L introduction à la. solution. Vital. Vital Eden Spot Tina



Documents pareils
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché

Notice de montage et d utilisation

Série 440R, 1752 Relais de sécurité et automates de sécurité Présentation de la gamme Relais de sécurité et automates de sécurité (440R, 1752)

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Notice de montage et d utilisation

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

PC INDUSTRIELS DYALOX L e c h o i x d e l a f i a b i l i t é

Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Caméra double vitesse CAPTEUR DE VISION F160

Système de contrôle TS 970

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

AUTOPORTE III Notice de pose

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Technique de sécurité

5big Backup Server. Guide de démarrage rapide. Dispositif de sauvegarde. Ethernet Gigabit DESIGN BY NEIL POULTON

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Les capteurs et leurs branchements

CLASSE MOBILE TABLETTE CARTICE TAB 30 CLASSE MOBILE ARATICE /11

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Installation de la serrure e-lock multipoints

Détecteurs inductifs et photoélectriques pour l industrie agroalimentaire. Des capteurs INOX faits pour durer C résistance à la chaleur

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

Fonction de sécurité : Commande bimanuelle Produits : Boutons Zero-Force 800Z Relais de sécurité MSR125/Relais de sécurité GSR SI

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

SECURIT GSM Version 2

Votre partenaire de la fermeture :

K100. Système d'impression jet d'encre haute résolution. fiche produit

APS 2. Système de poudrage Automatique

Pour vos besoins d'assistance technique sur nos offres, service disponible 24/24 et 7/7 : support.monaco.mc (Appel local)

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

KX GPRS SERIAL ETHERNET MODEM Le modem GPRS/EDGE «Machine to Machine»

La coordination des soins de santé en Europe

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

OTIS PACKS SÉCURITÉ FIABILITÉ CONFORT

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Tableaux d alarme sonores

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Système d alarme Sintony 100

Verrouillages électroniques et gestion de la sécurité. Configurateur de sécurité

Manuel de montage et d emploi

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

telecomnews Votre internet professionnel dans un Bizz Pack! gratuites - 12 pendant 6 mois pour indépendants et petites entreprises Voir p.

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

MANUEL D UTILISATION EASY 12

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

Systèmes d aspiration pour plan de travail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

ContrôleEnvironnemental

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

Votre automate GSM fiable et discret

Transcription:

solution L introduction à la Vital Vital Eden Spot Tina

Vital Application: Solution de pour la surveillance de différents types de dispositifs de dans le même circuit Eden Interrupteur de sans contact Spot 35 Barrage photo-électrique de Spot 10 Barrage photoélectrique de Circuit de selon catégorie 4 EN 954-1 Vital Module de Arrêt d urgence Vital - la nouvelle génération de systèmes de Rideau lumineux de Interrupteur verrouillable de Ruban de Bourrelet Plancher de Caractéristiques: Barrage photoélectrique de Catégorie de 4, EN 954-1circuit de dynamique (auto-contrôlé) Vital est le noyau d une nouvelle solution qui permet d installer plusieurs types de dispositifs de différents, raccordés au même circuit de, tout en atteignant la catégorie de 4 selon EN 954-1. Les capteurs dynamiques peuvent être directement branchés sur Vital. Les capteurs avec des contacts de sortie peuvent être raccordés à Vital en passant par des dispositifs Tina. Vital est un petit module électronique de (seulement 22,5 mm de largeur), qui surveille dynamiquement plusieurs différents types de dispositifs de. Il possède également un réarmement automatique ou manuel surveillé, doubles sorties de, une sortie d information pour l indication de réarmement et des informations d état pour les API. Le bornier amovible facilite le dépannage et le remplacement d un module. Largeur 22,5 mm Câbles très longs Réarmement manuel surveillé ou automatique Deux sorties de NO Borniers amovibles Indicateurs DEL de mise sous tension, de signaux dynamiques et d état de sortie Sortie d information sur l état du relais Homologations pour Vital, Eden, Spot et Tina:

Capteur de sans contact Eden Capteur de pour: Portes et carters Contrôle de position Détection de secteur Détection à fente Caractéristiques: Catégorie de 4 selon EN 954-1 avec Vital 1 Détection sans contact Jusqu à 30 capteurs connectés en série en catégorie de 4 Fixation souple d emploi, détection sur 360 Indice de protection IP 67 ou plus haut pour un environnement rude Un capteur de sans contact avec niveau de catégorie 4 Eden (Adam et Eva) est un interrupteur sans contact pour utilisation sur les portes verrouillable, carters etc. Un signal codé est transmis du dispositif de contrôle Vital, en passant par Adam, à Eva, qui modifie le signal et le renvoie. La distance maximum entre Adam et Eva est actuellement de 10 mm. Jusqu à 30 Eden peuvent être connectés en série et quand même atteindre le même niveau de dans le circuit de contrôle. Il est également possible de raccorder des barrages photo-électriques de et des arrêts d urgence au même circuit de. Adam est disponible avec des câbles longs jusqu à 10 m et avec des connecteurs M12. La DEL sur Adam donne une indication de trois conditions différentes, contact/pas de contact entre Adam et Eva et état de. La même information est également disponible via le câble de raccordement d Adam. Eden est disponible pour un environnement rude, Adam E et Eva E. Signal passant à travers les matériaux non métalliques (bois, plastique etc.) Barrages photo-électriques de, arrêts d urgence et Eden peuvent être raccordés au même circuit de, ensemble avec Vital, tout en assurant la catégorie de 4 (EN 954-1). DEL d indication sur le capteur et information d état via le câble avec connecteur Fixation variée La distance de détection allant jusqu à 10 mm et les différentes directions de détection offrent de nombreuses possibilités de fixation différentes. 8 8 10 5 De plus, Eden E est revêtu de plastique pour un environnement rude.

Barrage photo-électrique de Spot Application: Surveillance photo-électrique d une entrée ou autour d une zone dangereuse Émetteur 1 Récepteur 1 Spot T Spot R Émetteur 2 Récepteur 2 Spot T Spot R 10 m 35 m * * 10 m 35 m Émission d impulsions codées Émission d impulsions codées * 24 Vcc Cette alimentation ne doit pas forcément être la même que celle raccordée à Vital. Un barrage photo-électrique pour le plus haut niveau de Spot et Vital combinés remplissent les exigences pour catégorie 4 selon EN-954-1 et type 4 selon EN 61496. Plusieurs barrages photo-électriques, capteurs Eden et arrêts d urgence peuvent être branchés en série et atteindre le haut niveau de pour le circuit de. Plusieurs solutions pour le pontage des barrages photo-électriques destinées au transport de matériaux sont disponibles. Pour l indication, il y a des DEL sur l émetteur et sur le récepteur, qui indiquent contact entre émetteur et récepteur et l état de. L information sur le contact est disponible via le câble de raccordement du barrage photoélectrique. Fonction Le barrage photo-électrique Spot est surveillé par le module de Vital. Un signal codé unique est transmis de l unité de contrôle (Vital) vers l émetteur (Spot T). Le signal qui est envoyé de retour par le récepteur (Spot R) est ensuite comparé dans le Vital. Si le signal codé reçu est correct, Vital ferme les contacts de sortie de nécessaires pour autoriser les mouvements de la machine dangereuse. Le codage garantit qu aucun signal de sortie ne peut être généré par la lumière provenant d autres sources, par une perturbation ou par une défaillance de composant dans l émetteur ou le récepteur. Le barrage photo-électrique est surveillé dynamiquement ce qui implique que si le signal arrête de pulser à la bonne fréquence, ceci est immédiatement détecté. En utilisant cette fonction de code spécial dans les capteurs, le signal peut parcourir jusqu à 5 paires d émetteur/ récepteur, qui ne sont pas raccordées au module Vital. Émission d impulsions codées Module de Vital peut être relié à jusqu à 6 systèmes Spot. Caractéristiques: Niveau de type 4 selon EN 61496 Fixation souple d emploi Indicateur DEL Indice de protection IP 67 Portée 10 m ou 35 m Possibilité de pontage Peut être raccordé à plusieurs autres dispositifs de différents dans le même circuit de selon EN 954-1at teignant la catégorie 4, ensemble avec Vital Système de utilisant un Vital pour Eden, Spot1 et Spot2. Spot 1 Spot 2 Vital a une entrée pour un bouton-poussoir de réarmement avec voyant lumineux. Eden 1

Adaptateurs pour la surveillance des capteurs Tina Application: Adaptation/surveillance de nombreux, différents types de dispositifs de reliés au circuit de Vital Tina 2A Tina 3A Tina 7A Maximum 30 arrêts d urgence en série. Circuit de Vital, catégorie 4, en utilisant des adaptateurs Tina Tina 6A Indication séparée pour chaque tapis, ruban et bourrelet raccordé. Tina 1A Tina 4A Tina 8A Pontage et surveillance de la lampe. Tina 5A En utilisant des adaptateurs Tina, plusieurs dispositifs de différents peuvent être raccordés au circuit de Vital. Tous les modèles de Tina modifient le signal codé dans le circuit de Vital. Tina 2A,Tina 3A et Tina7A sont des adaptateurs pour dispositifs de à contacts mécaniques tels que arrêts d urgence, interrupteurs verrouillables, rideaux lumineux/barrières immatérielles avec des relais à contacts de sortie. Tina 6A est un adaptateur pour planchers, bourrelets et rubans sensibles avec indication par DEL de l état des unités raccordées. Tina 7A peut être utilisé aussi. Tina 5A est un module de pontage pour le barrage photo-électrique Spot et d autres dispositifs. Tina 4A et Tina 8A sont des blocs de raccordement qui permettent de brancher des capteurs avec connecteur M12. Tina 1A est une fiche qui doit être branchée sur le bloc de raccordement, sur lequel aucun capteur n estbranché. Le dispositif de raccordement est ensuite raccordé à l armoire de commande avec un câble, qui contient des informations de chaque capteur et du circuit de pour Vital. Ceci facilite la livraison d unemachine prête et préparée pour le raccordement rapide de capteurs de. Simple raccordement. Caractéristiques: Circuit de, catégorie 4, EN 954-1 Indication séparée de chaque dispositif raccordé dans le circuit de Surveillance de la lampe indiquant le pontage du dispositif de Connecteur M12 rapidement détachable Tina 5A avec une lampe d indication de pontage. Tina 5A peut ponter des unités Eden/Tina ou Spot T/R Jusqu à 30 arrêts d urgence utilisant Tina 3A peuvent être raccordés à un Vital selon catégorie 4 (EN 954-1).

Exemples de raccordement de capteurs à Tina 8A Tina 4A 8 6 4 2 Sécurité 7 5 3 1 Info pour API Raccordement 1 Un Eden est connecté directement à Tina 8A. L état d Eden est indiqué par une DEL sur le capteur Adam. Un signal d information sur l etat est également raccordé à Tina 8A. Raccordement 2 Une barrière immatérielle de avec des contacts de relais de sortie est reliée à Tina 8A via Tina 3A. Tina 3A est monté directement sur la barrière photo-électrique. La sortie de Tina 3A a un connecteur M12. Le raccordement entre Tina 3A et Tina 8A se fait à l aide d un câble avec des connecteurs M12 aux deux extrémités. Tina 3A comporte deux DEL qui indiquent l état de la barrière immatérielle. Le même signal d information sur l état est raccordé à Tina 8A. Raccordement 3 Un barrage photo-électrique Spot 10 est directement raccordé à Tina 8A. Un connecteur en Y, M12-3B, pour connecteurs mâles M12 est raccordé à l émetteur et au récepteur. L information sur l état indiquée par la DEL de Spot est également raccordée à Tina 8A. Raccordement 4 Un plancher de (ou ruban ou bourrelet de ) est raccordé à Tina 8A en passant par un Tina 6A. Deux DEL dans Tina 6A indiquent l état du plancher. Le même signal d information sur l état est raccordé à Tina 8A. Raccordement 5 Un arrêt d urgence est raccordé via un Tina 2A. Sur Tina 2A il y a une DEL qui indique l état du bouton d arrêt d urgence. Le même signal d information est raccordé à Tina 8A. Raccordement 6 Un interrupteur verrouillable de est raccordé via un Tina 3A monté directement sur l interrupteur. La sortie de Tina 3A se fait par un connecteur M12. Le raccordement entre Tina 3A et Tina 8A consiste donc simplement d un câble avec un connecteur M12 à chaque extrémité. Sur Tina 3A il y a une DEL qui indique l état de l interrupteur. Le même signal d information est raccordé à Tina 8A. Raccordement 7 Un Spot 35, émetteur et récepteur sont directement raccordés à Tina 8A via un connecteur en Y M12-3B. L information sur l état, indiquée par la DEL sur Spot, est également raccordée à Tina 8A. Raccordement 8 Tina 1A est un connecteur mâle qui doit être raccordé aux entrées de Tina 8A quand aucun capteur n est requis, afin de compléter le circuit de raccordement de. Aucune connexion d entrée ne doit rester inoccupée. Remarque: Tous les connecteurs d entrée sur Tina 8A doivent être raccordés aux capteurs ou avoir des connecteurs mâles Tina 1A mis en place. Lampe d indication de pontage Verrou coulissant pour portes verrouillées avec Eden. Le verrou ne peut être fermé que de l extérieur d une porte mais ouvert des deux côtés.

Trois alternatives de raccordement selon la catégorie 4 (EN 954-1) 1 Exemple1 Utilisez des câbles de raccordement séparés allant de chaque capteur/adaptateur vers le module de Vital. Voyant à DEL sur chaque capteur et information d état à travers le câble de raccordement de chaque capteur. La longueur de câble totale maxi est de 1000 m (0,75 mm 2 ou 0,34 mm 2 ) pour le raccordement ci-dessus. En tout, jusqu à 30 unités Eden ou Tina peuvent être raccordées, mais dans ce cas la longueur de câble maxi est réduite à environ 500 m pour 0,75 mm 2 et à environ 300 m pour 0,34 mm 2. Exemple 2 Utilisez des blocs de raccordement Tina 4A/Tina 8A pour simplifier le raccordement de capteurs/adaptateurs fixés à l extérieur. Voyant à DEL sur chaque capteur et information d état à travers le câble de raccordement de chaque capteur. Jusqu à 600 m (0,75 mm 2 ) vers Tina 8A et 10 m type de câble M12-C1012 (0,34mm 2 ) vers chaque capteurs/adaptateurs raccordé à Tina 8A. Au total, jusqu à 3 Tina 8A peuvent être branchés sur un Vital 1 avec une longueur de câble totale de 600 m (0,75 mm 2 ). Jusqu à 6 Tina 4A peuvent être utilisés, et une longueur de câble totale de 600 m (0,75 mm 2 ) entre l armoire de commande et Tina 4A. 3 Exemple 3 Utilisez des connecteurs M12-3A et M12-3B Y pour brancher les capteurs en série/ parallèle. Voyant à DEL sur chaque capteur Soit 2 x 500 m de câble (0,75mm 2 ) de l armoire de commande et 10 m de câble (0,34mm 2 ) vers chaque capteurs/adaptateurs soit 2 x 10 m de câble (0,75 mm 2 ) de l armoire de commande et 200 m de câble (0,75 mm 2 ) vers chaque capteurs/ adaptateurs. Au total, jusqu à 30 unités Eden/Tina peuvent être raccordées en utilisant une longueur de câble maximum de 1000 m pour 0,75 mm 2 ou de 400 m pour 0,34 mm 2. Si l alimentation provient d une seule direction, la longueur de câble totale est réduite à environ 300 m (0,75 mm 2 ) et 100 m (0,34 mm 2 ). NECTEUR M12-3A Remarque! Pour déterminer le nombre de capteurs/adaptateurs que l on peut raccorder à un Vital 1, rappelons qu un Spot T/R équivaut à cinq unités Eden ou Tina. Les unités en parallèle équivalent à une seule unité. Les exemples suivants servent d aide d orientation pour d éventuelles configurations et longueurs de câble approprié. = ADAM ET EVA = INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ = ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR = RAIL ET TAPIS DE SÉCURITÉ = Y CONNECTEUR M12-3A = ARRÊT D'URGENCE = BARRIÈRE IMMATÉRIELLE = Y CONNECTEUR M12-3B = CÂBLE M12-3A pour montage en série de composants de. M12-3B pour le raccordement de barrages photoélectriques Spot ou le montage en parallèle p.ex. d Eden Longueur de câble jusqu à 1000 m!

L introduction à la solution Vital Systèmes de pour les machines et les chaînes de production. Safeball - Pupître de commande bimanuelle avec deux safeballs. Gamme complète de Relais de securité et Pluto API de securité. JOKAB SAFETY AB - SUEDE JOKAB SAFETY AB - MALMÖ Boplatsgatan 3 Tél. 040-14 36 30 SE-213 76 MALMÖ Fax 040-22 92 88 JOKAB SAFETY AB - KUNGSBACKA Varlabergsvägen 11 Tél. 0300-359 00 SE-434 91 KUNGSBACKA Fax 0300-730 85 JOKAB SAFETY AB - JÖNKÖPING Mekanikervägen 6 Tél. 036-37 04 60 SE-564 35 BANKERYD Fax 036-37 04 69 JOKAB SAFETY AB - STOCKHOLM Kanalvägen 17 Tél. 08-544 707 40 SE-183 30 TÄBY Fax 08-544 707 49 JOKAB SAFETY AB - VÄSTERÅS Fältmätargatan 16 Tel. 021-81 44 30 SE-721 35 VÄSTERÅS Fax 021-81 44 39 www.jokabsafety.se e-mail: info@jokabsafety.se France AUDIN Composants & systèmes d'automatisme 7 bis rue de Tinqueux - 51100 Reims - France Tel. +33(0)326042021 Fax +33(0)326042820 http://www.audin.fr e-mail info@audin.fr Allemagne: JOKAB SAFETY (D) GmbH, 07424-92212 Hamburg: INKO, 040-670 61 33-35 Cologne: DEBRA, 02234-788 98 l Australie: Sensorplex Pty Ltd, 03-95501890 Autriche: Contra, 01-278 25 55 Brésil: JOKAB SAFETY div. of ABG, 041-643 1384 Canada/USA: JOKAB SAFETY North America, 1-888 282 2123 Danemark: JOKAB SAFETY DK A/S, 44-34 14 54 Espagne: SAFEWORK, 93-308 07 38 Finlande: JUHA ELEKTRO OY, 09-478 411 Grande-Bretagne: JOKAB SAFETY (UK) Ltd, 01865-88 30 50 Irlande: MCC CONTROLS, 01-450 6236 Italie: Masautomazione, 02-26 92 20 90 Norvège: Automasjon & Sikkerhet AS, 33-01 52 20 Pays-Bas: SCHIFF ELECTRONIC BV, 0488-45 32 54 Portugal: Prosistav L.DA, 0234-181150/1 Suisse: Mattle Industrieprodukte AG, 01-938 13 33 Tout effort ayant été déployé pour assurer que les informations contenues dans ce prospectus sont correctes, JOKAB SAFETY ne saurait assumer aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions éventuelles et se réserve le droit d'y apporter sans avis préalable toute amélioration jugée utile. L'utilisateur est responsable d'assurer que ces dispositifs de contrôle sont correctement installés, entretenus et mis en oeuvre afin de répondre à tout code/réglement local et national en vigueur. Les informations contenues dans les exemples d'application, y compris schémas de câblage, de fonctionnement ou d'utilisation décrits dans ce prospectus, sont prévues uniquement pour illustrer les caractéristiques de fonctionnement du produit. JOKAB SAFETY ne peut ni garantir ni prétendre que de tels exemples donnés fonctionneront dans un environnement particulier lorsque mis en pratique, ni assumer la responsabilité ou la fiabilité pour l'emploi spécifique d'un produit fondé sur les exemples donnés. Imprimé en Suède. Système de cartérisation en aluminium. Etude, assistance et préparation au montage avec notre logiciel SafeCAD. Contrôleurs de vitesse, distance et temps d arrêt pour presses et machines dangereuses. Barrage photo-électrique monofaisceau à réarmement contrôlé et discrimination homme/objet. Poignée homme-mort à trois positions pour la maintenance et le contrôle. Différents dispositifs existent pour un montage sur pupitre, armoire, etc. Rideaux lumineux pour différentes applications. Gamme d interrupteur de pour verrouillage et interverrouillage pour portes et carters de protection. Bourrelets sensibles disponibles en différents longueurs et tailles. Tapis sensibles de pour protection de zone. 03-05-13