Gants Bluetooth. Mode d'emploi. Pour téléphone mobile HZ-2413-675 HZ-2414-675

Documents pareils
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

Caméra microscope USB

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Alimentation portable mah

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

MODE D EMPLOI. PX Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MC1-F

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Haier Pad781 Tablette tactile Manuel utilisateur

GUIDE D'INSTRUCTIONS

KeContact P20-U Manuel

0 For gamers by gamers

FRA XL-915. Téléphone grandes touches MODE D'EMPLOI. avec bouton Appel d urgence PX-3298

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12

Comparaison des performances d'éclairages

Caméra de sport HD miniature

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Manuel de l utilisateur

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?

avec connexion via radio & réseau de téléphonie mobile

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Manuel d utilisation

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite...

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Manuel de l utilisateur

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

0 For gamers by gamers

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

Répéteur WiFi V1.

Collimateur universel de réglage laser

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Point of View Mobii Android 4.2 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Notice de montage et d utilisation

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Manuel d utilisation

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

L'univers simple des appareils intelligents

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur

MANUEL D UTILISATION

GUIDE DE L UTILISATEUR

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

Mode d emploi Bracelet fitness

FAQ. Téou 10/08/2015

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

ADAPTATEUR CLOUD PRIVÉ WI-FI

Tablette tactile 7" Android 3G "SX7"

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

Description. Consignes de sécurité

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

0 For gamers by gamers

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Manuel d utilisation du modèle

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

NOTICE D UTILISATION

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Card-System 1 Card-System 2

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

Manuel de l utilisateur


KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Transcription:

Gants Bluetooth Pour téléphone mobile Mode d'emploi HZ-2413-675 HZ-2414-675

Table des matières Vos nouveaux gants Bluetooth... 3 Chère cliente, cher client,... 3 Contenu... 3 Variantes du produit... 3 Consignes préalables... 4 Consignes de sécurité... 4 Consignes concernant les appareils Bluetooth... 5 Consignes pour le traitement des déchets... 6 Déclaration de conformité... 6 Mise en marche... 7 Charger la batterie... 7 Allumer et éteindre l'appareil... 8 Appariement... 8 Découpler... 9 Utilisation... 9 Émettre un appel... 9 Répondre à un appel... 9 Mettre fin à un appel... 9 Recomposition automatique... 10 Réglage du volume... 10 Basculer l'appel entre le gant et le téléphone mobile... 10 Fonction Rappel... 10 Nettoyage et entretien... 11 Caractéristiques techniques... 11 Callstel 2

Vos nouveaux gants Bluetooth Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de ces gants à transmission Bluetooth. Grâce à ces gants élégants, vous gardez les mains au chaud tout en téléphonant, même au cœur de l'hiver! Les bouts de doigt en microfibres vous permettent d'utiliser l'écran tactile de votre téléphone mobile ou tablette, sans retirer vos gants. Surtout, vous pouvez établir une connexion Bluetooth entre votre téléphone mobile et le gant droit, et ainsi transformer ce gant en véritable kit mains libres. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu 1 paire de gants Bluetooth Câble de chargement Micro-USB Mode d'emploi Variantes du produit HZ-2414 Gants Bluetooth, pour homme HZ-2413 Gants Bluetooth, pour femme Callstel 3

Consignes préalables Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne démontez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Veuillez noter que le gant droit, comportant un module Bluetooth, ne doit jamais entrer en contact avec de l'eau ou tout autre liquide. Sinon, le gant ou son module peut être fortement endommagé. Le gant gauche peut être utilisé comme un gant habituel, et être lavé à la main jusqu'à 30 C. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Callstel 4

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. N utilisez pas l appareil tant que la réparation n a pas été effectuée. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur! Consignes concernant les appareils Bluetooth En raison des signaux Bluetooth, veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux. Callstel 5

Consignes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ces produits, HZ-2413 et HZ-2414, conformes aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, 2011/65/UE relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, D-79426 Buggingen, Allemagne Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 11.11.2014 PEARL.GmbH PEARL-Str. 1-3 D-79426 Buggingen Callstel 6

Mise en marche Rechargez entièrement l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Charger la batterie Dans le gant droit se trouve un module Bluetooth équipé d'une batterie intégrée. À l'aide du câble de chargement Micro-USB fourni, reliez le gant à un adaptateur secteur USB ou à un port USB libre de votre ordinateur. Pendant le chargement, le voyant situé sur le module Bluetooth clignote en rouge. Après 1,5 heure environ, le chargement est terminé et le voyant s'éteint. Débranchez alors le gant de la source d'alimentation. NOTE : Pendant le processus de chargement, le gant ne peut pas être utilisé comme kit main libres. NOTE : Si la batterie est surchargée, cela peut avoir des effets négatifs sur sa durée de fonctionnement. Vous devez donc toujours débrancher l'appareil de l'alimentation lorsqu'il est entièrement chargé. Pour éviter une décharge profonde, rechargez l'appareil complètement avant de le stocker pour une période prolongée. Callstel 7

Allumer et éteindre l'appareil Pour allumer le gant, maintenez la touche Marche/Arrête appuyée pendant environ 3 secondes. Le voyant clignote en bleu Pour éteindre l'appareil, maintenez la touche Marche/Arrêt appuyée pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que le voyant brille trois fois en rouge. Appariement Avant de pouvoir utiliser le kit mains libres, vous devez le coupler à un téléphone mobile compatible Bluetooth. Ce processus est appelé "appariement". 1. Maintenez la touche Marche/Arrêt située sur le module Bluetooth appuyée jusqu'à ce que le voyant brille alternativement en rouge et en bleu. 2. Dans le menu Bluetooth de votre téléphone mobile, sélectionnez "Hello Gloves" et appariez les appareils. Vous trouverez plus d'informations concernant ce processus dans le mode d'emploi de votre téléphone mobile. 3. Dès que le gant et le téléphone mobile sont appariés, le module Bluetooth du gant se met à vibrer. Le voyant clignote en bleu. Vous pouvez alors utiliser le gant comme kit mains libres. NOTE : Si vous avez auparavant couplé le gant avec un téléphone mobile Bluetooth, le gant établit automatiquement une connexion avec ce téléphone. Callstel 8

Découpler Vous pouvez supprimer la connexion entre le gant et le téléphone mobile en activant tout d'abord le module du gant. Sur votre téléphone mobile, accédez alors au menu Bluetooth. Sélectionnez l'appareil "Hello Gloves" et coupez la connexion. Vous trouverez plus d'informations concernant ce processus dans le mode d'emploi de votre téléphone mobile. Utilisation Émettre un appel Composez le numéro à appeler sur votre téléphone mobile, comme vous le faites d'habitude. Une fois la connexion établie, vous pouvez téléphoner en utilisant le gant Bluetooth. Pour téléphoner, placez le pouce près de l'oreille et l'auriculaire près de la bouche. Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone mobile, vous pouvez utiliser le gant pour décrocher : appuyez simplement sur la touche Micro (située sur l'auriculaire du gant). Mettre fin à un appel Pendant une conversation téléphonique, appuyez brièvement sur la touche Micro (située sur l'auriculaire du gant) pour mettre fin à un appel. Callstel 9

Recomposition automatique Pour appeler le dernier numéro que vous avez composé, exercez deux courtes pressions sur la touche Marche/Arrêt du gant. Réglage du volume Vous pouvez régler le niveau sonore de la conversation pendant que vous téléphonez. Pour cela, procédez comme à votre habitude sur votre téléphone mobile. Basculer l'appel entre le gant et le téléphone mobile Pour basculer un appel du téléphone mobile sur le gant pendant une conversation, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes. De même, pour basculer un appel depuis le gant vers votre téléphone mobile, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant environ 2 secondes. Fonction Rappel Lorsque le gant est allumé, il vibre et le voyant clignote en bleu dès que vous vous éloignez de plus de 8 mètres du téléphone mobile avec lequel il est couplé. NOTE : Cette fonction est disponible pour tous les systèmes d'exploitation ios et Android. Callstel 10

Nettoyage et entretien Le gant gauche peut être lavé comme un gant habituel, à la main jusqu'à 30 C. Le gant droit peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux humidifié. Assurez-vous cependant que l'humidité n'entre pas à l'intérieur du module Bluetooth. Caractéristiques techniques Composition Courant de fonctionnement Capacité de la batterie Durée de chargement Autonomie Autonomie en veille Portée maximale Connexion 84 % acrylique, 10 % élasthanne, 6 % microfibres conductrices, 2,1 % polyester, 2,1 % coton, 1,8 % fibres métalliques <15 ma / 4,2 V 160 mah / 3,7 V 1,5 heure Jusqu'à 12 heures Jusqu'à 15 jours Jusqu'à 10 mètres Bluetooth V 2.1 + EDR Callstel 11

Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat REV1 / 11.11.2014 EX:TT//CB Callstel 12