : consulter un paramètre, composer : Exemple, pour lire la valeur de la temporisation d entrée, composer : # 2 # bip + énoncé de la valeur numéro du paramètre ATTENTION : si le paramètre n est pas consultable la centrale émet 3 BIP. 2. Pour programmer un paramètre, composer la séquence de paramétrage (voir le tableau récapitulatif des paramètres de la centrale) : numéro du paramètre valeur du paramètre Exemple, pour programmer la temporisation d entrée à 40 s (configuration d usine : 20 s), composer : : paramètre de la temporisation d entrée 40 s : valeur de la temporisation d entrée bip + énoncé du choix effectué 3. La programmation terminée, mettre le système en mode utilisation en composant sur le clavier : # 1 # # bip, arrêt code d accès principal Récapitulatif des commandes de la centrale ATTENTION : les commandes doivent êtres précédées du code d accès principal (sortie usine : 0000). Désignation de la commande Commande clavier Modes Passage en mode utilisation Passage en mode essai Passage en mode installation Interrogation état système Consultation vocale du journal d événements Consultation de la liste des produits appris Passage du système à l heure d été Passage du système à l heure d hiver # 1 # # # 2 # # # 3 # # # 4 # # # 1 0 # # puis, touche 1 pour suivant touche 2 pour répétition touche 0 pour fin # 1 1 # # # # # # # # tous tous tous tous tous installation tous tous 51

52 15. Aide-mémoire 15.1 Identification et emplacement des détecteurs Type de détecteur N du détecteur Emplacement/message personnalisé Groupe Temporisation : affecté au immédiat détecteur ou temporisé Ex : Détecteur de mouvement N 1 salle à manger 1 temporisé À COMPLETER 15.2 Liste des commandes (télécommandes, claviers) Type de commande N de la commande À COMPLETER 15.3 Touches de commandes personnalisables Télécommande 4 fonctions DIAG41ACK 4 touches de commande configurées d usine et personnalisables : Télécommande 8 fonctions DIAG42ACK Curseur en position HAUTE 4 touches de commande configurées d usine et personnalisables : Curseur en position BASSE 4 touches de commande configurées d usine pour une utilisation avec un automatisme Diagral by Adyx et personnalisables : Clavier de commande DIAG45ACK 6 touches de commande configurées d usine et personnalisables : 52

53 16. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Centrale sirène vocale supervisée DIAG90AGFK Alimentation Autonomie Liaison radio Caractéristiques centrale 3 piles alcalines LR20-1,5 V 4 ans environ en usage courant TwinBand, 400/800 MHz Température de fonctionnement - 10 C à + 55 C Indices de protection mécanique IP 31 / IK 04 Environnement Autoprotection Supervision (contrôle permanent) Puissance acoustique de la sirène Alarme sonore Dimensions Poids Couleur 4 groupes indépendants dissuasion progressive protection des personnes synthèse vocale supervision de tous les produits de l installation 10 moyens de commande maximum 30 détecteurs d intrusion maximum 10 moyens de dissuasion maximum personnalisation vocale des détecteurs (30 maxi) possibilité d inhiber ou de retarder, de 1 à 60 s, la sirène intégrée sur intrusion (usine : 0 s) clavier de programmation intégré journal des 500 derniers événements horodatés intérieur à l arrachement à la recherche frauduleuse de codes radio au brouillage radio radio piles autoprotection 104 db(a) à 1 m intérieure intégrée (sonnerie spécifique incendie) 265 x 170 x 58 mm g blanche (possibilité d installer un capot de couleur différente) CENTRALE D ALARME Normes : NF C & C NF EN et 5 RT & C NF EN NF EN41003 MATERIELS DE SECURITE ELECTRONIQUES DETECTION D INTRUSION NF&A2P 2 Boucliers - Suivant référentiel de certification NF324-H58 MARQUE COMMERCIALE : Diagral REFERENCE PRODUIT : DIAG90AGFK N DE CERTIFICATION : Spécifications techniques Clavier intérieur/extérieur à lecteur de badge DIAG45ACK Touches de commande Touches éclairées Codes d accès Lecteur de badge Synthèse vocale Voyant de signalisation Usage Alimentation Autonomie Liaisons radio 6 touches reprogrammables oui, dès l appui sur une des touches du clavier 1 code d accès principal 8 codes d accès secondaires identification jusqu à 24 badges signalisation vocale de l état du système, des alarmes, des issues et des anomalies voyant bicolore d aide à l utilisation et à la programmation intérieur / extérieur sous abri 4 piles alcalines 1,5 V LR03 4 ans en usage courant TwinBand 400/800 MHz Température de fonctionnement - 25 C à + 70 C Autoprotection Indices de protection mécanique IP 53 / IK 07 Dimensions Poids à l ouverture à l arrachement à la recherche de code d accès 156 x 22 x 106 mm 250 g 53

54 Spécifications techniques Détecteur de mouvement infrarouge DIAG20AVK Détection infrarouge passive volumétrique, 12 m, 90 Types de fixation Usage Alimentation Autonomie Liaisons radio Touche test Voyant 1 sur rotule à plat en angle intérieur 2 piles alcalines LR03 4 ans en usage courant TwinBand 400/800 MHz alimentation Température de fonctionnement - 10 C à + 55 C Autoprotection Indices de protection mécanique IP 31/ IK 04 Dimensions sans rotule Poids ouverture / arrachement (sauf si monté sur rotule) 58 x 102 x 57 mm 115 g (avec pile, rotule et embase) DETECTEUR INFRAROUGE Normes : NF C & C NF EN et 5 RT NF EN NF EN41003 MATERIELS DE SECURITE ELECTRONIQUES DETECTION D INTRUSION NF&A2P 2 Boucliers - Suivant référentiel de certification NF324-H58 MARQUE COMMERCIALE : Diagral REFERENCES PRODUITS : DIAG20AVK N DE CERTIFICATION : CNPP Département Certification Route de la Chappelle Réanville BP 2265 F Saint-Marcel AFNOR Certification 11 rue Francis de Pressensé F La Plaine Saint Denis Cedex Les détecteurs infrarouges radio DIAG20AVX & DIAG22AVX ont été testés conformes à l ensemble des exigences des normes Européennes de détection d intrusion ci-dessous : - EN et EN pour le Garde 2 - EN Grade 2 pour la liaison radio - EN Classe 2 pour l environnement - EN zone de détection (1 re coupure) zone de détection (2 e coupure) m Spécifications techniques Détecteur de mouvement spécial animaux domestiques DIAG21AVK Détection infrarouge passive volumétrique, 12 m, 85 Types de fixation Usage Alimentation Autonomie Liaisons radio Touche test Voyant 1 sur rotule à plat (conseillée) en angle intérieur 2 piles alcalines LR03 4 ans en usage courant TwinBand 400/800 MHz alimentation Température de fonctionnement - 10 C à + 55 C Autoprotection Indices de protection mécanique IP 31/ IK 04 Dimensions sans rotule Poids ouverture / arrachement (sauf si monté sur rotule) 58 x 102 x 57 mm 115 g (avec pile, rotule et embase) 54

55 Spécifications techniques Détecteurs d ouverture DIAG30APK/DIAG31APK Contact magnétique intégré 1 Usage Alimentation Autonomie Liaisons radio Touche test Voyant 1 intérieur 2 piles alcalines LR03 4 ans en usage courant TwinBand 400 / 800 MHz alimentation Température de fonctionnement - 10 C à + 55 C Autoprotection Indices de protection mécanique IP 31 / IK 04 Dimensions Poids ouverture / arrachement à la coupure de boucle 108 x 26 x 30 mm 60 g DÉTECTEURS D OUVERTURE À CONTACT Normes : NF C & NF C NF EN et 5 RT NF EN NF EN41003 MATERIELS DE SECURITE ELECTRONIQUES DETECTION D INTRUSION NF&A2P 2 Boucliers - Suivant référentiel de certification NF324-H58 MARQUE COMMERCIALE : Diagral REFERENCES PRODUITS : DIAG30APK / DIAG31APK N DE CERTIFICATION : DIAG30APK : DIAG31APK : CNPP Département Certification Route de la Chappelle Réanville BP 2265 F Saint-Marcel AFNOR Certification 11 rue Francis de Pressensé F La Plaine Saint Denis Cedex Les détecteurs d ouverture à contact radio DIAG30APX & DIAG31APX ont été testés conformes à l ensemble des exigences des normes Européennes de détection d intrusion ci-dessous : - EN et EN pour le Garde 2, - EN Grade 2 pour la liaison radio, - EN Classe 2 pour l environnement, - EN Spécifications techniques Télécommande 4 fonctions DIAG41ACK Télécommande 8 fonctions DIAG42ACK Touches de commande programmables 4 Usage portable Alimentation 2 piles lithium 3 V type CR2016 fournies Autonomie 4 ans en usage courant avec 4 mises en marche et 4 mises à l arrêt par jour Liaisons radio TwinBand 400/800 MHz Température de fonctionnement - 10 C à + 55 C Indices de protection mécanique IP 30 Dimensions 74 x 40 x 13 mm Poids 32 g 55

56 Nous apprécions vos suggestions Si vous avez des remarques pour l amélioration de nos guides et de nos produits, n hésitez pas à nous les communiquer par écrit ou par ([email protected]) en précisant la date d achat du matériel. Nous vous en remercions par avance. Pour obtenir des conseils lors de la pose de votre système ou avant tout retour de matériel, contacter l assistance technique Diagral au : depuis 1 poste fixe pour la France : 0,15 /mn pour les autres pays, se reporter au tarif en vigueur Une équipe de techniciens qualifiés vous indiquera la procédure à suivre la mieux adaptée à votre cas. Vous trouverez sur notre site les réponses aux questions les plus fréquentes, les principales notices techniques /C

57 FR p. 2 IT p. 10 NL p. 18 GUIDE D INSTALLATION SIRÈNE EXTÉRIEURE AVEC FLASH MANUALE D INSTALLAZIONE SIRENA D ALLARME CON LAMPEGGIANTE INSTALLATIEGIDS EXTERNE SIRENE MET FLITSLICHT DIAG50AAX

58 FR Sommaire 1. Présentation Mise en œuvre Apprentissage Programmation Fixation Précautions de pose Pose Maintenance Signalisation vocale et lumineuse Changement des piles Présentation La sirène-flash permet : de dissuader l intrus (en modulation intérieure), d alerter le voisinage (en modulation extérieure), de localiser facilement l alarme (flash clignotant). En cas de tentative d arrachement, la sirène se déclenche, puis par l intermédiaire de la centrale, déclenche l ensemble des moyens d alarme. La sirène signale à la centrale son défaut de piles. En cas de détection incendie, la sirène se déclenche pour une durée de 5 mn (modulation incendie). Description Haut-parleur 7. Caractéristiques techniques... 9 Plastron Flash 2

59 2. Mise en œuvre FR 1. Dévisser la vis de fermeture de la trappe d accès aux piles. 2. Soulever la trappe. Pozidriv 2 Vis de fermeture de la trappe Trappe 3. Détacher la partie prédécoupée amovible de la vignette de garantie située dans le compartiment piles de la sirène et la coller : sur la demande d extension de garantie founie avec la centrale, sur la demande d extension de garantie fournie avec ce produit si vous complétez un système. DIAG50AAX A1142A DIAG50AAX A1142A Coller sur certif Pion d autoprotection 4. Placer les 4 piles alcalines LR20-1,5 V en respectant la polarité indiquée au fond de leur logement. 4 piles alcalines LR20 Vignette de garantie Touche test Pion d autoprotection ATTENTION : à la connexion de la 4 e pile, la sirène émet un bip long et passe automatiquement en mode installation (son autoprotection est inactive). 3

60 FR 3. Apprentissage L apprentissage permet d établir la reconnaissance de la sirène par la centrale. 1. Enlever le capot de la centrale afin d accéder au clavier utilisé pour l apprentissage, pour cela : 3. Vérifier l'apprentissage A. appuyer sur le bouton afin de déclipser le capot A B. pivoter le capot à 90 et l enlever. B Appuyer (> 5 s) sur la touche test, la sirène émet un bip, son flash clignote 3 s, la centrale énonce vocalement : bip, sirène X. bip, sirène X 2. Mettre la centrale en mode installation en composant sur son clavier : code d accès principal # 3 # # Séquence d apprentissage de la sirène. ATTENTION : le n de la sirène est attribué par la centrale lors de l apprentissage. ((((( ((((( ))))) bip biiiiip bip, sirène n ))))) ))))) 10 s max. Appui bref sur la touche test de la sirène Appui maintenu sur la touche du clavier de la centrale jusqu à la réponse de la centrale La sirène confirme par un acquit sonore l apprentissage La centrale confirme en énoncant le n de la sirène ATTENTION : la centrale et la sirène signalent une erreur de manipulation par 3 bips courts ; dans ce cas, reprendre la séquence d apprentissage à son début. 4

61 4. Programmation Le programmation de la sirène doit s effectuer centrale et sirène en mode installation, dans le cas contraire, composer : code d accès principal # 3 # # Tableau des paramètres de la sirène Désignation du paramètre N de paramètre Paramètres usine Valeurs possibles Paramètres choisis Retard sonnerie sur intrusion 3 0 : immédiat de 0 à 60 s 0 : immédiat Durée sonnerie 4 90 s de 20 s à 180 s de 90 s à 180 s Les paramètres de la sirène sont programmés en usine. Chaque paramètre peut être modifié depuis le clavier de la centrale. Pour paramètrer la sirène choisir les paramètres à modifier dans le tableau ci-dessous et composer : 4 n de sirène n du paramètre valeur du paramètre Durée flash 5 15 mn de 1 à 60 mn Type de modulation 10 1 : extérieure 0 : intérieure 1 : extérieure (si fixée à l extérieure) Niveau sonore des 11 4 : moyen de 1 à 8 signalisations sur arrêt/marche Report sonore 12 1 : sonore 0 : inactif des signalisations 1 : sonore sur arrêt/marche 2 : sonore et lumineux 3 : lumineux Avertissement protection 21 0 : inactive 0 : inactive active 1 : active Déclenchement 23 1 : sonore 0: inactif sur préalarme et lumineux 1: sonore et lumineux 2: lumineux Affectation d une sirène à un 37 tous les groupes choix du groupe(s) : de 1 à 4 ou des groupes d intrusion : paramétrage obligatoire pour répondre aux exigences NF&A2P FR 5

62 FR Exemple : pour paramétrer la sirène n 1 avec un retard de sonnerie de 60 s, composer : Vérification Pour vérifier le paramètrage, composer : 4 # n de sirène n du paramètre Exemple : Pour vérifier la durée de sonnerie (paramètre 4) de la sirène n 1, composer : # bip, énoncé 5. Fixation 5.1 Précautions de pose La sirène doit être placée de préférence : en hauteur, loin de sources éventuelles de perturbation électrique (compteur électrique, coffret téléphonique ). Ne jamais fixer la sirène sur une paroi métallique. ATTENTION : respecter une distance d'au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs. 6

63 5.2 Pose FR 1. Fermer la trappe d alimentation puis visser la vis de fermeture. 2. Oter le plastron en appuyant sur le bouton au dessus de la sirène. Pozidriv 2 Vis de fermeture de la trappe Plastron Trappe Pion d autoprotection (doit être plaqué contre le mur) 3. Positionner le gabarit de la sirène au mur pour déterminer les points de fixation. 4. Percer sur le mur les 2 trous de fixation avec un foret Ø 6 mm. 5. Positionner les 2 chevilles fournies ou d autres plus adaptées au mur de fixation. 6. Positionner la sirène au mur en serrant les 2 vis de fixation. 7. Remettre en place le plastron. Points de fixation Pozidriv 2 8. Passer la centrale en mode utilisation en composant sur le clavier : code d accès principal 9. Faire un essai réel. # 1 # # 7

64 FR 6. Maintenance Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d électricité électrostatique. Lors d une intervention sur le produit prendre les précautions suivantes : éviter tout contact, direct ou par l intermédiaire d un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, utiliser des outils non magnétiques, avant d accéder aux composants internes, toucher une surface métallique non peinte telle qu une canalisation d eau ou un matériel électrique relié à la terre, limiter au maximum les déplacements entre deux accès aux composants internes. Sinon répéter l opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention sur le produit. 6.1 Signalisation vocale et lumineuse La centrale supervise et identifie la sirène. Elle surveille l'état : de l alimentation, de la liaison radio, du contact d autoprotection. Si une anomalie est mémorisée, la centrale signale vocalement l anomalie après une commande système (cf. GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE DU SYSTEME D ALARME DIAGRAL disponible sur le site L anomalie d alimentation sirène est signalée par 3 bips courts et le clignotement du flash pendant 3 s. 6.2 Changement des piles 1. Mettre la centrale en mode installation, composer sur le clavier : code d accès principal # 3 # # 2. Oter le plastron en appuyant sur le bouton au dessus de la sirène (Fig 1). 3. Décrocher la sirène en dévissant les 2 vis de fixation. 4. Ouvrir la trappe d accès aux piles. 5. Oter les 4 piles usagées et attendre 2 minutes. 6. Connecter les 4 nouvelles piles et attendre le bip long. 7. Refermer la trappe et refixer la sirène au mur. 8. Passer la centrale en mode utilisation en composant sur le clavier : # 1 # # code d accès principal 9. Faire un essai réel. Fig 1. Plastron Il est impératif de remplacer les piles fournies par des piles alcalines du même type. Vous êtes priés de jeter les piles usagées dans des poubelles prévues à cet effet. Pile 8

65 7. Caractéristiques techniques FR Spécifications techniques Sirène extérieure avec flash DIAG50AAX Puissance acoustique 104 db(a) à 1 m Durée de sonnerie 20 s à 180 s Report de signalisation des mises Marche/Arrêt sonore et lumineux Flash pour alarme lumineuse couleur orange - fréquence 1/seconde Durée flash 1 à 60 mn Environnement extérieur/intérieur Alimentation 4 piles alcalines LR20 Autonomie 4 ans en usage courant Supervision radio, piles, autoprotection Température de fonctionnement - 25 C à + 70 C Autoprotection ouverture, arrachement Indices de protection mécanique IP 54 / IK 07 Dimensions L x H x P 289 x 275 x 81 mm Poids 2,81 kg (avec piles) Pour obtenir des conseils lors de la pose ou avant tout retour de matériel, contacter l assistance technique Diagral dont le n figure au dos de la notice d installation du système d alarme. Une équipe de techniciens qualifiés vous indiquera la procédure à suivre. ATRAL SYSTEM - F CROLLES CEDEX Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l Union Européenne et autres pays européens disposant d un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit. 9

66 IT Sommario 1. Presentazione Preparazione Apprendimento Programmazione Fissaggio Precauzioni per l installazione Installazione Presentazione La sirena d allarme con lampeggiante consente: di dissuadere l intruso (uso interno), di avvertire il vicinato (uso esterno), di localizzare facilmente l allarme (lampeggiante intermittente). In caso di tentativo di distacco, la sirena si attiva e poi, per mezzo della centrale, attiva tutti i dispositivi di allarme. La sirena segnala alla centrale eventuali anomalie relative alle pile. In caso di rilevazione di un incendio, la sirena si attiva per 5 minuti (modalità incendio). Descrizione Altoparlante 6. Manutenzione Segnalazioni acustiche e luminose Sostituzione delle pile Caratteristiche tecniche Involucro Lampeggiante 10

67 2. Preparazione IT 1. Svitate la vite di chiusura del coperchio d accesso alle pile. 2. Sollevate il coperchio. Pozidriv 2 Vite di chiusura del coperchio Coperchio 3. Staccate la parte pre-tagliata rimovibile dell etichetta di garanzia situata nel vano pile della sirena ed incollatela: sulla cartolina di richiesta d estensione della garanzia fornita con la centrale, sulla cartolina di richiesta d estensione della garanzia fornita con questo prodotto, se state integrando un sistema esistente. DIAG50AAX A1142A DIAG50AAX A1142A Coller sur certif Perno d autoprotezione 4. Inserite le 4 pile alcaline LR20-1,5 V rispettando la polarità indicata sul fondo del vano pile. 4 pile alcaline LR20 Etichetta di garanzia Pulsante test Perno d autoprotezione ATTENZIONE: alla connessione della 4 pila, la sirena emette un bip lungo e passa automaticamente in modo installazione (l autoprotezione è disattivata). 11

68 IT 3. Apprendimento L apprendimento permette alla centrale del sistema di memorizzare la sirena. 1. Rimuovete il coperchio della centrale per accedere alla tastiera utilizzata per l apprendimento; a tale scopo: A. premete il pulsante per sganciare il coperchio 2. Portate la centrale in modo Installazione digitando sulla tastiera: A B. ruotate il coperchio di 90 e rimuovetelo. B 3. Verificate l apprendimento Tenete premuto per più di 5 sec. il pulsante test della sirena, la sirena emette un bip ed il lampeggiante si attiva per 3 sec., la centrale comunica vocalmente: bip, sirena X. bip, sirena X codice d accesso principale # 3 # # Sequenza di apprendimento della sirena. ATTENZIONE: il numero della sirena viene attribuito dalla centrale durante l apprendimento. ((((( ((((( ))))) bip biiiiip bip, sirena n ))))) ))))) max. 10 sec. Premete brevemente il pulsante test della sirena Tenete premuto il pulsante della tastiera della centrale fino al segnale di risposta della centrale La sirena conferma l avvenuto apprendimento con un bip sonoro La centrale conferma comunicando vocalmente il numero della sirena ATTENZIONE: la centrale e la sirena segnalano un errore nella procedura emettendo 3 bip brevi ; in questo caso, ripetete la sequenza di apprendimento dall inizio. 12

69 4. Programmazione La programmazione della sirena deve essere effettuata mentre la centrale e la sirena sono in modo installazione. In caso contrario, digitate: codice d accesso principale # 3 # # Tabella dei parametri della sirena Designazione del parametro N del parametro Parametri di fabbrica Valori possibili Parametri scelti Ritardo sirena su intrusione 3 0: immediato da 0 a 60 sec. 0 : immediato Durata suono sirena 4 90 sec. da 20 sec. a 180 sec. da 90 sec a 180 sec. I parametri della sirena sono programmati di fabbrica. Ciascun parametro può essere modificato tramite la tastiera della centrale. Per programmare la sirena scegliete i parametri da modificare nella tabella seguente e digitate: 4 n della sirena n del parametro valore del parametro Durata lampeggiante 5 15 min. da 1 a 60 min. Tipo di modulazione sonora 10 1: per esterno 0: per interno 1: per esterno (se la sirena è installata all esterno) Livello sonoro delle segnalazioni 11 4: medio da 1 a 8 su Accensione/spegnimento Riporti sonori delle segnalazioni 12 1: sonoro 0: inattivo di Acceso/Spento 1: sonoro 2: sonoro e luminoso 3: luminoso Avviso protezione attiva 21 0: inattiva 0: inattiva 1: attiva Attivazione su preallarme 23 1: sonora e luminosa 0: inattiva 1: sonora e luminosa 2: luminosa Assegnazione di una sirena 37 tutti i gruppi scelta del(i) gruppo(i): da 1 a 3 a uno o più gruppi di intrusione IT 13

70 IT Esempio: per programmare la sirena n 1 per attivazione con ritardo di 60 secondi, digitate: Verifica Per verificare la programmazione, digitate: 4 # n della sirena n del parametro Esempio: Per verificare la durata della sirena (parametro 4) della sirena n 1, digitate: # bip, messaggio 5. Fissaggio 5.1 Precauzioni per l installazione La sirena deve essere posizionata, preferibilmente: in alto, lontano da eventuali sorgenti di disturbi elettrici (contatore elettrico, centralino telefonico...). Non fissate mai la sirena a una parete metallica. ATTENZIONE: tenete una distanza di almeno 2 metri tra ciascun prodotto, salvo tra due rivelatori. 14

71 5.2 Installazione IT 1. Chiudete il coperchio del vano pile, quindi avvitate la vite di chiusura. 2. Togliete l involucro esterno premendo il pulsante nella parte superiore della sirena. Pozidriv 2 Vite di chiusura del coperchio Involucro Coperchio Perno d autoprotezione (deve essere a contatto con la parete) 3. Posizionate la sirena senza involucro esterno contro la parete per individuare i punti di fissaggio. 4. Forate la parete per creare i 2 fori di fissaggio utilizzando una punta del diametro di 6 mm. 5. Posizionate i 2 tasselli forniti, o altri tasselli più adatti, nei fori praticati. 6. Collocate la sirena sulla parete e serrate le 2 viti di fissaggio. 7. Rimettete l involucro esterno alla sirena. Punti di fissaggio Pozidriv 2 8. Riportate la centrale in modo uso digitando sulla tastiera: codice d accesso principale # 1 # # 9. Eseguite una prova reale di attivazione. 15

72 IT 6. Manutenzione Raccomandazioni Una scarica elettrostatica proveniente dalle dita o da altri conduttori elettrostaticamente carichi può danneggiare i componenti elettronici della sirena. Prima di maneggiare il prodotto, prendete le seguenti precauzioni: evitate di toccare, direttamente o con un utensile metallico, i componenti elettronici o le parti metalliche dei morsetti di collegamento, utilizzate utensili non magnetizzati, prima di accedere ai componenti interni, toccate una superficie metallica non dipinta (tubature dell acqua o materiale elettrico collegato a terra), riducete al minimo gli spostamenti tra un accesso e l altro ai componenti interni. Altrimenti ripetete l operazione sopra descritta prima di ogni nuovo intervento sul prodotto. 6.1 Segnalazioni acustiche e luminose La centrale identifica e supervisiona la sirena. La sirena tiene monitorato lo stato: dell alimentazione, del collegamento radio, del contatto d autoprotezione. Se viene rilevata un anomalia, la centrale la segnala vocalmente in seguito a un comando del sistema (v. GUIDA DI PROGRAMMAZIONE SUPPLEMENTARE DEL SISTEMA D ALLARME DIAGRAL disponibile visitando il sito L anomalia di alimentazione viene segnalata dalla sirena emettendo 3 bip brevi e facendo lampeggiare il lampeggiante per 3 secondi. 6.2 Sostituzione delle pile 1. Portate la centrale in modo Installazione digitando sulla tastiera: codice d accesso principale # 3 # # 2. Togliete l involucro premendo il pulsante nella parte superiore della sirena (Fig. 1). 3. Sganciate la sirena svitando le 2 viti di fissaggio. 4. Aprite il coperchio del vano pile. 5. Estraete le 4 pile usate e aspettate 2 minuti. 6. Collegate le 4 pile nuove e attendete l emissione di un bip lungo. 7. Richiudete il coperchio e fissate nuovamente la sirena alla parete. 8. Riportate la centrale in modo uso digitando sulla tastiera: # 1 # # codice d accesso principale 9. Eseguite una prova reale di attivazione. Fig 1. Involucro È necessario sostituire le pile fornite con pile alcaline dello stesso tipo. Siete pregati di gettare le pile usate nei cassonetti appositi. 16

73 7. Caratteristiche tecniche IT Caratteristiche tecniche Sirena d allarme con lampeggiante DIAG50AAX Potenza acustica 104 db(a) a 1 m Durata sirena da 20 sec. a 180 sec. Segnalazione di acceso/spento sonora e luminosa Lampeggiante per allarme luminoso arancione - 1 lampeggio ogni secondi Durata lampeggiante da 1 a 60 min. Uso esterno/interno Alimentazione 4 pile alcaline LR20 Autonomia 4 anni in uso normale Supervisione radio, pile, autoprotezione Temperatura di funzionamento da -25 C a + 70 C Autoprotezione apertura, distacco Indici di protezione meccanica IP 54 / IK 07 Dimensioni L x A x P 289 x 275 x 81 mm Peso 2,81 kg (pile incluse) Per ottenere informazioni sull installazione o prima di restituire qualsiasi materiale, contattate l assistenza tecnica Diagral chiamando il numero indicato sul retro del manuale d installazione del sistema di allarme. Un team di tecnici qualificati vi indicherà la procedura da seguire. ATRAL ITALIA CRESPELLANO (BO) Trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche al termine del ciclo di vita (applicabile nei paesi dell Unione Europea e negli altri paesi europei che dispongono di un sistema di raccolta differenziata). Questo simbolo, apposto sul prodotto o sul suo imballaggio, indica che il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto comune. Deve essere riportato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia correttamente avviato al riciclaggio, contribuirete a prevenire le conseguenze negative per l ambiente e per la salute delle persone. Per qualsiasi informazione supplementare riguardo al riciclaggio di questo prodotto, potete fare riferimento al vostro comune di residenza, al centro di raccolta dei rifiuti o al distributore presso cui è stato acquistato il prodotto. 17

74 NL Inhoudsopgave 1. Voorstelling Voorbereiding Aanleren Programmering Bevestiging Voorzorgsmaatregelen bij het plaatsen Plaatsen Onderhoud Vocale signalering en flitslicht Batterijvervanging Voorstelling De sirene met flitslicht maakt het mogelijk : de inbreker af te schrikken (in binnenmodulatie) de buren te waarschuwen (in buitenmodulatie) gemakkelijk te bepalen van waar het alarm vandaan komt (knipperend flitslicht). Bij een poging tot wegnemen, treedt de sirene in werking, en schakelt ze vervolgens via de centrale alle alarmtoestellen in. De sirene signaleert aan de centrale haar batterijstoring. Bij branddetectie zal de sirene gedurende 5 min. in werking treden (in brandmodulatie) Beschrijving Luidspreker 7. Technische kenmerken Beschermplaat Flitslicht 18

75 2. Voorbereiding NL 1. Draai de sluitschroef van de batterijklep los. 2. Open de batterijklep. Pozidriv 2 Sluitschroef van de batterijklep Batterijklep Zelfbeveiligingspen 3. Maak de voorgeknipte verwijderbare strook van het garantielabel binnenin het batterijvakje los en kleef deze op: het aanvraagformulier voor garantieverlenging dat bij de centrale zit, het aanvraagformulier voor garantieverlenging dat bij dit toestel zit indien u uw systeem aanvult. DIAG50AAX A1142A DIAG50AAX A1142A Coller sur certif 4. Sluit de 4 alkalibatterijen LR20 1,5V aan waarbij u de polariteit, die aangeduid staat in het batterijvakje, respecteert. 4 alkalibatterijen LR20 Testtoets Garantielabel Zelfbeveiligingspen OPGELET: bij het aansluiten van de 4e batterij zal de sirene een lange bip geven en automatisch overschakelen naar installatiemodus (de zelfbeveiligingspen is inactief). 19

76 NL 3. Aanleren Dankzij het aanleren herkent de centrale de sirene. 1. Neem het deksel van de centrale weg om toegang te krijgen tot het toetsenbord voor het aanleren. Hiervoor moet u: A. op de knop duwen om het deksel los te klikken, 2. Plaats de centrale in installatiemodus via de volgende code op het toetsenbord: Hoofdtoegangscode Procedure voor het aanleren van de sirene. A # 3 # # B. het deksel 90 naar beneden openen en wegnemen. OPGELET: het sirenenummer wordt tijdens het aanleren door de centrale toegekend. B 3. Verificatie van het aanleren Druk (> 5 sec.) op de toets test ; de sirenes geven een bip-signaal, hun flitslicht knippert 3 sec., de centrale geeft het gesproken bericht: bip, sirene X. ((((( ((((( ))))) bip, sirene X bip biiiiip bip, sirene n ))))) ))))) Max. 10 sec Korte druk op de toets Test van de sirene Langdurige druk op de toets van het toetsenbord van de centrale tot aan het antwoord van de centrale De sirene bevestigt het aanleren door een geluidssignaal De centrale bevestigt het aanleren door het meedelen van het sirenenummer OPGELET: de centrale en de sirene signaleren een manipulatiefout door 3 korte bips; in dat geval, dient u de procedure van het aanleren van bij het begin te hervatten. 20

77 4. Programmering Voor de programmering van de sirene, moeten de sirene en de centrale in installatiemodus staan; zo niet, druk: Hoofdtoegangscode # 3 # # De parameters van de sirene zijn in de fabriek voorgeprogrammeerd. Elke parameter kan evenwel via het toetsenbord van de centrale gewijzigd worden. Om de programmering van de sirene door te voeren, kies de te wijzigen parameters in het onderstaande overzicht en druk: 4 NL sirenenummer parameternummer parameterwaarde Parameteroverzicht van de sirene Parameterbeschrijving Parameternummer Fabrieksconfiguratie Mogelijke waarden Gekozen parameters Belvertraging bij inbraak 0 : onmiddellijk van 0 tot 60 0: onmiddellijk Tijdsduur van de alarmbel 90 sec. van 20 tot 180 sec. van 90 tot 180 sec. Modulatietype 1: buitenmodulatie 0: binnen 1: buiten (indien buiten bevestigd) Tijdsduur flitslicht 15 min. van 1 tot 60 min. Geluidsniveau van de signaleringen 4: gemiddeld van 1 tot 8 bij uit- en inschakeling Geluidsoverdracht 1: geluidssignaal 0: inactief van de signaleringen bij in- 1: geluidssignaal en uitschakeling 2: geluidssignaal en flitslicht 3: flitslicht Waarschuwing bij actieve 0 : inactief 0: inactief beveiliging 1: actief Inschakeling bij vooralarm 1: geluidssignaal 0: inactief en flitslicht 1: geluidssignaal en flitslicht 2: flitslicht Verbinding van een sirene Alle groepen Groepskeuze: van 1 tot 4 groepen aan één van de inbraakgroepen 21

78 NL Voorbeeld: om de sirene n 1 te programmeren met een belvertraging van 60 sec., druk: Verificatie Om de programmering te verifiëren, druk: 4 # sirene - nummer parameter - nummer Voorbeeld: Om de tijdsduur van het belsignaal (parameter 4) van de sirene n 1 te verifiëren druk: # bip, bericht 5. Bevestiging 5.1 Voorzorgsmaatregelen bij het plaatsen Plaats de sirene bij voorkeur: in de hoogte, ver van eventuele elektrische storingsbronnen (elektriciteitsmeter, telefoonkast...). Bevestig de sirene nooit op een metalen wand. OPGELET: respecteer een afstand van minstens 2 meter tussen elk toestel, behalve tussen twee detectors. 22

79 5.2 Plaatsen NL 1. Sluit de batterijklep en draai de sluitschroef vast. 2. Neem de beschermplaat weg door op de knop bovenaan de sirene te duwen. Pozidriv 2 Sluitschroef van de batterijklep Beschermplaat Batterijklep Zelfbeveiligingspen (moet tegen de muur geplaatst worden) 3. Plaats het sireneprofiel tegen de muur om de bevestigingspunten te bepalen. 4. Boor met een 6 mm boor de 2 bevestigingsgaten in de muur. 5. Plaats de 2 bijgeleverde pluggen, of eventueel andere pluggen die beter passen, in de muur. 6. Bevestig de sirene op de muur door de 2 bevestigingsschroeven vast te draaien. 7. Plaats de beschermplaat terug. Bevestigings - punten Pozidriv 2 8. Zet de centrale op gebruiksmodus door op het toetsenbord het volgende te drukken: # 1 # # Hoofdtoegangscode 9. Voer een reële test door. 23

80 NL 6. Onderhoud Aanbevelingen Bij elke toegang tot de interne elementen kan het toestel beschadigd worden door elektrostatische ontladingen. Neem telkens als er in een toestel moet ingegrepen worden, de volgende voorzorgen: vermijd elk contact, rechtstreeks of via een metalen voorwerp, met de elektronische componenten of met de metalen onderdelen. gebruik niet-magnetisch gereedschap. alvorens u het toestel openmaakt, raak eerst een ongelakt metalen oppervlak aan (een waterleiding of een geaard elektrisch materiaal) loop zo min mogelijk heen en weer terwijl u met de interne componenten bezig bent. Zo niet, herhaal de bovenstaande punten bij elke nieuwe interventie op het toestel. 6.1 Vocale signalering en flitslicht De centrale superviseert en identificeert de sirene. Ze controleert de status van: de voeding, de radioverbinding, het zelfbeveiligingscontact. Indien een storing wordt gememoriseerd, zal de centrale, na een systeembesturing, vocaal deze storing meedelen (zie AANVULLENDE PROGRAMMERINGSGIDS VAN HET DIAGRAL ALARMSYSTEEM beschikbaar op de website of voor alle andere landen). Een batterijstoring op de sirene wordt gesignaleerd door 3 korte bips en het knipperen van het flitslicht gedurende 3 sec. 6.2 Batterijvervanging 1. Zet de centrale in installatiemodus door op het toetsenbord het volgende te drukken: Hoofdtoegangscode 2. Neem de beschermplaat weg door op de knop bovenaan de sirene te duwen. 3. Haak de sirene van de muur af door de 2 bevestigingsschroeven los te draaien. 4. Open de batterijklep. 5. Neem de 4 lege batterijen weg en wacht 2 minuten. 6. Sluit de 4 nieuwe batterijen aan en wacht op de lange bip. 7. Sluit de batterijklep en bevestig de sirene opnieuw tegen de muur. 8. Zet de centrale op gebruiksmodus door op het toetsenbord het volgende te drukken: Hoofdtoegangscode 9. Voer een reële test door. # 3 # # # 1 # # Fig 1. Bescherm - plaat Het is noodzakelijk de bijgeleverde batterijen te vervangen door gelijkaardige alkalibatterijen. Gelieve de lege batterijen in de daarvoor voorziene recycleercontainers te werpen. Pile 24

81 7. Technische kenmerken NL Technische kenmerken Externe sirene met flitslicht DIAG50AAX Akoestisch vermogen Tijdsduur alarmbel Signalering van de in- en uitschakeling van het alarmsysteem Flitslicht voor alarm Tijdsduur van het flitslicht Milieu Voeding Autonomie Supervisie Werkingstemperatuur Zelfbeveiliging Mechanische beschermingsgraad Afmetingen Gewicht 104 db op 1m van 20 tot 180 sec geluidssignalering en flitslicht oranje kleur - knippert 1 keer om de 1sec. van 1 tot 60 min. Binnen- en buitenshuis 4 alkalibatterijen LR20 4 jaar bij normaal gebruik radio, batterijen, zelfbeveiliging van -25 C tot +70 C tegen het openen en het wegnemen IP54/IK x 275 x 81 mm 2,81 kg (met batterijen) Voor advies bij het plaatsen van het toestel of alvorens het terug te zenden, neem contact op met de technische dienst van Diagral. Het telefoonnummer staat op de achterkant van de installatiegids van het alarmsysteem. Een bekwame, technische ploeg zal u de te volgen procedure uitleggen.. ATRAL SYSTEM - F CROLLES CEDEX Verwerking van oude elektrische en elektronische toestellen (toepasbaar in de landen van de Europese Unie en in andere Europese landen die over een inzamelsysteem beschikken). Dit symbool, aangebracht op het product of op zijn verpakking, duidt aan dat het niet bij het huishoudelijk afval mag gevoegd worden. Het moet naar een geschikte inzamelplaats voor recycling van elektrische en elektronische toestellen gebracht worden. Hierdoor draagt u bij tot de vrijwaring van het milieu en de volksgezondheid. Voor verdere informatie over de recycling van dit product, gelieve u te wenden tot uw gemeente, de plaatselijke reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. 25

82 26

83 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Hager Security SAS Adresse : F Crolles Cedex - France Type de produit : Sirène Marque : Diagral FR 10 Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits auxquels se réfèrent cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles des directives suivantes : Directive R&TTE : 99/5/CE Directive Basse Tension : 2006/95/CE Directive ROHS : 2002/95/CE conformément aux normes européennes harmonisées suivantes : DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ IT Fabbricante: Hager Security SAS 10 Indirizzo: F Crolles Cedex - France Tipo di prodotto: Sirena Modello depositato: Diagral Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti cui questa dichiarazione si riferisce sono conformi ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive Europee: Direttiva R&TTE: 99/5/CE Direttiva Bassa Tensione: 2006/95/CE Direttiva ROHS: 2002/95/CE in ottemperanza alle seguenti Normative Europee armonizzate: Références produits EN V2.1.2 EN V1.3.1 EN (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN (2006) EN V1.8.1 DIAG50AAX X X X X Codice dei prodotti EN V2.1.2 EN V1.3.1 EN (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN (2006) EN V1.8.1 DIAG50AAX X X X X Ces produits peuvent être utilisés dans toute l UE, l EEA et la Suisse Crolles, le 17/09/10 Signature : Patrick Bernard Directeur Recherche et Développement Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis. SIRENE FLASH EXTERIEURE Normes : NF EN & RTC NF EN & RTC NF EN et 5 NF EN NF EN MATERIELS DE SECURITE ELECTRONIQUES DETECTION D INTRUSION NF&A2P 2 Boucliers - Suivant référentiel de certification NF324-H58 MARQUE COMMERCIALE : Diagral REFERENCES PRODUITS : DIAG50AAX N DE CERTIFICATION : CNPP Département Certification Route de la Chappelle Réanville BP 2265 F Saint-Marcel AFNOR Certification 11 rue Francis de Pressensé F La Plaine Saint Denis Cedex La sirène flash extérieure radio DIAG50AAX, a été testée conforme à l ensemble des exigences des normes Européennes détection d intrusion suivantes : - EN et EN pour le Grade 2 - EN pour l alimentation - EN Grade 2 pour la liaison radio - EN Classe IV pour l environnement - EN Questi prodotti possono essere utilizzati in tutta l'ue, i paesi di EEA, Svizzera. Crolles, le 17/09/10 Firmato: Patrick Bernard Direttore Ricerca e Sviluppo Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso. GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING Fabrikant: Hager Security SAS Adres: F Crolles Cedex - France Soort produkt: Sirene Merk: Diagral Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat het product waarop deze gelijkvormigheidsverklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de fundamentele voorschriften van de volgende richtlijnen: Richtlijn betreffende Radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (R&TTE): 99/5/CE Richtlijn betreffende de Laagspanning: 2006/95/CE Richtlijn ROHS: 2002/95/CE Volgens de volgende geharmoniseerde Europese normen: Dit product mag gebruikt worden in de Europese Unie, de EEZ en in Zwitserland. Crolles, op 17/09/10 Productreferentie EN V2.1.2 EN V1.3.1 EN (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN (2006) EN V1.8.1 Handtekening: Patrick Bernard Directeur Research & Ontwikkeling DIAG50AAX X Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. X X X NL 10

84 804714/B

85 FR p. 2 IT p. 48 GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF RTC MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO COMUNICATORE TELEFONICO RTC NL p. 94 PLAATSINGSGIDS EN GEBRUIKSAANWIJZING VAN DE RTC-TELEFOONKIEZER DIAG52AAX

86 FR Sommaire Avant propos Présentation Fonctionnement Description Modes de fonctionnement Mise en œuvre Ouverture Alimentation Choix de la langue de la synthèse vocale Apprentissage Apprentissage d une centrale : 1re application Apprentissage d une télécommande : 2e application Apprentissage d un détecteur technique : 2e application Effacement d un produit appris par le transmetteur Programmation principale Principe de programmation Choix du niveau sonore de la synthèse vocale et des signalisations Modification du code d accès principal Programmation du transmetteur en appel de particulier Programmation du type de transmission en appel de particulier Programmation des numéros d appels Type d événement transmis Message d identification vocal personnalisé Programmation du transmetteur en appel de télésurveillance Programmation du type de transmission en appel de télésurveillance Programmation des numéros d appels Type d événement transmis Programmation de la commande à distance du transmetteur La commande à distance par téléphone Paramètre de la commande à distance du transmetteur Pose Précautions de pose Test des liaisons radio Fixation du transmetteur Raccordement à la ligne téléphonique Test Vérification de la transmission téléphonique Fermeture du capot du transmetteur Utilisation Passer le transmetteur en mode utilisation Faire un essai réel du système Liste des messages transmis lors d un appel vocal Commander à distance votre système de sécurité Maintenance Signalisation des piles usagées Changement des piles Que faire si...? Récapitulatif des paramétres du transmetteur (à compléter) Caractéristiques techniques Aide-mémoire (à compléter et détachable) Fiches consignes (à compléter et à remettre à vos correspondants)

87 Avant propos FR Vous avez choisi DIAGRAL, nous vous remercions de votre confiance. Nous insistons sur le fait que, quelle que soit votre qualification ou compétence dans les domaines de l électronique, de l électricité et de la radio, il est recommandé de lire attentivement puis de se conformer aux conseils de notre guide, rédigé par des spécialistes de la sécurité. Ce guide traite de l installation et de l utilisation de votre transmetteur téléphonique intéractif RTC. Les programmations optionnelles sont décrites dans le GUIDE COMPLEMENTAIRE DU TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE INTERACTIF RTC disponible sur le site ou pour tous les autres pays. L assistance technique téléphonique DIAGRAL met à votre service une assistance technique téléphonique dont le numéro de téléphone se trouve sur la dernière page de ce guide. N hésitez pas à contacter nos techniciens pour toute question concernant le fonctionnement de nos produits. Nous apprécions vos suggestions Si vous avez des remarques pour l amélioration de nos guides et de nos produits, n hésitez pas à nous les communiquer par écrit ou par ([email protected]) en précisant la date d achat du matériel. Nous vous en remercions par avance. Ce symbole, présent tout au long de la notice, indique que vous devez reporter l option choisie sur le récapitulatif des paramètres ou l aide-mémoire. Précautions à prendre Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d électricité électrostatique. Lors d une intervention dans le produit, prendre les précautions suivantes : éviter tout contact, direct ou par l intermédiaire d un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, utiliser des outils non magnétiques, avant d accéder aux composants internes, toucher une surface métallique non peinte telle qu une canalisation d eau ou un matériel électrique relié à la terre, limiter au maximum vos déplacements entre deux accès aux composants internes. Sinon, répéter l opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention dans le produit. Ce produit comporte une interface de type Accès analogique au réseau public (RTC), la nature du circuit est classée Tension Réseau de Télécommunication (TRT) au sens de la norme EN

88 FR 1. Présentation 1.1 Fonctionnement Le transmetteur intègre 2 fonctions principales. Il permet, via le réseau RTC (réseau téléphonique commuté classique) : l alerte à distance en cas d événement survenu dans votre habitation, ATTENTION : ce transmetteur est uniquement compatible la commande à distance de votre système d alarme. avec les systèmes comportant des produits TwinBand La fonction alerte à distance Le transmetteur alerte vos correspondants, particulier ou une société de télésurveillance, qu un événement est survenu chez vous en cas de : détection d intrusion par un détecteur du système d alarme, appel d urgence à partir de la touche SOS du transmetteur, autoprotection (ouverture ou arrachement) d un élément du système, alerte silencieuse à partir d une télécommande, détection incendie par le détecteur de fumée, détection de dommages domestiques (coupure EDF, panne de congélateur, inondation), anomalie d un élément du système (piles usagées, défaut d autoprotection...). A. Types de transmission Le transmetteur permet deux types de transmissions : les transmissions vocales vers un ou plusieurs correspondants particuliers (téléphone fixe ou mobile) : vous-même (sur votre lieu de travail, sur votre portable...) ou des proches (parents, voisins ou amis que vous avez choisis). Le transmetteur envoie un message vocal aux correspondants (chapitre : Programmation du transmetteur en appel de particulier), les transmissions digitales vers un centre de télésurveillance : le transmetteur envoie un message digital codé à des professionnels de la sécurité qui agissent alors conformément aux consignes définies dans votre contrat d abonnement (chapitre : Programmation du transmetteur en appel de télésurveillance). Transmetteur téléphonique CORRESPONDANTS ALARME RADIO ))))))) Transmission vocale Vous-même ou des proches Transmission digitale Centre de télésurveillance 4

89 B. Déroulement du cycle d appel du transmetteur Le transmetteur possède 2 cycles d appels indépendants. Pour chacun des 2 cycles, il est possible de choisir : le type de transmission vocale (particuliers) ou digitale (télésurveillance), 2 à 3 numéros obligatoirement distincts, les événements transmis (intrusion, incendie, anomalie...). Le transmetteur traite les appels par priorité des messages transmis, du plus prioritaire au moins prioritaire : alarme incendie, alarme intrusion, alarme technique, anomalie. Si votre premier correspondant ne décroche pas, s il est déjà en communication ou s il n a pas arrêté correctement le cycle d appel (acquittement), le transmetteur téléphonique appelle le numéro enregistré suivant, si aucun des correspondants de la première série d'appel n arrête le cycle, le transmetteur appelle le numéro d information vocal vers un particulier (mobile du propriétaire par exemple). Cet appel d information ne permet pas d arrêter le cycle. si aucun des correspondants arrêtent le cycle d appel, s ils sont déjà en ligne ou ne répondent pas, la séquence complète d appel se déroule. La cinquième série d appel est de nouveau suivi de l appel d information. Exemple de programmation de 2 cycles avec 2 types d événements différents : FR Cycle 1 : mémoire 81 (intrusion) mémoire 82 mémoire 83 Cycle 2 : mémoire 84 (incendie) mémoire 85 + Appel d information : mémoire 89 Déroulement 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 4 e 5 e 4 e 5 e 4 e 5 e 4 e 5 e 4 e 5 e 6 e 6 e Acquittement Pour chaque cycle, si les 1ers appels ne sont pas acquittés (arrêt du cycle d appel par un correspondant) la transmission se poursuit vers les numéros suivants du même cycle. Dès qu un des appels du cycle est acquitté, la transmission s interrompt. Le dernier cycle est suivi de l appel d information. C. Déroulement d un appel vocal vers un particulier Chez le correspondant sonnerie tapez *..., tapez *... bip, système n 11, intrusion, groupe n, tapez 0 pour acquitter bip long, écoutez système bip long décroché du téléphone Chez vous déclenchement d un événement numérotation 60 s 60 s Le correspondant décroche et entend : tapez..., tapez... (1) Le correspondant écoute le message d alarme délivré à 5 reprises par le transmetteur (s il n est pas acquitté) Le transmetteur confirme l acquittement du cycle (arrêt du cycle d appel) Le correspondant écoute les bruits dans l habitation, et met fin à l écoute en tapant ou en raccrochant (2) Fin de l appel, bip long et raccroché du transmetteur (1) Il est possible de supprimer le message d'invitation tapez *...,tapez *... par programmation du transmetteur (chapitre Programmation du transmetteur en appel de particulier / Programmation du type de transmission). (2) La transmission téléphonique peut être suivie d une période d écoute durant laquelle le correspondant, peut entendre ce qui se passe dans les locaux protégés afin de confirmer l alarme (pour faciliter l écoute, la sirène de la centrale s arrête pendant cette période). : l appui sur la touche du combiné téléphonique pendant l écoute permet d arrêter l écoute et mettre fin à l appel. 5

90 FR D. Déroulement d un appel vers un télésurveilleur Chez vous numérotation 60 s Centrale de télésurveillance Le centre de télésurveillance reçoit un message codé Le centre de télésurveillance décode le message digital puis écoute ce qui passe chez l utilisateur pendant 60 s (1) Le centre de télésurveillance arrête automatiquement le cycle d appel du transmetteur (1) La transmission téléphonique peut être suivie d une période d écoute durant laquelle le télésurveilleur, peut entendre ce qui se passe dans les locaux protégés afin de confirmer l alarme (pour faciliter l écoute, la sirène de la centrale s arrête pendant la période d écoute). E. Liste des commandes possibles lors de la période d écoute Lorsque le transmetteur est programmé avec écoute interpellation, après qu il ait délivré son message vocal ou digital et après acquittement (arrêt d appel des numéros suivants), le correspondant appelé peut écouter, grâce au micro incorporé au transmetteur, ce qui se passe dans l habitation pendant 1 minute. Cette période d écoute peut être prolongée par appui sur la touche # du combiné avant la fin de l écoute. Pendant l écoute, la saisie des numéros 50 et 60 sur les touches du combiné permet de basculer de l écoute vers l interpellation (dialoguer avec une personne âgée lors d un déclenchement d une Alerte silencieuse par exemple) : Désignation de la commande N de la commande Relance de la période d écoute (1 min) # Arrêt de l écoute et raccroché du transmetteur * Commande du haut-parleur en interpellation 50 Commande du microphone pour écoute 60 { Arrêt relais 1 11 Arrêt relais 2 12 Commande possible de récepteurs extérieur Arrêt relais 3 13 DIAG62ARX/DIAG63ARX Arrêt relais 4 14 ou de Marche relais 1 21 prises télécommandées DIAG60ARX. Marche relais 2 22 Marche relais 3 23 Marche relais 4 24 Arrêt sonnerie 30 Déclenchement sonneries 31 6

91 La fonction commande à distance Cette fonction vous permet d accéder à distance au transmetteur à l aide des touches d un téléphone fixe ou mobile (chapitre : Utilisation/Commander à distance votre système de sécurité). A tout moment, vous pouvez appeler le transmetteur et après validation par le code d accès principal, un menu vocal vous propose de : vérifier l état du système (marche, arrêt, les éventuelles anomalies ), mettre en marche ou arrêter votre système d alarme en cas d oubli après un départ prolongé par exemple, commander un appareil 230 V par l intermédiaire d une prise télécommandée ou d un récepteur extérieur (voir notice récepteur extérieur DIAG62ARX/DIAG63ARX et prise télécommandée DIAG60ARX), consulter ou modifier le premier numéro de téléphone d appel vocal vers un correspondant en cas d alarme. FR Commande du système d alarme Diagral Commande d un appareil 230 V ))))) Récepteur extérieur Centrale-sirène ))))) Prise télécommandée Modification des numéros de téléphone à distance Transmetteur téléphonique L UTILISATEUR CONSULTATION ou MODIFICATION A DISTANCE du premier numéro de téléphone d appel vocal vers un correspondant en cas d alarme COMMANDE ET CONSULTATION DE L ETAT DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL COMMANDE D UN APPAREIL 230 V ƒ ƒ ƒ 7

92 FR 1.2 Description Le transmetteur RTC est équipé en face avant d un clavier de programmation permettant d effectuer : l apprentissage des produits, la programmation et la vérification des différents paramètres (n de téléphone ), le déclenchement d un appel d urgence par appui sur la touche SOS, le test d appel des correspondants ou de la société de télésurveillance. Haut-parleur Voyant Microphone Dos du transmetteur Caches-vis Caches-vis Capot Support de fixation Protection contre l'arrachement Clavier de programmation Les touches situées à gauche et à droite de la touche SOS ne sont pas utilisées pour ce produit 1.3 Modes de fonctionnement Le système possède 3 modes de fonctionnement : INSTALLATION, UTILISATION et ESSAI. Les différentes fonctions et commandes du transmetteur sont protégées par un code d accès principal destiné à l utilisateur principal du système. Ce code (symbolisé par, configuration usine 0000 ) permet : - l utilisation complète du transmetteur (toutes les commandes), - l accès au mode INSTALLATION, ESSAI et UTILISATION, - la commande à distance du système par téléphone. ATTENTION : en mode utilisation, la saisie au clavier de 5 codes d accès erronés en moins de 5 minutes provoque le blocage du clavier pendant 5 minutes. 8

93 Changement de mode de fonctionnement En fonctionnement avec une centrale, la demande de changement de mode de fonctionnement sur le transmetteur est pris en compte par la centrale et entraîne le changement de mode du système. FR Mode de fonctionnement Quand utiliser ce mode? Comment passer dans ce mode depuis le clavier du transmetteur Remarques MODE INSTALLATION A la mise en place des piles, le transmetteur se trouve automatiquement en mode installation. Pour l installation et la maintenance du transmetteur : - apprentissage, - programmation, - fixation, - test, - changement des piles. bip, mode installation code d accès principal ATTENTION : quand le transmetteur se trouve en mode installation au-delà de 4 heures sans commande, le transmetteur passe automatiquement en mode utilisation. MODE UTILISATION Pour l utilisation quotidienne du transmetteur. bip, arrêt code d accès principal C est le mode de fonctionnement normal une fois l installation ou les essais terminés. ATTENTION : quand le transmetteur se trouve en mode utilisation, le changement de mode n est possible que si le système est à l arrêt. MODE ESSAI Pour l essai fonctionnel du système : une fois par an ou avant une longue absence, nous vous conseillons de faire un essai fonctionnel du système de sécurité. bip, mode essai code d accès principal L'avantage du mode essai est de : - tester chaque détecteur du système sans déclencher les sirènes, - tester les moyens d'alarme avec une durée de sonnerie moins longue : centrale (3 s) et sirènes (5 s), sans déclenchement du transmetteur téléphonique. Pour vérifier à tout moment le mode de fonctionnement du transmetteur, composer sur le clavier : code d accès principal (sortie usine : 0000) bip, état système Mise en œuvre Outillage nécessaire 6 mm PZ 2 2,5 mm Les vis de fixation et les chevilles sont fournies. 9

94 Coller sur certif FR 2.1 Ouverture 1. Se munir d un tournevis cruciforme. Retirer les cache-vis et desserrer les vis. 2. Ouvrir le transmetteur en ôtant le capot. Pozidriv 2 3. Détacher la partie prédécoupée amovible de la vignette de garantie et la coller sur la demande d extension de garantie fournie avec la centrale (si vous complétez un système, utiliser la demande d extension de garantie fournie avec le transmetteur). DIAG52AAX A1142A Coller sur certif 2.2 Alimentation 1. Placer les 2 piles alcalines en respectant la polarité indiquée au fond de leur logement. 2. Le transmetteur confirme le branchement correct par le message vocal : Bip, mode installation. Le voyant rouge clignote 2 fois toutes les 10 secondes. Le transmetteur est maintenant en mode installation. bip, mode installation DIAG52AAX A1142A Coller sur certif DIAG52AAX A1142A piles alcalines 1,5 V (type LR20) Vignette de garantie 2.3 Choix de la langue de la synthèse vocale La langue de la synthèse vocale peut être remplacée, selon votre choix, par une des autres langues disponibles. Pour modifier la langue, composer : 0 : français 1 : italien 2 : allemand 3 : espagnol 4 : néerlandais 5 : anglais Sortie usine : français Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 10

95 3. Apprentissage MODE INSTALLATION FR L apprentissage permet d établir la reconnaissance d un produit par le transmetteur. 3 applications différentes sont possibles : Dans le cadre de la fonction alerte à distance 1re application : transmetteur associé à une centrale ou Détecteurs radio )))))))))) )))))))))) Centrale )))))))))))))))))))) )))))))))) 2e application : transmetteur sans centrale Transmetteur vers réseau RTC (réseau téléphonique commuté classique) Pour cette application : la centrale est apprise au transmetteur, l apprentissage des télécommandes, des détecteurs et de tous les autres produits s effectue directement sur la centrale (voir la notice d installation de ces produits). 9 détecteurs techniques max (émetteurs universels et/ou détecteurs de fumée) Télécommandes (9 max) et/ou )))))))))) )))))))))) )))))))))) )))))))))) )))))))))) Transmetteur vers réseau RTC (réseau téléphonique commuté classique) Pour cette application, l apprentissage des télécommandes et des détecteurs techniques s effectue directement sur le transmetteur. Dans tous les cas, le fonctionnement en mode centralisé (transmetteur associé à une centrale) est prioritaire c est-à-dire : une fois la centrale apprise au transmetteur, il est impossible d apprendre des télécommandes ou des détecteurs techniques au transmetteur, si une ou plusieurs télécommandes (9 maximum) ou un ou plusieurs détecteurs techniques (9 maximum) sont déjà appris au transmetteur, l apprentissage d une centrale efface l apprentissage de toutes ces télécommandes ou de tous ces détecteurs. Dans le cadre de la fonction commande à distance 3e application : transmetteur utilisé pour la commande à distance La 3e application peut se cumuler à la première et permet au transmetteur de piloter à travers la centrale des appareils électriques par l intermédiaire de récepteurs de commande ou de prises télécommandées. Dans ce cas, l apprentissage des récepteurs de commande ou des prises télécommandées s effectue directement sur la centrale (voir la notice d installation de ces produits). Transmetteur vers réseau RTC (réseau téléphonique commuté classique) ))))))) ))))))) Centrale ))))))) ))))))) Récepteurs de commande Prises télécommandées 11

96 FR ATTENTION : pour effectuer les opérations d apprentissage, le transmetteur doit être en mode installation (voir chapitre : Présentation/ Modes de fonctionnement /Changement de mode de fonctionnement/le mode installation). 3.1 Apprentissage d une centrale : 1re application (transmetteur associé à une centrale) 1. Pour être apprise, la centrale doit obligatoirement être en mode installation. Pour ceci, sur le clavier de la centrale ou sur le clavier de commande, composer : code d accès principal (sortie usine : 0000) 2. Réaliser la séquence suivante (1) : ATTENTION : si un transmetteur GSM est déjà ou doit être connecté à la centrale, se reporter au guide de programmation complé - mentaire du transmetteur disponible sur le site internet de DIAGRAL ( ou pour tous les pays). ))))) biiiiiip bip transmetteur puis 10 s max. Appui sur * puis # du clavier du transmetteur Appui maintenu sur du clavier de la centrale jusqu à la réponse du transmetteur Le transmetteur valide l apprentissage de la centrale par un bip long La centrale confirme par un message vocal l apprentissage du transmetteur. ATTENTION : le transmetteur signale une erreur de manipulation par 3 bips courts ; dans ce cas, reprendre la séquence d apprentissage à son début. 3. Vérification de l'apprentissage Faire un appui maintenu sur la touche du transmetteur, la centrale énonce vocalement : bip, test transmetteur. Le transmetteur confirme par un bip long, la bonne réception de la centrale. biiiiiip ))))) bip, test transmetteur 3.2 Apprentissage d une télécommande : 2e application (transmetteur sans centrale) 1. Pour la télécommande DIAG42ACX, placer le curseur en position haute. 2. Réaliser la séquence suivante : ))))) bip, commande n Ë Curseur en position haute puis Appui sur * puis # du clavier du transmetteur 10 s max. Appui maintenu sur la touche OFF jusqu à la réponse du transmetteur Le transmetteur valide l apprentissage de la télécommande par un message vocal ATTENTION : le transmetteur signale une erreur de manipulation par 3 bips courts ; dans ce cas, reprendre la séquence d apprentissage à son début. 3. Vérification de l apprentissage Faire un appui long sur la touche OFF de la télécommande, le transmetteur énonce vocalement : Bip, commande n. ))))) bip, commande n Reporter l apprentissage de la (ou des) télécommande(s) sur l aide-mémoire à la fin de la notice. (1) Lors de l apprentissage, il est inutile de placer le produit à apprendre à proximité du transmetteur, au contraire nous vous conseillons de vous éloigner quelque peu (placer le produit à au moins 2 mètres du transmetteur). 12

97 3.3 Apprentissage d un détecteur technique : 2e application (transmetteur sans centrale) FR 1. Réaliser la séquence suivante : ou ))))) puis 10 s max. bip, détecteur n Appui sur * puis # du clavier du transmetteur Appui maintenu sur la touche Test de l'émetteur universel ou sur la touche 0 du détecteur de fumée jusqu à la réponse du transmetteur Le transmetteur valide l apprentissage du détecteur technique par un message vocal ATTENTION : le transmetteur signale une erreur de manipulation par 3 bips courts ; dans ce cas, reprendre la séquence d apprentissage à son début. 2. Vérification de l'apprentissage Faire un appui long sur la touche Test de l'émetteur universel ou la touche 0 du détecteur de fumée, le transmetteur énonce vocalement : Bip, détecteur n. ))))) bip, détecteur n Reporter l apprentissage du(des) détecteur(s) technique(s) sur l aide-mémoire à la fin de la notice. 3.4 Effacement d un produit appris par le transmetteur Effacement de la centrale Composer sur le clavier de la centrale : ATTENTION : dans le cas où un 2e transmetteur a été appris à la centrale, se reporter au guide de programmation complémentaire du transmetteur DIAG52AAX disponible sur le site internet de DIAGRAL ( ou pour tous les autres pays) Effacement d une télécommande Composer sur le clavier du transmetteur : n de la télécommande Effacement d un détecteur technique Composer sur le clavier du transmetteur : n du détecteur Effacement de toutes les télécommandes et/ou de tous les détecteurs techniques Composer sur le clavier du transmetteur : 13

98 FR 4. Programmation principale MODE INSTALLATION IMPORTANT Le transmetteur dispose de plusieurs paramètres offrant de multiples possibilités et permettant de personnaliser son installation en fonction du bien à protéger. A noter qu en sortie d usine, chaque paramètre a déjà une valeur par défaut qui correspond à la majorité des besoins (voir chapitre : Récapitulatif des paramètres du transmetteur). Seule la programmation du code d accès principal, du type de transmission, des numéros d appel et du type d'événements transmis est indispensable. Par ailleurs, des programmations dites optionnelles sont décrites dans le GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE / TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE INTERACTIF RTC DIAG52AAX disponible sur le site internet de DIAGRAL ( ou pour tous les autres pays). 4.1 Principe de programmation Le paramétrage s effectue à partir du clavier du transmetteur. L ergonomie générale de programmation est la suivante : numéro du paramètre valeur du paramètre Pour chaque paramètre, repéré par un numéro, il est possible de programmer une valeur parmi plusieurs valeurs possibles. Le principe général consiste en une saisie du numéro du paramètre à modifier suivi de la valeur du paramètre choisie. Exemple, pour augmenter au maximum le niveau sonore de la synthèse vocale et des signalisations (sortie usine : niveau sonore moyen = 4), composer : bip + énoncé du choix effectué 11 : paramètre du niveau sonore 8 : valeur du niveau sonore choisie Consultation du paramétrage numéro du paramètre Exemple, pour lire le niveau sonore de la synthèse vocale et des signalisations, composer : bip + énoncé du niveau Effacement général des paramètres Pour effacer tous les paramètres programmés et revenir à la programmation sortie usine, composer : biiiiip 4.2 Réglage du volume de la synthèse vocale et des signalisations Le niveau sonore de la synthèse vocale est réglable de 1 à 8. Niveau sonore de 1 à 8 Sortie usine : niveau sonore moyen = 4 Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 14

99 4.3 Modification du code d accès principal Modifier le nombre de chiffres du code d accès principal Avant de modifier le code d accès principal du transmetteur, il est indispensable de déterminer le nombre de chiffres de ce code (4 en configuration sortie d'usine). FR ATTENTION : la modification du nombre de chiffres doit s effectuer à partir du code d accès principal usine. A la première installation le transmetteur est en code d accès principal sortie usine (0000), sinon pour revenir en code accès principal usine se référer plus loin au chapitre Effacement du code d accès principal. Pour modifier le nombre de chiffres, composer : nombre de chiffres (de 4 à 6) Exemple : pour étendre à 6 chiffres le code d accès principal, composer : Nbre de Code d accès principal usine chiffres (usine) bip, 6 Pour lire le nombre de chiffres du code d accès principal, composer : Modifier le code d accès principal Codes d accès interdits : 0000, 1111, 2222, La modification du code d accès principal peut s effectuer dans les 3 modes de fonctionnement. Pour modifier le code d accès principal, composer : code d accès principal actuel nouveau code d accès principal nouveau code d accès principal Exemple : pour remplacer le code d accès principal sortie usine 0000 par un nouveau code 1234, composer : biiiip Effacement du code d accès principal Pour effacer le code d accès principal et revenir au code d accès principal sortie usine, composer : biiiip Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 15

100 FR 5. Programmation du transmetteur en appel de particulier MODE INSTALLATION Le transmetteur permet deux types de transmissions : les transmissions vocales vers un ou plusieurs correspondants particuliers, les transmissions digitales vers un centre de télésurveillance (voir chapitre Programmation du transmetteur en appel de télésurveillance). Transmissions vocales vers un particulier : le correspondant décroche son combiné et écoute les messages vocaux délivrés par le transmetteur puis acquitte l appel. Transmissions digitales vers un centre de télésurveillance : le télésurveilleur décode avec précision les informations. Les cycles d appels téléphonique (voir aussi chapitre Présentation / Fonctionnement / La fonction alerte à distance) Le transmetteur possède 2 cycles d appels indépendants. Pour chacun des 2 cycles (cycle 1, cycle 2), il est possible de programmer: le type de transmission vocale (particuliers) ou digitale (télésurveillance), les numéros d appel : 2 à 3 numéros obligatoirement distincts, le type d événement transmis (intrusion, incendie, anomalie...). Exemple de programmation de 2 cycles avec 2 types d événements différents : cycles types d événements transmis numéros d appel Cycle 1 : mémoire 81 (intrusion) mémoire 82 mémoire 83 Cycle 2 : mémoire 84 (incendie) mémoire 85 + Appel d information* : mémoire 89 Déroulement 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 4 e 5 e 4 e 5 e 4 e 5 e 4 e 5 e 4 e 5 e 6 e 6 e Acquittement Pour chaque cycle, si les 1ers appels ne sont pas acquittés (arrêt du cycle d appel par un correspondant) la transmission se poursuit vers les numéros suivants du même cycle. Dès qu un des appels du cycle est acquitté, la transmission s interrompt. Le dernier cycle est suivi de l appel d information. * Numéro d information vocal pour l appel vers un particulier (mobile du propriétaire par exemple) à titre d information en cas de transmission digitale vers un télésurveilleur ou de transmission vocale vers un correspondant particulier. 5.1 Programmation du type de transmission en appel de particulier Composer sur le clavier du transmetteur :... { bip long + énoncé du n et des choix effectués Cycle : cycle 1 : cycle 2 Protocole : vocal (usine) (1) : vocal sans tapez * (2) N d identification de 1 à 8 chiffres si vocal (sortie usine) En appel vocal, le n d identification sortie usine est 11. Afin d'identifier plus facilement le transmetteur, le n d identification peut être complété par un message vocal (voir paragraphe Message d identification vocal personnalisé) Ecoute : écoute interpellation inactive (sortie usine) : écoute interpellation active (la sirène de la centrale s arrête pendant la période d écoute) (1) appel vers un particulier avec le message d invitation tapez * (2) appel vers un particulier sans le message d invitation tapez * Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 16

101 Exemple : programmation du cycle d appel 1 en transmission vocale ayant pour n d identification 1234 avec écoute inactive. Composer : FR Relecture du type de transmission Composer : bip long + énoncé des choix effectués : cycle 1 : cycle Programmation des numéros d appel Composer sur le clavier du transmetteur :... { bip long + énoncé du n du correspondant n de téléphone (20 chiffres max.) a été reçu sur la messagerie fournie par l opérateur). Pour ce faire, si vous programmez un juste avant le numéro du } : 1er numéro correspondant, cela permet de supprimer la détection de tonalité : 2e numéro Cycle 1 (invitation à numéroter). : 3e : 4e : 5e numéro} Cycle 2 : numéro d information : ce numéro spécial permet d informer vocalement un correspondant sur tout type d événement en redondance avec les transmissions vocales ou digitales. Exemple : n pour le 1er correspondant du cycle d appel, composer : ATTENTION Certains services de l opérateur téléphonique peuvent perturber le fonctionnement du transmetteur : lors de l activation de certains services la tonalité peut être différente et empêcher le transmetteur de prendre la ligne (par exemple lorsqu un message Relecture des numéros d appels Pour relire les numéros de téléphone des correspondants, composer : } : 1er numéro : 2e numéro Cycle 1 : 3e numéro : 4e numéro : 5e numéro } Cycle 2 : numéro d information bip long + énoncé du n du correspondant Effacement des numéros d appels Pour effacer les numéros de téléphone des correspondants, composer : bip long } : 1er numéro : 2e numéro Cycle 1 : 3e numéro : 4e numéro : 5e numéro } Cycle 2 : numéro d information Reporter le(s) numéro(s) sur l aide mémoire à la fin de la notice. 17

102 FR 5.3 Type d événements transmis Pour choisir les événements transmis pour les numéros d appels, composer :... { bip long + énoncé du n et des choix effectués Cycle : cycle 1 : cycle 2 Type d événement : alarme incendie : alarme intrusion : alarmes techniques : anomalies Pour répondre aux exigences NF&A2P, il est impératif de conserver dans le cycle d appel la transmission des intrusions. Sortie usine : cycle 1, toutes alarmes et anomalies (2, 3, 4, 5) cycle 2, vide Exemple : choix des événements transmis pour le cycle 1 : alarme incendie et alarmes techniques. Relecture du type d événements transmis Composer : bip long + énoncé des choix effectués : cycle 1 : cycle 2 Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 18

103 Message d identification vocal personnalisé Afin d identifier plus facilement le transmetteur, il est possible d enregistrer un message vocal personnalisé d une durée maximum de 20 s. FR Pour enregistrer le message, composer : enregistrement du message récitation du message voyant rouge éclairé : début de l enregistrement parler devant le microphone ATTENTION : attendre l éclairage du voyant avant de parler devant le microphone. le transmetteur récite le message enregistré Exemple de message vocal personnalisé Composer : vous êtes en ligne avec le transmetteur de M. Dupont vous êtes en ligne avec le transmetteur de M. Dupont Le message enregistré viendra alors s intercaler à cet endroit dans le cycle d appel du transmetteur. Chez le correspondant sonnerie tapez *..., tapez *... Vous êtes en ligne avec le transmetteur de M. Dupont, bip, système n 11, intrusion, groupe n, tapez 0 pour acquitter bip long, écoutez système bip long décroché du téléphone Chez vous déclenchement d un événement numérotation 60 s 60 s Le correspondant décroche et entend : tapez..., tapez... (1) Le correspondant écoute le message d alarme délivré à 5 reprises par le transmetteur (s il n est pas acquitté) Le transmetteur confirme l acquittement du cycle (arrêt du cycle d appel) Le correspondant écoute les bruits dans l habitation, et met fin à l écoute en tapant ou en raccrochant (2) Fin de l appel, bip long et raccroché du transmetteur (1) Il est possible de supprimer le message d'invitation tapez *...,tapez *... par programmation du transmetteur (chapitre Programmation du transmetteur en appel de particulier / Programmation du type de transmission ). (2) La transmission téléphonique peut être suivie d une période d écoute durant laquelle le correspondant, peut entendre ce qui se passe dans les locaux protégés afin de confirmer l alarme (pour faciliter l écoute, la sirène de la centrale s arrête pendant cette période). : l appui sur la touche du combiné téléphonique pendant l écoute permet d arrêter l écoute et mettre fin à l appel. Pour vérifier le message vocal personnalisé, composer : Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 19

104 FR 6. Programmation du transmetteur en appel de télésurveillance MODE INSTALLATION Le transmetteur permet deux types de transmissions : les transmissions vocales vers un ou plusieurs correspondants particuliers (voir chapitre Programmation du transmetteur en appel de particulier), les transmissions digitales vers un centre de télésurveillance. Transmissions vocales vers un particulier : le correspondant décroche son combiné et écoute les messages vocaux délivrés par le transmetteur puis acquitte l appel. Transmissions digitales vers un centre de télésurveillance : le télésurveilleur décode avec précision les informations. Les cycles d appels téléphonique (voir aussi chapitre Présentation / Fonctionnement / La fonction alerte à distance) Le transmetteur possède 2 cycles d appels indépendants. Pour chacun des 2 cycles (cycle 1, cycle 2), il est possible de programmer: le type de transmission vocale (particuliers) ou digitale (télésurveillance), les numéros d appel : 2 à 3 numéros obligatoirement distincts, le type d événement transmis (intrusion, incendie, anomalie...). Exemple de programmation de 2 cycles avec 2 types d événements différents : cycles types d événements transmis numéros d appel Cycle 1 : mémoire 81 (intrusion) mémoire 82 mémoire 83 Cycle 2 : mémoire 84 (incendie) mémoire 85 + Appel d information* : mémoire 89 Déroulement 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 1 er 2 e 3 e 4 e 5 e 4 e 5 e 4 e 5 e 4 e 5 e 4 e 5 e 6 e 6 e Acquittement Pour chaque cycle, si les 1ers appels ne sont pas acquittés (arrêt du cycle d appel par un correspondant) la transmission se poursuit vers les numéros suivants du même cycle. Dès qu un des appels du cycle est acquitté, la transmission s interrompt. Le dernier cycle est suivi de l appel d information. * Numéro d information vocal pour l appel vers un particulier (mobile du propriétaire par exemple) à titre d information en cas de transmission digitale vers un télésurveilleur ou de transmission vocale vers un correspondant particulier. ATTENTION La programmation du transmetteur s effectue à l aide des informations délivrées par le centre de télésurveillance. Le numéro d identification du transmetteur est confidentiel et permet d identifier la provenance de l appel. Il est important de rappeler à l utilisateur qu à chaque arrêt ou mise en marche totale du système, le transmetteur génère un appel vers le centre de télésurveillance. Cette configuration d usine peut être modifiée par programmation du transmetteur (voir GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE / TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE INTERACTIF RTC DIAG52AAX / Programmation du transmetteur en appel de télésurveillance / Transmission téléphonique digitale des mises en Marche/Arrêt) disponible sur le site internet de DIAGRAL ( ou pour tous les autres pays). 20

105 6.1 Programmation du type de transmission en appel de télésurveillance Composer sur le clavier du transmetteur :... { bip long + énoncé du n et des choix effectués FR Cycle : cycle 1 : cycle 2 Protocole : Telim : FSK 200 bauds : Contact ID N d identification 4 chiffres si Contact ID 5 chiffres si FSK 200 bauds 6 chiffres si Telim Ecoute : écoute interpellation inactive (sortie usine) : écoute interpellation active (la sirène de la centrale s arrête pendant la période d écoute) ATTENTION : l écoute interpellation n est pas disponible avec le protocole Telim. Exemple : programmation du cycle d appel en transmission FSK 200 bauds ayant pour n d identification avec écoute inactive. Composer : Relecture du type de transmission Composer : bip long + énoncé des choix effectués : cycle 1 : cycle Programmation des numéros d appel Composer sur le clavier du transmetteur :... { bip long + énoncé du n du correspondant n de téléphone lorsqu un message a été reçu sur la messagerie fournie par (20 chiffres max.) l opérateur). Pour ce faire, si vous programmez un } le numéro du correspondant, cela permet de supprimer la : 1er numéro détection de tonalité (invitation à numéroter). : 2e numéro Cycle 1 : 3e : 4e : 5e numéro} Cycle 2 : numéro d information : ce numéro spécial permet d informer vocalement un correspondant sur tout type d événement en redondance avec les transmissions vocales ou digitales. Exemple : n pour le 1er correspondant du cycle d appel, composer : ATTENTION : certains services de l opérateur téléphonique peuvent perturber le fonctionnement du transmetteur : lors de l activation de certains services la tonalité peut être différente et empêcher le transmetteur de prendre la ligne (par exemple juste avant ATTENTION : la relecture des n de correspondants s effectue uniquement pour les transmissions vocales. Effacement des numéros d appels Pour effacer les numéros de téléphone des correspondants, composer : bip long } : 1er numéro : 2e numéro Cycle 1 : 3e numéro : 4e numéro : 5e numéro } Cycle 2 : numéro d information Reporter le(s) numéro(s) sur l aide mémoire à la fin de la notice. 21

106 FR 6.3 Type d événements transmis Pour choisir les événements transmis pour les numéros d appels, composer :... { bip long + énoncé du n et des choix effectués Cycle : cycle 1 : cycle 2 Type d événement : alarme incendie : alarme intrusion : alarmes techniques : anomalies Pour répondre aux exigences NF&A2P, il est impératif de conserver dans le cycle d appel la transmission des intrusions. Sortie usine : cycle 1, toutes alarmes et anomalies (2, 3, 4, 5) cycle 2, vide Exemple : choix des événements transmis pour le cycle 1 : alarme incendie et alarmes techniques. Relecture du type d événements transmis Composer : bip long + énoncé des choix effectués : cycle 1 : cycle 2 Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 22

107 7. Programmation de la commande à distance du transmetteur 7.1 La commande à distance par téléphone Depuis un téléphone, vous pouvez appeler le transmetteur pour : consulter l état du système, modifier l état du système, modifier le premier numéro de téléphone programmé pour la transmission vocale vers un correspondant, commander un appareil 230 V. A réception de l appel, le transmetteur décroche, l utilisateur saisit son code d accès principal (1) et accède aux différentes fonctions proposées dans un menu vocal convivial (voir chapitre : Utilisation/Commander à distance votre système de sécurité). MODE INSTALLATION FR (1) Après 3 codes d accès principal erronés, le transmetteur émet 3 bips et raccroche, la commande à distance est inactive pendant 15 min. 7.2 Paramètre de la commande à distance du transmetteur En cas de raccordement d un appareil à réponse automatique (répondeur, télécopieur...) ou la présence du répondeur proposé par votre opérateur téléphonique : 1. Vous devez au préalable vérifier le nombre de sonneries nécessaires à la prise de ligne de l appareil à réponse automatique ou du répondeur de l opérateur en appelant chez vous. Le transmetteur est configuré d usine avec un nombre de sonneries avant décroché égal à 9, ce nombre doit être supérieur à celui de l appareil à réponse automatique ou du répondeur de l opérateur. 2. Pour aiguiller votre appel directement vers le transmetteur et accéder à la commande à distance, vous devez utiliser la procédure de deux appels successifs (fonction active en sortie usine) décrite ci-dessous : Procédure de 2 appels successifs En cas de présence d un répondeur non physique sur la ligne téléphonique (exemple : répondeur téléphonique proposé par France Telecom) ou de tout autre appareil à réponse automatique, il est possible d aiguiller l appel directement vers le transmetteur. Pour ce faire : 1. composer une première fois le numéro de téléphone du transmetteur, 2. laisser sonner 2 fois puis raccrocher, 3. composer une 2e fois le n du transmetteur dans les 15 à 20 s qui suivent le raccroché, le transmetteur décroche automatiquement dès la 1re sonnerie, 4. accéder ensuite au menu vocal de la commande à distance. Pour programmer cette fonction, composer : : inactive : active Sortie usine : active Reporter les choix effectués sur le récapitulatif des paramètres à la fin de la notice. 23

108 FR 8. Pose MODE INSTALLATION 8.1 Précautions de pose Placer le transmetteur sans le fixer : à l intérieur, dans une zone protégée, sur une surface plane et rigide (le pion d autoprotection à l arrachement doit rester correctement enfoncé), à proximité d une prise téléphonique (s assurer que la prise soit en tête d installation), loin des sources éventuelles de perturbation (compteur ou armoire électrique, matériel informatique...). Prévoir un dégagement autour du transmetteur pour faciliter l ouverture du capot et le passage des câbles. Le transmetteur ne doit jamais être fixé directement sur une paroi métallique. Pour un fonctionnement correct du transmetteur : ne jamais laisser de surplus de câble téléphonique dans le boîtier. éviter de contourner le boîtier avec le câble, le raccordement au réseau téléphonique doit être en amont de tous les postes de l abonné et de tous les appareils à réponse automatique (répondeur, fax...), dans le cas d une connexion à l ADSL, certaines précautions sont à prendre : se référer au chapitre Raccordement à la ligne téléphonique. 8.2 Test des liaisons radio Avant de fixer les produits, les disposer à proximité du point de fixation et vérifier les liaisons radio avec le transmetteur ainsi que les liaisons radio du transmetteur avec la centrale. Si la liaison est correcte, la centrale ou le transmetteur valide de manière sonore ou vocale le produit activé. Le transmetteur doit être en mode installation pour réaliser ces tests, dans le cas contraire, composer : code d accès principal (sortie usine : 0000) MODE INSTALLATION Test de la centrale Faire un appui long sur la touche du clavier de la centrale, le transmetteur répond par un bip de validation. ou ))))) biiiiip Composer # 5 # # sur le clavier de la centrale. La centrale énonce vocalement bip, test transmetteur, le transmetteur répond par un bip de validation. Si des sirènes sont présentes sur l installation, la centrale énonce aussi bip, test sirène N. bip, test transmetteur ))))) biiiiip Test du transmetteur Faire un appui maintenu sur la touche du transmetteur, la centrale énonce vocalement : bip, test transmetteur, le transmetteur confirme par un bip long, la bonne réception de la centrale. biiiiiip ))))) bip, test transmetteur Test des télécommandes Faire un appui long sur la touche OFF de la télécommande, le transmetteur énonce vocalement : Bip, commande n. ))))) bip, commande n Test des détecteurs Faire un appui long sur la touche Test de l'émetteur universel ou la touche 0 du détecteur de fumée, le transmetteur énonce vocalement : Bip, détecteur n. ))))) bip, détecteur n 24

109 Coller sur certif 8.3 Fixation du transmetteur FR ATTENTION : procéder à la fixation du transmetteur uniquement si les tests radio tels que décrits précédemment sont concluants. 1. Détacher le support de fixation en desserrant la vis de blocage avec un tournevis cruciforme. 2. Prendre le support de fixation, repérer les 3 points de fixation et le fixer au mur. Pozidriv 2 3 points de fixation 2 rondelles détachables DIAG52AAX A1142A Fixation avec 1 rondelle Vis de blocage ATTENTION : retirer la rondelle non utilisée pour que le transmetteur se plaque correctement au mur et la conserver. 3. Accrocher le transmetteur sur le support de fixation. ➀ 4. Raccorder le connecteur RJ11 du cordon téléphonique fourni sur la prise A. Connecteur ligne téléphonique B A ➁ Arrivée de la ligne téléphonique Sortie vers postes téléphoniquess { { rouge blanc bleu jaune 5. Découper un passage pour le câble téléphonique à l aide d une pince coupante. 6. Faire cheminer le câble téléphonique comme sur la photo ci-dessous puis bloquer le transmetteur à l aide de la vis de blocage. B A Zone à découper Vis de blocage Cheminement du câble téléphonique 25

110 FR 8.4 Raccordement à la ligne téléphonique Précautions importantes Pour garantir le fonctionnement, la ligne téléphonique doit : être disponible en toutes circonstances (coupure de courant électrique, augmentation du nombre d abonnés de votre opérateur téléphonique...), permettre les transmissions de type données dans le cadre d un raccordement à un centre de télésurveillance. Par ailleurs, en présence de certains services de l'opérateur téléphonique, la tonalité peut être différente et empêcher le transmetteur téléphonique de prendre la ligne (par exemple lorsqu'un message a été reçu sur la messagerie fournie par l opérateur) : il est possible de programmer un # avant le numéro du correspondant pour ne pas tenir compte de la tonalité. ATTENTION INFORMATIONS IMPORTANTES LIGNES TÉLÉPHONIQUES DÉGROUPÉES Dans le cadre d un dégroupage total (plus d abonnement France Telecom) l installation du transmetteur est fortement déconseillée. Dans tous les cas, celle-ci ne pourra fonctionner qu en vocal (non raccordée à un centre de télésurveillance) et à condition que l opérateur de dégroupage génère des signaux conformes à ceux de France Telecom. Mise en garde : en dégroupage total, la ligne est inutilisable pendant une coupure de courant électrique. Dans le cadre d un dégroupage partiel (abonnement France Telecom toujours présent) il faut toujours raccorder le transmetteur sur la prise de téléphone France Telecom et non sur celle gérée par l autre opérateur Choisissez le cordon adéquat, correspondant à votre installation téléphonique Deux cordons téléphoniques sont disponibles avec votre transmetteur téléphonique. Selon votre installation téléphonique, un seul de ces 2 cordons est à utiliser. Cordon téléphonique permettant de raccorder votre transmetteur téléphonique sur une prise murale du type T. prise murale en T prise gigogne en T Raccorder le connecteur RJ11 du cordon téléphonique fourni sur la prise A prise RJ11 Appareil à réponse automatique (télécopieur, répondeur...) Cordon téléphonique permettant de raccorder votre transmetteur téléphonique sur une prise murale du type RJ45. prise gigogne RJ45 prise murale RJ45 Raccorder le connecteur RJ11 du cordon téléphonique fourni sur la prise A prise RJ11 Appareil à réponse automatique (télécopieur, répondeur...)

111 Raccordement du transmetteur téléphonique sur une ligne sans ADSL Installation comportant un seul poste téléphonique 1. Connecter directement le transmetteur téléphonique sur la prise murale grâce à la prise gigogne fournie. 2. Brancher l appareil à réponse automatique (répondeur, télécopieur,...) puis le téléphone en insérant leur prise dans la fiche gigogne du transmetteur téléphonique. FR prise murale en T prise gigogne en T prise RJ11 Appareil à réponse automatique (télécopieur, répondeur...) Installation comportant plusieurs postes téléphoniques sur une réglette 12 plots Raccorder le transmetteur téléphonique directement sur la réglette téléphonique de l installation téléphonique. Ces opérations ne peuvent être réalisées que par un installateur agréé par votre opérateur téléphonique. Pour cela : 1. Couper le câble du transmetteur téléphonique au ras de la prise gigogne. 2. Sur la réglette téléphonique, repérer les deux fils de l arrivée de la ligne téléphonique et les débrancher (la tonalité disparait des combinés). 3. Connecter ensuite ces deux fils d arrivée sur deux plots libres (exemple 11 et 12 du dessin). 4. Prendre les fils blanc et bleu du transmetteur téléphonique et connecter ces deux fils sur les plots 11 et 12 (aucune polarité n est à respecter). 5. Connecter les fils rouge et jaune à l emplacement initial de l arrivée téléphonique (plots 1 et 3 dans l exemple ci-dessous). Sur une réglette 12 plots Raccordement initial (sans le transmetteur téléphonique) Raccordement final (avec le transmetteur téléphonique) Arrivée téléphonique Arrivée téléphonique bleu blanc Postes abonnés Postes abonnés jaune rouge 1 2 Sur un DTI (dispositif de terminaison intérieure) Raccordement initial (sans le transmetteur téléphonique) Raccordement final (avec le transmetteur téléphonique) blanc bleu jaune rouge Postes abonnés Postes abonnés Arrivée téléphonique Arrivée téléphonique Couper les deux barrettes par le dessous 27

112 FR Raccordement sur une installation téléphonique comportant un abonnement ADSL en dégroupage partiel L utilisation d un filtre maître est fortement conseillée et garantit un fonctionnement correct. Un filtre simple ne peut convenir que sur une installation basique avec une seule prise téléphonique et un ou deux autres appareils (par exemple un téléphone et un répondeur). Raccordement avec un filtre maître Le filtre maître se place en amont du transmetteur téléphonique et des autres équipements, en tête de ligne, c est-à-dire à l arrivée de la ligne téléphonique. Ce filtre est disponible dans les magasins spécialisés en informatique. Arrivée téléphonique Filtre maître ADSL vers PC (prévu pour le branchement du modem ADSL) Ne pas raccorder de poste téléphonique classique. Appareil à réponse automatique (télécopieur, répondeur...) Raccordement avec un filtre simple Brancher un filtre ADSL sur la prise où est connecté le transmetteur téléphonique (filtre ADSL fourni par le fournisseur d accès dans les packs d auto installation ou disponible dans les magasins spécialisés en informatique). Ce filtre se présente comme une prise gigogne avec une sortie RJ11 (pour le branchement de l ADSL). Arrivée téléphonique Filtre ADSL ADSL vers PC (prévu pour le branchement du modem ADSL) Appareil à réponse automatique (télécopieur, répondeur...) Raccordement sur une installation téléphonique comportant un abonnement ADSL en dégroupage totale ATTENTION : dans le cadre d un dégroupage total (plus d abonnement France Telecom) l installation du transmetteur est fortement déconseillée. Dans tous les cas, celle-ci ne pourra fonctionner qu en vocal (non raccordée à un centre de télésurveillance) et à condition que l opérateur de dégroupage génère des signaux conformes à ceux de France Telecom. Mise en garde : en dégroupage total, la ligne est inutilisable pendant une coupure de courant électrique. Arrivée téléphonique Modem ADSL Appareil à réponse automatique (télécopieur, répondeur...)

113 9. Test 9.1 Vérification de la transmission téléphonique MODE INSTALLATION FR Appel test des numéros d appels L appel test permet de vérifier que le transmetteur téléphonique appelle vos correspondants. Cet appel ne déclenche pas les sirènes. Nous vous conseillons d effectuer systématiquement un appel test après tout enregistrement d un nouveau numéro. 1. Contacter le centre de télésurveillance pour prévenir l opérateur que vous allez effectuer un appel test ou prévenir le correspondant particulier chez qui vous allez effectuer cet appel. 2. Si le correspondant est un particulier, lui expliquer comment arrêter (acquitter) le cycle d appel du transmetteur téléphonique en vous aidant d une des fiches consignes fournies (voir chapitre : Fiche consigne, à la fin de la notice). 3. Pour déclencher un appel de test, composer : bip, appel test Il n y a pas de période d écoute pendant un appel de test. code d accès principal } : 1er numéro : 2e numéro Cycle 1 : 3e numéro : 4e numéro : 5e numéro } Cycle 2 : numéro d information 4. A la fin de l appel test, confirmer la bonne réception de l appel téléphonique ou vérifier la transmission téléphonique de l alarme vers les correspondants programmés. 9.2 Fermeture du capot du transmetteur 1. Mettre le capot. 2. Visser les 2 vis imperdables du capot. Pozidriv 2 Capot 3. Positionner les 2 caches-vis. Cache-vis 29

114 FR 10. Utilisation MODE UTILISATION 10.1 Passer le transmetteur en mode utiisation Pour l utilisation quotidienne du système, mettre le transmetteur en mode utilisation en composant sur le clavier : code d accès principal bip, arrêt 10.2 Faire un essai réel du système ATTENTION Vous allez maintenant simuler une intrusion réelle dans votre habitation en mode utilisation. Cet essai réel va déclencher les moyens d alerte (centrale, sirènes, transmetteur téléphonique), aussi nous vous conseillons de : 1. prévenir vos voisins, 2. prévenir vos correspondants, si c est un particulier expliquer lui comment arrêter le cycle d appel du transmetteur téléphonique (voir chapitre : Fiche consigne, à la fin de la notice). La puissance sonore de la sirène peut occasionner des troubles d audition, prendre les précautions nécessaires lors des essais de déclenchement Transmetteur sans centrale 1. Appuyer sur la touche Alerte de la télécommande (1) ou sur la touche test du détecteur technique ou sur la touche SOS du transmetteur jusqu'à l éclairage du voyant rouge d appel ((((( ((((( ƒ le transmetteur appelle les correspondants programmés selon le type d événements transmis et son cycle d appel prendra fin lorsqu un correspondant l aura arrêté ou lors de l appui sur la touche OFF d une télécommande. 2. Vérifier la transmission téléphonique de l alarme auprès des correspondants programmés (2). (1) Nécessite la programmation d une touche spécifique de la télécommande (voir guide d'installation de la télécommande, chapitre Programmation). (2) Le cycle d appel prend fin lorsque l un des correspondants l arrête (acquittement). Remplir et remettre une fiche consignes à chacun des correspondants. 30

115 Transmetteur associé à une centrale FR 1. ATTENTION : fermer les issues et sortir des pièces protégées. 2. Mettre en marche le système Appuyer sur la touche ON de la télécommande. ou Composer votre code d'accès principal et appuyer sur la touche ON du clavier de commande (ou utiliser le badge). ou bip, marche ƒ dès réception de la commande, la centrale répond : bip, marche 3. ATTENTION : attendre la fin de la temporisation de sortie (configuration usine : 90 s). marche ƒ la centrale annonce : marche 4. Entrer dans une pièce protégée ƒ la centrale et la sirène se déclenchent immédiatement ou à la fin de la temporisation d entrée (détecteur temporisé, configuration usine 20 s), le transmetteur téléphonique appelle les correspondants programmés selon le type d événements transmis. ((((( ((((( ))))) ((((( ((((( 5. Laisser sonner les sirènes pendant 30 s puis arrêter le système (1). ou ƒ sur réception de la commande OFF, les sirènes s arrêtent et la centrale répond : Bip, arrêt, le 15/1/2011 à 19 h 30, intrusion détecteur X. bip, arrêt, le 15/1/2011 à 19 h 30, intrusion détecteur X 6. Vérifier la transmission téléphonique de l alarme auprès des correspondants programmés (2). (1) En appel vocal vers un particulier uniquement, l arrêt du système stoppe la transmission. (2) Le cycle d appel prend fin lorsque l un des correspondants l arrête (acquittement) Remplir et remettre une fiche consignes à chacun des correspondants. 31

116 FR 10.3 Liste des messages transmis lors d un appel vocal vers un particulier Le transmetteur délivre un message vocal correspondant à l événement qui a provoqué l appel. Préciser aux correspondants la procédure à suivre en fonction de la nature du message reçu (intervention dans votre habitation...) et leur remettre la fiche consignes (en fin de notice) qui décrit les consignes à appliquer lors d un appel. Protection d intrusion Evénements Message transmis Intrusion dans les locaux. BIP INTRUSION, GROUPE N Déplacement de l intrus dans les locaux. BIP INTRUSION CONFIRMEE, GROUPE N Protection des personnes Evénements Message transmis Déclenchement d une alerte ou d une alerte silencieuse par un moyen de commande. BIP ALERTE Protection dommage domestique Evénements Message transmis Déclenchement de la protection dommage domestique par une sonde associée à l'émetteur universel. BIP ALARME TECHNIQUE Protection incendie Evénements Message transmis Déclenchement de la protection incendie par un détecteur ou par un moyen de commande BIP ALARME INCENDIE Protection contre la fraude du système Evénements Tentative d'ouverture ou d'arrachement du transmetteur Message transmis BIP AUTOPROTECTION TRANSMETTEUR ou BIP AUTOPROTECTION APPAREIL Tentative d ouverture ou d arrachement d un clavier. BIP AUTOPROTECTION COMMANDE Tentative d arrachement de la centrale. BIP AUTOPROTECTION CENTRALE Tentative d arrachement d une sirène. BIP AUTOPROTECTION SIRENE Tentative d ouverture ou d arrachement d un détecteur. BIP AUTOPROTECTION DETECTEUR Détection d un éblouissement radio. BIP AUTOPROTECTION RADIO 32

117 Anomalies d alimentation d un appareil FR Pile usagée du transmetteur. Evénements Message transmis BIP ANOMALIE TENSION TRANSMETTEUR ou BIP ANOMALIE TENSION APPAREIL Pile usagée de la centrale. BIP ANOMALIE TENSION CENTRALE Pile usagée d un détecteur. BIP ANOMALIE TENSION DETECTEUR Pile usagée d une sirène. BIP ANOMALIE TENSION SIRENE Pile usagée d un clavier de commande. BIP ANOMALIE TENSION COMMANDE Anomalies d autoprotection d un appareil Evénements Message transmis Défaut d autoprotection de la centrale. BIP AUTOPROTECTION CENTRALE Défaut d autoprotection d un détecteur. BIP AUTOPROTECTION DÉTECTEUR Défaut d autoprotection d une sirène. BIP AUTOPROTECTION SIRENE Défaut d autoprotection d un moyen de commande. BIP AUTOPROTECTION COMMANDE Anomalies de liaison radio d un appareil Evénements Message transmis Perte de liaison radio de la centrale. BIP ANOMALIE RADIO CENTRALE Perte de liaison radio entre un détecteur et la centrale. BIP ANOMALIE RADIO DETECTEUR Perte de liaison radio entre une sirène et la centrale. BIP ANOMALIE RADIO SIRENE Perte de liaison radio entre un clavier et la centrale. BIP ANOMALIE RADIO COMMANDE 33

118 Menu FR 10.4 Commander à distance votre système de sécurité MODE UTILISATION Tapez * puis code d accès Biiiiiip, état système Vous appelez le transmetteur à partir d un téléphone à fréquences vocales Le transmetteur décroche code d accès principal (1) Le transmetteur confirme le code correct par un bip long suivi de l'état du système et des éventuelles anomalies et/ou alarmes (uniquement si le transmetteur est connecté à une centrale) En cas de raccordement d un appareil à réponse automatique (répondeur, télécopieur...) ou la présence du répondeur proposé par votre opérateur téléphonique, appliquer la procédure de 2 appels successifs suivante: ➀ composer une 1re fois le numéro de téléphone du transmetteur, ➁ laisser sonner 2 fois puis raccrochez, ➂ composer une 2e fois le n du transmetteur dans les 15 à 20 s qui suivent le raccroché, le transmetteur décroche automatiquement dès la 1re sonnerie. ➃ accéder ensuite au menu vocal de la commande à distance. ATTENTION Après 20 s sans réception de commande, la centrale arrête et raccroche la transmission. L appui sur la touche de votre combiné téléphonique permet de revenir à tout moment au menu vocal du départ. vocal proposé Action sur le clavier téléphonique Résultat de l action ƒ Pour consulter état système tapez (2) énoncé de l état du système ƒ Pour modifier état système tapez 1 Pour Arrêt (2) tapez (3) centrale à l arrêt Pour Marche tapez 1 3) centrale en marche Pour menu tapez (3) retour au menu principal ƒ Pour commande système tapez 2 Tapez commande n de commande commande envoyée (cf. tableau page suivante) ƒ Pour modifier numéro appel tapez 3 Pour consulter tapez énoncé du n enregistré Pour modifier tapez 1 Taper n puis... nouveau n du 1er correspondant particuler énoncé du nouveau numéro enregistré Pour menu tapez retour au menu principal ƒ Pour menu tapez retour au menu principal (1) Après 3 codes d accès principal erronés, le transmetteur raccroche, la commande à distance est inactive pendant 15 min. (2) Menu vocal disponible uniquement si le transmetteur est connecté à une centrale. (3) Si la centrale ne répond pas, énoncé du message Bip, anomalie radio. 34

119 FR Commande envoyée N commande Commande envoyée N commande Commande envoyée N commande Commande envoyée N commande Mode utilisation Mode essai Arrêt Marche Marche Présence Arrêt lumière (1) Marche lumière (1) Arrêt Relais 1 (1) Marche Relais 1 (1) Arrêt Relais 2 (1) Marche Relais 2 (1) Arrêt Relais 3 (1) Marche Relais 3 (1) Arrêt Relais 4 (1) Marche Relais 4 (1) Arrêt Groupe 1 Arrêt Groupe 2 Arrêt Groupe 1 2 Arrêt Groupe 3 Arrêt Groupe 1 3 Arrêt Groupe 2 3 Arrêt Groupe Arrêt Groupe 4 Arrêt Groupe Arrêt Groupe 2 4 Arrêt Groupe Arrêt Groupe 3 4 Arrêt Groupe Arrêt Groupe Arrêt Groupe Marche Groupe 1 Marche Groupe 2 Marche Groupe 1 2 Marche Groupe 3 Marche Groupe 1 3 Marche Groupe Marche Groupe Marche Groupe 4 Marche Groupe 1 4 Marche Groupe 2 4 Marche Groupe Marche Groupe 3 4 Marche Groupe Marche Groupe Marche Groupe (1) Commande possible de récepteurs extérieur DIAG62ARX/DIAG63ARX ou de prises télécommandées DIAG60ARX. 35

120 FR 11. Maintenance MODE INSTALLATION Le transmetteur téléphonique a une autonomie moyenne de 4 ans avec les piles fournies dans des conditions d utilisation normale. A l apparition d un défaut de piles du transmetteur, il peut encore transmettre les appels vers les correspondants pendant 2 jours mais il est conseillé de changer les piles rapidement Signalisation des piles usagées Signalisation locale Signalisation à distance : le transmetteur délivre un message aux correspondants Le transmetteur téléphonique alerte vos correspondants Message vocal ANOMALIE TENSION à réception d un ordre d Arrêt ou Marche Message BIP ANOMALIE TENSION TRANSMETTEUR Le transmetteur téléphonique alerte un centre de télésurveillance Pas de signalisation vocale Message digital envoyé au centre de télésurveillance qui vous prévient de changer les piles 11.2 Changement des piles 1. Mettre le système à l arrêt. 2. Mettre le système en mode installation en composant sur le clavier de commande ou du transmetteur ou de la centrale : bip, mode installation code d accès principal 3. Déconnecter le transmetteur téléphonique à la ligne téléphonique puis retirer les caches-vis, desserrer les vis et oter le capot du transmetteur. 4. Oter les 2 piles alcalines et les remplacer par des piles du même type en respectant la polarité indiqué au fond de leur logement. Pozidriv 2 Cache-vis 2 piles alcalines 1,5 V (type LR20) Il est impératif de remplacer les piles fournies par des piles alcalines du même type. Vous êtes priés de jeter les piles usagées dans des poubelles prévues à cet effet. Pile 5. Remettre le capot en place, visser les 2 vis imperdables du capot et positionner les 2 caches-vis. Cache-vis Pozidriv 2 6. Reconnecter le transmetteur téléphonique à la ligne téléphonique. 7. Passer le transmetteur en mode utilisation : bip, arrêt code d accès principal 36

121 12. Que faire si...? FR Pour déplacer ou passer en mode installation le transmetteur téléphonique? Pour des raisons de sécurité, le transmetteur téléphonique est autoprotégé contre l arrachement et l ouverture du capot. Pour déplacer le transmetteur sans déclencher votre système d alarme, respecter la procédure suivante. 1. Mettre le système à l arrêt. 2. Mettre le système en mode installation en composant sur le clavier de commande ou du transmetteur ou de la centrale : bip, mode installation code d accès principal 3. ATTENTION : déconnecter le transmetteur téléphonique de la ligne téléphonique (la tension du réseau téléphonique peut être dangereuse). Retirer les caches-vis, desserrer les vis et oter le capot du transmetteur. Cache-vis Pozidriv 2 4. Après avoir choisi son nouvel emplacement (à plus de 2 m de la centrale, d une sirène ou d un récepteur extérieur), refixer le transmetteur téléphonique en se reportant au chapitre : Pose. 5. Reconnecter le transmetteur téléphonique à la ligne téléphonique. 6. Vérifier les numéros mémorisés : si les numéros sont ceux de particuliers, faire les énoncer (voir chapitre : Programmation du transmetteur en appel de particulier), si les numéros sont ceux d un centre de télésurveillance, effectuer un appel test (voir chapitre : Test). 7. Remettre le capot en place, visser les 2 vis imperdables du capot et positionner les 2 caches-vis. Cache-vis Pozidriv 2 8. Passer le transmetteur en mode utilisation : bip, arrêt code d accès principal 37

122 FR 13. Récapitulatif des paramètres du transmetteur Paramètres du code d accès principal (voir aussi chapitre Programmation/Modification du code d accès principal) Désignation Séquence de paramétrage Paramètres Valeurs possibles Paramètres Page du paramètre usine choisis Changement du PPPP XXXX XXXX PPPP = code d accès principal 15 code d accès principal (1) actuel XXXX = nouveau code à 4, 5 ou 6 chiffres Modification du nombre X 4 X = 4, 5 ou 6 chiffres 15 de chiffres du code d accès principal X = Effacement du code d accès principal : retour au paramétrage usine (1) La modification du code d accès principal peut s effectuer dans les 3 modes de fonctionnement. MODE INSTALLATION à compléter Paramètres du transmetteur téléphonique à compléter Désignation Séquence de paramétrage Paramètres Valeurs possibles Paramètres Page du paramètre usine choisis Niveau sonore X moyen (= 4) X = de 1 à 8 15 de la synthèse vocale et des signalisations Choix de la langue X français X = 0 : français 10 de la synthèse vocale X = 1 : italien 2 : allemand 3 : espagnol 4 : néerlandais 5 : anglais Effacement TP n - Type de produit - 13 d un produit appris TP = 2 : détecteur technique TP = 3 : télécommande n = numéro du détecteur à effacer Effacement général de l apprentissage Effacement des paramètres : retour au paramétrage usine : paramétrage obligatoire pour répondre aux exigences NF&A2P 38

123 Paramètres de la transmission téléphonique Désignation Séquence de paramétrage Paramètres Valeurs possibles Paramètres Page du paramètre usine choisis (1) La sirène de la centrale s arrête pendant la période d écoute. à compléter Personnalisation message pas de durée maxi 19 du message récitation message message du message : 20 s d identification vocal préenregistré Procédure de 2 appels X active X = 0 : inactive 23 successifs X = 2 : active N de téléphone n pas de n de n = numéro de téléphone 81 : 17/ du cycle d appel 1 n tél. enregistré n = à 20 chiffres maximum 82 : 21 n dans les 83 : mémoires 81, 82 et 83 N de téléphone n pas de n de n = numéro de téléphone 84 : 17/ du cycle d appel 2 n tél. enregistré n = à 20 chiffres maximum 85 : 21 dans les mémoires 84 et 85 N de téléphone n pas de n de n = numéro de téléphone 89 : 17/ information tél. dans la n = à 20 chiffres maximum 21 mémoire 89 Type d événement X alarme incendie X = 2 : alarme incendie 18/ transmis pour le cycle 1 intrusions, X = 3 : alarme intrusion 22 techniques, X = 4 : alarmes techniques anomalies X = 5 : anomalies Type d événement X vide X = 2 : alarme incendie 18/ transmis pour le cycle 2 X = 3 : alarme intrusion 22 X = 4 : alarmes techniques X = 5 : anomalies Type de transmission 0 : vocal Protocole protocole : 16/ pour le cycle d appel 1 P n d identification écoute P = 0 : vocal 21 P = 3 : Telim P = 4 : FSK 200 bauds P = 6 : Contact ID P = 7 : vocal sans tapez * n identification : n d identification : n d identif. : 11 = de 1 à 8 chiffres si vocal = 4 chiffres si Contact ID = 5 chiffres si FSK = 6 chiffres si Telim pas d écoute écoute : écoute : = 0 : pas d écoute = 1 : écoute /interpellation (1) Type de transmission 0 : vocal Protocole : protocole : 16/ pour le cycle d appel 2 P n d identification écoute P = 0 : vocal 21 P = 3 : Telim P = 4 : FSK 200 bauds P = 6 : Contact ID P = 7 : vocal sans tapez * n identification : n d identification : n d identif. : 11 = de 1 à 8 chiffres si vocal = 4 chiffres si Contact ID = 5 chiffres si FSK = 6 chiffres si Telim pas d écoute écoute : écoute : = 0 : pas d écoute = 1 : écoute /interpellation (1) FR : paramétrage obligatoire pour répondre aux exigences NF&A2P 39

124 FR 14. Caractéristiques techniques Spécifications techniques Transmetteur téléphonique interactif RTC DIAG52AAX Alimentation Autonomie Liaison radio 2 piles alcalines LR20-1,5 V (capacité 13 Ah pour une pile) 4 ans environ en usage courant TwinBand, 400/800 MHz Caractéristiques transmetteur n d identification de 1 à 8 chiffres pour un appel de particulier n d identification de 4 à 6 chiffres selon le protocole de télésurveillance utilisé 5 numéros de téléphone programmables en cas d alarme jusqu à 20 chiffres par numéro 1 numéro de téléphone d information vocal 2 cycles d appel de 2 ou 3 numéros renouvelables 4 fois jusqu à acquittement microphone et haut-parleur intégrés pour l enregistrement, l écoute des bruits ambiants et l interpellation personnalisation d un message d identification jusqu à 20 s commande à distance intégrée Température de fonctionnement - 10 C à + 55 C Indices de protection mécanique IP31 / IK04 Environnement intérieur / Classe II Autoprotection à l ouverture du capot à l arrachement Dimensions (L x H x P) 253 x 195 x 53 mm Poids (sans piles) 695 g TRANSMETTEUR RTC Normes : NF C ou C C C NF EN et 5 NF EN ou NF EN NF EN MATERIELS DE SECURITE ELECTRONIQUES DETECTION D INTRUSION NF&A2P 2 Boucliers - Suivant référentiel de certification NF324-H58 MARQUE COMMERCIALE : Diagral REFERENCES PRODUITS : DIAG52AAX N DE CERTIFICATION : CNPP Département Certification Route de la Chappelle Réanville BP 2265 F Saint-Marcel AFNOR Certification 11 rue Francis de Pressensé F La Plaine Saint Denis Cedex DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR Fabricant : Hager Security SAS 10 Adresse : F Crolles Cedex - France Type de produit : Transmetteur téléphonique Marque : Diagral Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles des directives suivantes : Directive R&TTE : 99/5/CE Directive Basse Tension : 2006/95/CE Directive ROHS : 2002/95/CE conformément aux normes européennes harmonisées suivantes : Références produits DIAG52AAX EN V2.1.2 X EN V1.3.1 EN (95) + A1 (98) + A2 (2002) X EN (2006) X EN V1.8.1 X Ce produit peut être utilisé dans toute l UE, l EEA et la Suisse Crolles, le 17/09/10 Signature : Patrick Bernard Directeur Recherche et Développement Document non contractuel soumis à modifications sans préavis. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'union Européenne et autres pays européens disposant d'un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit. 40

125 Aide-mémoire (détachable) FR 15.1 Tester l appel de vos correspondants Vous pouvez tester indépendamment le numéro de téléphone de vos correspondants. ATTENTION Prévenir tout d abord vos correspondants que vous allez effectuer un appel test. Nous vous conseillons de l effectuer systématiquement après tout enregistrement d un nouveau numéro. code d accès principal : 1er numéro : 2e numéro : 3e numéro : 4e numéro : 5e numéro : numéro d information Déroulement de l appel test vers un particulier tapez * bip, système n 11 bip, appel test tapez 0 pour acquitter bip long Numérotation Déclenchement de l appel de test Répétition du message (1 mn) Message d identification Répétition du message de test (20 s) Acquittement du transmetteur Fin de l appel, bip long et raccroché du transmetteur : l appui sur la touche 0 du combiné téléphonique permet d acquitter le transmetteur. Déroulement de l appel test vers un télésurveilleur Numérotation 60 s Le centre de télésurveillance reçoit un message codé Le centre de télésurveillance décode le message digital puis écoute ce qui se passe chez l utilisateur pendant 60 s Le centre de télésurveillance arrête automatiquement le cycle d appel du transmetteur 41

126 FR 15.2 Modifier le code d accès principal Le code d accès principal permet d exploiter le transmetteur localement via le clavier intégré ou à distance via la commande à distance : code d accès principal actuel nouveau code d accès principal répétition nouveau code d accès principal Exemple (à ne pas reproduire) : ((((( bip long ATTENTION : après 5 codes maîtres erronés en moins de 5 min le clavier du transmetteur se bloque pendant 5 min Enregistrer ou modifier les numéros de vos correspondants Vous pouvez programmer indépendamment le numéro de téléphone de vos correspondants depuis le clavier du transmetteur. Les mémoires 81 à 85 sont dédiées aux numéros de vos correspondants. La mémoire 89 est dédié au numéro d information.... code d accès principal n de téléphone (à 20 chiffres max.) : 1er numéro : 2e numéro : 3e numéro : 4e numéro : 5e numéro : numéro d information ATTENTION Les numéros de téléphone doivent être obligatoirement différents. Si vous programmez un juste avant le numéro du correspondant, cela permet de supprimer la détection de tonalité (invitation à numéroter). Vérification et test des numéros enregistrés Vous pouvez vérifier indépendamment le numéro de téléphone de vos correspondants depuis le clavier du transmetteur. code d accès principal : 1er numéro : 2e numéro : 3e numéro : 4e numéro : 5e numéro : numéro d information ATTENTION :si la mémoire est vide, le transmetteur génère un bip long en fin de relecture. Effacer un numéro enregistré Vous pouvez effacer indépendamment le numéro de téléphone de vos correspondants. code d accès principal : 1er numéro : 2e numéro : 3e numéro : 4e numéro : 5e numéro : numéro d information 42

127 Remplir cette partie et conserver l aide-mémoire en lieu sûr. FR 15.4 Alerte à distance Numéro d identification du transmetteur téléphonique : ou message d identification personnalisé : (ne pas remplir ces lignes si vous êtes relié à un centre de télésurveillance) Fonction écoute à distance : oui non Numéro de téléphone de vos correspondants : Mémoire N Correspondant Acquittement Consignes tél. Nom n téléphone oui non À COMPLETER (n d information) 15.5 Commande à distance Code d accés principal : Nombre de sonneries avant décroché (sortie d usine = 9) : Code d aiguillage pour décroché prioritaire (sortie d usine = inactif) : actif inactif Procédure de 2 appels successifs (sortie d usine = active) : active inactive En cas de raccordement d un appareil à réponse automatique ou la présence du répondeur de votre opérateur téléphonique, appliquer la procédure suivante : 1. composer une première fois le numéro de téléphone du transmetteur, 2. laisser sonner 2 fois puis raccrocher, 3. composer une 2e fois le n du transmetteur dans les 15 à 20 s qui suivent le raccroché, le transmetteur décroche automatiquement dès la 1re sonnerie. 4. accéder ensuite au menu vocal de la commande à distance. Commande envoyée N commande Commande envoyée N commande Commande envoyée N commande Commande envoyée N commande Mode utilisation 1 Marche Relais 3 (1) 8 4 Arrêt Groupe Marche Groupe Mode essai 2 Arrêt Relais 4 (1) 9 2 Arrêt Groupe Marche Groupe Arrêt 2 1 Marche Relais 4 (1) 9 4 Arrêt Groupe Marche Groupe Marche 2 3 Arrêt Groupe Arrêt Groupe Marche Groupe Marche Présence 3 3 Arrêt Groupe Arrêt Groupe Marche Groupe Arrêt lumière (1) 5 2 Arrêt Groupe Arrêt Groupe Marche Groupe Marche lumière (1) 5 4 Arrêt Groupe Marche Groupe Marche Groupe Arrêt Relais 1 (1) 6 2 Arrêt Groupe Marche Groupe Marche Groupe Marche Relais 1 (1) 6 4 Arrêt Groupe Marche Groupe Marche Groupe Arrêt Relais 2 (1) 7 2 Arrêt Groupe Marche Groupe Marche Relais 2 (1) 7 4 Arrêt Groupe Marche Groupe Arrêt Relais 3 (1) 8 2 Arrêt Groupe Marche Groupe (1) Commande possible de récepteurs extérieur DIAG62ARX/DIAG63ARX ou de prises télécommandées DIAG60ARX. 43

128 FR 15.6 Signalisation des piles usagées Le transmetteur téléphonique signale que ses piles sont usagées : en énonçant le message ANOMALIE TENSION à réception d un ordre d Arrêt ou de Marche, à distance, vos correspondants reçoivent le message BIP ANOMALIE TENSION TRANSMETTEUR. Se reporter au guide de pose pour changer les piles du transmetteur téléphonique (chapitre : Changement des piles) Liste des télécommandes : 2e application (transmetteur sans centrale) Télécommande N de la télécommande À COMPLETER 15.8 Liste des détecteurs techniques : 2e application (transmetteur sans centrale) Détecteur technique N du détecteur technique À COMPLETER 44

129 Vous êtes le correspondant de... qui a installé chez lui un système d alarme DIAGRAL avec un transmetteur. En cas d alarme, son transmetteur est susceptible de vous appeler. En cas d appel, écoutez attentivement le message en synthèse vocale (répété plusieurs fois) et suivez alors les consignes mentionnées au dos de cette fiche. Déroulement d un appel du transmetteur Vous décrochez Le téléphone sonne chez vous Répétition du message (1 mn) Répétition du message (5 fois maxi) et acquittement du transmetteur Ecoute pendant 60 s (1) Fin de l appel, bip long et raccroché du transmetteur 1. Lorsque vous décrochez votre téléphone, vous entendez : un message en synthèse vocale répété plusieurs fois, précisant l événement ayant provoqué l appel, une demande d acquit du transmetteur : Tapez 0 pour acquitter. 2. Le message Ecoutez système (si la fonction écoute à distance a été sélectionnée) : vous écoutez ce qui se passe sur le lieu de l intrusion. vous pouvez envoyer des commandes (décrites ci-dessous) depuis votre clavier téléphonique riiiing riiiing 16. Fiche consigne (à compléter et à remettre à vos correspondants) Vous êtes le correspondant de... qui a installé chez lui un système d alarme DIAGRAL avec un transmetteur. En cas d alarme, son transmetteur est susceptible de vous appeler. En cas d appel, écoutez attentivement le message en synthèse vocale (répété plusieurs fois) et suivez alors les consignes mentionnées au dos de cette fiche. Déroulement d un appel du transmetteur Vous décrochez tapez * bip, système n 11, intrusion, groupe n, tapez 0 pour acquiter bip long, écoutez système Le téléphone sonne chez vous Répétition du message (1 mn) Répétition du message (5 fois maxi) et acquittement du transmetteur Ecoute pendant 60 s (1) Fin de l appel, bip long et raccroché du transmetteur 1. Lorsque vous décrochez votre téléphone, vous entendez : un message en synthèse vocale répété plusieurs fois, précisant l événement ayant provoqué l appel, une demande d acquit du transmetteur : Tapez 0 pour acquitter. 2. Le message Ecoutez système (si la fonction écoute à distance a été sélectionnée) : vous écoutez ce qui se passe sur le lieu de l intrusion. vous pouvez envoyer des commandes (décrites ci-dessous) depuis votre clavier téléphonique. 16. Fiche consigne (à compléter et à remettre à vos correspondants) tapez * bip, système n 11, intrusion, groupe n, tapez 0 pour acquiter bip long, écoutez système (1) Pour faciliter l écoute, la sirène de la centrale s arrête pendant cette période. : l appui sur la touche du combiné téléphonique pendant l écoute permet d arrêter l écoute et mettre fin à l appel téléphonique. Si vous ne devez pas acquitter (arrêter) le cycle d appel du transmetteur, raccrochez votre combiné. Si vous devez acquitter (arrêter) le cycle d appel du transmetteur, tapez sur la touche 0 de votre combiné (à partir d un téléphone à fréquence vocale), vous entendez un bip long. Désignation de la commande N de la commande Relance de la période d écoute (1 mn) # Arrêt de l écoute et raccroché du transmetteur * Arrêt sonnerie 30 Déclenchement sonneries 31 Commande du haut-parleur en interpellation 50 Commande du microphone pour écoute riiiing riiiing (1) Pour faciliter l écoute, la sirène de la centrale s arrête pendant cette période. : l appui sur la touche du combiné téléphonique pendant l écoute permet d arrêter l écoute et mettre fin à l appel téléphonique. Si vous ne devez pas acquitter (arrêter) le cycle d appel du transmetteur, raccrochez votre combiné. Si vous devez acquitter (arrêter) le cycle d appel du transmetteur, tapez sur la touche 0 de votre combiné (à partir d un téléphone à fréquence vocale), vous entendez un bip long. Désignation de la commande N de la commande Relance de la période d écoute (1 mn) # Arrêt de l écoute et raccroché du transmetteur * Arrêt sonnerie 30 Déclenchement sonneries 31 Commande du haut-parleur en interpellation 50 Commande du microphone pour écoute

130 A chaque appel, le transmetteur s identifiera par un numéro ou par un message vocal personnalisé de votre correspondant. Ce message d identification sera suivi d un message en synthèse vocale précisant l événement qui provoque l appel : Message reçu Signification Consignes Acquittement Oui Non INTRUSION, GROUPE N Intrusion dans les locaux INTRUSION CONFIRMÉE, GROUPE N Déplacement d un intrus dans les locaux ALERTE Appel d urgence ou alerte silencieuse ALARME INCENDIE Détection d incendie par un détecteur ou par une commande AUTOPROTECTION, DÉTECTEUR Ouverture ou arrachement d un détecteur AUTOPROTECTION, CENTRALE Ouverture de la centrale AUTOPROTECTION, SIRÈNE Arrachement d une sirène AUTOPROTECTION APPAREIL Arrachement d un appareil ANOMALIE TENSION, DÉTECTEUR Piles usagées d un détecteur ANOMALIE TENSION, TRANSMETTEUR Piles usagées du transmetteur ANOMALIE TENSION, CENTRALE Piles usagées de la centrale ANOMALIE TENSION, SIRÈNE Piles usagées d une sirène ANOMALIE TENSION, COMMANDE Piles usagées d un clavier ANOMALIE TENSION, APPAREIL Piles usagées d un appareil ANOMALIE RADIO, DÉTECTEUR Perte de liaison radio entre un détecteur et la centrale ANOMALIE RADIO, CENTRALE Perte de liaison radio de la centrale ANOMALIE RADIO, SIRÈNE Perte de liaison radio entre une sirène et la centrale ANOMALIE RADIO, COMMANDE Perte de liaison radio entre un clavier et la centrale ANOMALIE RADIO, APPAREIL Perte de liaison radio entre un appareil et la centrale A chaque appel, le transmetteur s identifiera par un numéro ou par un message vocal personnalisé de votre correspondant. Ce message d identification sera suivi d un message en synthèse vocale précisant l événement qui provoque l appel : Message reçu Signification Consignes Acquittement Oui Non INTRUSION, GROUPE N Intrusion dans les locaux INTRUSION CONFIRMÉE, GROUPE N Déplacement d un intrus dans les locaux ALERTE Appel d urgence ou alerte silencieuse ALARME INCENDIE Détection d incendie par un détecteur ou par une commande AUTOPROTECTION, DÉTECTEUR Ouverture ou arrachement d un détecteur AUTOPROTECTION, CENTRALE Ouverture de la centrale AUTOPROTECTION, SIRÈNE Arrachement d une sirène AUTOPROTECTION APPAREIL Arrachement d un appareil ANOMALIE TENSION, DÉTECTEUR Piles usagées d un détecteur ANOMALIE TENSION, TRANSMETTEUR Piles usagées du transmetteur ANOMALIE TENSION, CENTRALE Piles usagées de la centrale ANOMALIE TENSION, SIRÈNE Piles usagées d une sirène ANOMALIE TENSION, COMMANDE Piles usagées d un clavier ANOMALIE TENSION, APPAREIL Piles usagées d un appareil ANOMALIE RADIO, DÉTECTEUR Perte de liaison radio entre un détecteur et la centrale ANOMALIE RADIO, CENTRALE Perte de liaison radio de la centrale ANOMALIE RADIO, SIRÈNE Perte de liaison radio entre une sirène et la centrale ANOMALIE RADIO, COMMANDE Perte de liaison radio entre un clavier et la centrale ANOMALIE RADIO, APPAREIL Perte de liaison radio entre un appareil et la centrale

131 47 FR

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE

Plus en détail

S202-22F. Centrale d alarme LS radio, 2 groupes. Guide d installation 804649/B

S202-22F. Centrale d alarme LS radio, 2 groupes. Guide d installation 804649/B S202-22F Centrale d alarme LS radio, 2 groupes FR Guide d installation 804649/B Avant propos Afin de réaliser l installation dans les meilleures conditions, nous vous conseillons de lire respectivementles

Plus en détail

Système d alarme avec centrales vocales L3305F / L3310F. Guide d installation

Système d alarme avec centrales vocales L3305F / L3310F. Guide d installation Système d alarme avec centrales vocales L330F / L3310F Guide d installation Conventions typographiques : Pour faciliter la lecture de ce guide, nous avons adopté les conventions typographiques suivantes

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF GSM DIAG53AAX

GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF GSM DIAG53AAX GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF DIAG53AAX Avant propos Vous avez choisi DIAGRAL, nous vous remercions de votre confiance. Nous insistons sur le fait que, quelle

Plus en détail

Système de sécurité supervisé DP8360 NOTICE D'INSTALLATION

Système de sécurité supervisé DP8360 NOTICE D'INSTALLATION Système de sécurité supervisé DP8360 TICE D'ISTALLATI Centrale-sirène vocale supervisée DP8360 DP8360 A R R E T M A R C H E C A A U X A l e r t e Groupe 1 ----- Groupe 2 I n t r u s ion T e c h n i q u

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF RTC DIAG52AAX

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF RTC DIAG52AAX GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF RTC DIAG52AAX Avant propos IMPORTANT Le transmetteur dispose de plusieurs paramètres offrant de multiples possibilités et permettant

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire

Guide Utilisateur. Sommaire F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION 360-21X / 361-21F / 362-21F 363-21F / 371-21F. 6. Vérification de l installation. 1. Présentation. 2.

NOTICE D INSTALLATION 360-21X / 361-21F / 362-21F 363-21F / 371-21F. 6. Vérification de l installation. 1. Présentation. 2. NOTICE D -F -F -X / -F / -F -F / -F Centrale-sirène Centrale-sirène-transmetteur -X -F -F Sommaire. Présentation. Préparation Précautions à prendre avant toute installation du système Outillage nécessaire

Plus en détail

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : 6415209 Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : 6415209 Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale TYXAL Sirène Intérieure SIRX Réf. : 6415209 Notice d installation et d utilisation 1 PRÉSENTATION Fonctionnement avec une centrale Associée à une centrale radio de la gamme TYXAL, la SIRX est destinée

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC 330-23X Communicateur téléphonique IP/RTC 485-21X

GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC 330-23X Communicateur téléphonique IP/RTC 485-21X GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC -X Communicateur téléphonique IP/RTC 8-X Guide d utilisation Vous venez d acquérir un communicateur d alarme DAITEM et nous vous en remercions. LÉGENDES

Plus en détail

S332-22F S334-22F. Centrale d alarme LS filaire : 2 groupes, 4 boucles. Centrale d alarme LS filaire : 4 groupes, 8 boucles. Guide d installation

S332-22F S334-22F. Centrale d alarme LS filaire : 2 groupes, 4 boucles. Centrale d alarme LS filaire : 4 groupes, 8 boucles. Guide d installation S332-22F Centrale d alarme LS filaire : 2 groupes, 4 boucles S334-22F Centrale d alarme LS filaire : 4 groupes, 8 boucles FR Guide d installation 804900/A Avant propos Afin de réaliser l installation dans

Plus en détail

Guide utilisateur. Sommaire

Guide utilisateur. Sommaire Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: [email protected] SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

S495-22F Transmetteur communicateur, LS, commande radio, RTC

S495-22F Transmetteur communicateur, LS, commande radio, RTC S495-22F Transmetteur communicateur, LS, commande radio, RTC FR Guide d installation 6LE000236A Ind A Avertissement Hager ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences de la non disponibilité

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION 495-21F

NOTICE D INSTALLATION 495-21F NOTICE D 495-21F Communicateur téléphonique RTC On a veillé à tout. Surtout à vous. AVERTISSEMENT : DAITEM ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences de la non disponibilité temporaire

Plus en détail

Détecteur de mouvement images

Détecteur de mouvement images Détecteur de mouvement images Vous venez d acheter un détecteur de mouvement images pour l associer à votre système d alarme Somfy et nous vous en remercions. Ce détecteur de mouvement images est compatible

Plus en détail

systèmes d alarme logisty.serenity

systèmes d alarme logisty.serenity systèmes d alarme logisty.serenity logisty serenity Pourquoi équiper votre habitation d une alarme? Outil de prévention et de dissuasion, l alarme est avant tout un moyen de gagner en confort et en sérénité.

Plus en détail

Guide d'utilisation Système de sécurité D14000 On a veillé à tout. Surtout à vous.

Guide d'utilisation Système de sécurité D14000 On a veillé à tout. Surtout à vous. Guide d'utilisation Système de sécurité D14000 On a veillé à tout. Surtout à vous. Guide d'utilisation Vous venez d'acquérir un système de sécurité D14000 conçu et fabriqué par Daitem, le premier spécialiste

Plus en détail

Guide d'utilisation Transmetteur téléphonique DP8413

Guide d'utilisation Transmetteur téléphonique DP8413 Système DP8000 Guide d'utilisation Transmetteur téléphonique DP8413 0 2 4 6 8 1 3 5 7 9 On a veillé à tout. Surtout à vous. Guide d'utilisation Vous venez d'acquérir un transmetteur téléphonique conçu

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

Les Alarmes. Présentation fonctionnelle d un d un système d alarme. Différents types d alarme. technologies. d alarme. Des Des informations

Les Alarmes. Présentation fonctionnelle d un d un système d alarme. Différents types d alarme. technologies. d alarme. Des Des informations Présentation fonctionnelle d un d un système d alarme Les Les deux technologies d alarme Les Alarmes Différents types d alarme Des Des informations sur sur l alarme intrusion Les Les différents éléments

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Système d'alarme Réf : 6410141

Système d'alarme Réf : 6410141 chauffage Pack Deltal.50 Système d'alarme Réf : 6404 Présentation Nous vous remercions de nous avoir témoigné votre confiance pour l achat de ce système d alarme DELTAL. Composé d une centrale sirène et

Plus en détail

Deltal 4.00. Système d'alarme sans fil 4 zones

Deltal 4.00. Système d'alarme sans fil 4 zones Deltal 4.00 Système d'alarme sans fil 4 zones Présentation Nous vous remercions de nous avoir témoigné votre confiance pour l achat de ce système d alarme DELTAL. Composé d une centrale sirène et d un

Plus en détail

Guide utilisateur 12TW2R101

Guide utilisateur 12TW2R101 Guide utilisateur 12TW2R101 Centrale SurTec W2 Novembre 2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Sommaire Glossaire.................................... Façade et touches............................

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse) L ANTI-INTRUSION Comment assurer la sécurité des biens et des personnes? Définitions La détection intrusion a pour finalité principale la détection de personnes qui forcent ou tentent de forcer les protections

Plus en détail

Système avec centrale LS300 radio S303-22F centrale LS300 mixte S318-22F

Système avec centrale LS300 radio S303-22F centrale LS300 mixte S318-22F Guide d utilisation Gamme LS Système avec centrale LS radio S-F centrale LS mixte S8-F Guide d utilisation Conseils importants Votre système de sécurité est simple à utiliser. Ns vs conseillons de le mettre

Plus en détail

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition

Plus en détail

Système d alarme. Agréé assurance

Système d alarme. Agréé assurance SABOTAG E TEST MARCHE RADIO ENERGIE RAZ FILAIRE ZO NE 1 ZO NE 2 ZO NE 3 ZO NE 4 Système d alarme Agréé assurance Noxalarm 1 SOMMAIRE 1 - Présentation du système NOXIANE...page 5 2 - Installation de la

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Guide d'utilisation Transmetteur téléphonique DP8413

Guide d'utilisation Transmetteur téléphonique DP8413 Système DP8000 Guide d'utilisation Transmetteur téléphonique DP8413 On a veillé à tout. Surtout à vous. 0 2 4 6 8 1 3 5 7 9 Guide d'utilisation Vous venez d'acquérir un transmetteur téléphonique conçu

Plus en détail

ALARME DOMESTIQUE FILAIRE

ALARME DOMESTIQUE FILAIRE ALARME DOMESTIQUE FILAIRE DOSSIER RESSOURCES Académie de LYON BAC Pro Électrotechnique, Énergie, Équipements Communicants Page 1 sur 15 SOMMAIRE Introduction... page 3/15 Le sous-système : maquette alarme

Plus en détail

Logiciel d'application Tebis

Logiciel d'application Tebis Logiciel d'application Tebis Interface alarme LS / KNX filaire Caractéristiques électriques / mécaniques : voir notice du produit Référence produit Désignation produit Réf. logiciel d'application TRC120C

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

CATALOGUE PROFESSIONNEL ALARME ESPACE

CATALOGUE PROFESSIONNEL ALARME ESPACE www.daitem.com DAITEM ATRAL S.A.S. International development Rue du Pré de l Orme 38926 CROLLES Cedex FRANCE Tel + 33 (0)476 45 32 71 Fax +33 (0)476 45 31 94 www.daitem.com 803918/B - 06/2006 - Daitem

Plus en détail

systèmes d alarme logisty.serenity

systèmes d alarme logisty.serenity systèmes d alarme logisty.serenity logisty. serenity Pourquoi équiper votre habitation d une alarme? Outil de prévention et de dissuasion, l alarme est avant tout un moyen de gagner en confort et en sérénité.

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation SYSTEME D ALARME CONNECTE Guide d installation et d utilisation Bienvenue sommaire Vous venez de faire l acquisition de Home by SFR, système assurant la sécurité de votre domicile. Afin que la prise en

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR Centrale-Transmetteur CW32 ADETEC Wireless System Table des matières 1 INFORMATIONS... 5 1.1 Présentation générale... 5 1.2 La centrale-transmetteur

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS DECLENCHEMENT D URGENCE EN CAS D AGRESSION Pour déclencher manuellement votre système d alarme (sirène + flash) composer

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

HA500 Système d alarme sans fils 2 Zones

HA500 Système d alarme sans fils 2 Zones HA500 Système d alarme sans fils 2 Zones Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. INTRODUCTION...2 II. CONTENU DU KIT...3 III. PLANIFICATION DE L INSTALLATION...4 IV. PRESENTATION GENERALE DU

Plus en détail

PROTEXIOM Série 200 SYSTÈME D ALARME RADIO SANS FIL. Manuel d installation et d utilisation

PROTEXIOM Série 200 SYSTÈME D ALARME RADIO SANS FIL. Manuel d installation et d utilisation PROTEXIOM Série 200 SYSTÈME D ALARME RADIO SANS FIL Manuel d installation et d utilisation Bienvenue Nous vous remercions d avoir choisi un système d alarme SOMFY. Qui est SOMFY? SOMFY développe, produit

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Système de sécurité sans fil en résidentiel et en local professionnel. intérieure et extérieure

Système de sécurité sans fil en résidentiel et en local professionnel. intérieure et extérieure Gamme La gamme pour l habitat résidentiel vous permet de répondre aux exigences de vos clients en terme d intégration et de souplesse. Les fonctions avancées du système s appuyant sur plusieurs innovations

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION

NOTICE D'INSTALLATION Transmetteur téléphonique DP8411 800684 Système DP8000 Transmetteur téléphonique DP8411 TICE D'ISTALLATI Transmetteur téléphonique DP8411 ALERTE SERVICE DP8411 n a veillé à tout. Surtout à vous. 1 S o

Plus en détail

PROJET MANUEL V2.1_Mise en page 1 12/04/2010 17:30 Page 1 D O M O TA G. DomoTAG Protection des lieux, des objets et des personnes

PROJET MANUEL V2.1_Mise en page 1 12/04/2010 17:30 Page 1 D O M O TA G. DomoTAG Protection des lieux, des objets et des personnes PROJET MANUEL V2.1_Mise en page 1 12/04/2010 17:30 Page 1 Notice d'utilisation D O M O TA G DomoTAG Protection des lieux, des objets et des personnes R PROJET MANUEL V2.1_Mise en page 1 12/04/2010 17:30

Plus en détail

Système d alarme radio sans fil

Système d alarme radio sans fil P R O T E X I A L Système d alarme radio sans fil Manuel d installation Bienvenue Nous vous remercions d avoir choisi un système d alarme SOMFY. Qui est SOMFY? SOMFY développe, produit et commercialise

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Centrale-sirène-transmetteur 371-21F. www.daitem.com. www.proxeo.fr

GUIDE D UTILISATION. Centrale-sirène-transmetteur 371-21F. www.daitem.com. www.proxeo.fr GUIDE D UTILISATION Centrale-sirène-transmetteur 7-F www.daitem.com Guide d utilisation QUELQUES PRECAUTIONS Ne laissez pas votre télécommande apparente. Gardez une télécommande de secrs dans un endroit

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 TABLES DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 PROGRAMMATION... 9 1. Initialisation...

Plus en détail

Gamme e-nova. Dédiée aux professionnels. sécurité

Gamme e-nova. Dédiée aux professionnels. sécurité 01 protéger Gamme e-nova Dédiée aux professionnels de la sécurité La gamme e-nova, de part ses nouvelles fonctionnalités, permet d apporter à vos clients une réponse optimale et adaptée à leur besoin de

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB 120 - Réf. 6430019

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB 120 - Réf. 6430019 Safetal Centrale Bus Clavier info-commande Kit CCEB 120 - Réf. 6430019 notice d'utilisation Caractéristiques techniques CEB 120 - CLIB La centrale CEB 120 - Tension d alimentation : 230 Vac - 50 Hz - Puissance

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Système d alarme sans fil. guide SOMFY

Système d alarme sans fil. guide SOMFY Système d alarme sans fil guide SOMFY Le système d alarme sans fil Somfy veille sur votre tranquillité d esprit La motorisation et l automatisation des ouvertures de la maison (volets roulants, porte de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Manuel de votre Système de Sécurité

Manuel de votre Système de Sécurité KIT ALARME SANS FIL service de location et de télésurveillance SURKI Manuel de votre Système de Sécurité 1 1 service de location et de télésurveillance SURKI La composition du kit sommaire 1 Manuel de

Plus en détail

Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique

Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique Le savoir faire Delta Dore 12% de notre CA est consacré à la recherche et développement Un protocole X2D : propriété de DELTA DORE, il

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Système d alarme avec centrale L3303 GUIDE D INSTALLATION

Système d alarme avec centrale L3303 GUIDE D INSTALLATION Système d alarme avec centrale L3303 GUIDE D INSALLAION Les matériels que nous fabriquons ont été conçus pour la protection des sites à risques courants. La protection des sites à risques lourds selon

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. 2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les

Plus en détail

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Présentation Caractéristiques techniques Ce transmetteur téléphonique est classé TRT au sens de la norme, il est raccordable

Plus en détail

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936 Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile Classe B selon la norme NFS 32001. Conforme selon la norme NFS 61936 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1 Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Le système de détection d intrusion

Le système de détection d intrusion .com Le système de détection d intrusion Protégez vos proches Sécurisez vos biens Gardez un oeil sur votre habitation La solution de sécurisation... pour votre habitat Une installation réalisée par un

Plus en détail

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION MELODIA 2605 A - NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION 1 - PRESENTATION Les Centrales 2605 disposent de 6 zones et se présentent sous forme d un coffret comportant la partie électronique équipée d un

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

Ma maison Application téléphone mobile

Ma maison Application téléphone mobile Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................

Plus en détail