RadioSens. Systèmes de communication par radio sans bandes de sécurité. argumentaire de ventes



Documents pareils
GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

Notice de montage et d utilisation

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Notice de montage et d utilisation

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

NOTICE D UTILISATION

SMARTAIR, le contrôle d accès évolutif

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

AUTOPORTE III Notice de pose

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Système de contrôle TS 970

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

AVEC VIDEOFIED, APPréciez votre sécurité!

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Le réseau sans fil "Wi - Fi" (Wireless Fidelity)

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Système de surveillance vidéo

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

KeContact P20-U Manuel

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Surveillance de Température sans fil

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

Les Systèmes Anti-Intrusion

ClickShare. Manuel de sécurité

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

Vidéosurveillance. Caméras de surveillance en entreprise: locaux intérieurs

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Portier Vidéo Surveillance

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DIGIProtect est une solution de radiocommunication numérique offrant des services de sécurité avancés tels que : La Protection du Travailleur Isolé

TOTALREX. Z.C Le Kenyah Nord PLOUGOUMELEN Tel : ou Fax : euroouest@orange.

Recopieur de position Type 4748

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

Enregistrement automatique. des données

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

VOTRE TRANQUILLITÉ EST NOTRE PRIORITÉ

1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis Clavier d'alarme sans-fil Jablotron JA-81F:

Votre automate GSM fiable et discret

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Renforcez la sécurité de votre porte!

La liberté en toute sécurité. Verrous. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions*

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

Système JABLOTRON 100

le système d alarme sans fil avec caméra intégrée permettant la levée de doute évènementielle. Sans fil Fonctionne sur piles 128 Bit AES crypté

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Gamme MyFox : Centrale MyFox

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Système d enregistreurs de données WiFi

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

HemiSSon. HemWirelessCam

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

Centrale d alarme DA996

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

SYSTÈMES DE COMMANDE. The Art of Mobility

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Vidéosurveillance. Caméras de surveillance de maisons

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Questions - utilisation

Cisco Certified Network Associate

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

Electron S.R.L. - MERLINO - MILAN ITALIE Tel ( ) Fax Web electron@electron.it

Transcription:

Systèmes de communication par radio sans bandes de sécurité argumentaire de ventes

introduction Le système RadioSens est né de l effort de notre équipe d ingénieurs experts en télécommunications pour développer un nouveau système qui n a pas besoin de bandes de sécurité et qui offre toutes les garanties, tout en remplissant l ensemble des exigences de la réglementation. Système par radio, composé d un transmetteur et d une carte réceptrice enfichable au tableau de commandes. Il fonctionne comme une bande de sécurité, en détectant l impact contre un obstacle avant que la force dépasse les limites permises par la norme et en activant l inversion du mouvement de la porte. Par radio sans bandes de sécurité!

polyvalence Système multifréquence Pour améliorer la communication entre les dispositifs du système et éviter de possibles interférences, le système intègre 4 canaux de communication sélectionnables par l utilisateur avec le sélecteur d options dans le récepteur et 1 canal de sécurité ou de secours. Ce dernier est automatiquement activé lors de la détection d interférences dans la fréquence 868 MHz sélectionnée. CANAUX BANDE DE FRÉQUENCE (MHz) SWITCH 1 SWITCH 2 CANAL 1 (*) 868,700-869,200 OFF OFF CANAL 2 868,000-868,600 ON OFF CANAL 3 869,400-890,650 OFF ON CANAL 4 869,700-870,000 ON ON CANAL DE SÉCURITÉ 433,050-434,790 --- --- (*) Canal par défaut. Restreint à 200s de manoeuvre de fermeture par heure (en accord avec la réglementation de radio). Si celle-ci est supérieure à 200s par heure, un autre canal de fonctionnement devra être choisi. Compatible avec les tableaux de commande VERSUS Système compatible avec la nouvelle plate-forme de tableaux de commande VERSUS, sa polyvalence maximale permet la connexion du récepteur RSEC/R à la plaque électronique pour pouvoir gérer la sécurité de la porte. RADIOSENS COMMANDE VERSUS

polyvalence Compatible avec les transmetteurs RadioBand2G Le système RadioSens fonctionne par radio sans bande de sécurité. Relier le récepteur RSEC/R à un tableau de commande et installer le transmetteur RSENS/T ou RSENS/T GL est suffisant pour que la porte fonctionne parfaitement avec la sécurité maximale. Ce système rend aussi compatible le récepteur RSEC/R avec les transmetteurs RadioBand2G et leur bande de sécurité. De cette manière, le récepteur RSEC/R peut fonctionner avec les transmetteurs RSENS/T, RSENS/T GL et avec les transmetteurs RadioBand, RadioBand/B et RadioBand/OS. En utilisant le récepteur RSEC/R avec les transmetteurs RadioSens, un transmetteur sans bande de sécurité peut être mémorisé dans la mémoire de chaque récepteur. COMMANDE COMMANDE COMMANDE COMMANDE RSEC/R RSEC/R RSEC/R RSEC/R radio 868 MHz 10 mètres radio 868 MHz 10 mètres radio 868 MHz 10 mètres radio 868 MHz 10 mètres RSENS/T GL RSENS/T RadioBandOS RadioBandB BANDE DE SÉCURITÉ OPTIQUE BANDE DE SÉCURITÉ RÉSISTIVE

polyvalence Réglage de sensibilité de détection Toutes les portes ne réagissent pas de la même façon devant un obstacle et toutes ne fonctionnent pas de la même manière. Le système intègre la possibilité de régler la sensibilité de détection d un obstacle en fonction du type d application où est installé le système. Dans des applications de portes enroulables et résidentielles, il est conseillé de régler le sélecteur de sensibilité sur la position 2 ou 3 pour que la porte fonctionne parfaitement et puisse détecter tout obstacle. La valeur du sélecteur dépend linéairement de la vitesse de la porte. Jusqu à 10 positions peuvent être réglées sur le sélecteur de sensibilité. Dans le tableau suivant, vous pouvez voir trois exemples de la position du sélecteur, dépendant de la vitesse de la porte: POSITION SÉLECTEUR SENSIBILITÉ EXEMPLE D APPLICATION 0 MAXIMALE PORTES LENTES (0,1 m/s) 5 MOYENNE PORTES VITESSE NORMALE (0,5 m/s) 9 MINIMALE PORTES RAPIDES (>1 m/s) D < 3 mètres D / 2 mètres * Le système RadioSens s adapte aux petits changements de la porte au fil du temps. Peut-être qu avec les années, la variation dépassera le maximum permis (5 % approx.) et * qu il sera nécessaire de reprogrammer le système. Le système RadioSens exige un point d arrêt précis de la porte. Dans la partie supérieure du parcours, une variation maximale de +/- 2 cm est admise.

confort Facilité d installation et de programmation maximale Sans câble et en utilisant une technologie radio, sans bande de sécurité, uniquement relier le récepteur au tableau et installer le transmetteur au centre de la partie inférieure de la porte est suffisant pour que tout le système soit installé. Trois étapes seulement sont nécessaires pour programmer le système: 1. Programmation du transmetteur dans le récepteur. 2. Programmation du système, programmer le parcours de la porte avec le système RadioSens connecté et programmé. CEL. PHOTO- ÉLECTRIQUE RADIOSENS 3. Vérification automatique de la programmation, vérifier que les deux étapes précédentes ont été correctement exécutées. CEL. PHOTO- ÉLECTRIQUE COMMANDE avec carte RSEC/R enfichée D < 3 metros D / 2 mètres Économie de temps et de coûts Économie de temps et réduction des coûts au niveau du processus d installation et de maintenance grâce à l absence de bandes de sécurité dans le système. Le transmetteur doit être placé au centre de la porte, horizontalement, et dans la dernière pièce mobile de la porte.

sécurité Fonction sélecteur d options dans le transmetteur Sélecteur pour activer l entrée LOCK. C est une entrée pour contact normalement fermé qui empêche le mouvement d ouverture de la porte lorsque ce contact est activé. Cette entrée empêche seulement que le mouvement de la porte commence. Si cette entrée est activée pendant le mouvement de la porte, celle-ci n arrêtera pas son mouvement. Un exemple d utilisation de l entrée LOCK correspond aux serrures des portes enroulables. Si la serrure est reliée à cette entrée, tant que cette entrée n est pas ouverte, la porte ne pourra pas être ouverte. ON OFF SW1:1 LOCK CONNECTÉ LOCK NON CONNECTÉ SW2:2 SANS FONCTION ASSOCIÉE SANS FONCTION ASSOCIÉE Vérification de l état du système en temps réel Vérification de l état de tous les équipements du système en temps réel, qui permet à celui-ci d être capable de détecter immédiatement une défaillance dans n importe lequel des transmetteurs. Liaison par radio bidirectionnelle à 868 MHz avec test automatique et vérification automatique du niveau de couverture entre la partie transmettrice et la partie réceptrice. RSENS/T GL RSEC/R

fiabilité Systèmes de communication intelligent Au moyen du niveau de signal entre l élément transmetteur et récepteur, le niveau de puissance de transmission s adapte automatiquement pour améliorer la fiabilité de celle-ci et réduire la consommation dans des situations avec une bonne qualité dans la communication. Distance de travail entre le transmetteur et le récepteur = 10 MÈTRES RSENS/T GL RSEC/R Le système intègre la fonction CHECK. Avec cette fonction, la qualité de la communication peut être connue à tout moment.

fiabilité Boîtiers étanches avec IP65 et boîtiers pour intérieurs avec IP44 Les boîtiers des transmetteurs RSENS/T disposent de 6 points d ancrage du couvercle, presse-étoupes et joint étanche pour arriver à obtenir un degré de protection IP65. Le transmetteur RSENS/T GL, qui est conçu pour les portes résidentielles, a une boîtier pour intérieurs avec un IP44. Niveau Protection Efficacité 0 Aucune protection contre l interférence d objets 1 >50 mm Certaine grande surface du corps, comme le dos ou la main, mais non protégé contre la connexion délibérée d une certaine partie du corps 2 >12,5 mm Doigts ou objets semblables 3 >2,5 mm Outils, gros câbles, etc. 4 >1 mm Majorité des câbles, boulonnerie, etc. Niveau Protection Détails 0 Sans protection 1 goutte d eau 2 goutte d eau inclinaison 15º 3 Eau d arrosage 4 Jet d eau L égouttement de l eau (des gouttes verticales qui tombent) n endommagera pas l équipement. L égouttement vertical de l eau n endommagera pas l équipement lorsque l angle que forment les gouttes sera inférieur à 15 par rapport à leur position normale. L eau qui tombe avec tout angle supérieur à 60 par rapport à la verticale ne causera pas de dommages. Le jet d eau sur la protection de l équipement, depuis n importe quelle direction, n aura pas d effets nuisibles. 5(K) Poussière L intrusion de poussière n est pas complètement garantie, mais elle est très satisfaisante; protection complète des contacts 5 Puissant jet d eau L eau lancée par un gicleur vers la protection de l équipement, depuis n importe quelle direction, n aura pas effets nuisibles 6(K) Poussière fine Aucune pénétration de poussière; protection complète des contacts Protection de l équipement contre l accès d éléments dangereux 6 Eaux fortes 7 Immersion à 1 m 8 Immersion à plus d 1 m L eau de mer/houle ou lancée avec puissance sur la protection de l équipement, depuis n importe quelle direction, ne produira pas de grands dommages quantitatifs. L immersion de l équipement dans l eau dans des conditions définies de pression et de temps (submergés à 1 m) n aura pas de grands dommages quantitatifs Il n y aura pas de dommages pour l équipement dérivant de son immersion dans l eau dans des conditions définies par les spécifications ou le fabricant (submergé à plus de 1 m). Protection de l équipement contre l intrusion nuisible d eau

alimentation Alimentation L alimentation du transmetteur est capable de travailler dans des conditions extrêmes, jusqu à -20 ºC. (Chaque fois que le type de pile qui est utilisé est capable de travailler à cette température.) Température à partir de -20 0 C +85 0 C 0 0 C Contrôle de l état des piles Indication acoustique de batterie faible dans le transmetteur: si la batterie du transmetteur programmé dans le récepteur est faible, celui-ci effectue 4 signaux courts chaque 20 secondes pour indiquer qu il est nécessaire de remplacer les piles du transmetteur. Dans des applications où le système a une bonne qualité de communication, des piles alcalines et une température ambiante de 25 ºC, la durée des piles dépend du nombre de manoeuvres par jour, comme cela peut être observé dans le tableau suivant: MANOEUVRES/JOUR TEMPS DURÉE MANOEUVRE FERMETURE 300 200 100 50 25 10 5 5 SECONDES 10 MOIS 13,5 MOIS MOIS 30,5 MOIS 10 SECONDES 5,5 MOIS 8 MOIS 13,5 MOIS 21,5 MOIS 30,5 MOIS 40 MOIS 45 MOIS 15 SECONDES 4 MOIS 5,5 MOIS 10 MOIS 16,5 MOIS 25,5 MOIS 36 MOIS 42,5 MOIS 20 SECONDES 3 MOIS 4 MOIS 7,5 MOIS 13,5 MOIS 21,5 MOIS 33 MOIS 40 MOIS 25 SECONDES 2,5 MOIS 3,5 MOIS 6,5 MOIS 11,5 MOIS 19 MOIS 30,5 MOIS 38 MOIS 30 SECONDES 8 MOIS 14 MOIS 23,5 MOIS 30 MOIS Tableau durée pile (valeurs indicatives, avec des piles alcalines et à une température ambiante de 25 ºC)

exemples d application PORTE ENROULABLE DE GARAGE AVEC SYSTÈME RADIOSENS ET CELLULE PHOTO-ÉLECTRIQUE Système RadioSens pour détection d impacts sans bande de sécurité, composé d un RSEC/R connecté au tableau de commande VERSUS et d un transmetteur RSENS/T ou RSENS/T GL installé dans la porte. CEL. PHOTO- ÉLECTRIQUE RADIOSENS COMMANDE avec carte RSEC/R enfichée CEL. PHOTO- ÉLECTRIQUE

exemples d application PORTE RAPIDE EN TOILE AVEC SYSTÈME RADIOSENS ET CELLULE PHOTO-ÉLECTRIQUE Système RadioSens pour détection d impacts sans bande de sécurité, composé d un RSEC/R connecté au tableau de commande VERSUS et d un transmetteur RSENS/T ou RSENS/T GL installé dans la porte. RADIOSENS CEL. PHOTO- ÉLECTRIQUE CEL. PHOTO- ÉLECTRIQUE COMMANDE avec carte RSEC/R enfichée

certifications ISO 9001 CERTIFICATION UNION EUROPÉENNE

www.jcm-tech.com