Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015



Documents pareils
Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Letter Definition Regulations. Règlement sur la définition de lettre CONSOLIDATION CODIFICATION

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

de stabilisation financière

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Règlement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch.

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

ACOA Loan Insurance Regulations. Règlement sur l assurance-prêt de l APÉCA CONSOLIDATION CODIFICATION

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Credit Information (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les renseignements relatifs au crédit (sociétés d assurances) CONSOLIDATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 163 Projet de loi 163

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Bill 204 Projet de loi 204

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Filed December 22, 2000

Bill 12 Projet de loi 12

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Bill 2 Projet de loi 2

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

d'entreprises Manitoba»

Customs and Excise Offshore Application Act. Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l accise CODIFICATION CONSOLIDATION

Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) CODIFICATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Designer Remission Order, Décret de remise concernant les couturiers (2001) CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 4, 2015

Règlement de la Caisse d épargne postale. Post Office Savings Bank Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C. 1955, p C.R.C. 1955, p.

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Mutual Property and Casualty Insurance Company Having Only Mutual Policyholders Conversion Regulations

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

Loi sur la surveillance du secteur énergétique. Energy Monitoring Act CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. E-8 L.R.C. (1985), ch.

Transcription:

CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Published consolidation is evidence Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: 31. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown.... [...] Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : 31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire. Codifications comme élément de preuve Inconsistencies in regulations (3) In the event of an inconsistency between a consolidated regulation published by the Minister under this Act and the original regulation or a subsequent amendment as registered by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instruments Act, the original regulation or amendment prevails to the extent of the inconsistency. (3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifications subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié par le ministre en vertu de la présente loi. Incompatibilité règlements NOTE NOTE This consolidation is current to August 4, 2015. Any amendments that were not in force as of August 4, 2015 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. Cette codification est à jour au 4 août 2015. Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 4 août 2015 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur».

TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Section Page Article Page Regulations Prescribing the Manner of Determining Interest for the Purpose of Subsections 64.1(1) and (2) of the Indian Act Règlement prévoyant la façon de déterminer les intérêts pour l application des paragraphes 64.1(1) et (2) de la Loi sur les Indiens 1 SHORT TITLE 1 1 TITRE ABRÉGÉ 1 2 INTERPRETATION 1 2 DÉFINITIONS 1 3 APPLICATION 1 3 APPLICATION 1 4 CALCULATION OF INTEREST 1 4 CALCUL DES INTÉRÊTS 1 5 ACCRUAL OF INTEREST 2 5 ACCUMULATION DES INTÉRÊTS 2 6 METHOD OF APPLYING MONEYS WITHHELD OR REPAID 2 6 IMPUTATION DES MONTANTS RETENUS OU REMBOURSÉS 2 3

Registration Enregistrement SOR/87-631 October 29, 1987 DORS/87-631 Le 29 octobre 1987 INDIAN ACT Calculation of Interest Regulations LOI SUR LES INDIENS Règlement sur le calcul des intérêts P.C. 1987-2235 October 29, 1987 C.P. 1987-2235 Le 29 octobre 1987 Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Indian Affairs and Northern Development, pursuant to subsection 64.1(3) * of the Indian Act, is pleased hereby to make the annexed Regulations prescribing the manner of determining interest for the purpose of subsections 64.1(1) and (2) of the Indian Act, effective November 1, 1987. Sur avis conforme du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et en vertu du paragraphe 64.1(3) * de la Loi sur les Indiens, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre, à compter du 1 er novembre 1987, le Règlement prévoyant la façon de déterminer les intérêts pour l application des paragraphes 64.1(1) et (2) de la Loi sur les Indiens, ci-après. * S.C. 1985, c. 27, s. 11 * S.C. 1985, ch. 27, art. 11

REGULATIONS PRESCRIBING THE MANNER OF DETERMINING INTEREST FOR THE PURPOSE OF SUBSECTIONS 64.1(1) AND (2) OF THE INDIAN ACT SHORT TITLE 1. These Regulations may be cited as the Calculation of Interest Regulations. 2. In these Regulations, INTERPRETATION Act means the Indian Act; (Loi) principal amount outstanding means the amount received by a person under paragraph 15(1)(a) of the Act, as it read immediately prior to April 17, 1985, or under any former provision of the Act relating to the same subject-matter as that paragraph, less the sum of one thousand dollars and less the amounts withheld under subsection 64.1(1) of the Act and the amounts repaid under subsection 64.1(2) of the Act in respect of that person; (capital à rembourser) reinstatement means the entering of the name of a person referred to in subsection 64.1(1) or (2) of the Act in a Band List. (réintégration) APPLICATION 3. These Regulations apply to persons referred to in subsections 64.1(1) and (2) of the Act who make an application for reinstatement. CALCULATION OF INTEREST 4. For the purpose of subsections 64.1(1) and (2) of the Act, interest shall be calculated (a) on the principal amount outstanding only; (b) quarterly on the average month-end balance of the principal amount outstanding; (c) at a rate equal to the quarterly average of the interest rates applied by the Bank of Canada to Government of Canada Treasury bills of terms of six months; and RÈGLEMENT PRÉVOYANT LA FAÇON DE DÉTERMINER LES INTÉRÊTS POUR L APPLICATION DES PARAGRAPHES 64.1(1) ET (2) DE LA LOI SUR LES INDIENS TITRE ABRÉGÉ 1. Règlement sur le calcul des intérêts. DÉFINITIONS 2. Les définitions qui suivent s appliquent au présent règlement. «capital à rembourser» Le montant reçu par une personne en vertu de l alinéa 15(1)a) de la Loi, dans sa version précédant immédiatement le 17 avril 1985, ou en vertu de toute disposition antérieure de la Loi portant sur le même sujet que celui de cet alinéa, moins les montants suivants : mille dollars, les montants retenus à l égard de cette personne conformément au paragraphe 64.1(1) de la Loi et les montants remboursés par elle en vertu du paragraphe 64.1(2) de la Loi. (principal amount outstanding) «Loi» La Loi sur les Indiens. (Act) «réintégration» Consignation dans la liste de bande du nom d une personne visée aux paragraphes 64.1(1) ou (2) de la Loi. (reinstatement) APPLICATION 3. Le présent règlement s applique aux personnes visées aux paragraphes 64.1(1) ou (2) de la Loi qui présentent une demande de réintégration. CALCUL DES INTÉRÊTS 4. Pour l application des paragraphes 64.1(1) et (2) de la Loi, les intérêts sont calculés : a) uniquement sur le capital à rembourser; b) trimestriellement sur le solde moyen de fin de mois du capital à rembourser; c) à un taux égal à la moyenne trimestrielle des taux d intérêt accordés par la Banque du Canada sur les bons du Trésor dont le terme est de six mois; 1

SOR/87-631 August 4, 2015 (d) from the date referred to in section 5. d) à compter de la date visée à l article 5. ACCRUAL OF INTEREST 5. (1) Where reinstatement of a person referred to in paragraph 11(1)(c) or 11(2)(a) of the Act is made, interest accrues from the later of (a) November 1, 1987; and (b) subject to subsection (2), the date of signature on the application for reinstatement. (2) Where there is a difference of more than 30 days between the date of signature on an application for reinstatement and the date on which the application is received by the Registrar, interest shall accrue from the date on which the application is received by the Registrar. (3) Where reinstatement of a person is made pursuant to membership rules made pursuant to section 10 of the Act, interest accrues from the later of (a) November 1, 1987; and (b) the date of reinstatement of the person. METHOD OF APPLYING MONEYS WITHHELD OR REPAID 6. Where an amount is withheld under subsection 64.1(1) of the Act or is repaid under subsection 64.1(2) of the Act, the amount shall be applied first against the principal amount outstanding, and second against accrued interest. 7. For the purposes of section 6, the effective date on which an amount is applied shall be (a) where the amount is withheld pursuant to subsection 64.1(1) of the Act, the date that the person would have been entitled to receive the amount but for that subsection; and (b) where the amount is repaid pursuant to subsection 64.1(2) of the Act, the date that the amount is received by the band. ACCUMULATION DES INTÉRÊTS 5. (1) Dans le cas de la réintégration d une personne visée aux alinéas 11(1)c) ou 11(2)a) de la Loi, les intérêts courent à compter de la dernière des dates suivantes : a) le 1 er novembre 1987; b) sous réserve du paragraphe (2), la date de signature de la demande de réintégration. (2) S il s est écoulé plus de 30 jours entre la date de signature de la demande de réintégration et la date de sa réception par le registraire, les intérêts courent à compter de la date de réception de la demande. (3) Dans le cas de la réintégration d une personne conformément aux règles d appartenance fixées en vertu de l article 10 de la Loi, les intérêts courent à compter de la dernière des dates suivantes : a) le 1 er novembre 1987; b) la date de sa réintégration. IMPUTATION DES MONTANTS RETENUS OU REMBOURSÉS 6. Les montants retenus conformément au paragraphe 64.1(1) de la Loi et ceux remboursés conformément au paragraphe 64.1(2) de la Loi sont d abord imputés au capital à rembourser puis aux intérêts courus. 7. Pour l application de l article 6 : a) les montants retenus à l égard d une personne conformément au paragraphe 64.1(1) de la Loi sont imputés à compter de la date à laquelle cette personne aurait eu droit de les recevoir n eût été ce paragraphe; b) les montants remboursés conformément au paragraphe 64.1(2) de la Loi sont imputés à compter de la date à laquelle ils sont reçus par la bande. 2