ONYCHOMYCOSE. Manuel d application pour le laser FOX. Longueur d onde 1064 nm - CW



Documents pareils
PROPRIÉTÉS D'UN LASER

Sensibilisation à la Sécurité LASER. Aspet, le 26/06/2013

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER

L opération de la cataracte. Des réponses à vos questions

1STI2D - Les ondes au service de la santé

Collimateur universel de réglage laser

La Nouvelle Solution. Pour les Lésions Pigmentaires & les Tatouages. Science. Results. Trust.

Mémento à l usage du personnel des laboratoires

Guide d utilisation des LASER

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IPL SHR MED-120C+ Super Hair Removal, dépilation permanente

Comparaison des performances d'éclairages

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

DIFFRACTion des ondes

PRINCIPE MICROSCOPIE CONFOCALE

NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR. Delphi 0,1 % crème Acétonide de triamcinolone

Considérations médicales issues de la Norme EN (C ) de juillet 1994, concernant les effets du rayonnement laser sur l'œil

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

NOTICE : INFORMATION DE L'UTILISATEUR. DAKTOZIN 2,5 mg/150 mg pommade Nitrate de miconazole et oxyde de zinc

Prévenir... les accidents des yeux

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Les lasers Risques et prévention

Guide de référence utilisateur

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

Manuel d utilisation du modèle

KeContact P20-U Manuel

Check-list de maintenance du système Instructions impératives pour l'utilisateur du système Dernière mise à jour 09 juin 2011

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

SMARTXIDE 2 SMARTXIDE 2 DOT/RF MÉDECINE ET ESTHÉTIQUE

POLITIQUE DE BIOSÉCURITÉ

LAMPES FLUORESCENTES BASSE CONSOMMATION A CATHODE FROIDE CCFL

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

NOTICE D UTILISATION

Épilation LASER en Médecine et Chirurgie

NOTICE D UTILISATION

(aq) sont colorées et donnent à la solution cette teinte violette, assimilable au magenta.»

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

AMTRON. La borne de recharge domestique. Le plein d énergie. MENNEKES TITRE COLONNE

Mode d emploi pour. Presse à chaud

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

LASER DOPPLER. Cependant elle n est pas encore utilisée en routine mais reste du domaine de la recherche et de l évaluation.

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

THÈME : LA SANTÉ - prévention et soin

La plateforme laser intelligente pour le traitement des lésions cutanées et l épilation

Dr E. CHEVRET UE Aperçu général sur l architecture et les fonctions cellulaires

Bleu comme un Schtroumpf Démarche d investigation

Exposition des salariés aux rayonnements optiques artificiels

Pour un bronzage sage. Guide pour un utilisateur averti de banc solaire

Item 288 : Troubles des phanères : Onyxis

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Journal officiel des Communautés européennes CONSEIL

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

ClickShare. Manuel de sécurité

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Installation du SLIS 4.1

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

La recherche d'indices par fluorescence

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Comprendre l Univers grâce aux messages de la lumière

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

La santé par la lumière Health by light

Mode d emploi du kit de mesure

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Leica DM4000 B LED. Une imagerie facilitée par un éclairage brillant!

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

Rayonnements non-ionisants. Lasers. Lasers Page 1 sur 9

Le Lipocontrol contre les amas graisseux

Bien voir pour bien conduire

Des ondes ultrasonores pour explorer le corps humain : l échographie

Instructions d'utilisation

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

HUMI-BLOCK - TOUPRET

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

SMARTXIDE SMARTXIDE2 DOT/RF DERMATOLOGIE ET MÉDECINE ESTHÉTIQUE

Activité 1 : Rayonnements et absorption par l'atmosphère - Correction

2010 DJO FR - Rev A

pka D UN INDICATEUR COLORE

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

TS Guide de l'utilisateur Français

Mode d emploi à domicile

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Vous allez être opéré(e) de Membrane Epimaculaire

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

FIPROTEC, PIPETTES CONTRE PUCES ET TIQUES :

TITRE III PRÉVENTION DES RISQUES D'EXPOSITION AU BRUIT. CHAPITRE Ier Dispositions générales

TECHNIQUES D AVENIR LASER DOPPLER IMAGING LASER DOPPLER IMAGING LASER DOPPLER IMAGING

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Notions de base Gestion du patient au bloc opératoire

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

Transcription:

ONYCHOMYCOSE Manuel d application pour le laser FOX Longueur d onde 1064 nm - CW 1

45, rue Saint Placide 75006 Paris Tél. 01 42 22 51 02 FAX :01 42 22 09 66 info@arclaser.de Bessemerstr. 14 90411 Nürnberg Tel.:+49(0)911.21779-0 Fax: +49(0)911.21779-99 info@arclaser.de www.arclaser.de ATTENTION Lisez pour votre propre sécurité toutes les instructions d'utilisation de l' appareil ainsi que les consignes de sécurité 2012 A. R.C. Laser GmbH, tous droits réservés. Les noms de sociétés mentionnés aux présentes et produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les efforts ont été faits pour s'assurer que les informations contenues dans ce manuel soient exactes. A. R.C. Lasers n'assume aucune responsabilité quant à l'exactitude du contenu de ce manuel. Octobre 2012 2

SOMMAIRE CHAPITRE 1 Sécurité laser 4 1.1. Consignes de sécurité 5 CHAPITRE 2 Principes de base de l application laser 6 CHAPITRE 3 Applications 7 3.1 Note de thérapie 7 3.2 Indications 7 3.3 Contre - Indications 7 3.4 Traitement 8 3.5 Technique de traitement 8 3.6 Préparation - prétraitement 9 3.7 Paramètres de traitement 10 3.8 Traitement post-opératoire 11 3.9 Mesures en cas d effets indésirables 11 3.10 Observer dans le traitement 11 3.11 Les cas de défaillance du système 11 3

CHAPITRE 1 Sécurité laser Le rayonnement laser émis peut infliger de sérieux dommages au patient, au chirurgien, et à toute personne présente. Le laser FOX est classé comme lasers de classe IV. Cela signifie que le rayonnement peut causer de graves dommages s il touche directement le tissu, et même s il touche indirectement, diffusé ou réfléchi. Le rayonnement laser FOX est intense et très approprié pour la coagulation et la vaporisation de tissu. Les blessures les plus graves surviennent lorsque le laser tombe directement sur l'œil. Même les puissances laser faible peuvent détériorer la rétine. Ces dommages ne sont pas guérissables et peuvent même conduire à un aveuglement. Le risque dépend de la longueur d'onde du rayonnement et de la dose (densité d'énergie par unité de temps). Absorption dans l eau Longueur d onde La longueur d'onde de 400 à 1400 nm est la plus dangereuse pour les yeux. La cornée, la chambre antérieure, le cristallin et le corps vitré de l'œil sont composés principalement d'eau. Tous les autres composants du tissu collagène (principalement) jouent un rôle mineur dans l'interaction du rayonnement laser sur le tissu. Dans cette longueur d'onde, le rayonnement laser est très peu absorbé dans l'eau. Pour cette raison, le rayonnement laser peut atteindre à pleine puissance ou presque la rétine, où il est absorbé par le sang et le pigment de la rétine. Le laser FOX émet un rayon laser infrarouge, il est donc essentiellement nécessaire de porter des lunettes de protection lors de l'utilisation. Avec son intensité (par exemple, faisceau focalisé), le rayonnement laser peut également abimer les tissus cutanés ou autres parties du corps. Le rayonnement est capable d'enflammer les matériaux inflammables. 4

1.1. Consignes de sécurité Pour éviter des blessures, nous vous demandons d'observer les consignes de sécurité suivantes: 1. Chaque utilisateur du système de Fox laser doit être formé sur le fonctionnement laser par un technicien agréé de l'a.r.c. Laser ou par quelqu'un autorisé par A.R.C. Laser. 2. L'espace / l'environnement dans lequel le système est utilisé doit alors être marquée par des signes d'alerte laser et que chacun qui s approche peut s apercevoir qu un laser est utilisé. Cette pièce ne peut pas être accédée sans protection laser adéquate lorsque le laser est utilisé. 3. Le système ne doit pas être utilisé si l'utilisateur n est pas convaincu que tous les composants fonctionnent de la manière prévue. Attention à la fibre laser, Le spot du laser de visé doit toujours être rond et bien limitée. Vérifiez cela, avec un papier sur lequel le point lumineux de faisceau est projeté. Tenez l'extrémité du connecteur LL13002 fibre à une distance d'environ 5 cm au papier. (Le système laser doit être en mode de marche, les lunettes de protection laser mis). 4. Dès que le laser est à l'état prêt, les deux lumières d avertissement jaunes brillent. Chacun dans la pièce de traitement doit maintenant porter de lunettes de protection approprié pour la longueur d onde du laser FOX. 5. Le laser peut être utilisé que pour son application prévue. Ne jamais irradier d'un tissu / matériel qui ne tombe pas dans la plage d'application. 6. Il est important de ne pas diriger le faisceau contre des surfaces réfléchissantes. Les réflexions laser peuvent entrainer les mêmes blessures que le faisceau direct. 7. Désactiver l'état prêt du laser lorsque le laser n est plus utilisé (par exemple, dans les pauses de traitement ou à la fin de l opération). 5

CHAPITRE 2 Principes de base de l application laser L'effet souhaité de l'application laser est basée sur l'interaction du faisceau laser avec le tissu. Le rayonnement laser est absorbé par les tissus, diffusée ou réfléchie. L air n'a qu'une faible influence sur le laser, et par conséquent, l'interaction FOX entre l'air et le rayonnement laser FOX peut être négligé. La réflexion sur métal, le verre et d'autres surfaces réfléchissantes joue un rôle important. La réflexion n a pas d'impact majeur pendant l'application sur l interaction du laser FOX et les tissus. Pourtant, ce n'est pas égal à zéro! La diffusion du laser dans le tissu est sans effet sur l'absorption. L'absorption est principalement responsable de l'efficacité du laser. Absorption signifie que la puissance du laser se sert principalement à chauffer le tissu, ce qui produit alors l'effet désiré (Coagulation / vaporisation). À faible densité d'énergie (Grand diamètre de spot ou faible puissance) le rayonnement laser va chauffer le tissu. Plus la taille du spot est petite, ou plus la puissance est forte, plus le tissu s échauffe. Au-dessus d'une certaine limite, le tissu vivant ne tolère plus la chaleur et on observe une dénaturation des protéines : la coagulation se produit. La limite suivante se produit lorsque l'eau du tissu (eau intra-et extracellulaire) s'évapore brusquement (> 300 C), ce qui rend le tissu fragmenté et détruit. Une séparation du tissu (évaporation) est ainsi obtenue. Effets de la température Température > 40 C 45 65 C Effets L'induction enzymatique, la dissolution membrane, œdème Les lésions tissulaires, réversible et irréversible, selon la durée d'irradiation > 65 C > 100 C > 150 C > 300 C << 1000 C Coagulation Déshydration Carbonisation Vaporisation, ablation (séparation de tissu) Ionisation, la combustion instantanée (création d'un onde de choc) 6

CHAPITRE 3 Applications 3.1 Note de thérapie Cette section décrit des notes de therapie spécifiques pour application laser proposée. Bien sûr, cela ne remplacera jamais l'étude intensive de la littérature, l expérience personnelle sous la supervision et l'évaluation critique. Ces notes peuvent aider l opérateur «Débutant» et ceux qui ne travaille pas régulièrement avec le laser. Les paramètres suivantes sont des moyennes et non pas de directives. Ils sont basés sur les résultats de plusieurs médecins en contact quotidien avec nos appareils laser. Malgré toutes les précautions de notre part, le médecin traitant est obligé de personnaliser les paramètres de traitement sur chaque indication et chaque patient. Le changement d'un paramètre peut exiger que le réglage des autres. Ni le fabricant de l'équipement, l auteur, ou l éditeur est responsable pour une faute médicale. 3.2 Indications Le laser diode FOX émet un rayonnement laser de 1064 nm (proche infrarouge), qui est utilisé pour un traitement unique pour l'élimination des champignons des ongles, ainsi que pour la croissance des ongles plus clairs dans les patients avec une onychomycose*. Le faisceau laser traverse la plaque de l'ongle et atteint ainsi le lit de l'ongle, où se trouve l'agent pathogène. L'ongle ou l épiderme adjacent ne soit pas blessé. C'est seulement dans le lit de l'ongle ou faisceau laser est absorbé par l'agent pathogène et les tissus environnants. L'absorption du laser chauffe des structures cellulaires. Par la chaleur les parois des cellules sont détruites, les cellules meurent et donc leur croissance arrêtée**. 3.3 Contre-Indications Le patient à une neuropathie (par exemple souffrir de la cicatrisation ou Par l'ischémie, peut éventuellement) même chez les diabétiques non traités. Les patients atteints de tissu enflammé dans le pied d'athlète ou un long clou dans la zone traitée ne doit pas être traitée être. (*) Richard T. Bauer, DPM (PGY-2), Eliezer T. Eisenberger, DPM (PGY-2) Faculty: Emilio Goez, DPM, Saint Barnabas Hospital, Bronx NY; The use of a 1064nm laser in the treatment of Onychomycosis (**) Christy Badgwell Doherty, MD Sean D. Doherty, MD, and Theodore Rosen, MD; Thermotherapy in dermatologic infections; J Am Acad Dermatol 2010;62:909-27 7

3.4 Traitement Une ou deux séances sont nécessaire selon la gravité de l'infection fongique. Le résultat est la croissance de nouvelles structures d ongles clairs, Il faut donc pas s'attendre à des résultats immédiats. 6 à 8 semaines après le traitement initial, cependant, les premières structures du nouvel ongle clair devraient être reconnus. Si ce n'est pas le cas un deuxième traitement est indiqué. Dans les cas très graves, un troisième traitement suit (environ 6 à 8 semaines après le second traitement). Le résultat final se montre à 9 mois à un an. 3.5 Technique de traitement Pour le traitement de la mycose des ongles, la pièce à main réutilisable en parallèle HS11014 (argent) est utilisée. La taille de spot est d'environ 4,0 mm, la distance de travail d'environ 1 cm). On utilise cette pièce à main en combinaison avec la fibre de connecteur LL13002 (en conjonction avec un couplage laser FOX 300 microns, de l'argent). Cette fibre a des connecteurs aux deux extrémités. Elle se connecte d'une part au laser et de l'autre à la pièce à main. 8

Pendant le traitement, la distance de travail est d'environ 1 cm de distance, des différences mineures ont (± 0,2 cm) n'a pas d'incidence sur la taille du spot et donc de la densité de puissance appliquée. Pendant le traitement, la pièce à main n'est pas en contact avec le patient, mais doit être désinfectée à l'extérieur après le traitement avec une solution désinfectante à base d'alcool spécifique (par exemple Cutasept pieds) afin d'éviter la transmission entre les patients. 3.6 Préparation et Prétraitement L'origine de l onychomycose peut être des pathogènes variés tels que les dermatophytes, des levures ou des moisissures. Avant chaque traitement la diagnose de l onychomycose doit être vérifié par un prélèvement et mise en culture dans un laboratoire spécialisé. Le médecin va évaluer cette constatation en ce qui concerne sa pertinence pathogène. Au cas d un ongle hyperkératosique, la surépaisseur est enlevée mécaniquement, avant le traitement au laser Une préparation de l'ongle par un podologue avec fraisage et lissage, afin d'augmenter la pénétration homogène peut augmenter l'efficacité du laser. Au cas d un ongle atrophique ce prétraitement n'est pas nécessaire. Le vernis à ongles doit être retiré en tout cas. Le laser FOX effectue un test automatique interne de la puissance délivrée au démarrage, avant qu'il puisse être utilisé. Vérifiez aussi l'état de la transmission par fibre: L'image du faisceau de visée doit toujours être ronde et homogène, une diffusion ne devrait pas se produire ici. Pour vérifier cela, on projet le laser de vise sur un papier. Le bout de la fibre connecteur LL13002 est tenu à une distance d'environ 5 cm sur le papier. Le système laser doit être en mode prêt. Ne pas oublier les lunettes de protection laser! 9

3.7 Paramètres de traitement La durée du traitement dépend de la taille des ongles, les paramètres du laser. Le faisceau laser doit être balayé continuellement (environ 2 mm / s) sur le lit de l'ongle, de telle sorte que la zone de l'ongle entier (plaque ongle, lunule et l éponychium) plusieurs fois en forme de grille ou en spirale. En raison de l'énergie appliquée une chaleur se fait sentir clairement. Le traitement peut être interrompu de courte durée (environ 5 à 10 secondes) si le patient ressent une chaleur douloureuse avant d'atteindre l'énergie totale requise. (Voir à droite en bas de l affichage du FOX). Après chaque ongle traité l affichage de l énergie sur le compteur devait être remis à zéro en appuyant le bouton «Reset» (à droite en bas de l écran) Paramètres du laser pour le nouvel utilisateur Ongle Puissance [W] Durée de pulse [ms] Durée de pause [ms] Energie total [J] Temps de traitement Petit 8 W 60 80 90-110 60 140 0:15 0:50 Moyen 8 W 60 80 90-110 120 280 0:30 1:40 Grand 8 W 60 80 90-110 350-800 1:30 4:40 Paramètres du laser pour l utilisateur avec beaucoup d expérience Ongle Puissance [W] Durée de pulse [ms] Durée de pause [ms] Energie total [J] Temps de traitement Petit 10 W 10 4-5 60 140 0:9 0:20 Moyen 10 W 10 4-5 120 280 0:20 0:40 Grand 10 W 10 4-5 350-800 0:50 2:00 10

3.8 Traitement post-opératoire L'avantage d'un traitement au laser - correctement exécuté - est l absence d'effets secondaires. Pour prévenir l'infection des ongles adjacents, le patient peut utiliser une crème antifongique. 3.9 Mesures en cas d effets indésirable L'application d'un laser peut provoquer une brulure du tissu, ce qui a pour conséquence une nécrose. Le médecin doit effectuer alors des mesures pour le traitement des brûlures. Un laser peut provoquer en outre l'hémostase et la coagulation du tissu. La quantité de tissu endommagé de manière irréversible dépendra du temps et de l'étendue de la coagulation. Le tissu coagulé n'est pas nocif et ne pose généralement pas de problèmes. Si des zones sensibles (Eponychium, Paronychium) ont été surchauffées un refroidissement intensif est recommandé. Les procédures cliniques suivantes devraient être basées sur les lignes directrices pour les brûlures. 3.10 Observer pendant le traitement L'échauffement par le laser peut être désagréable pour le patient. L'utilisateur doit suivre les directives des paramètres d'application afin d'éviter une exposition excessive. Un refroidissement postopératoire peut réduire les symptômes. L'ensemble du personnel, et le patient doit porter des lunettes de sécurité laser. Cela peut réduire la perception en termes de contraste et de couleur. En cas de lésions oculaires causés par le nonrespect de la protection des yeux un ophtalmologiste doit être consulté. 3.11 En cas de défaillance du système Si une erreur dans la génération du faisceau laser se produit, la puissance laser fournie au patient va diminuer. Un surdosage du laser ne peut pas se produire, car le courant de la diode laser est limité. Lorsque le laser émet moins de puissance que prévu, le résultat est en effet moindre. Si cela se produit, l'utilisateur peut vérifier d'abord la transmission de fibre, puis le laser. Tout dommage sur la fibre entraine une diminution des performances. Une fibre endommagée montre des réflexions du faisceau de visée à la fracture. L'utilisateur ne doit pas utiliser le laser et doit changer la fibre. Pour contrôler le laser, il peut être rallumé, pour parcourir à nouveau les tests initiaux du système. En cas de déviation des paramètres de la norme, le système ne démarrera pas. Les messages d'erreur affichés par le système peuvent être vérifiés dans le manuel. En cas de doute ou de questions, contactez s'il vous plaît votre représentant local d A.R.C. Laser. 11

12