Manuel utilisateur. Version 2011-V1

Documents pareils
Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel de l utilisateur

MC1-F

Monte-escaliers électriques

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Alimentation portable mah

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Physique. interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Contrôlez vos PNEUS 1

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

KeContact P20-U Manuel

Manuel de l utilisateur

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

TOPCHAIR-S. Fauteuil roulant monte-marches. Guide utilisateur. Distribué par

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste


Bienvenue français

LA PUISSANCE DES MOTEURS. Avez-vous déjà feuilleté le catalogue d un grand constructeur automobile?

MANUEL D UTILISATION

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Comparaison des performances d'éclairages

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Moins de consommation. Moins de stress. Plus de sécurité.

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Règlement de mise à disposition de vélo électrique

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Notice de montage et d utilisation

Portier Vidéo Surveillance

Système de contrôle de pression des pneus

Guide d utilisation et d entretien

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

Système de surveillance vidéo

Principe de fonctionnement du CSEasy

Série T modèle TES et TER

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Guide de l utilisateur

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Répéteur WiFi V1.

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Questions - utilisation

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Outil de calage de talon de pneu

Manuel d utilisation

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Manuel d utilisation du modèle

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

MANUEL D UTILISATION Version R1013

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition

MANUEL D'UTILISATION

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Mode d emploi. À conserver pour une utilisation ultérieure! À remettre à tout nouveau propriétaire! Édition: 4.3

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Distribué par / Distributed by:

Épisode 6 : «Le pneu moto en 10 leçons»

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Table des matières. Pour commencer... 1

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Entretien domestique

Plateformes de travail élévatrices et portatives

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

Tableaux d alarme sonores

Transcription:

Manuel utilisateur Ce manuel vient en complément du manuel général d utilisation des Handbikes. Il est indispensable de lire ces manuels avant toute utilisation. Version 2011-V1 1

SOMMAIRE A PROPOS DE CE MANUEL o Couverture et version Page 1 o Sommaire Page 2 o Présentation générale Page 3 o Présentation générale (suite) Page 4 o A propos de ce manuel Pages 5-6 o Couples de serrage Page 6 REGLES DE SECURITE o Règles de sécurité page 7 AVANT DE PARTIR o Précautions à prendre Page 8 UTILISATION Page 9 o Assurance Page 9 DESCRIPTIF TECHNIQUE Page 10 ENTRETIEN ET RECOMMANDATIONS Pages 10-11-12 CONSIGNES DE SECURITE Pages 12-13 DIAGNOSTICS Page 13-14 GARANTIE o Conditions de garantie Page 14 CONTACTS Page 15 2

FIGURES Présentation générale 3

4

A propos de ce manuel Félicitations pour avoir choisi le matériel Stricker appelé Electrodrive Smart Para Lipo. Veuillez lire entièrement ce manuel, pour pouvoir vous servir et profiter entièrement de votre Electrodrive Smart Para Lipo en toute sécurité, et d optimiser son emploi et sa durabilité. Les informations contenues dans ce guide doivent être considérées comme des directives assurant un fonctionnement sûr et ne se substituent pas aux règles et lois en vigueur. Si vous avez des questions concernant votre Electrodrive Smart Para Lipo, ou si vous ne comprenez pas le contenu de ce manuel, veuillez vous rapprocher du distributeur qui vous a vendu ce matériel. Symboles et termes importants Même dans les meilleures conditions, conduire ou manœuvrer tout type de véhicule comporte des risques. Des blessures graves peuvent en résulter. Par conséquent, ce guide utilise les termes suivants pour attirer votre attention sur les avertissements, les mises en garde et les remarques : AVERTISSEMENT Cet avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n est pas évitée, peut causer des blessures corporelles.lisez le texte accompagnant le terme AVERTISSEMENT. ATTENTION Cette mise en garde indique une situation potentiellement risquée qui, si elle n est pas évitée, peut causer des dommages à l équipement ou un défaillance du système. Lisez le texte attentivement accompagnant le terme de mise en garde de risque particulier et éviter ainsi une détérioration de l équipement ou une défaillance. REMARQUE : Ces symboles et termes indiquent un commentaire. Le texte accompagnant une remarque fournit une information utile ou complémentaire. Veuillez lire et suivre toutes les notices d avertissement et de mise en garde apposées sur votre Electrodrive Smart Para Lipo et incluses dans ce guide. Les batteries ne doivent pas être jetées à la poubelle, mais apportées dans des centre agréés pour leur recyclage, ou à défaut chez votre revendeur. Votre Electrodrive Smart Para Lipo Equipé de son moteur électrique dans la roue avant, il est incomparable en tant que moyen de transport et comme pratique de loisirs. Votre Electrodrive Smart Para Lipo, idéal en environnement urbain, n est pas conçu pour le tout terrain mais il vous emmènera sans peine sur les chemins. Votre Electrodrive Smart Para Lipo, fiable, durable et facile d utilisation vous apportera beaucoup de plaisirs. Sans bruit et sans pollution, il préserve l environnement. 5

A propos de ce manuel Précision importante Les références droite et gauche de L Electrodrive Smart Para Lipo se rapportent à la position face au matériel boîtier de commande face à soi. Composants de votre Electrodrive Smart Para Lipo Roue avant de 20 pouces ou 24 pouces motorisée avec moteur 36 V 250 W Batterie de 36V 10 A/H (double batteries en option) Chargeur électronique de batteries Boîtier électronique de gestion moteur Indicateur de gestion des batteries Lumières avant et arrière Clé de réglage Accessoires (voir la commande optionnelle) Toutes les parties de votre Electrodrive Smart Para Lipo sont identifiées en Figure 1 Couples de serrage Pour tout assemblage et réglages, il nécessaire d utiliser les clés appropriées et d appliquer les efforts de serrages indiqués ci-dessous et dans tous les cas des efforts de serrage sans excès mais appropriés. Si les vis ou filetages se trouvent endommagés, il est indispensable de les remplacer par des pièces d origine. Composants Couple Consignes particulières Bras d accouplement 25-35 N/m Guidon Roue Freins (fixation) Frein Support frein à disque. Autres visserie Béquille 24 N/m 45 N/m 1-3 N/m 5-7 N/m 3 N/m 5 N/M 30 N/m FIG 4 6

Règles de sécurité Règles de sécurité 1 ) Port du casque : Si le casque n est pas obligatoire (sauf dans certains pays) c est une règle de prudence dans tous les cas. Votre casque doit être aux normes pour garantir votre sécurité. Portez toujours un casque bien ajusté et gardez toujours la mentonnière bien ajustée et attachée. 2 ) Un conducteur à la fois : Transporter un enfant ou des objets lourds peut entraîner une perte de contrôle. 3 ) Conformez-vous au code de la route. 4 ) Ne faites pas d acrobaties ou de cascades. Maintenez toujours une vitesse en adéquation avec la circulation et l état du terrain. Si vous êtes amenés à circuler sur un trottoir, vous devez réduire votre vitesse à l allure d une personne au pas. N oubliez pas que votre Electrodrive Smart Para Lipo est silencieux ; utilisez la sonnette pour vous signaler si besoin. 5 ) Dès la tombée de la nuit ou par mauvaise visibilité, allumez vos éclairages. Portez des vêtements clairs ou réfléchissants. 6 ) Les pneus sont équipés de réflecteurs blancs qui assurent la visibilité la nuit 7 ) Prenez toujours des précautions si vous roulez sous la pluie ou éventuellement sur la neige. Roulez toujours plus lentement. Il est plus difficile pour les automobilistes de vous voir par temps de neige ou de pluie. 8 ) Essayez de ne pas monter ou de descendre les trottoirs, il y a presque toujours une autre possibilité à quelques dizaines de mètres. Si toutefois vous devez descendre un trottoir, mettez-vous perpendiculaire à celui-ci. Descendez en vous aidant du frein et contrôlez votre vitesse. 9 ) Attention au dévers! comme en fauteuil roulant, il faut éviter les dévers. 10 ) N oubliez pas que vous êtes en fauteuil roulant. Adaptez votre vitesse en fonction du terrain et de la circulation. Vérifiez bien le gonflage des pneus de votre fauteuil. 11 ) Vérifiez bien le serrage des mâchoires de votre Electrodrive Smart Para Lipo sur votre fauteuil. 12 ) Adaptez le réglage d assistance électrique en fonction du terrain. 13 ) En descente, modérez votre vitesse surtout en virages. N oubliez pas que vous êtes sur un fauteuil roulant avec un centre de gravité haut. 7

Avant de partir AVERTISSEMENT Ne conduisez pas votre Electrodrive Smart Para Lipo sans avoir vérifié que tous les blocages soient bien serrés. Sinon vous risquez de graves blessures. L éclairage : vérifiez que votre éclairage fonctionne correctement, nettoyez les surfaces réfléchissantes. La roue : Assurez-vous que le blocage de la roue est correct. Levez l Electrodrive Smart Para Lipo et tapotez sur la roue avec la main pour vous assurer de la bonne fixation. Faites contrôler votre roue une fois par an pour vérifier la tension des rayons et le voile de la jante. Votre roue doit tourner avec une légère résistance due au moteur et ne doit pas avoir de jeu.si vous détectez un bruit anormal au niveau de la roue faites appel à votre revendeur. La jante : La jante doit être lisse, sans fissure, rupture ou déformation. Si vous remarquez une anomalie quelconque sur la jante, veuillez la faire réviser immédiatement. AVERTISSEMENT NE PAS CONDUIRE L ELECTRODRIVE SMART PARA LIPO AVEC UNE JANTE ENDOMMAGEE. Les rayons : La tension des rayons doit être vérifiée régulièrement.tous les rayons doivent avoir la même tension. Si un des rayons est brisé ou lâche, apportez votre Electrodrive Smart Para Lipo chez votre revendeur local pour réparation ou remplacement. AVERTISSEMENT CONDUIRE AVEC DES RAYONS DETENDUS PEUT ENTRAINER UNE DEFAILLANCE DE LA ROUE ET PAR CONSEQUENT, CAUSER DE GRAVES BLESSURES. Le pneu : Assurez-vous que votre pneu est correctement gonflé à la pression indiquée sur le flanc du pneu. La pression ne doit pas excéder celle indiquée sur le flanc du pneu. Une pression inadéquate rendra la conduite plus difficile et réduira considérablement l autonomie de votre Electrodrive Smart Para Lipo. Le pneu doit bien adhérer à la jante ; l ajustement du pneu et du rebord de la jante doit être vérifié. Vérifiez régulièrement votre pneu,( absence de coupure, craquelures, hernies etc ).Un pneu endommagé doit être changé immédiatement. Remarque : La pression des pneus peut diminuer de 0,3 à 0,7 bar : (5 à 10psi) par semaine. Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Les freins : 8

Conduire avec des freins endommagés, des porte-patins et des câbles usés, ou avec des roues en mauvaises état ou endommagées, peut entraîner une perte de contrôle de votre Electrodrive Smart Para Lipo. Votre Electrodrive Smart Para Lipo est équipé d un frein moteur piloté par le calculateur, ne coupez jamais le contact général lorsque vous êtes en train de rouler. Utilisation de l Electrodrive smart LiPo L Electrodrive smart LiPo peut être utilisé en manuel, en assistance électrique ou en tout électrique. En version manuelle : Toutes les commandes moteur sont coupées, et la batterie est sur off.il est donc utilisé comme un vélo la propulsion se fait uniquement par la force des bras. Il convient donc d adapter le rapport de vitesses en fonction du terrain en jouant sur le levier de vitesses (1 à 8).Plus le pignon est grand, plus il est facile de pédaler et inversement. En version tout électrique : Ne pas pédaler et agir sur la gâchette située sur la poignée. La gâchette va réguler la vitesse de L Electrodrive Smart LiPo à une vitesse inférieure à 10 Km/h. Cette vitesse doit être adaptée en fonction de la situation et la circulation. Cette fonction permet également un redémarrage plus facile grâce à l assistance moteur. En version avec assistance électrique : La gâchette située sur la poignée, n a aucune influence puisque l on pédale : Placer l interrupteur situé sur le pommeau sur une des trois positions 1-2-3 qui va déterminer le niveau d assistance : 1-25% 2-50% 3-100% Nous vous conseillons pour les premiers essais la position 1 La gâchette située sur le pommeau va déterminer finement le niveau d assistance exemple sur 1 entre 0 et 25% et ainsi de suite. Le niveau 3 sera utilisé en côte. N oubliez pas que votre batterie est votre réservoir et une assistance 3 utilisée à 100% va diminuer l autonomie. C est pour cela qu il est difficile de donner des valeurs précises en termes d autonomie. Cela dépend fortement du poids de la personne, du vent du terrain et de l usage de l assistance. Votre Electrodrive Smart LiPo est équipé de frein avec coupure moteur, si vous touchez légèrement un des deux freins, le moteur se coupe automatiquement. Si vous êtes surpris par un démarrage un peu trop fort pour vous, freinez légèrement et ajustez votre assistance à votre convenance. Il est important de maîtriser ces fonctions pour ne pas risquer un accident et surtout adapter votre assistance et votre vitesse en fonction de votre aptitude. N hésitez pas à demander à votre revendeur de vous familiariser avec les commandes et au début sortez toujours accompagné.ne vous n engagez pas dans des descentes ou pente importantes sans avoir testé la faisabilité. On peut gravir des côtes relativement importantes, mais avec les équipements appropriés déport de roues arrières monté sur le fauteuil).la batterie Lipo est légère, c est un avantage, mais en revanche elle diminue le poids sur la roue avant donc la motricité cela est valable pour les descentes ou il y a risque de blocage de la roue avant, et donc perte de direction. Ne vous laissez pas griser par la vitesse. Si la roue bloque, freiner par à-coups pour retrouver de l adhérence et de la direction. Prenez les virages lentement en vous penchant à l intérieur du virage avec le pédalier vers le haut pour ne pas heurter les genoux Conduisez votre Electrodrive Smart Lipo en bon père de famille et vous n aurez aucun souci. Assurance : prenez contact avec votre assureur pour lui présente le matériel et voir dans quelle conditions il peut vous l assurer. 9

AVERTISSEMENT UN TEMPS PLUVIEUX REDUIT CONSIDERABLEMENT LE RENDEMENT DES FREINS. VOUS DEVEZ PREVOIR UNE PLUS GRANDE DISTANCE DE FREINAGE. Essais de la direction : Assurez-vous que la direction ne comporte pas de jeu et que le mouvement du cintre entraîne celui, équivalent de la roue. En cas de jeu ou de problème de rotation, apportez immédiatement votre Electrodrive Smart Para Lipo chez votre revendeur. Descriptif technique Conforme aux exigences de la norme CE Poids sans batteries 19 kg Version para Poids batteries 2,4 kg Puissance moteur 250 W Tension d alimentation 36 V moteur Vitesse 9 Km/h en tout électrique Entretien Remarques : pour assurer votre sécurité et maintenir les composants en bonne condition de fonctionnement., vous devez faire vérifier votre Electrodrive Smart Para Lipo par un revendeur agréé ou prenez contact avec le distributeur. Première révision après 1 mois. Vérifier l ensemble des vis de serrage. -bras -roue -guidon -poignées -freins -visseries diverses Tous les ans : Révision générale : -bras -roue -guidon -poignées -freins 10

-visseries diverses Contrôle : -des câbles de frein -accélérateur -voilage de la roue -rayons -roulement de roue -système de levage automatique -patins de frein (usure et réglages) -fonctions électriques -éclairage et klaxon -état du pneu et pression de gonflage Entretien courant de votre Electrodrive Smart Para Lipo: Au cours de l année, il y a des mesures simples que vous pouvez prendre pour inspecter et entretenir votre Electrodrive Smart Para Lipo. 1-Nettoyer-le régulièrement surtout après un usage intensif, sans utiliser de l eau sous pression ou un nettoyeur haute pression. 2-Vérifier le serrage des divers éléments. Assurez-vous qu aucune pièce ne soit endommagée ou manquante. ATTENTION Votre Electrodrive Smart Para Lipo est protégé contre les projections d eau mais il n est pas étanche. Le nettoyage doit s effectuer à l eau claire et avec une éponge. Evitez les jets d eau directement sur les moyeux, la chaîne, les batteries et les connecteurs électriques. NE JAMAIS NETTOYER VOTRE ELECTRODRIVE SMART PARA LIPO LORSQUE LA BATTERIE EST EN CHARGE 3-Nettoyez régulièrement le cadre et toutes les pièces (en particulier les pièces réfléchissantes) avec un chiffon humide et doux. 4-Faites remplacer les pièces usagées ou commandes usagées. Les câbles de freins s étirent et doivent être réglés en conséquence. Ils doivent être lubrifiés pour éviter la corrosion. 5- Vérifier les patins de freins et les remplacer si nécessaire. Les batteries : Il est recommandé de charger les batteries tous les deux mois si celles-ci ne sont pas utilisées. Vous vous assurerez ainsi que la batterie est toujours à pleine charge. Avec le temps (deux à trois ans), la batterie perd de sa capacité, ceci est normal 11

.Lire Impérativement l annexe concernant l utilisation des batteries LIPO et respecter ces consignes. ATTENTION NE TENTEZ PAS D OUVRIR OU D ALTERER LA BATTERIE.UNE TELLE ACTION ENTRAINERAIT DES RISQUES D ORDRE CHIMIQUE OU ELECTRIQUE, UN RISQUE D INCENDIE ET AINSI LA NULLITE DE LA GARANTIE. La batterie est chargée à l aide du chargeur fourni avec votre Electrodrive Smart Para Lipo qui fonctionne sur une alimentation standard 220 V.AC. Si le chargeur ne fonctionne pas correctement mettez vous en relation avec le revendeur local ou le distributeur. N utilisez que le chargeur homologué vendu avec votre Electrodrive Smart Para Lipo. Tout autre matériel peut causer des dommages aux batteries. ATTENTION -Ne soumettez pas le chargeur à des chocs importants ou vibrations. -Eviter tout contact avec l eau. -Vérifier que le chargeur n est pas branché avant de manipuler les batteries ou votre Smart Para Lipo. Electrodrive Pour charger la batterie procéder comme suit : -Brancher les connecteurs aux batteries puis sur la prise secteur. Pour débrancher effectuer l opération inverse. Le temps de charge de la batterie dépend de sa décharge, le temps de charge peut être de 8 heures. Débrancher le chargeur lorsque la LED est verte. Ne Jamais décharger une batterie au maximum, ce qui endommage la batterie. Votre batterie prendra toute sa charge après 6 ou 7 recharges complètes. Consignes de sécurité pour l utilisation des batteries lithium Polymère (LiPo) Préambule. Une batterie lithium polymère n est pas plus dangereuse qu une batterie plomb ou Nimh, mais il est impératif de respecter les consignes de sécurité. Ceci s applique pour la charge, le stockage ou toute autre manipulation de la batterie. Une manipulation incorrecte peut entrainer des explosions, des incendies, des dégagements de fumée et des émanations toxiques. Nous insistons sur le fait de respecter les consignes de sécurité suivantes : tout d abord pour votre propre sécurité et également pour conserver les performances optimales de la batterie.ne jamais brancher des batteries LiPo en série ou en parallèle ce qui annulerait la garantie en cas de dommage. Bien charger sa batterie LiPo. -S assurer que vous avez bien le bon chargeur. Pour permettre une charge appropriée, le chargeur est équipé d un témoin lumineux, rouge en charge, vert batterie chargée. -Placer votre batterie sur une surface ininflammable type, carrelage ou toute surface non conductrice. Eviter la moquette, parquet, ne chargez pas votre batterie sur un canapé par exemple. 12

-Eviter de charger la batterie installée sur le matériel.ne pas la placer à côté de matériaux ou produits inflammables. -Surveillez toujours la charge de votre batterie. -Suite au chargement, nous vous conseillons d attendre 2 heures avant l utilisation, pour permettre le refroidissement de la batterie. -Ne jamais charger votre batterie au sein d un véhicule motorisé. -Si la batterie chauffe anormalement, arrêter le processus de charge. Cette surcharge pourrait détruire votre batterie. Attendre le refroidissement et remettre en charge. Si le phénomène persiste, retirer le chargeur et prévenir votre revendeur. -Débrancher votre chargeur une fois la charge terminée. Bien utiliser sa batterie LiPo -Ne jamais jeter une batterie défectueuse dans le feu.demander les consignes à votre revendeur. -Ne jamais ouvrir le boitier de protection ou tenter de modifier les connections. -Attention à ne pas provoquer de court-circuit, cela détruirait la batterie avec un risque de feu. -Ne pas surcharger une batterie Lipo -Ne pas exposer votre batterie au plein soleil en permanence ou la laisser sur une plage arrière de voiture. Ne pas décharger complètement votre batterie, rechargez la quand la dernière LED rouge est allumée. Sinon votre batterie ne reprendra plus sa charge. -Attention à ne pas provoquer des chocs importants sur votre batterie, chute par exemple. Si cela arrive, attendez environ 30 minutes avant d installer votre batterie, vérifier si elle n est pas chaude. Si c est le cas ne pas utiliser votre batterie et informer votre revendeur. Bien stocker sa batterie : -Ne pas faire manipuler une batterie LiPo par des enfants -Toujours la charger avant entreposage, sinon elle deviendra inutilisable.toujours l entreposer dans un endroit sec, tempéré à l abri de l humidité. La retirer de l appareil sur lequel elle est installée. -La placer sur une surface ininflammable, résistante à la chaleur. -Ne pas la laisser dans une voiture à un endroit où la chaleur peut dépasser 60 Recyclage : -Ne jamais jeter sa batterie avec les ordures ménagères -Demandez à votre revendeur de reprendre la batterie pour la recycler suivant les procédures en vigueur DIAGNOSTIC : Problème L indicateur charge batterie ne s allume pas. Les témoins ne s allument pas sur le pupitre de commande Cause possible Clef de contact en mauvaise position Connecteur batteries mal verrouillés Fusible batterie H.S Mauvaises connections sous le boîtier électronique. Fusible du boîtier électronique H.S Interrupteurs sur la mauvaise position Solution Manœuvrer la clef Vérifier les connecteurs Ouvrir la housse, vérifier le fusible, le remplacer.par un fusible d origine. Vérifier les connections Remplacer le fusible par un fusible d origine. Vérifier la position des interrupteurs. 13

L éclairage ne fonctionne pas L Electrodrive Smart Para LiPo ne prend pas sa vitesse normale Le compteur ne fonctionne pas Eclairage du compteur faible Bruit anormal Connecteurs Vérifier l interrupteur Vérifier la lampe Vérifier la position du potentiomètre et de l interrupteur. Vérifier le frein à disque, la roue doit tourner librement Vérifier la position du détecteur Vérifier la fixation du petit calculateur Vérifier la batterie Vérifier que la roue tourne librement Vérifier les connections. Le remplacement doit être réalisé par un revendeur. Remplacer la lampe. Le mettre en position maximum. Régler le frein Le remettre en place Le retirer et le remettre La remplacer par une batterie identique Voir ce qui freine la roue. Contacter votre revendeur Garantie. La facture d achat sert de bon de garantie. Conservez-la précieusement pour bénéficier de la garantie en cas de problème. Conditions de garantie de votre Electrodrive Smart Para Lipo: Au titre de la présente garantie commerciale, les matériels Stricker sont garantis 1 an contre tout défaut de fabrication à compter de la date inscrite sur la facture dans les conditions suivantes. -1 an pièce et main d œuvre atelier (retour chez le revendeur) -6 mois pour la batterie La présente garantie commerciale est applicable sur le territoire de la France métropolitaine. Les interventions réalisées au titre de la garantie n ont pas pour effet de prolonger celle-ci sauf dispositions spéciales prévues par l article L.211-16 du code de la consommation. Toutes les demandes d application de la présente garantie commerciale devront être faites auprès d un revendeur agréé par Marconnet technologies ou du distributeur. Restrictions du constructeur : La garantie commerciale est strictement limitée au remplacement ou à la réparation, à la discrétion de Marconnet technologies, des pièces reconnues défectueuses, après examen par Marconnet technologies Dans cette hypothèse, les frais de pièces et main d œuvre seront pris en charge par Marconnet technologies. Exclusions de garantie : L acheteur est informé que la garantie ne couvre pas les cas suivants : Utilisations non conformes à celles prévues dans les manuels et guide d utilisation (notamment sur des terrains non adaptés, surcharge, mauvaises conditions de transport ou négligence) Remplacement des pièces résultant de l usure normale (pneu, valve, pièces d usure, ampoules, frein, etc.) Entretien ou lavage non conforme aux manuels de l utilisateur. Intervention par une personne non agrée par Marconnet technologies. Remplacement par des équipements autres que ceux d origine. Matériels en location (garantie sous certaines conditions) 14

S il apparaît que la cause de la demande de garantie commerciale résulte d un de ces cas, la garantie commerciale ne s appliquera pas. CONTACTS : Marconnet technologies : 1 bis rue de la mare Les Pâtis 78125 MITTAINVILLE. Téléphone : 01 34 85 03 84 ou 06 76 49 02 07 roger.marconnet@wanadoo.fr. 15