10/2012. Mod: PPL-800/B3. Production code: DIV 300



Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Système de surveillance vidéo

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Notice d utilisation

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel de l utilisateur

Comparaison des performances d'éclairages

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

COMPOSANTS DE LA MACHINE

GUIDE DE L UTILISATEUR


ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

TABLE à LANGER MURALE PRO

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

MANUEL D'UTILISATION

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

MANUEL D UTILISATION

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage et d utilisation

MICROTRON MB 550 / MB 800

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Nest Learning Thermostat Guide d installation

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A

Monitor Supreme II MS 2002 MS 1002 MS 802 MS 202 MS 102 MS SUB 202A MS SUB 302A MS CENTER 252

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Portier Vidéo Surveillance

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

PASSAGE A NIVEAU HO/N

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Centrale d alarme DA996

guide d installation Collection Frame

AUTOPORTE III Notice de pose

MultiPlus sans limites

Elaboration de Fer à Béton

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Etonnamment silencieux Le nouvel

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

ROTOLINE NOTICE DE POSE

0 For gamers by gamers

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

Notice de montage et d utilisation

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Références pour la commande

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Systèmes de ventilation double flux CWL

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

MC1-F

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Transcription:

10/2012 Mod: PPL-800/B3 Production code: DIV 300

INSTALLATION - UTILISATION ENTRETIEN DIVISEUSE MOD. DIV300 II Edizione OTTOBRE 2012

INDEX PAG. 1. INFORMATIONS SUR LES SECURITES 1.1 Précautions générales 3 1.2 Sécurités mécaniques 3 1.3 Sécurités électriques 3 2. CARATTERISTIQUES TECHNIQUES 2.1 Tableau des poids et des mesures 3 2.2 Conditions de fourniture et élimination des emballages 4 3. INSTALLATION 3.1 Placement de la machine 4 3.2 Connexion électrique 4 3.3 Mesures de sécurité et formation de l'utilisateur 5 4. UTILISATION DE L APPAREIL 4.1 Commandes 6 4.2 Régolation de la photocellule 6 4.3 Remplacement fixage cône d extrusion 7 4.4 Introduction de la pâte dans le conteniteur 8 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Généralités et produits d utiliser pour le nettoyage 8 5.2 Nettoyage des pièces démontables 8 5.3 Réassemblage de l appareil 9 5.4 Arrêt de la machine pour un long temps 9 6. LISTE DE PIECES JOINTES 6.1 Accessoires en dotation 9 2

1.1. PRECAUTIONS GENERALES 1) INFORMATIONS SUR LES SECURITES La machine diviseuse DIV300 doit être utilisé par du personnel qualifié et bien informé sur les règles de sécurité décrites dans ce manuel. En cas de remplacement du personnel proposé à l'utilisation de la machine, veillez à ce qu'il soit formé. La machine à arrondir est d origine doté de différents systèmes de sécurité, veuillez cependant de ne pas mettre les doigts proche des éléments tournants. Avant toutes opérations mécaniques, s assurer que la machine soit débranchée. Contrôlez périodiquement l état des câbles et connexions électriques. Toutes les interventions techniques doivent obligatoirement être réalisées par des personnes qualifiées. 1.2. SECURITES MECANIQUES La machine diviseuse décrites dans ce manuel réponde, pour ce qui concerne les sécurités contre les risques mécaniques, aux normes 2006/42/CEE pour les normes d'hygiène a la norme 1935/2004/CEE. 1.3. SECURITES ELECTRIQUES Les sécurités contre les risques électriques sont réalises en suivant les règles 2006/95/CEE, EN 60335-2-64. Les machines Diviseuses DIV 300 ont un interrupteur de sécurité marche et arrêt et emergence avec relais pour le démarrage (réarmement) de l appareil au cas ou le courant ferait défaut. Les moteurs sont t protégés par un dispositif thermique. L'excellente isolation de tous les éléments électriques et la remarquable résistance des matériaux utilisés pour la construction de ces machines permettent de les utiliser même dans des endroits humides. ATTENTION: laver les appareils seulement avec un drap humide.. ATTENTION: Conformément au point 1.7.2. "avis pour les risques ultérieurs" suivant les normes 2006/42/CEE, veuillez prendre bonne note que les protections appliquées ne sont pas en mesure d'éliminer totalement les risques de dommage, même si elles réduisent soit la possibilité, soit l'entendue des possibles dommages. Les protections et les sécurités ont été réalises conformément aux règles susdites 2) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES La série des diviseuses DIV a été relise selon les caractéristiques suivantes: Possibilité de travail continu Sécurité d'usage, de nettoyage, et d'entretien Hygiène maximum, garantie par un projet et une réalisation spéciale de tous les éléments sans arêtes, en alliage d'aluminium traite avec téflon pour un nettoyage aise 2.1 TABLEAU POIDS ET DIMENSIONS MODELE DIMENSIONS CM. POIDS KG PUISSANCE WATT. BRANCHEMENT ELECTRIQUE DIV300 MN 45X80X52 63 650 230/1/50 3,8 DIV300 TR 45X80X52 63 650 400/3/50+N 2 AMP. 3

CAPACITE DU RESEVOIR KG. 30 BRUIT <70 DB ATTENTION: Les caractéristiques électriques de chaque appareil sont graves sur la plaque des données moteur. Avant l'installation, contrôlez la connexion électrique. (voir fig.1) 2.2 CONDITIONS DE FOURNITURE ET ELIMINATION DES EMBALLAGES E DE L APPAREIL Tous les Pal ont ete emballes dans une robuste boite en carton ayant les parties internes bombées pour garantir l intégrité de la machine pendant le transport. Les machines comportent: DECLARATION DE CONFORMITE CE INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN Les éléments de l emballage (carton mousse bande bois etc.) sont des produits assimilables aux ordures solides pouvant être enlevées aisément. Au cas ou la machine est installée dans des pays ayant des règles spéciales, l emballage sera enlève suivant les règles en vigueur. L utilisation du symbole weee indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet domestique. Assurez vous de vous débarrasser de ce produit.selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l environnement. Pour plus d informations détailles sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut de déchets professionnels ou le magasin ou vous avez acheté le produit. 3.1. PLACEMENT DE LA MACHINE 3) INSTALLATION Les connexions et la mise en marche de l'appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. ATTENTION! l installation ou l'appareil est installé doit être conforme aux règles de la prévention des accidents du travail et aux règles électriques Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels, directs ou indirects, due aux non-observance des règles susdites. Placez l'appareil sur un plan d'appui assez ample, plan bien sec et stable, loin de sources de chaleur et d'eau A minimum 20 cm du mur ou sur le support en dotation. 3.2. CONNEXION ELECTRIQUE L'appareil est muni d'un câble électrique à brancher à un interrupteur général ayant un dispositif différentiel 100 ma pour prévenir les contacts accidentels de l'opérateur. Respectez les règles en vigueur en matière de connexion à la terre. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels, directs ou indirects, dus à non-observance de ces règles 4

Toutes les diviseuses DIV sont construites avec fonctionnement monophasé v.230/1/50 HZ. Ou triphasé.400x50x3 Dans le cas ou la tension devrait être changée, contactez le constructeur ou le revendeur autorisé ( voir Fig1 e fig. 2) FIG. 1 BRANCHEMENT TRIPHASE FIG. 2 BRANCHEMENT MONOPHASE ATTENTION Avant de brancher l appareil a la ligne d alimentation si l appareil est triphasé on doit vérifier le sens de rotation de la spirale à l intérieur de l appareil. Comme indiqué à l intérieur le sens de rotation de la spirale doit etre anti-horaire. Si le sens de rotation n est pas correcte on doit changer la position de deux des trois fils dans la fiche d alimentation. 3.3. MESURES DE SECURITE ET FORMATION DE L'UTILISATEUR Le personnel spécialisé chargé de l'installation et de la connexion électrique de la machine doit veiller à la formation de l'utilisateur et le mettre au courant des mesures de sécurité à respecter. La machine doit être toujours dotée du manuel d'instructions. 5

4) UTILISATION DE L'APPAREIL La Diviseuse DIV300 est un appareil étudié pour produire portions de pâte de minimum 40 gr jusqu à 300gr 4.1 COMMANDES Les commandes sont sur la partie frontale de la machine. Le bouton verte pour le démarrage et le bouton rouge pour 4.2 REGLAGE DE LA PHOTOCELLULE Pour obtenir le poids désideré on doit régler la photocellule comme suivant: 1. Desserrer la poignée A. 2. Régler avec la virole B la photocellule et la distance de la sortie de la pâte avec la fixation sur la rèférence noire sur la paroi pour le poids désiré 3. Serrer la poignée A. A B 6

4.3 REMPLACEMENT FIXAGE CÔNE D EXTRUSION Avant chaque opération d'entretien ou de nettoyage, veillez a ce que l'interrupteur général et la fiche d'alimentation soient débranches. 1. Ouvrir le couvercle en plexiglas en front de l operateur. 2. Débrancher la poignée qui fixe le couteau et levez 3. Débranchez les deux poignées et levez le cône avec rotation antihoraire Pour remonter l appareil effectuer toutes les opérations au contraire 7

4.4 INTRODUCTION DE LA PATE DANS LE CONTENITEUR La pâte (max 30Kg) doit être mise dans le conteneur sur la partie haute de l appareil en ouvrant le couvercle en plexiglas 5) NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1. GENERALITES ET PRODUITS POUR LE NETTOYAGE Avant chaque opération d'entretien ou de nettoyage, veillez a ce que l'interrupteur général et la fiche d'alimentation soient débranches. Pour un fonctionnement correct et pour garder la machine efficace pour longtemps, nettoyez soigneusement l'appareil tous les jours. Malgré les protections pour la prévention des accidents du travail, veillez à ce que les dangers dus à la manutention des pièces soient réduits au minimum. Nettoyez la machine avec des détergents neutres sans soude ou avec de l'alcool. Pour ne pas endommager la surface ne jamais utiliser des lave-vaisselle pour le nettoyage des éléments détachables. 5.2 NETTOYAGE DES PIECES DETACHEABLES Pour le nettoyage des éléments détachables en contct avec le roduit suivre les instructions suivants: 1. Levez la fiche de la prise de courant 2. Ouvrir le couvercle en plexiglas 3. Débrancher la poignée qui fixe le couteau et levez 4. Débranchez les deux poignées et levez le cône avec rotation antihoraire 5. Avec la cle en dotation débranchez la vis spirale à l enterieur TOUTES LES PIECES PEUVENT ETRE LAVEES AVEC DE L EAU TIEDE ET EPONGE DOUCE 8

5.3 REASSEMBLAGE DE L APPAREIL Pour réassembler l appareil suivre l instruction dans l ordre inverse 5.4 ARRET DE LA MACHINE POUR UN LONG TEMPS Lors d'un arrêt prolonge de la machine, débranchez l'interrupteur général à mural et nettoyez soigneusement la machine et ses accessoires. Il est avis de protéger tous les éléments avec huile de vaseline blanche ou avec des produits similaires se trouvant sur le marché. Protégée la machine de la poussière avec une bâche de nylon ou d'autres matériels identiques. 6.1 ACCESSOIRES EN DOTATION 6) ACCESSOIRES DIMENSIONS CONES EXTRUSIONS DIAMETRE CONE mm. POIDS MINIMUM OBTENIBLE Gr. POIDS MAXIMUM OBTENIBLE Gr.. 45 40 150 70 70/80 300 9

10

11