La condition de l artiste romantique chez Delacroix : sources et postérités littéraires
|
|
|
- Anne-Claire Lavergne
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 1
2 La condition de l artiste romantique chez Delacroix : sources et postérités littéraires Rosarianna Zumbo Published by Mistral Service sas Via U. Bonino, 3, Messina (Italy) This book is distributed as an Open Access work. All users can download copy and use the present volume as long as the author and the publisher are properly cited. The content of this manuscript has been revised by our international Editorial Board members. Important Notice The publisher does not assume any responsibility for any damage or injury to property or persons arising out of the use of any materials, instructions, methods or ideas contained in this book. Opinions and statements expressed in this book are these of the authors and not those of the publisher. Furthermore, the published does not take any responsibility for the accuracy of information contained in the present volume. First published: February 2015 La condition de l artiste romantique chez Delacroix : sources et postérités littéraires R. Zumbo ISBN:
3 A Cassandra e Sebastiano gli amori della mia vita. 3
4 Index Introduction p. 6 Le mythe de Hamlet au XIX e siècle p. 12 Shakespeare à Paris p. 14 Delacroix et Shakespeare p. 17 Gautier et Shakespeare p. 20 Hamlet vu par Delacroix et Gautier p. 24 Baudelaire et Shakespeare p. 29 Hamlet vu par Delacroix et Baudelaire p. 31 Conclusion p. 34 Ouvrage cité p. 35 Appendice p. 38 4
5 La condition de l artiste romantique chez Delacroix : sources et postérités littéraires Résumé La figure ténébreuse de Hamlet de Shakespeare fait rêver maints artistes de la période romantique, y compris Delacroix, qui a produit à ce sujet de nombreuses lithographies et tableaux. La solitude de l artiste se cache ici derrière l emploi de la couleur sombre dans la série de lithographies de Delacroix laquelle inspire des personnages tels qu Onuphrius de Gautier et le protagoniste du poème La Béatrice de Baudelaire. J examinerai ce que la figure de Hamlet par Delacroix représente pour ces artistes. Keywords : Delacroix, Baudelaire, Gautier, artiste, Romantisme 5
6 Introduction Nous vivons, * + dans un temps de découragement, s exprime en 1820 un jeune Eugène Delacroix dans son Journal (32) et c est, en effet, avec cet esprit que les artistes romantiques regardent la période dans laquelle ils vivent, c est-à-dire le XIX e siècle. Les romantiques condamnent la société contemporaine, accusée de mensonge et de corruption. Ce sentiment de rejet et d inadéquation entraîne une sorte de nostalgie du passé, une aspiration vers l absolu, qui se traduit par le désespoir, la souffrance, la douleur, la solitude, enfin le mal de vivre (Brix 6). Selon Jean D Ormesson, les sensations qu on vient de décrire s installe*nt+ parce que l aventure a pris fin dans la plaine de Waterloo. L Empereur est tombé. Que faire? On s ennuie à périr. * + On est triste. On n a plus rien à faire (152) et c est pour ça que les artistes du XIX e siècle sont ainsi malheureux. En outre, considérons aussi que le système politique qui avait pris le pouvoir après la Révolution de 1789 avait commencé par instaurer et radicaliser un gouvernement de type bourgeois, lequel contrerévolutionne, comme Pierre Lasserre écrit dans son essai, c est-à-dire rétrograde, l Egalité et toutes sortes de Liberté (la liberté des cultes, d écrire, de presse, etc) posées comme principes fondamentaux par les deux Déclarations de 1789 et de 1793 (337). Par conséquent, les libertés culturelles fondées et calculées selon la nature, les exigences *et les] croyances * + de la population d État moderne sont, de cette façon, menacées et limitées (Lasserre 338). La désillusion qu entraîne la faillite des idéaux politiques engendre, de cette façon, un malaise qu Henri Peyre définit dans son texte métaphysique, brisant, c est à dire, les sentiments humains (111-12). L artiste romantique se voit contraint à faire face au conformisme des idéologies bourgeoises (111-12) : c est avec cet esprit angoissant que tout auteur conçoit son ouvrage, mettant par écrit son chagrin. Or, à entendre encore Henri Peyre, c est en France plus qu ailleurs, que l'écriture est mise au service de convictions politiques, sociales et économiques que la classe bourgeoise essaie coûte que coûte d imposer et de fixer généralement à tous niveaux et à tous domaines 6
7 sociaux (6). C est que la bourgeoisie reprend les thèmes et les valeurs rationalistes du siècle des Lumières et, de cette façon, son but principal devient le maintien de l'ordre établi, du status quo et, par conséquent, le refus de toute sorte d évolution ou de changement social, moral et culturel. Une idéologie de classe ainsi conçue fait obstacle, justement, à tout génie artistique, et à en croire Marie Fournou, toute féconde capacité qui concourt à l existence même de l homme -artiste (5) et qui semble, quand elle s évanouit, même en impliquer sa mort (5). Les écrivains de la période romantique française sont, donc, de plus en plus mal à l'aise dans la société du temps, et ce cadre de vanité permet de relier un présent évanoui à un passé prestigieux que la mémoire des artistes ressuscite pour redonner peut-être, à mon avis, un lustre disparu à la société contemporaine et de rechercher des nouvelles sources d inspiration dans des époques antérieures et chez des auteurs classiques. D après de nombreux critiques, du reste, parmi lesquels David Wakefield, l Angleterre de la même période, a une place privilégiée chez maint artiste français (104). Des auteurs étrangers comme Shakespeare, par exemple, fournissent soit pour les écrivains, soit pour les peintres du Romantisme français un vaste éventail de sujets d inspiration, tels que la passion, l homicide, l héroïsme et un apparat d'images et d idées qui appartient à l histoire du passé comme le rapporte David Wakefield dans son essai (104). Or, comme l a souligné Louis Ratisbonne, un écrivain qui tire son inspiration des classiques étrangers doit faire face aux problématiques liées à la traduction et, en ce sens, dans la préface de sa traduction de la Divine Comédie, il écrit l expression bien connue selon laquelle traduire, c est trahir (I). Dans sa préface, Ratisbonne soutient en effet que toute traduction affaiblit le modèle original et que les meilleurs traducteurs d un poète sont les artistes, les peintres et les sculpteurs. * + Ne donnai*ent+ il[s] pas de ce rêve la seule traduction qu on puisse citer après le modèle? (III). Hanté par Dante, par Hamlet, par Faust, comme l écrit Simon Jeune, c est surtout Eugène Delacroix, parmi les peintres du romantisme, qui trouve le plus son inspiration dans les œuvres littéraires classiques et les traduit avec son pinceau (20-1). En ce sens, par exemple, le peintre 7
8 Paul Cézanne a déclaré que Delacroix c est le Romantisme, peut-être. Il s'est trop gorgé de Shakespeare * + (Néret 26). Pour reprendre une citation de Charles Baudelaire, Le romantisme * + me condui*t+ droit à Eugène Delacroix. J ignore s il est fier de sa qualité de romantique; mais * + la majorité du public l a depuis longtemps, et même dès sa première œuvre, constitué le chef de l école moderne (Le Salon de 1846). On a déjà dit que le Romantisme français a été influencé par de nombreux auteurs classiques, pourtant, dans cet essaie j aimerais analyser surtout l importance de la figure de Shakespeare. En effet, les artistes romantiques voient dans la figure shakespearienne du Hamlet le modèle de l artiste romantique incompris, celui qui, à travers sa folie, s évade de la déception générale qui l entoure. A tel propos, d autre part, nous partageons la thèse du critique David Wakefield (que beaucoup d autres critiques soutiennent aussi) lequel estime que le Hamlet au cimetière peint par Delacroix laisse - de façon indélébile - à l esprit de tout spectateur des souvenirs de souffrance et d angoisse 1. Miné par le désaccord entre les ambitions de [ses] rêves et ce qui [lui] offrait l existence dans un temps * + abandonné au matérialisme (Peyre 122), Eugène Delacroix est, sans doute, l un des exemples les plus typiques du mal de vivre qui bouleverse un grand nombre d artistes romantiques (123). En 1821, dans une de ses lettres de jeunesse à son ami Soulier, Delacroix exprime avec véhémence sa détresse, son ennui envers la société parisienne contemporaine qu il définit comme étant misérable et où l on voit toujours au-dedans * + un gouffre, un abîme qui n est jamais comblé (Lettres 56). C est avec cet esprit qu il peint la nombreuse série de tableaux et de lithographies consacrés à la figure de Hamlet : pour le jeune peintre ce dernier représente l artiste du XIX e siècle, et sa solitude et son incompréhension par rapport à autrui (Journal XVII-XVIII). C est alors que les techniques que Delacroix utilise pour peindre la figure d Hamlet ne font que mettre en évidence sa façon de voir la période contemporaine : l utilisation d un pinceau ivre et l emploi de la couleur noire dans plusieurs lithographies, tableaux et dessins qu il 1 C est moi qui fait la traduction, alors que dans la citation originale lit-on: «Dante and Shakespeare with their anguish and suffering of humanity ( ) stamp indelible images on Romantic reader s mind ( ) reaching its climax with Delacroix s Dante et Virgile aux Enfers et Hamlet et les fossoyeurs», David Wakefield David,
9 consacre à la figure d Hamlet traduit son malaise en représentant l angoisse de tout artiste face à la société française. Une figure ainsi peinte et conçue laissera évidemment des traces dans la majorité des auteurs contemporains, mais, à notre avis, le portrait psychologique, sinon physique, du personnage insolite d Onuphrius dans le conte fantastique de Théophile Gautier, de même que dans les protagonistes des poèmes La Béatrice, De Profundis Clamavi et Le Vampire, parus, respectivement, en 1851 et en 1855 sous le titre La Béatrice, témoignent comment l influence d un peintre, comme Delacroix, a été fondamentale pour peindre les personnages des ouvrages qui traitent de littérature. Théophile Gautier et Charles Baudelaire avaient eu d ailleurs l occasion d apprécier Hamlet tel qu Eugène Delacroix l avait imaginé dans ses peintures au moment des expositions d art et dans les vitrines des marchands d estampes. Et c est pendant ces occasions, en fait, que cette figure se fixe dans l imagination des deux écrivains français, dont j ai l intention de parler ici. Comme l écrit d ailleurs aussi Simon Jeune dans son long essai d orientation intitulé Littérature générale et Littérature comparée dans le Romantisme français les liaisons entre littérature d une part, et peinture, dessin et gravure, c est-à-dire les beaux-arts de l autre, sont tout à fait considérables (18). En ce sens, Wakefield a déclaré que les préoccupations qui frappent le plus tout artiste, qu il soit un écrivain ou un peintre, c est l image ou toute mémoire visuelle, toute idée et toute vision qui surgissent à l esprit 2. Il n est pas difficile, à cette époque, de constater qu un nombre considérable d écrivains commencent par envisager une carrière d artistes, ou le contraire, comme le remarque Simon Jeune (19). C est par exemple le cas de Théophile Gautier qui avant de s affirmer comme poète, avait expérimenté l art de la peinture. Il y a de même des écrivains qui, comme Charles Baudelaire utilisent leur plume au service de l art, en s exerçant au métier de critique d art (Jeune 21). 2 C est moi qui fait la traduction, alors que dans la citation originale lit-on: «Images, visual memory, ideas, vision : there are the dominant preoccupations of the Romantic artist, whether writer or painter». David, Wakefield 10. 9
10 C est ainsi qu aux yeux du public, la figure littéraire d Onuphrius, un jeune homme totalement étrange, a des caractéristiques qui le ramènent soit à un peintre soit à un écrivain. Cette bizarrerie naturelle se voit accentuée par une coiffure tomba*nt+ à plis roides et droits ( ) d une manière toute dantesque (L œuvre fantastique 28-9) fait prendre au personnage d Onuphrius du recul par rapport à la société bourgeoise contemporaine, à travers sa physionomie, il se refugie dans une époque passée. Mais son étrangeté extérieure se lie parfaitement à la bizarrerie et à la naïveté de son caractère : personne, en fait, ne le comprend et il ne fait que manifester ses inquiétudes refoulées dans son cauchemar, dans lequel il est plongé dans une atmosphère tout à fait horrifiante qui rappelle même les milieux infernaux de la Divine Comédie. Les troubles qu il manifeste dans son affreux rêve seront aussi la cause de sa folie et d ailleurs à la fin du conte c est la société qui le déclarera fou pour une cause inconnue. Cette folie, un diagnostic qui lui est imposé de l extérieur, le rapproche non sans une note d humour du caractère troublé de Hamlet. C est encore un Hamlet assez risible devant le public que nous trouvons dans les trois poèmes qui ont pour titre La Béatrice de Baudelaire. Comme dans Onuphrius, ce sont les autres, les démons vicieux qui voient dans le regard indécis et les cheveux au vent du poète cette caricature et cette ombre d Hamlet imitant sa posture. L étrangeté et la folie d Hamlet que l on trouve chez Shakespeare prend ainsi au dix-neuvième siècle une nouvelle dimension dans l œuvre de certains artistes et écrivains français, et notamment pour ceux dont il est question ici. Cette nouvelle manière de voir la figure de Hamlet est en partie due au fait qu il s agit d une époque où la stabilité et la tradition sont prisées en art, de même qu en mœurs. La société contemporaine reste largement indifférente à la diversité créative, à la communion des arts et veut surtout limiter la nouveauté qui pourrait être jugée bizarre, c est-à-dire hors des normes. C est ainsi que dans cet essai j aimerais examiner le rapport entre ces facteurs et l émergence d une autre image de Hamlet telle qu on la trouve dans Onuphrius et La Béatrice, en passant par 10
11 quelques représentations de Hamlet par Delacroix, lesquelles, du reste, ne sont que des paraphrases de la condition de vie de tout artiste au XIX e siècle. 11
12 Le mythe de Hamlet au XIX e siècle *Un+ héros est celui que l on compare le plus facilement aux héros antiques : Nietzsche * + compare *Hamlet+ à Œdipe, Hugo à Prométhée, Gautier l appelle cet Oreste du Nord (Taupin 15): cette citation illustre pourquoi j ai choisi d employer le mot mythe par rapport à la figure de Hamlet. Comme tout mythe, en fait, Hamlet est une allégorie dans le sens où il est un personnage universel dont les traits physiques et de caractère correspondent à un modèle : le modèle de l artiste romantique incompris et, par conséquent, déchu de la société contemporaine. René Taupin écrit à ce propos que la tragédie de Hamlet est la plus proche du théâtre idéal : elle transforme la scène en un lieu absolu, * + affirmant la présence d un héros pour qui les autres ne sont que les signes de l indifférence du monde (20). Sous une prétendue folie, le personnage shakespearien médite le désastre d un monde indifférent et hostile à l art (20-1). Son Être ou n être pas (Hamlet Traduit par Bonnefoy 98) devient donc une méditation à s évader du désespoir par l art (21). Le drame de Hamlet est donc le drame du XIX e siècle, le mal du siècle qu éprouve René de Chateaubriand et que, d autre part, la génération des romantiques relit et s y reflète comme dans un miroir (Taupin 21-2). A ce propos, René Taupin soutient qu Autour de Hamlet les aspects *et par conséquent les genres+ divers de la culture d une époque se regroupent (18) et c est pour ça, en effet, qu on a choisi d analyser et de rassembler trois genres (la prose du conte par Gautier, les vers de La Béatrice de Baudelaire et la peinture de Delacroix) et trois artistes tellement différents. C est que la société bourgeoise de cette période ne comprend pas la diversité créative (en particulier celle des artistes) et veut la limiter et la neutraliser en dénonçant comme étant bizarre et non voulue (Baudelaire, Curiosités Esthétiques 216). Or, telle est la vision imposée au Hamlet des lithographies par Delacroix qu on analysera plus tard dans cet essai ; telle est, d ailleurs, la vision que les artistes romantiques en général, retiennent le plus à l esprit 12
13 dans leurs œuvres (Taupin 16) et celle qu on considérera le plus dans cet essai. Les artistes français dont il est question ici ne font, en fait, que transposer l image de Hamlet par Delacroix dans leurs ouvrages (Taupin 16). La Béatrice de Charles Baudelaire, par exemple, présente un Hamlet au regard imprécis et les cheveux au vent tel qu on le voit dans les tableaux de Delacroix (Les Fleurs du Mal v. 16) et le personnage d Onuphrius par Théophile Gautier est caractérisé, comme celui du peintre français, d une bizarrerie ( ) augmentée par sa mise et sa coiffure (L œuvre fantastique 28-96). Mais on commencera par établir brièvement comment se développe l influence de Shakespeare à Paris. 13
14 Shakespeare à Paris Même si la mort de Shakespeare date de 1616, sa renommée et son importance ne se s étendent hors des frontières nationales d Angleterre qu à la fin du XVII e siècle (Ward 238). C est pendant cette dernière période, en fait, que des acteurs anglais commencent à jouer à l étranger certaines des pièces les plus célèbres par Shakespeare : King Lear, Romeo and Juliet, Hamlet, The Merchant of Venice (Ward 238). Et même si quelqu un parvient à traduire Shakespeare de façon tout à fait discrète (tel que l allemand Schlegel, par exemple 3 ), c est surtout grâce aux mises en scène des œuvres shakespeariennes que le poète anglais devient peu à peu célèbre en Europe Ward 238). En France, par exemple, c est Voltaire qui, presque le premier, hasarde une traduction en français de Hamlet mais sa traduction est pitoyable (Sérullaz - Bonnefoy 207). Bonnefoy soutient dans son livre que les Français avaient, pour longtemps, simplement entendu parler de Shakespeare (Shakespeare & The French Poet 214): il faudra, comme nous l avons déjà écrit, que des troupes d acteurs doués arrivent à Paris pour que le poète anglais soit bien représenté et, par conséquent, bien connu par les Français. C est ce qui se passe en Le 6 septembre 1827, la troupe anglaise dirigée par William Charles Macready et Charles Kemble triomphe à l Odéon (Escholier ) de Paris. C est grâce à cette troupe que les artistes romantiques français connurent véritablement Shakespeare car les écrivains les plus importants de cette période ont, en fait, assisté aux représentions shakespeariennes : Victor Hugo, Alfred de Vigny, Alexandre Dumas, Alfred de Musset, Théophile Gautier, Eugène Delacroix, Berlioz, Devéria 4 et d autres sont là et acclament le génie de Shakespeare. La troupe 3 A ce propos, lire l ouvrage par Yves de Bonnefoy intitulé Shakespeare & The French Poet, Édition établie par John Naughton, The University of Chicago Press. 1991, p A ce sujet nous citons The Atlantic Monthly: A Magazine of Literature, Science, Art and Politics. Vol I, Boston, Houghton, Mifflin and Company New York, The Riverside Press, Cambridge, 1882, p
15 anglaise laisse, chez ces derniers, un souvenir très vif des tragédies telles que King Lear, Macbeth, Othello, Romeo and Juliet (Rodetis 28). Et si le compositeur Berlioz, frappé par cet événement, compose une ballade inspirée par la figure d Ophélie (Escholier 189), l enthousiasme de Delacroix pour le poète anglais sera à jamais marqué (160) surtout après avoir admiré la représention de Hamlet, le 11 septembre 1827 (Wechsler 215). Parmi les œuvres de Shakespeare celle qui a marqué le plus les esprits des artistes romantiques français a été sans doute Hamlet, car il n est point d autre sujet * + : l antagonisme de rêve chez l homme avec les fatalités à son existence départies par le malheur, comme écrit Mallarmé dans ses Divagations 5. C est que la période du romantisme est une période bouleversée par beaucoup de révolutions, et dans l esprit sensible des intellectuels apparaît un étrange sentiment de mélancolie, le terrible mal du siècle qui caractérise, par exemple, le personnage de René chez Chateaubriand. Les artistes romantiques se révoltent alors contre le système social et surtout politique qui ne fait qu anéantir l'artiste et physiquement et psychologiquement. Certains artistes romantiques consacrent toutefois souvent leurs temps à la gloire de la nation. Ils commencent donc à lutter contre l horreur de la société moderne, comme Baudelaire l a définie 6. En regardant Hamlet, les romantiques comprenaient bien alors qu il était le seul acteur *de la pièce écrite par Shakespeare+ et que la pièce était le seul drame et que le drame était le miroir de la vie (Taupin 18). À partir de 1827, c est-à-dire dès que la troupe d acteurs anglais représente Hamlet à Paris, la figure du Prince de Danemark frappe l esprit et l imagination des artistes français. Dans les pages qui suivront, on va examiner les effets que la pièce shakespearienne a eu sur les artistes que je veux analyser dans cet essai. On constatera comment l œuvre 5 A ce propos, lire le poème écrit par Stéphane Mallarmé, Divagations : Charpentier, Fasquelle Édition, A ce sujet, on suggère de lire Au lecteur, c est à dire l introduction des Fleurs du Mal de Charles Baudelaire. 15
16 d Eugène Delacroix a été influencé par la pâleur mélancolique de la figure de Hamlet. 16
17 Delacroix et Shakespeare C est la pâle et élégante figure de Charles Kean 7 dans Hamlet qu*e+ * + *Delacroix+ ne cessera plus de *peindre+ * + sur ses toiles comme *un+ fantôme (Escholier 160). Delacroix consacre à Hamlet en effet toute une série de peintures, de lithographies et de gravures 8, dont plus de la moitié se rapportent à Shakespeare, exécutée de 1825 à 1843, démontrant ainsi sa grande fascination pour le héros shakespearien (Bailey 62) 9. C est qu en 1825, Delacroix fait un voyage en Angleterre, où il a été en particulier à Londres et c est ici qu il découvre sa forte passion pour Shakespeare grâce aux représentations théâtrales qui frappent à jamais son imagination (Journal et Correspondance 105-6). A cette date, en fait, Eugène Delacroix dédie au prince de Danemark sa première lithographie intitulée Hamlet et le spectre de son père (Johnson 205). La lithographie a rendu célèbre cette composition, une des plus belles et des plus terrifiantes d Eugène Delacroix, lit-on dans Histoire de l'art dramatique en France de Théophile Gautier (139-40). Toutefois, les mots de Gautier peuvent bien s adresser également aux diverses lithographies que Delacroix consacre, pendant une vingtaine d années, au sujet de Hamlet, car la couleur sombre, on le verra, accentue la mélancolie du prince de Danemark. Néanmoins, on note que l intérêt de Delacroix pour la figure de Hamlet est bien antérieur à son voyage en Angleterre : en 1821 il avait peint un Autoportrait en Hamlet 10, qui ne fait que confirmer la passion de l artiste français pour le prince Shakespearien 11. Dans le portrait inachevé 7 L acteur Charles Kean jouait toujours le rôle du prince de Danemark et c est son visage, très pâle, que Delacroix rappelle et retient pour peindre Hamlet dans ses toiles. Le peintre français, d ailleurs, avait déjà eu l occasion d admirer Kean dans le rôle de Hamlet en 1825 pendant son séjour à Londres. 8 Ce sont 20 les tableaux inspirés par Shakespeare de 1835 à 1859 desquels 9 sont consacrés à la figure de Hamlet et un tableau de fossoyeurs intitulé Hamlet et Horace qui a été refusé. En ce qui concerne les lithographies, il y en a 16 qui s inspirent de Hamlet. 9 On a de même consulté le livre écrit par Loys Delteil intitulé Eugène Delacroix: The graphic Work. A Catalogue Raisonné (Loys, Delteil, Eugène Delacroix: The graphic Work. A Catalogue Raisonné. San Francisco, Alan Wofsy Fine Arts Édition, 1997, p Paris, Musée du Louvre, Département des peintures. 11 Ce tableau a longtemps posé des problèmes de représentation: nombre de critiques avaient vu dans cet autoportrait les traits de Ravenswood, le héros du roman historique de Walter Scott intitulé Bride of 17
18 de jeunesse, Autoportrait dit en Ravenswood ou en Hamlet, Delacroix utilise des teintes sombres, qui, d un coté, accentuent le mystère du visage et, de l autre, mettent en valeur sa blancheur. Cependant, ce sont les lithographies qui représentent la scène célèbre tirée de l acte V (scène I) qui nous intéressent le plus dans cette étude. Considérons à titre d exemple, la toute première lithographie, celle qui date de 1828 et qui s intitule Hamlet contemplant le crâne d Yorik. Delacroix, on le rappelle, avait assisté stupéfié à la représentation de Hamlet jouée par la troupe anglaise à Paris en Les représentations shakespeariennes jouées par cette troupe frappent à jamais l imagination du jeune artiste français 12 : c est ainsi que c est sans doute Kemble et son Hamlet ce que Delacroix retient pour sa peinture (Young 108). Dans cette première estampe, on note immédiatement que Hamlet porte les mêmes vêtements noirs que Delacroix dans son autoportrait. Toutefois, ce que le spectateur se demande le plus c est, probablement, pourquoi le peintre de la couleur et du mouvement, l auteur de La Barque de Dante et de La Liberté, aurait préféré des teintes sombres pour représenter le sujet de Hamlet. C est que la couleur se lie à la nature, à ce qui est vivant, c est qu elle renflamme le désir ( ) et laiss*e+ l esprit libre (Sérullaz 22); tandis que le noir est la couleur de la fatalité, de l abîme. Par ailleurs, la couleur sombre évoque un sentiment de mélancolie, en accord avec l énigmatique figure de Hamlet et plus généralement avec l esprit solitaire des Romantiques français. En analysant la crise des intellectuels du XIX e siècle, Max Milner offre une explication qui permettrait de comprendre pourquoi Delacroix aurait privilégié l ombre à la couleur. Le célèbre critique dit que c est à cause de cette classe sociale *la bourgeoisie+ *qui+ manifeste une prudence, un goût pour l ordre, une crainte instinctive pour la nouveauté * + qui font régner sur la vie sociale cette grise uniformité, contre laquelle les artistes romantiques se rebellent (22). C est la torpeur grise de la normalité bourgeoise que Delacroix a voulu représenter avec la couleur noire. Lammermoor. Mais Lee Johnson écrit qu en 1907 le personnage de l autoportrait est identifié comme étant Hamlet, (voir Hamlet traduit par Lee Johnson, Vol I, 41). 12 Nous avons consulté soit Raymond Escholier (op. cit. p. 160), soit Alan R. Young, Hamlet and the visual arts, Newark: University of Delaware Press, 2002, p
19 D ailleurs Hamlet, avec ses pulsions meurtrières et ses dilemmes, a été celui qui a manifesté le plus sa rébellion contre la classe régnante (le roi, son oncle) aveugle à toute liberté d inspiration. Shakespeare représente pour les romantiques la transgression des règles du théâtre classique, règles d'unité de temps et de lieu, c'est la liberté de forme et de langage, le droit de mélanger les genres - sublime et grotesque, épique et quotidien - et l'expression de la réalité, de la vie telle qu'elle est, comme on lit dans le dossier électronique que la Bibliothèque Nationale Française (BNF) consacre à Berlioz et Shakespeare 13. On rappelle, d ailleurs, que pendant la scène du fossoyeur (acte V, scène I), Hamlet contemple le crâne du bouffon Yorick, avec qui il jouait enfant : par son mélange de grotesque et de tragique, ce passage illustrait de façon frappante le mélange des genres que la théorie dramatique française avait longtemps tenus séparés (BNF). D autre part, regardant le Hamlet dans la lithographie de 1828 tout spectateur note que son regard est perdu au loin, entre le temps et l espace. Sa main droite s étend passivement sur son genou, en direction du tombeau et du visage monstrueux du fossoyeur. Derrière lui, la série de cercueils stylisés se rapproche d une manière funeste à un sombre cortège funèbre. Le ciel noir, semble devenir encore plus sombre sur la tête de Hamlet que sur celle d Horatio, presque à vouloir l accabler. C est ainsi que la technique de la lithographie et son emploi du noir font apparaître devant l œil du spectateur la mort de l artiste dans la société bourgeoise. C est ainsi que Hamlet-l artiste devient victime de ses inquiétudes, de ses instincts refoulés. Dans le paragraphe suivant, on verra comment la figure de Hamlet telle que Delacroix l a saisi dans ces lithographies se traduit en prose dans Onuphrius au moyen de la folie et de l étrangeté. 13 Page consultée le 14 Février
20 Gautier et Shakespeare L onze septembre 1827, Théophile Gautier était lui-aussi parmi le groupe d artistes français qui avait assisté à la pièce de Hamlet jouée par la troupe d acteurs anglais 14. Comme Delacroix, il reste généralement bouleversé par cette représentation à son avis rêveuse et mélancolique : en particulier, il regarde avec admiration la représentation de la scène des fossoyeurs (Taupin 16). L intérêt profond que cette pièce instaure généralement chez Gautier se reflète même dans ses œuvres car, en octobre 1832, il fait paraître la première publication du recueil Albertus ou l Ame et le péché, légende théologique, avec une épigraphe empruntée à Hamlet, comme, du reste, nous renseigne Michel Brix dans son ouvrage (9). De plus, à partir de 1831, Gautier s occupe d arts plastiques: il écrit pour des journaux et il se révèle être un expert dans la critique d art, parlant à propos de divers peintres qui exposent leurs œuvres aux Salons artistiques qui se tenaient périodiquement à Paris. Dans le Salon de 1836, il mentionne qu on a eu l'impudeur de refuser l'hamlet *sic] d'eugène Delacroix, un maître qu'avoueraient les glorieuses d'italie et de Flandres, le plus grand peintre que la France ait eu depuis Poussin 15. Il a eu, par conséquent, l occasion d admirer les tableaux que Delacroix consacre à la figure de Hamlet, et ce seront les œuvres du célèbre peintre français qui enflammeront sa passion pour le prince de Danemark. En fait, au Salon de 1839, devant la peinture intitulée Hamlet Contemplant le Crane de Yorick (il s agit, probablement, de la peinture peinte en 1828) Gautier s exclame : 14 Pour cette citation, nous avons consulté soit l article écrit par Judith Wechsler (215), soit ceci écrit par René Taupin (15). 15 De plus, à partir de 1831, Gautier s occupe d arts plastiques: il rédige des journaux dans lesquels il se démontre un expert critique d art, parlant à propos des divers peintres qui exposent leurs œuvres aux Salons artistiques qui se tenaient périodiquement à Paris. Dans le Salon de 1836, il mentionne qu on a eu l'impudeur de refuser l'hamlet d'eugène Delacroix, un maître qu'avoueraient les glorieuses d'italie et de Flandres, le plus grand peintre que la France ait eu depuis Poussin. De plus, à partir de 1831, Gautier s occupe d arts plastiques: il rédige des journaux dans lesquels il se démontre un expert critique d art, parlant à propos des divers peintres qui exposent leurs œuvres aux Salons artistiques qui se tenaient périodiquement à Paris. Dans le Salon de 1836, il mentionne qu on a eu l'impudeur de refuser l'hamlet d'eugène Delacroix, un maître qu'avoueraient les glorieuses d'italie et de Flandres, le plus grand peintre que la France ait eu depuis Poussin. 20
21 L'élégance un peu maladive, le vague sourire, la pâleur fatale du jeune prince * + sont exprimés très finement et très poétiquement. Son costume [...] est un costume tout noir, une toque à plumes, des crevés, quelque chose qui sent à travers la majesté du prince, l'étudiant d'allemagne * +, un vêtement sombre et sévère * + sur lequel se détachent admirablement les blanches et fluettes mains du rêveur. C est alors la couleur sombre et sévère des vêtements de la figure de Hamlet qui frappe l attention de Gautier, autant que l air maladif et rêveur du visage du prince de Danemark tel que le retient Delacroix dans sa toile. Toutefois, il n est pas exclu que la connaissance de Gautier des tableaux de Delacroix consacrés à la figure de Hamlet soit bien antérieure à l année En effet, en 1827 a lieu à Paris un Salon artistique très particulier et important, un salon que les critiques définissent comme étant classique et romantique en même temps. Dans son livre Esquisses, croquis, pochades, ou, Tout ce qu on voudra, sur le Salon de 1827, Augustin Jal écrit que le jury avait refusé un portrait de M. Delacroix (Jal 14). Par cette citation on peut bien croire que Jal se réfère au Autoportrait en Hamlet peint par Delacroix en Et même si le livre de Jal ne mentionne pas la présence de Gautier au Salon de 1827, on pourrait facilement supposer que le poète français l a vu car il aurait assisté aux représentions des pièces shakespeariennes à Paris pendant la même année, c est-à-dire en 1827 (Wechsler 215). On peut donc supposer qu en décrivant le personnage d Onuphrius, Gautier avait été influencé et inspiré par Autoportrait dit en Ravenswood ou en Hamlet et de la lithographie de 1828 intitulée Hamlet Contemplant le Crane d'yorick. Or, en 1832 le lecteur du petit roman 16 que Gautier intitule Onuphrius, aurait pu constater combien le protagoniste ressemble, et physiquement et caractériellement, au prince anglais de Shakespeare, surtout à celui qu on admire dans la peinture de 1828 par Delacroix. 16 Il s agit d une nouvelle, mais le texte de Onuphrius est suffisamment long pour qu il soit considéré comme un petit roman. 21
22 Maintenant, passons à une analyse des facteurs qui rapprochent le personnage d Onuphrius de la figure shakespearienne de Hamlet. Onuphrius : déjà le nom du protagoniste du conte éponyme de Théophile Gautier semble vouer ce personnage à une existence hors du commun. Son nom, par exemple, est proche d olibrius, c est-à-dire une personne extravagante et naïve. Cependant c est le titre primitif, Onuphrius Wphly, sous lequel ce conte a été publié dans La France Littéraire, en 1832 (L Œuvre fantastique 22), qui suggère d une manière, peut-être plus frappante encore, toute la problématique que ce personnage représente. En effet, malgré ses résonances germaniques, Wphly, le nom du héros, rappelle l adverbe interrogatif anglais why ce qui semble le destiner à toute inquiétude intérieure 17. Amateur des contes d Hoffmann, Onuphrius va bientôt tomber victime de ses ambitions littéraires : son sommeil est troublé par des rêves cruels et à la fin du conte, il sera déclaré fou pour une cause inconnue (L Œuvre fantastique 60). La genèse du conte d Onuphrius révèle non seulement que le titre a subi des changements, mais que le texte entier a été remanié et modifié. Par exemple, le portrait que Gautier a fait d Onuphrius dans les premières versions était moins sévère et moins caricatural que dans la dernière. Dans sa première version Gautier donne une définition complaisante et complice de l artiste, alors que dans la dernière, il peint plutôt un fou, livré à l invasion du songe 18. C est cette dernière version 17 Précisons que les critiques considèrent surtout l aspect allemand du nom du protagoniste de ce conte: Wphly serait pour eux un nom barbare, imprononçable et la finale en us du prénom (Onuphrius) renvoie, comme le dit Michel Crouzet, à un je ne sais quoi de pédant, de germanique (Gautier, L œuvre fantastique 23). 18 Pour la dernière version, voir page 130, à la ligne 171. Alors que dans les premières publications, on peut lire : il cultivait ces deux arts avec un emportement frénétique, un enthousiasme sauvage qui surprenaient beaucoup de gens qui s imaginent que tout artiste est une espèce de loustic, de clown qui fait des charges, un paillasse de société. Ses vers étaient tels qu on pouvait les attendre de lui, les vers d un homme qui ne voyait pas d hommes, et qui, de toutes les femmes, n en voyait qu une. Quant à sa peinture, elle était sévère, grave, dans la couleur forte et sombre de Caravage ou de Ribera ; des hommes bruns, des profils fins et maigres et des moustaches aigués, des barbes en fers de lance, rousses ou noires, des ajustements singuliers qui ne se rapportaient précisément à aucune époque ; des armes étranges, et puis au milieu de toute cette nature sauvage et fière, une tête de femme toujours la même, suave et pure, l air un peu souffrant, une vierge de Masaccio qui aurait aimé, qui prouvait qui lui-même était amoureux, et qui n était autre que la belle Jacintha. 22
23 qui nous intéresse le plus, par ses rapprochements avec la figure de Hamlet. Or, la folie d Onuphrius le rapproche de la figure ténébreuse de Hamlet, dont la représentation shakespearienne avait fait rêver maints écrivains et artistes de la période romantique, y compris Delacroix. Dans la partie suivante, nous analyserons les ressemblances entre le personnage de Gautier, Onuphrius, et celui de Shakespeare. Précédemment, nous verrons comment les rapprochements entre Hamlet et l artiste maudit tel qu on le trouve dans Onuphrius ont des parallèles dans les nombreuses représentations du héros shakespearien par Delacroix. 23
24 Hamlet vu par Delacroix et Gautier En lisant Onuphrius, tout lecteur s aperçoit que ce conte s inscrit parfaitement dans le genre fantastique : en effet dès la première page, il y a des termes qui sont typiques de ce genre de littérature. En parlant d Onuphrius, Jacintha utilise, par exemple, le mot étrange (Contes Fantastiques 25). De plus, c est le même Onuphrius qui nous annonce, par un mot simple mais important, les insolites et troublantes situations qu il vivra dans son cauchemar et qui seront la cause de sa folie à la fin du conte: Midi! * + il faut que quelque diablotin se soit amusé à pousser ces aiguilles (26). En utilisant le substantif diablotin, notre héros semble pressentir que quelque chose de méchant, de diabolique est en train de lui arriver. Par ce terme, le lecteur est averti de la particularité de ce personnage peu commun, de sa singularité physique, qu un narrateur-témoin semble tout à fait justifier : C était un homme de vingt ans * +, quoique au premier abord il parût en avoir davantage * + avec la pâleur des joues et du reste de la physionomie. * + Sa bizarrerie * + était encore augmentée par sa mise et sa coiffure (28-9). C est avec cette description qu on peut déjà trouver des éléments qui rapprochent Onuphrius de Hamlet. Dans la traduction française de Hamlet, par Yves de Bonnefoy, le personnage d Hamlet a les mêmes caractéristiques que celui d Onuphrius: Ophélie dit que Hamlet est pâle comme son linge (Hamlet, traduit par Bonnefoy 63); Polonius parle des bizarreries d Hamlet (67). Par contre, si d un côté la pâleur des visages de ces deux personnages peut être vue comme un symptôme de deux états maladifs, d un autre coté elle n est que le premier signe de l indifférence de la société envers l artiste : c est la société, en fait, qui voit et considère, que ce soit Onuphrius ou Hamlet, comme des fous. Dans Onuphrius, on lit que *s+a démarche incertaine * + le faisait passer pour un fou (Contes Fantastiques 30); alors que Polonius dit à la reine que *son+ noble fils est fou (Hamlet, traduit par Bonnefoy 69). Ce sont les autres, donc, qui jugent d un œil méchant l étrangeté de la démarche particulière d Onuphrius; c est autrui, donc, qui ne comprend pas l attitude extravagante de Hamlet. 24
25 Or, dans le troublant rêve d Onuphrius on peut détecter non seulement des parallèles avec le drame Shakespearien en général, mais aussi avec le célèbre soliloque de Hamlet en particulier. Onuphrius rêve d être mort; pourtant il écoute et voit ce qui ce passe autour de lui : j étais en désespoir, je voyais bien qu on me croyait trépassé et que l on allait m enterrer tout vivant (Contes Fantastiques 41). Ainsi le lecteur comprend que quelque chose de bien étrange va se passer et, peut-être, il se demande : Onuphrius, est- il en train de dormir? Ou est-il en train de vivre réellement ce qui est raconté? 19 Ces questions trouvent une réponse certaine à la fin du conte et, en fait, le narrateur-témoin nous confirme que : Onuphrius ( ) enfin me reconnut, et me raconta, ne sachant trop s il avait veillé ou dormi, la sérié de ses tribulations ( ) qu il devait éprouver réellement (Contes Fantastiques 49). De son coté, le prince de Danemark ne fait que réfléchir, dans son soliloque, sur une problématique qui présente des concepts et un lexique semblables: Etre ou n être pas. C est la question. * + Mourir, dormir (Hamlet, traduit par Bonnefoy 98) Face à ce dilemme inquiétant, Hamlet se demande s il vaudrait mieux vivre la souffrance et les blessures (98) d une vie normale et monotone ou se perdre dans le désirable * + sommeil des morts (98). Onuphrius et Hamlet semblent être prisonniers de leurs doutes et de leurs craintes et vaguent dans l espace ambigu du rêve, dans cette mort intermittente *où+ l esprit se libère le plus facilement des influences que la société a pu avoir sur notre personnalité (Milner 151). Les deux, semblent confondre le sommeil avec la veille, la réalité décevante avec la liberté de l illusion où toute imagination peut s épancher et se développer sans limites. Notons par ailleurs que c est pendant son cauchemar qu Onuphrius compare sa situation grotesque à la scène des fossoyeurs de Hamlet : Cela me fit penser à la scène des fossoyeurs, dans Hamlet, et je me dis en moi-même que Shakespeare était un bien grand homme (Gautier, Contes Fantastiques 44). Parallèlement, c est la scène des fossoyeurs qui fait éloigner la pièce shakespearienne de la tragédie 19 Les guillemets sont les nôtres. 25
26 comme genre, en introduisant une caractéristique appartenant à la comédie, comme le remarque Werner Habicht. Ce dernier écrit qu il est bien facile de noter comment dans la tragédie shakespearienne de Hamlet sont présents quelques éléments appartenant le plus au genre de la comédie plutôt qu à celui de la tragédie : telle est la scène des fossoyeurs 20. En effet, en lisant ou en regardant Hamlet, tout lecteur/spectateur est amené à comparer les fossoyeurs à des bouffons (on doit même rappeler que dans maintes représentations théâtrales et filmiques, les fossoyeurs portent les vêtements et les chapeaux typiques des clowns). De même, dans Onuphrius, l effet comique est évoqué par la description bizarre que le narrateur fait de la figure du héros qui sera accentuée par la boutade dans le dénouement du conte. Ainsi, c est par l insertion de ces caractéristiques humoristiques que le drame de Shakespeare se rapproche d un texte de prose, tel que le conte de Gautier. Toutefois, si la scène des fossoyeurs est un moyen que Shakespeare utilise pour mettre un frein au tragique de la pièce, dans le cas d Onuphrius l épisode de la mort onirique vécue par le protagoniste conduit à une claire dénonciation de l indifférence de la société bourgeoise du XIX e siècle face à tout artiste. Le narrateur du conte de Gautier, nous dit, en effet, que les liens que * + rattachaient *Onuphrius+ au monde s étaient brisés un à un * +. M. le docteur Esquirol * + fit un tableau statistique de la folie. [Parmi les plusieurs fous, il y en avait un qui est mort] pour cause inconnue. Celui-là, était notre pauvre ami (Contes Fantastiques 60). Cette citation explique comment c est la société contemporaine de Gautier que n arrivait pas à comprendre l imagination du pauvre Onuphrius et c est ainsi que le portrait de Jacintha qu il veut peindre ne peut pas être achevé, puisque une main inconnue avait dessiné des moustaches (26) et, de même, il ne peut pas réciter ses vers car *un+ dandy prit délicatement *s+es rimes et [s]es pensées par les ailes et les serra dans son portefeuille (56). Ne pouvant pas épancher librement son talent créateur, à cause des règles imposées de la 20 Werner Habicht écrit: [It] is not too difficult to see the discovery of a structurally coherent Shakespearean involvement with comedy in Hamlet, * + particularly [in] the comic graveyard scene. Werner, Habicht, Comedy, Tragedy, and Tragicomedy in Shakespeare. Shakespeare Quarterly. The Johns Hopkins University Press, Vol. 32, N 3, 1981, p
27 bourgeoisie, Onuphrius reste enfermé dans le microcosme de sa folie où son inspiration spontanée peut percer les mystères de l univers ( ) *et s éloigner ainsi+ du domaine de la pensée rationnelle (Milner 153) et grossière de son époque. D ailleurs l extrême pâleur du visage, les cheveux longs et des vêtements particuliers, typiques de la période de la Renaissance plutôt que de la période romantique du XIX e siècle, rapprochent ce Delacroix- Hamlet de la bizarre figure d Onuphrius. Dans le conte de Gautier, on lit : Ses cheveux, séparés sur le front comme les cheveux de femme, descendaient symétriquement le long de ses temps jusqu à ses épaules ; ( ) une ample simarre de couleur obscure tombait à plis roides et droits autour de son corps souple et mince, d une manière toute dantesque (Gautier, Contes Fantastiques 28-9). Notons que c est par leur façon de s habiller que ces deux artistes, que ce soit Onuphrius ou le jeune Delacroix, prennent du recul par rapport à la société bourgeoise contemporaine, en se refugiant ainsi dans une période lointaine et passée, une époque (c est, par exemple, le cas de notre Onuphrius). La célèbre tirade de Hamlet trouvera son écho dans les pensées et les peurs refoulées d Onuphrius et ces mêmes préoccupations s inscrivent dans l emploi de la couleur noire dans la série de lithographies de Delacroix, ainsi que dans la troublante blancheur du visage de cette même figure dans les tableaux du peintre. Dans les pages qui suivent, l analyse de cet essai montrera d abord, de manière générale, dans quelle période de l œuvre de Charles Baudelaire la figure de Hamlet a été influente. Ensuite, nous verrons de quelle façon l image mélancolique du prince de Danemark telle que l a peinte Delacroix a inspiré le poème dont il est question ici : La Béatrice. 27
28 Baudelaire et Shakespeare Dans son œuvre, Baudelaire s identifie souvent avec la figure de Hamlet, comme nous rappelle Lamont dans son essai (81). On sait que probablement Baudelaire a sa première rencontre avec la figure de Hamlet en décembre 1844 (Pichois 591). Dans l édition diplomatique établie par Claude Pichois de Les Fleurs du Mal, nous lisons à ce propos : B.*audeliare+ possédait "la collection complète des Hamlet de Delacroix" ( ) * :] il avait sans doute vu le célèbre Macready dans ce rôle dès décembre Pichois précise, entre autre, que par la collection des Hamlet de Delacroix il s agit probablement de la lithographie datée de 1843 intitulée Hamlet et Horace au cimetière (591). Pour Baudelaire, comme pour les romantiques en général Hamlet est colossal, et pourtant réel. C est que Hamlet, ce n est pas vous, ce n est pas moi, c est nous tous. Hamlet ce n est pas un homme. C est l Homme (L Art Romantique - Œuvres Complètes 400). Le personnage de Hamlet incarne pour les romantiques un mythe, car il est le drame par excellence (..) l antagonisme de rêve, chez l homme, avec ses fatalités à son existence départies par le malheur (Taupin 15). Et, à notre avis, le Hamlet de Delacroix exprime tout cela de la même façon. C est donc à partir de 1843 que Baudelaire apprend à apprécier la figure de Hamlet telle que Delacroix l a conçue : on pourrait ainsi supposer, comme nous le verrons, que le protagoniste de La Béatrice s inspire en particulier d une des lithographies de la série Hamlet tel que le peintre français le voit dans la lithographie de 1843 Hamlet et Horace au cimetière. En outre, on sait que Baudelaire, comme Gautier, est critique d art. Dans le Salon de 1846, il se réfère en particulier au tableau par 21 Citation tirée de l ouvrage de Claude Pichois, (Ibid.) pourtant on a consulté aussi l article écrit par Brian Juden intitulé L Entente cordiale au théâtre: Macready et Hamlet à Paris en 1844 et l essai écrit par Richard Burton avec le titre Baudelaire and Shakespeare: Literary Reference and Meaning in Les Sept Vieillards and La Béatrice 28
29 Lehmann, Hamlet et Ophélie 22. Certes, il n apprécie pas son emploi de la couleur qui *l +attriste (Curiosités Esthétiques. Curiosités Esthétiques. L Art Romantique 146), mais de cette façon Baudelaire témoigne encore une fois sa connaissance de quelques œuvres de Shakespeare ainsi que de quelques personnages (Curiosités Esthétiques. L Art Romantique 146). C est à l Exposition Universelle de 1855 que Baudelaire a eu l occasion d admirer le Hamlet de Delacroix intitulée Hamlet et les fossoyeurs. Dans Beaux-arts, Baudelaire écrit à ce propos que le tableau quitté nous tourmente et nous suit (238), en empruntant au poème de Gautier (La Comédie de la Mort, Terza Rima ). Comme chez Gautier, l image de Hamlet tel que les tableaux peints par Delacroix, hante le poète français et cette obsession se reflètera dans les œuvres de Baudelaire aussi. Delacroix peint un jeune homme tout délicat et pâlot, aux mains blanches et féminines, une nature exquise mais molle, légèrement indécise avec un œil presque atone (238). C est, comme nous le verrons ensuite, par une semblable description que Baudelaire nous présente le protagoniste du poème La Béatrice, démontrant ainsi l inspiration que la figure pâle et indécise de Hamlet par Delacroix a sans doute eu sur l œuvre poétique de Baudelaire. Dans la partie qui suit, on va analyser dans quelle manière le protagoniste du poème baudelairien ressemble au prince peint par Delacroix et les parallèles entre ces deux derniers et Onuphrius, le personnage de la nouvelle de Gautier. On verra que le personnage du poème tombe, comme Onuphrius, victime de ses propres visions restant isolé à cause de sa sombre diversité artistique. 22 Malheureusement, on connaît ce tableau seulement à travers quelque description de quelques critiques d art. 29
30 Hamlet vu par Delacroix et Baudelaire Le personnage de Hamlet a été, lit-on dans l essai de Rosette Lamont, une figure tellement constante et importante dans l œuvre artistique de Baudelaire qu il y est souvent représenté comme un héro sans nom, comme tous les gens que nous aimons et qu au même temps nous craignons le plus * qui+ peuvent être nos dieux, nos amoureux, des projections de nous même (81) 23. Or, il y a quand même un poème où c est possible trouver une référence directe au personnage de Hamlet : le poème en question s intitule La Béatrice. Dans ce poème le poète/protagoniste est comparé au personnage de Hamlet pourtant, tout lecteur s aperçoit vite que ce n est pas le poète à se comparer à Hamlet mais c est, par contre, autrui que se moque du protagoniste le comparant au prince de Danemark. Dans ce poème Hamlet représente, selon Rosette Lamont, une image universelle et/ou projection de l artiste incompris et ridiculisé par la société qui l entoure (81). De plus, l amoureuse du protagoniste/poète, la reine de *son+ cœur, la Béatrice qui donne le titre au poème diffère totalement de la gentille Béatrice décrite par Dante dans sa Divine Comédie. Si cette dernière était la femme qui bénit et celle qui finalement régénérait sous le regard de Dieu l homme/amoureux de sa condition mortelle et pécheresse, chez Baudelaire, par contre, Béatrice est la femme qui abime son propre amoureux dans des lieux infernaux, cendreux, calcinés, sans verdure. C est ainsi que Béatrice Aiguis*e+ lentement sur *le+ cœur *du poète son+ poignard, alors qu il, Ce gueux, cet Historien en vacances, ce drôle, entend sa maîtresse se railler : Contemplons à loisir cette caricature Et cette ombre d'hamlet imitant sa posture, Le regard indécis et les cheveux au vent 23 C est moi qui fait la traduction, alors que dans la citation originale lit-on: The Hamlet Myth» : «all those beings we cherish most but fear as well : our Gods, our lovers, our other selves. 30
31 On constate aussi que la description du lieux qui entoure le poète, *c+es terrains cendreux, calcinés, sans verdure et le vent qui fait flotter ses cheveux ressemble fort bien aux lieux gelés et ombragés dans lesquels le personnage de Hamlet se trouve au début de la pièce : Elsinore, le château royal de Danemark, comme remarqué par Lamont (84). De plus, les caractéristiques physiques par lesquelles le Hamlet chez Shakespeare est présenté par Ophélie lui donnent une physionomie maladive : si celle-ci dit que le prince de Danemark est pâle come un linge (Bonnefoy, Hamlet, 63), Baudelaire peint son protagoniste avec une telle maigreur qu autrui le définit une ombre d Hamlet. En outre, Claude Pichois nous signale que l utilisation de l adverbe nonpareil dans le poème, d archaïque résonance, pourrait colloquer la composition de La Béatrice entre 1849 et 1850 (591). On a déjà vu qu à cette date Baudelaire possédait la collection des Hamlet de Delacroix (591) C est, alors, l image de Hamlet tel que le présente Delacroix en 1843 qui Baudelaire retient pour peindre les caractéristiques de son poète en Hamlet, comme nous signale aussi Rosette Lamont dans sono essai (82). Et, en effet, on peut affirmer qu il y a beaucoup de ressemblances entre le Hamlet par Delacroix et le poète en Hamlet par Baudelaire : dans le poème baudelairien l ombre d Hamlet a un regard indécis, alors que la figure de Hamlet dans la lithographie Horace et Hamlet au cimetière de 1843 est la seule au regard incertain et mystérieux. L indécision du regard de Hamlet dans la peinture est bien remarquable et le spectateur entrevoit seulement les yeux, fatiguant même à constater dans quelle direction le regard du prince se dirige. Posons notre attention sur les nuages : ils ont l air funèbre et gros d'une tempête (Baudelaire, La Béatrice ), respectant de cette façon le paysage lugubre de la vision démonique du protagoniste du poème baudelairien. D ailleurs, le nuage funèbre * + d une tempête (Baudelaire, La Béatrice ) semble descendre seulement sur la tête de Hamlet : le ciel est plus limpide sur la tête des fossoyeurs et même sur celle de Horace, l eternel ami du prince shakespearien. Encore une fois, alors, la ressemblance entre le tableau et le poème est respectée, car l exclamation du poète Je vis en plein midi descendre sur ma tête/ Un 31
32 nuage funèbre et gros d'une tempête (Baudelaire, La Béatrice ) nous signale qu en dépit de la lumière de midi, il est accablé par l obscurité d un ciel sombre et démoniaque. Mais regardons mieux dans le tableau le regard de Horace : on se trompe ou semble-t-il singulièrement sinistre voire démonique? Dans la lithographie de Delacroix de 1843 qu on vient de citer l eternel ami de Hamlet est devenu hostile alors que la reine d*u+ cœur du poète, sa Béatrice rit se raillant ainsi de lui. C est que le protagoniste du poème par Baudelaire vit dans une société totalement indifférente à la diversité créative d un jeune poète visionneur et veut, donc, contenir toute autre singularité. L image du poète dans le poème baudelairien et l image de Hamlet dans les lithographies de Delacroix reflètent la détresse maladive de l artiste qui devient victime de sa propre folie devant l indifférence d un monde hostile à l art. 32
33 Conclusion C est l indifférence de la société envers tout artiste qui crée les craintes refoulées d Onuphrius, les visions néfastes du protagoniste de la La Béatrice et qui rendent, d ailleurs, le Hamlet de Delacroix tellement pâle. La société ne peut pas comprendre et apprécier les artistes, car son but principal c est le maintien de l ordre, le refus de toute nouveauté. D ailleurs, dans une société bourgeoise préoccupée essentiellement de régler et d aplatir toute sorte de conduite humaine hors du commun, la créativité de tout artiste ne peut pas librement s étaler. L intellectuel, alors, doit chercher son unité perdue *et réhabiliter son propre Moi+ * + que l illuminisme s efforce de *briser+ (Milner 165). Hamlet, Onuphrius et le protagoniste du poème baudelairien sont presque obligés de se créer un monde qui diffère de la réalité contemporaine où les profondeurs nébuleuses de la fantaisie et de la métaphasique (Théophile Gautier, Contes Fantastiques 60) peuvent s épancher sans limites dans les lithographies que Delacroix consacre au prince de Danemark desquelles il a été question ici. 33
34 OUVRAGES CITÉS Alighieri, Dante, La Vita Nuova (La Vie Nouvelle) Traduction accompagnée de commentaires par Durant M. Fardel. Paris, Charpentier, Alighieri, Dante, La Divine Comédie. Traduite en vers, tercet par tercet par Louis Ratisbonne, Paris, M. Lévy Frères Éditeurs, Bailey, Helen Phelps, Hamlet in France: from Voltaire to Laforgue. Genève, Librairie Droz Édition, Baudelaire, Charles, Curiosités Esthétiques. L Art Romantique, Paris, Garnier Frères Éditeurs, L Art Romantique - Œuvres Complètes. Vol. III, Paris, Michel Lévy Frères Éditeurs, Curiosités Esthétiques. L Art Romantique, Garnier,. Le Salon de Édition établie par David Kelley, Oxford, Claredon Press Édition, Les Fleurs du Mal. Les Classiques de Poche, John, E. Jackson Édition, Bonnefoy, Yves. Hamlet, suivi d une Idée de la traduction, Mercure de France, Shakespeare & The French Poet, Édition établie par John Naughton, The University of Chicago Press Bouillo, Eva. Le Salon de 1827: Classique ou romantique? (Rennes, Presses Universitaires de Rennes, Brix, Michel. Le Romantisme français. Esthétique platonicienne et modernité littéraires. Leuven : Belgique, Peeters Éditeurs,
35 Burton, Richard. "Baudelaire and Shakespeare: Literary Reference and Meaning in Les Sept Vieillards et La Béatrice ", Comparative Literature Studies. Vol. 26, N 1, Delacroix, Eugène. Lettres. Paris, Recueillies et publiées par Philippe, Charpentier Éditeur, T.I, Journal et Correspondance. Fribourg, Textes choisis par Pierre Courhion, Egloff Éditeur, Delteil, Loys. Eugène Delacroix: The graphic Work. A Catalogue Raisonné. San Francisco, Alan Wofsy Fine Arts Édition, D Ormesson, Jean. ne autre histoire de la littérature française. Paris, Collection Points, Seuil Éditeur, Escholier, Raymond. Delacroix : peintre, graveur, écrivain. Paris, Floury Éditeur, Vol. I, Fournou, Marie. Représentations de l'artiste et problématique de la créativité dans un récit fantastique de Théophile Gautier, paru dans Loxias 10, Gautier, Théophile. Histoire de l'art dramatique en France depuis vingt-cinq ans, Paris, Hetzel Édition, Vol III, L œuvre fantastique. Bordas : Paris, Michel Crouzet Éditions, Contes Fantastiques. Texte Intégral, Paris, Classiques Hachette Édtion, Œuvres poétiques Complètes. Édition établie et présentée par Michel Brix, Paris, Bartillat Éditions, Habicht, Werner. Comedy, Tragedy, and Tragicomedy in Shakespeare. Shakespeare Quarterly. The Johns Hopkins University Press, Vol. 32, N 3, Jal, Augustin. Esquisses, croquis, pochades, ou, Tout ce qu on voudra, sur le Salon de Paris, Ambroise Dupont Libraires Édition,
36 Johnson, Lee. The paintings of Eugène Delacroix, a Critical Catalogue. Oxford, Oxford University Press, Volume I, N 64, Juden, Brian. L Entente cordiale au théâtre: Macready et Hamlet à Paris en 1844, La Revue des Lettres modernes. N 74-75, Lamont, Rosette. The Hamlet Myth, Yale French Studies. Yale Press University, N 33, 1964, p. 81. Lasserre, Pierre. Romantisme français. Essai sur la révolution dans les sentiments et dans les idées au XIXe siècle. Paris : Société du Mercure de France, Éditions Slatkine, Relié Mallarmé, Stéphane. Divagations. Charpentier, Fasquelle Édition, Milner Max. Le Romantisme. L Esprit Créateur. Chicago, University Press Édition, Néret Gilles. Eugène Delacroix, , Le prince des romantiques. Paris, Taschen Édition, Peyre, Henri. Qu est-ce que le Romantisme, Paris, Presse Universitaires de France, Pichois, Claude. L Atelier de Baudelaire: Les Fleurs du Mal. Edition diplomatique. Paris, Honoré Champion Éditions, T. I, Rodetis, George Angelo. Delacroix and Shakespeare : A struggle between Form and the Imagination, Journal of Aesthetic Education. University of Illinois Press, Vol. 20, N 1, (Spring, 1986). Sérullaz, Arlette. Delacroix & Hamlet. Paris, Collection Points, Seuil Éditeur, Shakespeare, William. Hamlet, Washington Square Press, July, Taupin René. Le mythe de Hamlet a l'époque romantique. The French Review. Vol. 27, N 1, Oct., Young, Alan. R. Hamlet and the visual arts, Newark: University of Delaware Press,
37 Wakefield, David. The French Romantics: Literature and the Visual Arts. London, Chaucer Press London, Ward, Adolphus William. The Cambridge History of English Literature. Cambridge, University Press, Vol. V, 1910 Wechsler, Judith. Performing Ophelia : The Iconography of Madness, Theatre Survey. Cambridge University Press, Nov
38 Appendice Eugène Delacroix, Autoportrait dit en Ravenswood ou en Hamlet, avenswood_ou_en_hamlet.jpg 38
39 E. Delacroix, Hamlet Contemplant le Crane d'yorick, 1828, (Estampe, L ithographie) 39
40 Lithographie, Hamlet et Horace au cimetière,
Liens entre la peinture et la poésie
Liens entre la peinture et la poésie Ophélie dans Hamlet Ophélie est un personnage fictif de la tragédie d Hamlet, une célèbre pièce de William Shakespeare. Elle partage une idylle romantique avec Hamlet
FICHES DE REVISIONS LITTERATURE
Fiche n 1 : Les 4 types de texte Fiche n 2 : La situation d énonciation 1- Le texte narratif qui sert à raconter 2- Le texte descriptif qui sert à faire voir 3- Le texte explicatif qui sert à faire comprendre
La Joconde. (1503-1506, 0,77x 0,53 m) de Léonard de Vinci TEMPS MODERNES
La Joconde (1503-1506, 0,77x 0,53 m) de Léonard de Vinci TEMPS MODERNES La Joconde de Léonard de Vinci est incontestablement le tableau le plus célèbre. Il est conservé au musée du Louvre à Paris et a
Méthodologie du dossier. Epreuve d histoire de l art
Méthodologie du dossier Epreuve d histoire de l art Fiche d identité de l oeuvre Nature de l oeuvre : Huile sur toile Auteur Eugène Delacroix (1798-1863) Titre : La liberté guidant le peuple : le 28 juillet
El Tres de Mayo, GOYA
Art du visuel / «Arts, ruptures, continuités» Problématique : «Comment l expression du sentiment surgit-elle dans l art au XIX è siècle?» El Tres de Mayo, GOYA Le Tres de Mayo, Francisco Goya, huile sur
CLASSE : : : ; : : : : LA LIBERTE GUIDANT LE PEUPLE EUGENE DELACROIX
HISTOIRE DES ARTS CLASSE : 4 ème Période historique : XIXème siècle Moment choisi : le retour à la monarchie ; les Trois Glorieuses Thématique : Arts, Etats et pouvoir (œuvre engagée) Sujet : Comment un
L Illusion comique. De Corneille. L œuvre à l examen oral. Par Alain Migé. Petits Classiques Larousse -1- L Illusion comique de Corneille
L Illusion comique De Corneille L œuvre à l examen oral Par Alain Migé Petits Classiques Larousse -1- L Illusion comique de Corneille PREMIÈRE QUESTION : L ÊTRE ET LE PARAÎTRE Le titre même de L illusion
PEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ?
PEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ? à propos de : D Aristote à Darwin et retour. Essai sur quelques constantes de la biophilosophie. par Étienne GILSON Vrin (Essais d art et de philosophie), 1971.
BnF Service d Action pédagogique de la Bibliothèque nationale de France
PARTIE 3 les merveilles de la mer Éternelle source de rêve NIVEAU 2 De même qu on se prend à imaginer une vie dans les étoiles, n existe t-il pas un monde sous-marin peuplé d êtres aux allures humaines?
Un écrivain dans la classe : pour quoi faire?
Un écrivain dans la classe : pour quoi faire? Entretien avec Philippe Meirieu réalisé pour l ARALD - Quel est votre sentiment sur la présence des écrivains dans les classes? Il me semble que ce n est pas
LIVRET DE VISITE. Autoportraits du musée d. musée des beaux-arts. place Stanislas
LIVRET DE VISITE musée des beaux-arts de Nancy place Stanislas Autoportraits du musée d Orsay L exposition Au fil du temps Bienvenue au Musée des Beaux-Arts de Nancy! Les tableaux que tu vois ici viennent
Rappels. Prenons par exemple cet extrait : Récit / roman
Les genres littéraires d un texte (1) Rappels Les genres littéraires sont une classifi cation qui permet de distinguer les textes en fonction de certaines caractéristiques d écriture. Voici les principaux
huile sur bois 67 x 49 cm Origine : Renaissance
L'autoportrait Un autoportrait est une représentation d'un artiste, dessinée, peinte, photographiée ou sculptée par l'artiste lui-même. Bien que l'exercice de l'autoportrait ait été pratiqué depuis les
«Si quelqu un veut venir après moi qu il renonce à lui-même, qu il se charge chaque jour de sa croix et qu il me suive» Luc 9 : 23.
«Si quelqu un veut venir après moi qu il renonce à lui-même, qu il se charge chaque jour de sa croix et qu il me suive» Luc 9 : 23. Pour faire suite au récit des disciples sur le chemin d Emmaüs et pour
MAISON NATALE DE VICTOR HUGO
LA MAISON NATALE DE VICTOR HUGO LE PARCOURS GAVROCHE PRÉSENTE 1 LE SAVAIS-TU? Victor Hugo est né au premier étage de cette maison le 26 février 1802. Tu connais peut-être ce grand écrivain par ses romans
Je viens vous préparer à cet évènement : L illumination des consciences
Je viens vous préparer à cet évènement : L illumination des consciences Cette révélation est donnée en français à Sulema, une femme née en 1954 au Salvador. Depuis plus de 30 ans, elle vit au Canada avec
«Longtemps, j ai pris ma plume pour une épée : à présent, je connais notre impuissance.»
Métonymie : image désuète de l instrument servant à écrire. Représentation traditionnelle et glorieuse du travail de l écrivain. Allusion à une époque révolue. Idée de durée, de permanence. edoublée dans
Lecture analytique 2 Victor Hugo, «Un jour Je vis...», Poème liminaire des Comtemplations, 1856
Un jour je vis, debout au bord des flots mouvants, Passer, gonflant ses voiles, Un rapide navire enveloppé de vents, De vagues et d'étoiles ; Et j'entendis, penché sur l'abîme des cieux, Que l'autre abîme
COMMENT DÉCOUVRIR SA VOCATION
Stephen Wang COMMENT DÉCOUVRIR SA VOCATION Mariage, sacerdoce, vie consacrée, diaconat permanent, célibat «Petits Traités Spirituels» Série III «Bonheur chrétien» éditions des Béatitudes Ava n t-p r o
Quelqu un qui t attend
Quelqu un qui t attend (Hervé Paul Kent Cokenstock / Hervé Paul Jacques Bastello) Seul au monde Au milieu De la foule Si tu veux Délaissé Incompris Aujourd hui tout te rends malheureux Si tu l dis Pourtant
Fiche de préparation. Intitulé de séquence : le portrait
Fiche de préparation Cycle III Niveau de classe : CM Intitulé de séquence : le portrait Domaines étudiés : arts du langage, arts visuels Champs disciplinaires : français/ langage oral, lecture, écriture
Yslaire, Sambre, bande dessinée. Etude synthétique et analytique dans le cadre d une réflexion autour du thème «Génération(s)»
Yslaire, Sambre, bande dessinée Etude synthétique et analytique dans le cadre d une réflexion autour du thème «Génération(s)» Objectifs : - Travailler sur une histoire de famille : le thème de l héritage,
Les 100 plus belles façons. François Gagol
Les 100 plus belles façons d'aimer François Gagol Les 100 plus belles façons d Aimer François Gagol François Gagol, 2003. Toute reproduction ou publication, même partielle, de cet ouvrage est interdite
Origines possibles et solutions
Ne plus avoir peur de vieillir «Prends soin de ton corps comme si tu allais vivre éternellement, Prends soin de ton âme comme si tu allais mourir demain.» Introduction Ce petit document est la résultante
Que chaque instant de cette journée contribue à faire régner la joie dans ton coeur
Que chaque instant de cette journée contribue à faire régner la joie dans ton coeur Des souhaits pour une vie des plus prospères et tous les voeux nécessaires pour des saisons extraordinaires! Meilleurs
Activités autour du roman
Activité pédagogique autour du roman Un chien différent, de Laura Cousineau ISBN 978-2-922976-13-7 ( 2009, Joey Cornu Éditeur) Téléchargeable dans la rubrique Coin des profs sur 1 Activités
- Je m appelle le Docteur - Docteur qui? - Juste le Docteur. Biographe
- Je m appelle le Docteur - Docteur qui? - Juste le Docteur Biographe Le Docteur une personne énigmatique à bien des égards. Peu de personne ont pu le voir, l approcher ou même voyager avec lui. Et s il
Correction sujet type bac p224
Correction sujet type bac p224 Tragique : ne peut pas échapper à son destin. Pathétique : inspire la compassion, la pitié du lecteur envers le personnage. Poignant. Méthode : Pour la question, être synthétique,
Ne vas pas en enfer!
Ne vas pas en enfer! Une artiste de Corée du Sud emmenée en enfer www.divinerevelations.info/pit En 2009, une jeune artiste de Corée du Sud qui participait à une nuit de prière a été visitée par JésusChrist.
Elisabeth Vroege. Ariane et sa vie. Roman. Editions Persée
ARIANE ET SA VIE Elisabeth Vroege Ariane et sa vie Roman Editions Persée Ce livre est une œuvre de fiction. Les noms, les personnages et les événements sont le fruit de l imagination de l auteur et toute
NON MAIS T AS VU MA TÊTE!
La compagnie Lucamoros présente NON MAIS T AS VU MA TÊTE! et autres images (portrait volé, face à face) Spectacle sans paroles et en 3 tableaux pour un peintre-clown et sa toile Compagnie Lucamoros 1 Premier
Attirez-vous les Manipulateurs? 5 Indices
Attirez-vous les Manipulateurs? Claire Parent 1 Attirez-vous les Manipulateurs? Claire Parent Mini livre gratuit Sherpa Consult Bruxelles, Mai 2012 Tous droits de reproduction, d'adaptation et de traduction
Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ----------
Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ---------- Cher David Lasfargue, Mesdames, Messieurs, C est toujours un honneur et un plaisir pour un Ambassadeur
PRÉFACE. représenter le roi ou la nation? Préface
PRÉFACE Avaient-ils le don d ubiquité? Aux origines de ce livre, il y a une constatation qui a suscité la curiosité du chercheur : parmi les représentants de l Angleterre à l étranger, certains appartiennent
QUELQUES MOTS SUR L AUTEURE DANIELLE MALENFANT
Activité pédagogique autour du roman, de Danielle Malenfant ISBN 978-2-922976-38-0 ( 2013, Joey Cornu Éditeur) Téléchargeable dans la rubrique Coin des profs sur 1 Activités autour du roman RÉSUMÉ DU
JE NE SUIS PAS PSYCHOTIQUE!
rétablissement et psychose / Fiche 1 JE NE SUIS PAS PSYCHOTIQUE! JJérôme s énerve : «Je ne suis pas psychotique! Vous ne dites que des conneries! Je suis moi, Jérôme, et je ne vois pas le monde comme vous,
C était la guerre des tranchées
C était la guerre des tranchées Jacques Tardi Format 23,2 x 30,5 cm 128 pages C et album consacré, comme son titre l indique, à la vie dans les tranchées pendant la Première Guerre mondiale est constitué
Epithète. Person a. i!(mouton de vapeur) i! Epithète. et Person a
Epithète et Person a Marionnettes habitées et déshabitées. Epithète et Person a i!(mouton de vapeur) i! -Jeux de masque sur, dans, avec, contre le masque! -Corps qui «fait face»! -Personnages échappés
«La Fuite en Egypte» Nicolas POUSSIN 1594-1665. «Les Saints préservant le monde de la colère du Christ» Pierre Paul RUBENS 1577-1640
Cinq artistes qui vivent et travaillent à Lyon visitent régulièrement le Musée des Beaux Arts de la ville. Sur leurs parcours, ils s arrêtent devant une ou plusieurs oeuvres... «La Fuite en Egypte» Nicolas
été 1914 dans la guerre 15/02-21/09/2014 exposition au Musée Lorrain livret jeune public 8/12 ans
été 1914 Nancy et la Lorraine dans la guerre exposition 15/02-21/09/2014 au Musée Lorrain livret jeune public 8/12 ans 1 3 2 4 5 6 7 9 8 1870-1914 : une guerre attendue? Août 1914 : partis pour un été
VIVRE LA COULEUR DOSSIER PÉDAGOGIQUE. Musée des beaux-arts de Brest
VIVRE LA COULEUR DOSSIER PÉDAGOGIQUE Musée des beaux-arts de Brest 1 Les objectifs : - Comment percevons-nous les couleurs? Quel rôle joue le cerveau? - Comprendre les choix et les procédés de création
C est dur d être un vampire
C est dur d être un vampire 1/6 Pascale Wrzecz Lis les pages 5 à 8. Tu peux garder ton livre ouvert. 1 Retrouve les mots dans ta lecture et complète les cases. C est une histoire de. Prénom du héros ;
Les aspects psychologiques de la paralysie cérébrale : répercussions et enjeux dans le parcours de vie.
Les aspects psychologiques de la paralysie cérébrale : répercussions et enjeux dans le parcours de vie. Sarah CAILLOT, Psychologue Réseau Breizh IMC- Pôle MPR St-Hélier (Rennes)- Journée Inter-régionale
Pony Production. mise en scène : Stéphanie Marino. Texte et Interprètation : Nicolas Devort. création graphique : Olivier Dentier - od-phi.
création graphique : Olivier Dentier - od-phi.com et Pony Production mise en scène : Stéphanie Marino Texte et Interprètation : Nicolas Devort Résumé Colin fait sa rentrée dans un nouveau collège. Pas
«Quand le territoire devient source d inspiration et souffle d expression créative : Présentation du Festival Art-Pierre-Terre»
«Quand le territoire devient source d inspiration et souffle d expression créative : Présentation du Festival Art-Pierre-Terre» Cet exposé vous est présenté par Liliane Gordos,Stéphanie Natalis, Bernadette
FONDS CHARLES COURNAULT (1815-1904)
ARCHIVES MUNICIPALES DE NANCY 3 Z FONDS CHARLES COURNAULT (1815-1904) REPERTOIRE NUMERIQUE DETAILLE THIBAUD PETER SOUS LA DIRECTION DE DANIEL PETER, CONSERVATEUR, NANCY 2008 2 FICHE DESCRIPTIVE CHAMP DESCRIPTION
COMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS?
Né dans un milieu où on lisait peu, ne goûtant guère cette activité et n ayant de toute manière pas le temps de m y consacrer, je me suis fréquemment retrouvé, suite à ces concours de circonstances dont
Le jugement de Pâris et la pomme Par A. Labarrière 2 2
Le jugement de Pâris et la pomme Par A. Labarrière 2 2 I. Origine et Protagonistes Cette légende fut narrée pour la première fois par Homère, un poète grec du 9 e siècle avant J.-C. ayant écrit l Iliade
Contact Compagnie : Cie Philippe Person, 22 rue Poncelet. 75017 Paris. [email protected]
Relations Presse : Jean-Philippe Rigaud 06 60 64 94 27/ [email protected] Contact Tournée : En votre Compagnie Olivier Talpaert 06 77 32 50 50 / [email protected] Contact Compagnie :
Nom : Prénom : Date :
J observe le livre dans son ensemble, je le feuillette et je réponds aux 1) Je complète la carte d identité du livre. Titre du livre Nom de l auteur Nom de l illustrateur Editeur Collection Genre 2) Qui
Que fait l Église pour le monde?
Leçon 7 Que fait l Église pour le monde? Dans notre dernière leçon, nous avons vu que les croyants ont des responsabilités vis-à-vis des autres croyants. Tous font partie de la famille de Dieu. Les chrétiens
Réveillez le créateur qui sommeille en vous!
Réveillez le créateur qui sommeille en vous! Collection «Développement personnel et professionnel» Réveillez le créateur qui sommeille en vous! Petit guide du savoir-être créatif Édition 2012 Ouvrage conçu
L'ENTREPRISE À L'ŒUVRE
L'ENTREPRISE À L'ŒUVRE Rapprocher la culture et le monde du travail en offrant aux salariés une rencontre au quotidien avec l art, tel est le but de L Entreprise à l œuvre, opération organisée sous l égide
GRAVER LA PAIX Projet de création artistique collective dans le cadre des Rencontres de Genève Histoire et Cité Construire la Paix (14-16.05.
GRAVER LA PAIX Projet de création artistique collective dans le cadre des Rencontres de Genève Histoire et Cité Construire la Paix (14-16.05.2015) LE PROJET DÉTAILLÉ Présentation générale Graver la Paix
1750 : INAUGURATION DU MUSÉE DU LUXEMBOURG, PREMIER MUSÉE OUVERT AU PUBLIC
1750 : INAUGURATION DU MUSÉE DU LUXEMBOURG, PREMIER MUSÉE OUVERT AU PUBLIC Dans la galerie Est du Palais du Luxembourg (aujourd hui l Annexe de la Bibliothèque) s ouvre le 14 octobre 1750 le Cabinet du
Affirmation de soi, confiance en soi, estime de soi
Affirmation de soi, confiance en soi, estime de soi Estime de soi MOI Affirmation de soi AUTRES Confiance en soi ACTION Contexte Règles fondamentales de la communication 1) On ne peut pas décider, par
La liberté guidant le peuple,
La liberté guidant le peuple, (Huile sur toile, 1831, 2,60 x 3,25 m) d Eugène Delacroix XIXè Cette toile d Eugène Delacroix évoque la Révolution de Juillet 1830, dite «les 3 glorieuses», à laquelle il
QU EST-CE QUI VOUS MÈNE: LA TÊTE OU LE COEUR?
QU EST-CE QUI VOUS MÈNE: LA TÊTE OU LE COEUR? Source: DUMONT, Nicole. Femmes d aujourd hui, Vol. 1 No. 8., janvier 1996. On dit de certaines personnes qu elles n ont pas de tête ou qu elles n ont pas de
La liberté guidant le peuple sur les barricades
La liberté guidant le peuple sur les barricades Eugène DELACROIX 1830 Une étrange lumière Le soleil brille à travers la fumée de la poudre. Les écrits nous disent que nous sommes en début de matinée et
01 - BRIGITTE, Battez-vous
Paroles et musique : Aurélie Maggiori, Sylvie Hoarau 3eme Bureau Copyright Control PAROLES Faites-vous la guerre pour me faire la cour* Soyez gangsters, soyez voyous 1 Toi mon tout, mon loubard 2 Tu serais
Académie de Créteil. Projet présenté autour de l album «Trois souris peintres» d Ellen Stoll Walsh
Projet académique 2013-2014 «Des boîtes à histoires» Comment créer un outil au service de la mise en mémoire et de la compréhension des textes littéraires Académie de Créteil Projet présenté autour de
Livret du jeune spectateur
Page1 Livret du jeune spectateur NOM : PRENOM : CLASSE : ETABLISSEMENT : PROFESSEUR DATE DE L'OPERA / DU CONCERT : LIEU DE L'OPERA / DU CONCERT : Page2 AVANT D'ALLER AU CONCERT / A L'OPERA : SE PREPARER
Les Éditions du patrimoine présentent La tenture de l Apocalypse d Angers Collection «Sensitinéraires»
é Les Éditions du patrimoine présentent La tenture de l Apocalypse d Angers Collection «Sensitinéraires» >Un ouvrage conçu en collaboration avec l IRAG (Institut pour la recherche d applications gravées),
Delacroix, Hamlet et Horatio au cimetière, 1839, Louvre
Université de Paris-Sorbonne Paris IV Année scolaire 2011-2012 L4AA10, Histoire de l art des XIX e et XX e siècles La peinture en France, de David à Courbet Delacroix, Hamlet et Horatio au cimetière, 1839,
001_004_VIVRE.qxd 21/07/2008 15:35 Page 1 Vivre avec soi
Vivre avec soi Du même auteur aux Éditions J ai lu Papa, maman, écoutez-moi vraiment, J ai lu 7112 Apprivoiser la tendresse, J ai lu 7134 JACQUES SALOMÉ Vivre avec soi Chaque jour... la vie Les Éditions
La vie de cour au château de Versailles avant la Révolution Française (1789)
La vie de cour au château de Versailles avant la Révolution Française (1789) Avant la Révolution*, la France est une monarchie avec à sa tête un monarque, le Roi de France. Lorsque Louis XIII décède en
N 39 Du 3 déc au 7 déc 2012
N 39 Du 3 déc au 7 déc 2012 LA SÉANCE D ACTU DE LA SEMAINE L article choisi de la semaine : 5 décembre 2012 par Pauline Martineau Où peut-on voir ce célèbre tableau? FICHE ÉLÈVE LES MOTS DE LA SEMAINE
La diablesse et son enfant (Étude réalisée par C. Blanchard, CPC Contres)
La diablesse et son enfant (Étude réalisée par C. Blanchard, CPC Contres) Auteur Marie Ndiaye Nadja Mouche de l école des loisirs, 39 pages, 2002 niveau 2 Mots clés : Différences, enfants, handicap, rumeur
Livret d accompagnement
Livret d accompagnement Présentation de Muséosphère... 2 Thématiques de la visite virtuelle... 2 Victor Hugo et sa famille... 2 Notre Dame de Paris... 2 Victor Hugo et ses loisirs... 2 Glossaire... 3 Découvrir
Rencontres au Castelnau ou.. quand les auteurs s en vont au champ. Sandrine Trochet. Enseignante Castelnau Barbarens.
Rencontres au Castelnau ou.. quand les auteurs s en vont au champ Sandrine Trochet. Enseignante Castelnau Barbarens. 1,Un constat : Il existe de fortes inégalités entre les écoles quant à l accès à la
Rencontre avec un singe remarquable
Rencontre avec un singe remarquable Ce spectacle, inspiré du Kathakali, est une invitation au voyage, à la découverte d une culture aux multiples couleurs pour un récit plein de rêve et de magie Spectacle
Autoportraits photographiques. Il s agit de se photographier soi-même (ce n est pas un portrait pris par un autre)
Autoportraits photographiques Il s agit de se photographier soi-même (ce n est pas un portrait pris par un autre) 1-pratique photographique : en se montrant jouer sur les notions propres à la photographie
«Source» - Elena PAROUCHEVA, installation monumentale, Amnéville-les-Thermes, Concours Européen Supélec Sciences et Technologies dans l'art Européen
Concours Européen Supélec Sciences et Technologies dans l'art Européen «Source» - Elena PAROUCHEVA, installation monumentale, Amnéville-les-Thermes, présentée par Frédéric LESUR, Supélec 92 Illustrations
Commentaire par Gabriela LEGORRETA * du film
Commentaire par Gabriela LEGORRETA * du film Il y a longtemps que je t aime France (2008) réal. et écrit par Philippe Claudel, avec Kristin Scott Thomas, Elsa Zylberstein, Serge Hazanavicious.117 min.
TOUS MALADES! (Texte de M.-A. Ard) - Le Médecin : -----------------------------------------------------------------------------
L ATELIER du COQUELICOT 1 «Spectacle marionnettes», juillet 2015 TOUS MALADES! (Texte de M.-A. Ard) Personnages : - Le Médecin : -----------------------------------------------------------------------------
LE CADRE COMMUN DE REFERENCE LA CONVERGENCE DES DROITS 3 e forum franco-allemand
LE CADRE COMMUN DE REFERENCE LA CONVERGENCE DES DROITS 3 e forum franco-allemand Guillaume Wicker Professeur à l Université Montesquieu - Bordeaux IV 1 Je commencerais par cette interrogation : est-il
LES CONSEILS CRÉATIFS DE DOUG HARRIS ET DAN O DAY
D O S S I E R libérez- LES CONSEILS CRÉATIFS DE DOUG HARRIS ET DAN O DAY La VAR organisait le 27 mars 2003 un séminaire consacré à la créativité et à la pub radio. A cette occasion, elle avait invité deux
Conseils au masculin, l harmonie des couleurs et des proportions selon Byraub
Conseils au masculin, l harmonie des couleurs et des proportions selon Byraub Extraits de l excellent blog du célèbre tailleur BYRAUD rue d Alger à Paris -1. Site : http://bespoke.blog.lemonde.fr/ «Si
Blessure : LA TRAHISON - Masque : de contrôlant Structure de caractère : Psychopathe
Po/Gi Blessure : LA TRAHISON - Masque : de contrôlant Structure de caractère : Psychopathe 1. Trahison Cesser d être fidèle à quelqu un ou à une cause ; livrer quelqu un. 2. Réveil de la blessure Entre
Madame Elisabeth 27 avril > 21 juillet 2013 Domaine de Madame Elisabeth 73, avenue de Paris Versailles
Madame Elisabeth 27 avril > 21 juillet 2013 Domaine de Madame Elisabeth 73, avenue de Paris Versailles Livret-jeu pour les enfants 1 Si vous commencez par l Orangerie, allez en page 6. 1 e Salle 1 f Bienvenue
«Je pense, donc je suis» est une grande découverte
6 «Je pense, donc je suis» est une grande découverte Cette affaire-là est assez claire. On lit dans le Discours de la méthode, Quatrième Partie : «[ ] Je me résolus de feindre que toutes les choses qui
FICHE PÉDAGOGIQUE -Fiche d enseignant-
FICHE PÉDAGOGIQUE -Fiche d enseignant- o Thème : o Objectifs pédagogiques : o Nievau : o Public : o Durée : o Matériel nécessaire : o Source : o Disposition de la classe : travail avec le livre Et si c
DOSSIER DE PRESSE. PENTA Editions Des livres qui résonnent
DOSSIER DE PRESSE En couverture : Ludwig van Beethoven, impression couleur d après une peinture de Johann Baptist Reiter Beethoven-Haus Bonn Partie de violon de quatuor à cordes op. 135 de Ludwig van Beethoven,
Le processus du développement économique
DOUGLASS C. NORTH Prix Nobel d économie Le processus du développement économique Présentation de Claude Ménard Traduit de l anglais par Michel Le Séac h, 2005 ISBN : 2-7081-3397-7 13 Où allons-nous? Le
fiche D AUTOCORRECTION Frimousse, une petite chienne qu'on a adoptée le mois dernier, est intelligente et docile.
fiche D AUTOCORRECTION 3.4 Les accords sont corrects dans chaque groupe du nom. On met souvent sur le dos de l inattention les erreurs d orthographe grammaticale. Bien accorder les mots exige de l observation
ARCANE DE LA MONTAGNE DOMAINE DE SAINT SER. Exposition du 26 mai au 31 décembre 2013. Horaires : tous les jours 10h00 à 18h00
ARCANE DE LA MONTAGNE Yuhsin U CHANG Exposition du 26 mai au 31 décembre 2013 DOMAINE DE SAINT SER Horaires : tous les jours 10h00 à 18h00 Coordonnées : Tél : 04 42 66 30 81 Route Cézanne - D17 13114 PUYLOUBIER
13 Quelle est l église du Nouveau Testament?
DU NOUVEAU TESTAMENT? 169 13 Quelle est l église du Nouveau Testament? Ainsi, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps en Christ et nous sommes tous membres les uns des autres (Rm 12.5). Par
Absence ou présence erronée d un mot ou d un groupe syntaxique
D UN SYNTAXE MOT OU D UN GROUPE SYNTAXIQUE 1 Problèmes fréquents Absence ou présence erronée d un mot ou d un groupe syntaxique Les erreurs d ordre syntaxique contenues dans cet exercice sont multiples
Sommaire DITES-MOI UN PEU
168 Sommaire L amour....................................page 5 Les superstitions...............................page 13 La gastronomie...............................page 23 L argent....................................page
Anne Golaz - Portfolio - NEAR Intentions: Chasses
Anne Golaz - Portfolio - NEAR Intentions: Chasses J'ai commencé à m'intéresser à l'univers de la chasse par un travail esthétique et plastique. Et puis, n'appartenant pas au groupe d initiés, je me demandais
VISITE DE L EXPOSITION AU THÉÂTRE DE PRIVAS :
VISITE DE L EXPOSITION AU THÉÂTRE DE PRIVAS : Tania Mouraud : Glamour-ing, 2000 C est un film vidéo qui montre un acteur de théâtre qui se maquille avant d aller sur scène. Ça se passe en Inde. L acteur
ANNE VICTOR Studio All Rights Reserved
ANNE VICTOR Studio All Rights Reserved ANNE VICTOR Studio Studio de design textile spécialisé dans la création de motifs et illustrations exclusifs destinés aux secteurs de la mode, de la maison, des accessoires,
programme connect Mars 2015 ICF-Léman
programme connect Mars 2015 ICF-Léman Déroulement des soirées 19:00-19:30 Accueil 19:30-20:00 Repas 20:00-20:05 Fin de repas / nettoyages 20:05-20:15 Annonces / infos 20:15-20:45 Programme vidéo ou étude
Vingt-cinq questions posées lors d une entrevue
Vingt-cinq questions posées lors d une entrevue Cette section vous propose une synthèse des questions les plus susceptibles d être posées en entrevue de sélection. Cette section peut vous aider lors de
Technique de la peinture
Supports pédagogiques: Fiches de travail n 1, 2 et 4 (lycée), fiche de travail n 3 (école primaire et collège). ENSEIGNANT E : Michel Haider (retable de Hohenlandenberg), Triptyque de la Crucifixion, panneau
Le carnaval des oiseaux
Le carnaval des oiseaux Marie-Jane Pinettes et Jacques Laban Juillet 2001 1 Le carnaval des oiseaux A Camille, Margot et Théo 2 LE CARNAVAL DES OISEAUX Il y a longtemps, mais très, très longtemps, tous
EXPOSITION: VIVRE ET HABITER
Décoration Défiscalisation Conception et réalisation Michel SAEZ EXPOSITION: VIVRE ET HABITER 2013, espace «L atelier UNIK» Saint MALO Stand 47-8, 9, 10 mars 2013. DEFISCALISER Acheter une œuvre d art
Janvier 2015 - Semestre 3 Session 1 - Licence 2 - Art de l époque contemporaine R.G. Peinture d histoire
Janvier 2015 - Semestre 3 Session 1 - Licence 2 - Art de l époque contemporaine R.G. Sujet : Peinture d histoire A partir des documents ci-dessous et d exemples précis issus de vos connaissances et du
Là où vont nos pères1
Là où vont nos pères1 Ces pages ne cherchent pas à servir de guide d interprétation pour cet album sans paroles. Chacun y cherchera et y trouvera des significations personnelles, des situations familières
Déterminants possessifs
POSSESSIFS MATÉRIEL POUR ALLOPHONES 1 Déterminants Déterminants référents Déterminants possessifs Le déterminant possessif indique une relation d appartenance, de possession, de parenté, d origine, etc.,
