Mini radio portable Bluetooth " DOR-68.BT" DAB/DAB+/FM Mode d'emploi PX-1466-675
Votre nouvelle mini radio portable Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de cette mini radio portable qui vous permet de recevoir les stations FM et les stations numériques (DAB/DAB+). Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Mini radio portable Câble de chargement USB Écouteurs stéréo Mode d'emploi Consignes préalables Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne démontez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Conservez le produit hors de la portée des enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter tout danger. N utilisez pas l appareil tant que la réparation n a pas été effectuée. 2 F
Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! Mise en garde concernant les appareils Bluetooth Les casques et écouteurs produisent de champs magnétiques puissants et permanents. Ceux-ci peuvent perturber les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantables (DAI). Maintenez constamment une distance d au moins 10 cm entre le casque et les stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs implantables. Veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre l appareil et toute personne pourvue d un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. N utilisez pas ce produit à proximité d appareils médicaux. Mise en garde concernant les casques/écouteurs Afin d'éviter une perte d'acuité auditive, réglez toujours l'appareil sur un volume faible avant de mettre les écouteurs. Réglez le volume de manière à pouvoir entendre clairement la lecture audio dans un environnement calme, mais pas au-delà. Si possible, n'augmentez pas le volume au cours de la lecture. Vos oreilles s'habituent progressivement au volume ; un niveau sonore élevé peut donc vous sembler normal. Un niveau sonore élevé peut endommager votre audition. N'augmentez pas le volume sonore couvrir des bruits. La combinaison du bruit et de la lecture audio via vos écouteurs peut entraîner des dommages auditifs. Les casques/écouteurs peuvent, s'ils ne sont pas nettoyés correctement, provoquer des infections de l'oreille. Nettoyez régulièrement le casque avec un produit désinfectant. En cas de troubles médicaux, contactez votre médecin. L utilisation de cet appareil pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres véhicules, entraînant des dommages physiques et matériels. Il est important de configurer votre appareil AVANT de prendre le volant. N utilisez pas les écouteurs pendant que vous conduisez un véhicule ou pendant toute autre activité qui requiert votre attention. L utilisation dans certains endroits est interdite pas la loi. Si vous souhaitez utiliser l appareil en conduisant un véhicule, informez-vous de la législation concernant les casques et écouteurs en vigueur dans le pays où vous circulez, et conformez-vous à cette législation. 3 F
Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage Les batteries ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd'hui chaque consommateur à jeter les batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos batteries dans les déchetteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues. Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les batteries dont s échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. N'ouvrez pas les batteries, ne les jetez pas au feu. N'utilisez ensemble que des batteries du même type, et remplacez-les toutes en même temps! Retirez les batteries de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un long moment. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-1466 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et 2014/30/UE, relative à l harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, D-79426 Buggingen, Allemagne Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 24.04.2014 Importé par : PEARL.GmbH PEARL-Str. 1-3 79426 Buggingen Allemagne 4 F
Description du produit 1. Prise pour câble de chargement 2. Touche de réglage du volume (+) 3. Touche de réglage du volume (-) / Verrouillage des touches 4. Touche multifonction (touche Mode) 5. Écran OLED 6. Sortie casque 7. Touche Power 8. Touche Suivant/Recherche de stations radio 9. Touche Précédent Mise en marche Chargement de la batterie Branchez la mini radio portable à une prise d alimentation via le câble de chargement fourni. Le processus de chargement commence immédiatement. Le rechargement complet de la radio nécessite environ 2 à 4 heures. Connexion au micro-casque Note : Le micro-casque constitue également l'antenne de la mini radio portable. L'appareil ne fonctionne que lorsque le micro-casque est branché. Branchez le connecteur jack du micro-casque dans la sortie casque de la radio. Pour permettre une meilleure réception, portez l'appareil principal au-dessus de vos vêtements. L'appareil et le micro-casque sont prêts à être utilisés. 5 F
Allumer/Éteindre Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche Power lorsqu'il est éteint. L'écran OLED affiche "VR-Radio". Lorsque l'appareil est allumé, maintenez la touche Marche/Arrêt appuyée pendant environ 4 secondes pour désactiver l'appareil. Sélecteur de mode Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur la touche Marche/ Arrêt pour changer de mode. Ordre des modes : DAB/+, mode Radio (FM) Informations écran Trois symboles différents vous indiquent le niveau de chargement de la batterie. Affichage de l'écran Fonction L'appareil est complètement chargé. L'appareil est partiellement chargé. L'appareil est presque déchargé. Veuillez recharger l'appareil! Lecture de musique via Bluetooth DAB / + FM Mode DAB+ / DAB Réception DAB+ / DAB Mode Radio Mode DAB/DAB+ en mode Bluetooth Puissance du signal DAB Bluetooth Mode Radio Nom du canal RDS Premier canal DAB Premier canal DAB 6 F
Réception Vérifiez que le micro-casque est bien branché à l'appareil. Il sert d'antenne. Pour assurer un fonctionnement optimal, veuillez utiliser uniquement les accessoires originaux. Antenne 1. Le mode DAB+/DAB nécessite une très bonne réception. Pour permettre celle-ci, faites passer l'antenne derrière votre cou, et portez la mini radio sur vos vêtements. 2. Le micro-casque servant d'antenne, vous devez veiller à ce que le câble reste bien droit et ne soit pas recouvert. Utilisez les deux écouteurs pour stabiliser la réception DAB. 3. Lorsque l'écran est allumé, cela perturbe la réception DAB. La réception est meilleure lorsque l'écran est éteint. Écran allumé Écran éteint Ne placez pas la mini radio sous vos vêtements Placez les écouteurs sur vos vêtements et veillez à ce que l'antenne ait suffisamment de place. La réception peut être gênée par les conditions météorologiques. Antenne de réception Pour une meilleure réception, portez les deux écouteurs. 7 F
Mode radio DAB/+ En mode radio DAB/+, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour changer de mode et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Lecture/ Pause. Fonction Description A ffi c h a g e de l'écran Basculer en mode DAB+ / DAB Recherche des stations DAB/+ Changer de station DAB/+ Sélection précise Prendre un appel en mode DAB/+ DAB/+ Mettre en pause Recomposition du numéro appelé Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'écran affiche DAB/+. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche Lecture/Pause. Lorsque vous basculez en mode DAB/+, la mini radio effectue une recherche des stations. Appuyez sur les touches directionnelles pour changer de station. Appuyez simultanément sur les deux touches directionnelles. L'affichage clignote brièvement et affiche TUNE. Utilisez les touches directionnelles pour la sélection précise Appuyez sur la touche Lecture/Pause. Appuyer sur la touche Lecture/Pause Appuyez deux fois sur la touche Lecture/Pause. DAB/+ DAB/+ et nom de la station DAB/+ et nom de la station DAB- Scanning NOTE : Lors de la première utilisation du mode radio DAB, l'appareil recherche les signaux DAB. 8 F
Mode Radio (FM) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour basculer en mode Radio (FM), puis confirmez votre choix en appuyant sur la touche Lecture/Pause. Fonction Description A ffi c h a g e de l'écran Passez en mode Radio (FM). Sélection de la station de radio Sélection précise Accepter l'appel en mode Radio Recomposition automatique Appuyez plusieurs fois sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'appareil affiche "FM". Appuyez sur les touches directionnelles pour passer à la station suivante ou précédente. Appuyez simultanément sur les deux touches directionnelles. L'affichage clignote brièvement et affiche TUNE. Utilisez les touches directionnelles pour la sélection précise Appuyez sur la touche Lecture/Pause. Appuyez deux fois sur la touche Lecture/Pause. FM Nom du la station Fréquence Bluetooth Pour apparier votre téléphone portable avec la mini radio, maintenez la touche Marche/Arrêt appuyée pendant deux secondes. Le voyant sur l'écran de la mini radio clignote alternativement en rouge et en bleu. Sélectionnez la mini radio (DAB-368) dans la liste des appareils Bluetooth. NOTE : Pour plus d'informations concernant le Bluetooth et la connexion avec la mini radio, consultez le mode d'emploi de votre téléphone portable. 9 F
Fonction Description A ffi c h a g e de l'écran Coupler (apparier) Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'écran brille en rouge et bleu. Le mode Appariement reste actif pendant 3 minutes. PAIRING... Activer/désactiver les écouteurs Accepter un appel Maintenez la touche Marche/Arrêt appuyée pendant 4 secondes pour activer les écouteurs. Maintenez la touche Marche/Arrêt appuyée pendant 6 secondes pour désactiver les écouteurs. Appuyez sur la touche Lecture/Pause. Recomposition automatique Basculer entre les appels Appuyez deux fois sur la touche Lecture/Pause. Pendant un appel, appuyez deux fois sur la touche Lecture/Pause. Note : Le code PIN est 0000 Écouter de la musique via Bluetooth (mode A2DP) Le mode A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) utilise une technique commune aux différents fabricants, qui permet d'envoyer sans fil, via Bluetooth, un signal audio stéréo à des appareils récepteurs adaptés. Pour écouter de la musique en mode A2DP, la mini radio doit auparavant être appariée avec un appareil média. Fonction Description A ffi c h a g e de l'écran Coupler (apparier) Lire de la musique en mode A2DP Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'écran brille en rouge et bleu. Le mode Appariement reste actif pendant 3 minutes. Appuyez sur la touche Lecture/Pause. PAIRING... 10 F
Mettre en pause la musique en mode A2DP Piste suivante Piste précédente Accepter un appel Recomposition automatique Numérotation vocale Appuyez sur la touche Lecture/Pause. Appuyez sur la flèche droite. Appuyez sur la touche gauche. Appuyez sur la touche Lecture/Pause. Pendant un appel, appuyez deux fois sur la touche Lecture/Pause. Appuyer sur la touche Lecture/Pause et sur la touche >> pendant deux secondes. Parlez après le signal sonore. En option : micro-casque avec cordon d'attache Fixation du cordon d'attache Caractéristiques techniques Radio DAB/DAB+/FM Écran OLED avec informations RDS Bluetooth 3.0, A2DP, AVRCP Compatible MP3 68 emplacements de mémorisation des stations (60 DAB+, 8 FM) Fonction mains libres : jusqu'à 20 heures en conversation Batterie Li-ion : jusqu à 7 heures d autonomie 150 heures d autonomie en veille Micro-casque hi-fi stéréo Interfaces : jack 3,5 mm, connexion 5 V Chargement simple via USB Dimensions : 48 35 15 mm, 32 g 11 F
12 F