M31Q 2 MANUEL D INSTRUCTION MONITEUR QUAD 12 NOIR &BLANC SOMMAIRE 1. PRECAUTIONS 2. MISES EN GARDE ET ELEMENTS. 3. COMPOSITION 4. REGLAGES MONITEUR FACE AVANT 5. AFFICHAGE ECRAN. 6. REGLAGES MONITEUR FACE ARRIERE.. 7. TELECOMMANDE. 8. NOIR ET BLANC STANDARD. INSTALLATION 9. BRANCHEMENTS MONITEUR.. 10. PROBLEMES ET SOLUTIONS 11. SPECIFICATIONS TECHNIQUES.. 12. ANNEXE A : BRANCHEMENTS CABLE.. 13. ANNEXE B : AUTRES BRANCHEMENTS 14. ANNEXE C : SCHEMA DE CONNEXION. 15. ANNEXE D : RACCORDEMENT A UN MAGNETOSCOPE TEMPORISE. 16. NETTOYAGE ET MAINTENANCE - 1 -
ADAPTATEUR pour M31Q LES 4 PETITS CORDONS ADAPTATEURS DOIVENT SE CONNECTER COTE MONITEUR CEST A DIRE LA MINI-DIN SUR LE MONITEUR ET LA DIN CLASSIQUE AU CORDON 20M. M oniteur 15 cm. 20m. Caméra Si vous inversez le montage vous n aurez pas d image et vous risquez d endommage le moniteur. Les dommages créés par un mauvais montage ne seront pas pris part la garantie. 1. PRECAUTIONS Lecture des instructions Toutes les instructions de sécurité doivent être lues avant l utilisation du produit 1) Mémorisation des instructions Ces instructions devraient être retenues en vue d éventuelles références 2) Prise en compte des mises en garde Toutes les instructions données dans ce manuel doivent être suivies 3) Considération des instructions Toutes les instructions doivent être suivies pour de meilleurs résultats 5) Nettoyage Débranchez cet appareil avant de le nettoyer 6) Eléments de connexion - 2 -
N utilisez pas d éléments de connexions non recommandés par le fabricant, il pourraient endommager l appareil. 7) Eau et humidité N utilisez pas cet appareil a proximité d eau, ou dans des endroits humides 8) Accessoires Utilisez l appareil uniquement avec un pied, un trépied, une applique ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l appareil. Tous les montages effectués doivent être conformes au instructions du fabricant. 9) Ventilation Cet appareil ne doit jamais être posé à côté ou sur un radiateur, ou toute autre source de chaleur. Il ne pas non plus être placé dans un tiroir, à moins qu il ne soit suffisamment ventilé et que toutes les instructions du fabricant aient été suivies. Alimentation Cet appareil doit être alimenté suivant les spécifications de l étiquette. Si vous n êtes pas sûr de l installation sur laquelle il va être branché, consultez l un des techniciens de votre agence EDF locale. Protection des cordons d alimentation Les cordons d alimentation ne doivent pas être écrasés, soit en marchant ou en posant des objets lourds dessus. Orages Pour plus de sécurité, débranchez l appareil lors d orages. Cela évitera les dommages liés à des surtension. Surcharge Pour éviter tout risque de feu, ne branchez pas l appareil sur une prise déjà surchargée. Entrée d objets ou de liquides Ne mettez pas d objets dans les ouvertures et fentes de l appareil, cela pourrait entraîner des incendies ou des électrocutions. Ne renversez aucun liquide d aucune sorte sur l appareil. Réparations N essayez jamais de réparer vous-même l appareil ; l ouvrir pourrait endommager l appareil ou vous exposer à des risques. Laisser faire les réparations nécessaires par un professionnel. Problèmes nécessitant une réparation Débranchez l appareil et faites le réparer si : - Le cordon d alimentation ou la fiche sont abîmés - Des objets sont tombés dans l appareil - L appareil a été exposé à la pluie ou à un liquide - L appareil ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions du manuel. Réglez uniquement les paramètres cités dans ce manuel ; tout autre réglage inaproprié pourrait endommager l appareil et nécessiterait l intervention d un professionnel pour remettre l appareil en état de marche - L appareil est tombé ou que le coffret est endommagé - Vous remarquez une baisse des performances de l appareil. Pièces de rechange Lorsqu une réparation nécessite une pièces de remplacement, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces compatibles, citées par le fabricant. Une pièces inadéquate pourrait endommager l appareil. Vérifications de sécurité Pour l exécution de réparations sur cet appareil, demandez au technicien d effectuer les vérifications permettant de déterminer si l appareil fonctionne bien. MISE EN GARDE 1) Suivez bien toutes les instructions de ce manuel 2) Débranchez l appareil avant de le nettoyer. N utilisez pas d aérosol liquide détergents. Utilisez seulement un linge humide pour le nettoyage. 3) N utilisez pas l appareil dans un endroit humide. - 3 -
4) Laisser un espace suffisant autour de l appareil pour la ventilation. Les encoches et ouvertures de l appareil ne doivent pas être bloquées. 5)Pendant les orages, ou lorsque l appareil n est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de l alimentation et déconnectez les antennes et câbles pour protéger l appareil d éventuelles surtensions. ELEMENTS Moniteur Coffret métal avec 4 entrées cameras Double sortie et vision en temps réel Affichage à l écran, date, heure, identification caméra Arrêt sur image pour chaque caméra en écran plein ou en mode quad Système multi -tension 100-240 volts Moniteur à coffret métal haute résolution Temps de passage ajustable (alarme ou séquentiel) Télécommande ou sélection manuelle Interrupteur ON/OFF option moniteur éteint pendant l enregistrement Passage séquentiel à l affichage sur écran plein pour chaque caméra Vision une caméra sur écran plein Haut-parleur et microphone intégrés pour une communication audio 2 voies Moniteur système CCD Caméra standard (en option) Caméra 1/3 CCD N/B Haut-parleur et microphone intégrés pour une communication audio 2 voies Détecteurs infrarouges de mouvement et déclenchement instantané du moniteur en affichage plein écran Applique métal Caméra avec auto iris intégré, ajustement à la lumière Caméra avec CCD infrarouge, idéale pour les endroits à faible luminosité. 3. COMPOSITION - 4 -
Moniteur Caméra à détecteur de mouvement infrarouge Câble de 20m (65 Ft.) 4. REGLAGES MONITEUR, FACE AVANT - 5 -
1) BRT Réglage luminosité : permet d ajuster la luminosité de l image. Tournez le bouton pour avoir le niveau souhaité. 2) CONT Réglage contraste : permet d ajuster le contraste de l image. Tournez le bouton pour avoir le niveau souhaité. 3) ALARM LEVEL Bouton de réglage alarme : le volume de l alarme peut être réglé comme vous le souhaitez. Alarm Off : l alarme est en mode silence Alarm Low : le volume de l alarme est faible Alarm High : le volume est fort. 4) Bouton MENU/ FREEZE : gardez ce bouton appuyé pendant plus de 2 sec. pour accéder au menu sur écran. Appuyez sur ce bouton quand l écran est en mode quad, puis appuyez sur pour sélectionner le mode Freeze pour le canal 1, puis sur pour le canal 2 en mode Freeze, ensuite sur pour le canal 3, enfin sur pour le canal 4. 5) MODE Bouton de sélection des modes : les modes sont les suivants, QUAD / PIP / POP / AUTO 6) CH Boutons des sélection des canaux : Ces deux boutons sont et. Appuyez sur l un d eux pour visionner le canal souhaité. Le moniteur passe alors d une caméra à l autre. 7) Bouton VCR : Ce bouton changera l affichage de l entrée caméra vers la lecture audio/ vidéo du magnétoscope. N.b : le système de surveillance est conçu pour fonctionner avec un magnétoscope professionnel temporisé uniquement. 8) Bouton ZOOM : ce moniteur est équipé d une fonction zoom qui permet à l utilisateur de zoomer une zone en particulier (zoom en 2 fois). 9) VOL Réglage du volume : permet d ajuster le volume. Appuyez sur ou pour avoir le volume souhaité. 10) Détecteur à distance : vous pouvez contrôler le moniteur à distance. 11) Affichage : ces DEL vous indiquent l état de l alimentation : power on/off, du détecteur : sensor on/off, et du mode auto : auto on/off. 12) Microphone : enregistre les sons autour du moniteur. 13) DOOR Ouverture porte : en appuyant sur ce bouton, vous permettra d ouvrir la porte reliée sur le terminal DOOR LOCK situé à l arrière de l appareil. 14) ALRS Détecteur on/off : en appuyant sur ce bouton, le détecteur passera en mode on/off. 15) Bouton TALK : permet à l utilisateur de parler à une zone en particulier en tenant appuyé ce bouton. Le bouton doit être maintenu appuyé pour parler et relâché pour écouter. 16) ST/BY Interrupteur alimentation : en appuyant sur ce bouton, le moniteur se mettra en position ON. Si vous appuyez de nouveau, il se mettra en position OFF. L interrupteur principal est situé a l arrière de l appareil. - 6 -
5. AFFICHAGE ECRAN TITTLE SET : cette option vous permet de mettre un titre à chacune des zones couvertes par les quatre caméras. Vous pouvez entrer jusqu à 8 lettres / caractères. Utilisez les boutons de volume et canal sur la face avant pour bouger et entrer les titres ou pour sauvegarder ces programmations, déplacez le curseur jusqu à EXIT et appuyez sur le bouton Menu. Vous pouvez aussi faire cette opération à distance, à l aide des même boutons. TIME/DATE : cette option vous permet de régler l heure et la date, selon le format DD/MM/YY (JJ/MM/AA).Utilisez les boutons de volume et canal sur le moniteur pour changer la date, le mois, l année et l heure. Une fois la programmation terminée, appuyez sur menu pour sauvegarder et sortez avec EXIT. Vous pouvez aussi faire cette opération à distance, à l aide des même boutons. PIP / POP MODE : vous permet de sélectionner la composition de votre écran. DISPLAY MODE : permet à l utilisateur d ajuster les options OSD (affichage écran). DATE/TIME : Utilisez cette option pour sélectionner les DATE, DATE + TIME ou OFF. En position OFF, la programmation OSD est désactivée. POSITION : affiche la position du titre DATE/ TIME/ CAMERA. TYPE : affiche l ordre MONTH/ DATE/ YEAR. LOSS POSITION : affiche un message pour vous prévenir des pertes et espaces video. CHANNEL NAME : affiche la position ou le titre de la caméra. ALARM MODE : cette option vous permet d entrer différentes programmations pour l alarme. ALARM RESET TIME : ajuste la durée de l alarme entre 0-60 sec. Après ce délai, le système revient à la programmation précédente. ALARM : l alarme peut être mise en position OFF/ OSD/ OSD + BUZZER. Si vous sélectionnez OSD, lorsque l alarme se déclenchera, l affichage se fera uniquement sur le moniteur. VIDEO LOSS : s il y a perte d image sur une caméra, le système vous le signalera. Sélectionnez l une des options suivantes : OFF/ OSD/ OSD + BUZZER. ALARM ON/ OFF : sélectionne la position de l alarme ON/ OFF pour chaque canal. - 7 -
SEQUENCE : cette fonction est utilisée lorsque le moniteur est en mode AUTO. En mode AUTO SEQUENCE, le moniteur passera automatiquement des cameras 1 à 4. Ajustez la fréquence de changement entre 0 et 60 sec. LOSS/ ALARM : s il y a perte d image à cause d un problème quelconque, l heure, la date et l endroit s afficheront. 6. REGLAGES MONITEUR, FACE ARRIERE 1) Entrée AC : utilisée pour la connexion du cordon d alimentation. AC 100V ~ 240V, 50/60Hz. 2) MAIN POWER : cet interrupteur contrôle l alimentation de tout le système. Appuyez sur I pour la position ON et sur O pour la position OFF. 3) ALARM OUTPUT : pour utiliser le magnétoscope, connectez cette sortie à TRIGGER-In et Ground du magnétoscope. Lorsqu un mouvement est détecté, le magnétoscope déclenche automatiquement l enregistrement. 4) DOOR LOCK : Pour l ouverture et la fermeture d une porte. Connexion avec un câble normal non fourni. 5) Entrée CAMERA : canaux 1-4 entrées caméras. 6) VCR AUDIO/ VIDEO INPUT : utilisez des câbles A/V (non fournis) pour recevoir images et sons du magnétoscope. 7) AUDIO/VIDEO OUTPUT : utilisez des câbles A/V (non fournis) pour transmettre images et sons au magnétoscope. 8) SLAVE AUDIO/ VIDEO OUTPUT : utilisez des câbles A/V (non fournis) pour un moniteur asservi. 9) QUAD OUT : permet à l utilisateur d enregistrer en restant en écran quad. 7. CONTROLE A DISTANCE Les fonctions de la télécommande sont les suivantes. Pour plus de détails sur des options particulière à distance, voir la section option du moniteur. TOUCHE ST/ BY QUAD TOUCHE VCR ZOOM DESCRIPTION DES FONCTIONS Moniteur en position ON/ OFF Affichage écran QUAD DESCRIPTION DES FONCTIONS Moniteur en mode VCR Zoom sur plein écran - 8 -
DOOR SEQ PIP POP FREEZE MUTE Ouvre une porte Auto sequence Picture In Picture : incrustation d images Picture Out Picture : extraction d images Curseur canal haut/bas Volume haut/bas Fige l écran Mode silence 8. CAMERA STANDRAD NOIR & BLANC 1) Objectif caméra : image haute qualité grâce au capteur 1/3 CCD 2) Microphone : capture les sons autours de la caméra 3) Sortie caméra : connexion du câble au moniteur 4) Haut-parleur : émet les sons du moniteur vers la caméra 5) Support : support métal pour montage mural, au plafond ou sur table. 6) Détecteur passif infrarouge : détection de mouvement 7) Entrée détecteur : connexion du détecteur infrarouge à la caméra 8) Fiche haut-parleur externe : vous permet de brancher un haut-parleur externe INSTALLATION Caméra : installation permanente avec le support en métal. N.B : veillez à ce que la caméra ne soit pas exposée directement aux rayons du soleil. Evitez aussi les endroits à forte humidité et non protégés de la pluie. Le support de montage doit être fixé à un élément de construction, un poteau de cloison ou un chevron de plafond avec des vis adéquates. - 9 -
9. BRANCHEMENTS MONITEUR Entrée caméra 1 : connectez une terminaison du câble fourni à la première caméra connectée et l autre à l entrée CA1. Entrée caméra 2 : connectez une terminaison du câble fourni à la première caméra connectée et l autre à l entrée CA2. Entrée caméra 3 : connectez une terminaison du câble fourni à la première caméra connectée et l autre à l entrée CA3. Entrée caméra 4 : connectez une terminaison du câble fourni à la première caméra connectée et l autre à l entrée CA4. 10. PROBLEMES ET SOLUTIONS Si le système de surveillance ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. MONITEUR PROBLEME Images trop sombres ou trop claires Pas d alimentation Images sans sons Images de faible qualité SOLUTIONS Réglez le contraste ou la luminosité Vérifiez la connexion AC Ajustez le volume Vérifiez la connexion de la source d alimentation Nettoyez l objectif de la caméra, puis réglez le contraste ou la luminosité CAMERA Pas d images Vérifiez le câble en vue d éventuelles pertes Images oscillantes ou surexposée Vérifiez que la caméra n est pas exposée directement à la lumière Détecteurs ne fonctionnant pas Vérifiez la connexion entre le Détecteur et la caméra 11. SPECIFICATIONS TECHNIQUES MONITEUR - 10 -
Tube image Noir et Blanc 12 Résolution horizontale 600 lignes Possibilité caméra Jusqu à 4 (4 DIN) Entrée caméra 4 x 6 broches DIN Réglages Alimentation, séquence, talk, VCR, luminosité, contraste, Volume, heure, alarme Signal d entrée 1 V p-p 75 ohms Source de courant Multi tension (AC100V 240V) Consommation courant 40 watts Température en fonctionnement 0 C 50 C (32 F 104 F) Couleur Coffret blanc CAMERA STANDARD Prise d images Détecteur CCD 1/3 Résolution 380 lignes TV Réglage obturateur Auto 1/60 1/100.000 Alimentation Alimentation du moniteur par câble Température en fonctionnement -10 C - 50 C (14 F 122 F ) Poids 340 gr (12 Oz) Dimensions 7.0 x 8.5 x 5.3 cm (2.76 x 3.35 x 2.90) Housse blanche Nos produits sont régulièrement sujets à des améliorations, nous nous réservons donc le droit de modifié sans préavis les caractéristiques et spécifications techniques d un produit si nous le jugeons nécessaire. E & OE 12. ANNEXE A BROCHE COULEUR DESCRIPTION 1 ROUGE CAMERA B +12 2 COAXIAL SIGNAL VIDEO 3 JAUNE DETECTEUR 4 ORANGE AUDIO Moniteur vers Caméra 5 VERT AUDIO Caméra vers Moniteur 6 NOIR VIDEO B + 12 7 «SHIELD» TERRE DETECTEUR INFRAROUGE - 11 -
Procédure : - connectez le détecteur au terminal de la caméra NB : assurez vous que les connexions soit correctes. 13. ANNEXE B CONNEXIONS CAMERA Procédure : - connectez la caméra au moniteur, en utilisant le câble de 6 broches fourni NB : chaque broches doit correspondre, de façon à ce que les flèches soit tournées vers le haut à la connexion du moniteur CONNEXIONS MAGNETOSCOPE VCR Procédure : - connectez les sorties AUDIO/ VIDEO OUT au VCR, entrée AUDIO/ VIDEO INPUT - 12 -
- connectez les entrées AUDIO/ VIDEO IN au VCR, sortie AUDIO/ VIDEO OUTPUT avec des câbles RCA (non fournis). NB : les câbles RCA ne sont pas fournis CONNEXION D UN AUTRE MONITEUR Procédure : - connectez les 2 moniteurs avec des câbles RCA. NB : chaque moniteur doit être alimenté par une source distincte. Pour avoir les mêmes images sur le second moniteur, appuyez sur le bouton VCR du second moniteur FONCTION DOOR LOCK Procédure : - connectez au terminal du moniteur avec un câble normal (non fourni) NB : assurez vous de la polarité EVENT VCR Procédure : - connectez le VCR EVENT au terminal du moniteur avec un câble normal - 13 -
14. ANNEXE C CONNEXIONS CABLES Procédure : a) connectez VCR et l autre moniteur (option) au moniteur principal avec un câble RCA non fourni b) connectez la caméra au moniteur avec le câble DIN de 20m fourni. Connectez les détecteurs infrarouges et la sonnerie de la porte à la caméra (option) c) connectez le moniteur à DOOR LOCK avec un câble normal 2p (option) d) Connectez le moniteur à EVENT VCR avec un câble normal 2p (option) e) Branchez le cordon AC à la pise murale f) Mettez l interrupteur principal à l arrière du moniteur en position ON g) Mettez le système sous tension ST/BY en position ON sur l avant du moniteur 15. ANNEXE D Connexion à un magnétoscope temporisé pour enregistrement normal - 14 -
Connexion à un magnétoscope temporisé pour enregistrement alarme NETTOYAGE ET MAINTENANCE Pour le nettoyage et la maintenance du système de surveillance, veuillez suivre les instructions ci-dessous : Maintenez vos moniteur et caméra secs. S ils venaient à être mouillés, séchez-les immédiatement. Veillez à placer votre matériel dans un environnement à température normale. Des températures extrêmes peuvent écourter la durée de vie de vos appareils électroniques. Lorsque c est nécessaire, nettoyez vos appareils avec un linge légèrement humide. N utilisez pas de détergents, solvants, etc pour nettoyer votre moniteur. Maintenez ce système éloigné de la poussière et de la saleté. Cela pourrait entraîner une usure prématurée de certaines pièces. - 15 -