MANUEL DE L'UTILISATEUR

Documents pareils
COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE. Escalier de chantier MANUEL D'UTILISATION

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Manuel de montage et d emploi

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

Mode d'emploi Interroll Cart Pushback PF Cart Pushback. Version 1.2 (janv. 2015) FR - Langue originale

Driving Down Costs* - Stockage grande densité

Sommaire Table des matières

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Douille expansibleécarteur

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

STRUCTURE STOCKAGE & MANUTENTION BIG-BAG MANI-BAG

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Réussir l assemblage des meubles

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Instructions de montage

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

1. REGLEMENTATION : 2. INTRODUCTION :

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables!

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Rota-Rack Accumulateur rotatif pour pièces usinée

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

TAP-PAR. Test d aptitudes physiques pour paramédics. Description du test

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

NOE Le Coffrage. Etat

Un partenaire Un partenaire solide

Echafaudages Caractéristiques générales

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

Protection EPI, Equipements individuels

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

TINTA. Instructions de montage Guide

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Equipement De Levage. Catalogue 412

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Les palettiers FI

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

TABLE à LANGER MURALE PRO

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109

Colonnes de signalisation

PROTECTIONS COLLECTIVES

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard

les groupes de systèmes de sièges enfants

Comparaison des performances d'éclairages

VERROUILLAGE & SERRURERIE

Ponts élévateurs à deux colonnes

Système de bridage rapide main-robot «QL»

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France»

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

Bien utiliser son échelle : généralités

En quoi cela changerait-il les choses pour vous?

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

Diable monte-escalier électrique

La sécurité avec les échelles et les escabeaux

PROTECTIONS COLLECTIVES

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Principe de fonctionnement du CSEasy

Escalade durant l'e.p.s. à l'école primaire

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Chariots élévateurs

MATO Z Accessoires pour échafaudage. Swiss Technology.

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

NOTICE D UTILISATION

Notice de montage de la sellette 150SP

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

P.G.C.S.P.S. (Plan Général de Coordination en matière de Sécurité et de Protection de la Santé)

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Europâisches Patentamt European Patent Office Numéro de publication: A1 Office européen des brevets ^ 1

CATALOGUE GÉNÉRAL MILLS. Escalier de chantier. L accès aux postes de travail en sécurité... Made in France. Mills vous apporte des solutions

Instructions de montage et d utilisation

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Réglementation relative aux autorisations de conduite et habilitations électriques

GUIDE DE RÉFÉRENCE POUR PROTECTION ANTICHUTE

Transcription:

COMBISAFE 83300_012 MANUEL DE L'UTILISATEUR

Sommaire Sommaire GÉNÉRALITÉS... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...4 Informations générales...4 Vérification systématique des produits et équipement avant utilisation.. 4 Mélange de produits interdit...4 Utilisation systématique du dispositif personnel d'arrêt de chute...5 Inspection après une chute...5 Souvenez-vous...5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...6 Pièces principales...6 MONTAGE...7 Gréement...7 Assemblage final...12 Vérification de sécurité avant la première utilisation...12 Vérification...13 Guide des EPI...14 Camion long de 6,09 m (20 pieds)...14 Camion long de 12,18 m (40 pieds)...16 Vérifications de sécurité du système...17 Combisafe international AB UI 83300-F-0815 Réserves relatives aux modifications techniques 2

Généralités Généralités Le système de chargement Combisafe a été conçu pour charger et décharger en toute sécurité des équipements se trouvant sur une plate-forme de camion de livraison. Le système est à environ 6 mètres de hauteur du point d'ancrage, ce qui permet à l'opérateur de travailler à 5 mètres de hauteur à partir du niveau du sol avec un rayon d'action de 3,5 mètres. Le système de chargement Combisafe est muni d'un dispositif d'arrêt de chute rétractable qui est directement ancré sur le point d'ancrage du système et connecté à la combinaison-harnais que porte l'opérateur. Testé pour prouver sa conformité aux normes EN 795 classe B, le système de chargement Combisafe peut être utilisé sur un site ou sur un quai de chargement. Il peut être déplacé à d'autres endroits si besoin est. Il est muni d'une unité Alsipercha détachable et pliable pour faciliter le transport d'un emplacement à l'autre. 3

Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations générales Le système de chargement Combisafe est uniquement destiné aux opérations indiquées dans ce manuel de l'utilisateur pour éviter une chute de l'opérateur pendant le chargement/déchargement des plate-formes de véhicules de livraison. Le produit ne doit en aucun cas être utilisé comme grue ou appareil de levage de fortune. Utiliser uniquement les pièces fournies avec le système, tout changement de pièce peut nuire à l'efficacité du système. Prenez des précautions pendant le transport du produit entre utilisations et emplacements. Si un élément est endommagé, il doit être remplacé. Le site où l'équipement est implanté doit disposer d'un plan de secours en cas de chute. Il est fortement recommandé qu'une ligne complémentaire soit fixée au bloc d'arrêt de chute rétractable pour permettre à l'opérateur de tirer l'enrouleur à inertie vers le bas et lui permettre d'avoir une attache simple. Vérifiez toujours les produits et l'équipement avant son utilisation Vérifiez toutes les pièces des composants du système de chargement Combisafe avant l'installation. N'utilisez jamais de matériel endommagé ou oxydé car cela peut nuire à la sécurité. Ne mélangez pas les produits Il n'est pas recommandé d'installer, de combiner ou de connecter des produits COMBISAFE avec des produits autres que ceux fournis avec le système. La responsabilitéenvers le produit de Combisafe n'est valable qu'avec des produits COMBISAFE correctement fixés. 4

Consignes de sécurité Utilisez toujours le dispositif personnel d'arrêt de chute Le dispostif personnel d'arrêt de chute doit toujours être porté pendant le montage et le démontage s'il existe un risque de chute. Cette consigne s'applique également si on travaille sur une plate-forme élévatrice 1974_600 Figure 1. Équipement personnel d'arrêt de chute Inspection après une chute Dans le cas d'une défaillance du système de chargement Combisafe par ex: la chute d'une personne. Le CLS doit être mis hors service et examiné par une personne compétente, en cas de doute, contacter Combisafe. Souvenez-vous : Pour le bien de tous, planifiez à l'avance la prévention des chutes. N'utilisez que des produits de sécurité ayant été inspectés. Restreignez l'accès des personnes sous et autour de l'installation et de la zone de travail pour éviter les blessures dues aux risques de chute. Utilisez des outils conçus pour effectuer ce type de travail. Vérifiez que toutes les agrafes sont bien fixées et les sangles bien serrées. Maintenez la zone d'installation en ordre. Un lieu de travail sûr est un lieu de travail agréable. La plupart des chutes se produisent à faible hauteur. 5

Caractéristiques techniques Pièces principales Caractéristiques techniques 2500 6 5 6120 4 3 2 1400 1 83300_001 Figure 2. Pièces principales Élément Description Poids 1 Contre-poids (total) 3000 kg 2 Base (section inférieure) 221 kg 3 Section supérieure 276,3 kg 4 Colonne 25 kg 5 Cadre Alsipercha 82 kg 6 Dispositif d'arrêt de chute rétractable 5,7 kg 6

Assemblage Assemblage Montage Les informations et schémas suivants constituent un guide qui vous permettra, point par point, de réussir le montage du système de chargement Combisafe. Avant d'assembler le système, assurez-vous d'avoir les outils suivants : marteau niveau à bulle clés de 36 mm 1. Réglez les pieds pour niveler la base sur le sol. L'inclinaison maximum acceptable est représentée ci-dessous. 7 Figure 3. Inclinaison maximum 2. À l'aide d'un chariot à élévateur, placez les trois contre-poids en béton de 1000 kg sur la base, l'un après l'autre. 83300_003 83300_002 Figure 4. Placer les contre-poids. 7

Assemblage 3. Insérez la colonne dans son socle, au centre des supports angulaires des sections supérieures. Ces opérations sont à réaliser à l'aide de moyens d'accès sécurisés, par exemple d'une plate-forme élévatrice ou d'un chariot élévateur à nacelle. 5 4 1 2 3 83300_004 1. Tirants 2. Centre des supports angulaires 3. Collier de socle 4. Colonne 5. Tube conique 6. Entretoises d'angles 6 Figure 5. Pose de la colonne 8

!83300_005 Assemblage 4. Le cadre Alsipercha peut maintenant être abaissé avec un chariot à élévateur ou une grue et inséré dans le cone coulé dans la colonne jusqu'à ce qu'il soit complètement rentré. Ces opérations sont à réaliser à l'aide de moyens d'accès sécurisés, par exemple une plate-forme élévatrice ou un chariot élévateur à nacelle. N.B. Après avoir amarré le cadre à la colonne, assurez-vous que le cordage est fixé à l'allonge. Figure 6. Descente du cadre Alsipercha 9

Assemblage 5. Utilisez un chariot à élévateur et placez la fourche sous la plaque supérieure et levez la section supérieure (cadre Alsipercha inclus) sur le dessus de la base et abaissez lentement les pattes de la plaque supérieure dans les pattes de la base en employant le guide pour vous aider à les insérer. N.B. L'unité doit être fixée pour éviter la rotation. Nous recommandons de nouer un cordage au mousqueton du dispositif d'arrêt de chute pour permettre à l'opérateur de retirer l'enrouleur et de se connecter au cordage supplémentaire de 0,3 mètre. 3 2 1 83300_006 1. Section inférieure 2. Guides de pattes 3. Section supérieure Figure 7. Levage de la partie supérieure pour pose sur la base 10

Assemblage 6. Une fois en place, alignez les trous de 26 mm des sections inférieure et supérieure. Utilisez des boulons et des écrous M24x130 mm pour fixer les deux parties ensemble. N.B. Risque de blessures aux doigts! 83300_007 Figure 8. Trous alignés N.B. Nous recommandons d'utiliser des écrous entièrement revêtus de zinc dans tout le système. Chacun d'eux doit être serré à fond. Utilisez toujours un EPI pendant le montage et le démontage du système Combisafe. 11

Assemblage Assemblage final 83300_008 Figure 9. Assemblage final Vérification de sécurité avant la première utilisation Vérifiez que l'unité tourne librement. Vérifiez qu'elle est perpendiculaire. Vérifiez une dernière fois la fonction de freinage du dispositif d'arrêt de chute. 12

Assemblage Vérification La vérification doit être effectuée par une personne compétente. Elle inclut : la vérification de soudures endommagées et des déformations ; l'usure du dispositif rétractable d'arrêt de chute ; le serrage des écrous et des boulons ; le cadre doit être complètement inséré dans le cone placé dans la colonne ; si la base est placée directement sur le sol ou un support rigide en béton, des semelles de dimensions et d'une résistance permettant de transmettre et de soutenir une charge d'un maximum de 2,0 tonnes doivent être placées sous les pieds réglables de la base. 13

Assemblage Guide d'utilisation Camion long de 6,09 m (20 pieds) Pour décharger la plate-forme d'un camion de 6 mètres, un seul système de déchargement Combisafe est nécessaire. Il doit être placé au milieu du camion avec un minimum de 100 mm entre le bord de la base et le bord du camion. Voir ci-dessous : 3000 3000 4 3 2400 2 100 [mm] 1 83300_009 1. 2. Cadre Alsipercha 3. 6,3 enrouleur à inertie 4. Opérateur Figure 10. Camion de 6 mètres 14

Assemblage Tout opérateur déchargeant une plate-forme de camion de 6 mètres doit porter : des chaussures appropriées un gilet réflecteur et un casque avec une mentonnière une combinaison-harnais 0.3 m de cordage supplémentaire pour prolonger l'ancrage arrière Une fois que l'opérateur porte l'epi correct, il peut accrocher le cordage supplémentaire de 0,3 m au harnais en l'enroulant sur lui-même et en attachant l'autre extrémité au dispositif d'arrêt de chute rétractable à l'aide d'un mousqueton. N.B. Le dispositif d'arrêt de chute rétractable doit comprendre un enrouleur à inertie de 6,3 m. L'opérateur doit être connecté au système avant d'accéder à la plateforme. 15

Assemblage Camion long de 12,18 m (40 pieds) Comme on peut l'observer sur l'image ci-dessous, lors du chargement/ déchargement d'un camion de 12 m, deux systèmes Combisafe doivent travailler conjointement. Le bord de chaque base sera placé à 100 mm du bord du camion. L'opérateur doit être accroché aux deux cadres Alsipercha. Cela l'aidera à contrôler le mouvement sur la plate-forme de 12 m de long en cas de chute. S'il est nécessaire d'accéder aux angles externes de la plate-forme, il est recommandé de déplacer le camion afin que l'opérateur reste dans un rayon d'action de 3,5 m du cadre. 3100 6000 3100 4 3 2400 2 100 [mm] 4600 1 83300_010 1. 2. Cadre Alsipercha 3. enrouleur à inertie de 10 m 4. Opérateur Figure 11. Camion de 12 mètres 16

Assemblage Tout opérateur déchargeant une plate-forme de camion de 12 mètres doit porter : des chaussures appropriées un gilet réflecteur et un casque avec une mentonnière une combinaison-harnais un cordage supplémentaire de 0,3 m pour prolonger l'ancrage arrière. Une fois que l'opérateur porte l'epi correct, il peut accrocher le cordage supplémentaire de 0,3 m au harnais en l'enroulant sur lui-même et en attachant l'autre extrémité aux dispositifs d'arrêt de chute rétractables de chacun des systèmes à l'aide d'un mousqueton. N.B. Le dispositif d'arrêt de chute rétractable doit consister en un enrouleur à inertie de 10 m pour permettre à l'opérateur de se déplacer librement jusqu'aux extrémités du camion. L'opérateur doit être accroché aux deux systèmes avant d'accéder à la plate-forme. Vérifications de sécurité du système Les vérifications de sécurité incluent : l'usure du dispositif rétractable d'arrêt de chute ; la vérification de l'enclenchement de l'enrouleur quand on tire sur lui ; les mousquetons doivent être serrés à fond avant d'utiliser le système ; toutes les sangles de la combinaison-harnais doivent être correctement attachées. 17

Assemblage 18

Assemblage 19

COMBISAFE Combisafe International AB www.combisafe.com