Manuel d instructions



Documents pareils
PRECAUTIONS IMPORTANTES

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NOTICE D UTILISATION

KeContact P20-U Manuel

Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

garantie et entretien des meubles rembourrés

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

ICPR-212 Manuel d instruction.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

TABLE à LANGER MURALE PRO

Notice de montage et d utilisation

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Notice de montage et d utilisation

Système de surveillance vidéo

guide d installation Collection Frame

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

ABUS Rauchwarnmelder HSRM / HSRM 11000

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

MC1-F

NOTICE D UTILISATION

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL


mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Card-System 1 Card-System 2

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MANUEL D'UTILISATION

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

MANUEL D UTILISATION

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

Notice d utilisation

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Description. Consignes de sécurité

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Chargeur de batterie

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

Gestion de tablettes Baie pour 16

N/Réf. : CODEP-PRS Hôpital d'instruction des Armées du Val de Grâce 74 boulevard de Port Royal PARIS

Rapport d hygiène pour le département du service d ambulance

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

MANUEL D UTILISATION

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

Sommaire. Que fait wattson?

Cadre Photo Numérique 7

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

STUVA Système de rangement

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

CONSIGNES DE COMPORTEMENT EN CAS D URGENCE : COMMUNES DU HAUT PLATEAU

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

L oxygénothérapie à long terme

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles)

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Transcription:

Manuel d instructions aks-decubiflow 100 Systèmes à pression alternative pour les soins essentiels

Table des matières Page Consignes de sécurité... 2 Avertissements... 2 Mise en service... 3 Nettoyage... 3 Entretien... 4 Données techniques... 5-1 -

Consignes de sécurité Observez toujours les consignes suivantes et gardez le mode d emploi du système à portée de la main. Ecartez la motopompe de liquides et de feu ouvert. Ecartez le matelas d objets aigus et de flammes Evitez toute exposition immédiate aux rayons solaires Utilisez des lessives en poudre et des produits de rinçage doux pour le nettoyage du système. N utilisez jamais des détergents à base de phénol. Stockez le système dans un environnement propre et sec. Conservez l emballage original pour tout transport et entreposage ultérieur. Ne déposez jamais le matelas directement sur le sommier à lattes de bois. Pour éviter tout risque pour le patient, il faut toujours utiliser un sous-matelas. N utilisez jamais le matelas aks à grandes cellules en combinaison avec des couvertures chauffantes! Evitez tout contact direct entre la peau du patient et le matelas à pression alternative! L emploi de barreaux est recommandé Si le boîtier et le câble d alimentation de la motopompe sont endommagés, il faut toujours tirer la prise. Avertissements L emploi inadéquat des appareils électriques entraîne des risques. La motopompe ne peut être ouverte que par du personnel qualifié, agréé par aks. Avant ouverture de l appareil, il faut tirer la prise. Suite au danger d explosion, vous devez éloigner la motopompe des ambiances contenant des gaz ou des narcotiques inflammables. Attention! L appareil ne peut jamais être recouvert ni entreposé dans une petite espace close (telle qu un tiroir à coulisse) pour exclure tout risque d explosion. Les appareils électroniques peuvent interférer mutuellement (influences parasitaires). En cas de doute, contactez notre service après-vente. - 2 -

Mise en service Le système aks-decubiflow 100 est un système à pression alternative pour la prophylaxie de décubitus, comprenant une motopompe et un matelas aéré à pression alternative. Il se prête pour les applications stationnaires comme pour l emploi à domicile. 1. Le matelas à cellules aks est installé sur le matelas normal du lit de soins. Les raccords des tuyaux doivent être installés au pied du lit, orientés vers le haut. 2. Les extrémités du matelas à pression alternative sont bordées sous le matelas normal. 3. La motopompe peut être suspendue au pied du lit ou installée au-dessous du lit. 4. Branchez les deux tuyaux du matelas sur les deux appuis de la motopompe. Veillez à ce que les tuyaux ne sont cintrés ni courbés. Mettez la prise (230V/50 Hz) 5. decubiflow 100: Mettez l appareil en marche (interrupteur principal I/O en position I ). Le voyant de l interrupteur principal s allume. Après 20 minutes, la phase de démarrage est terminée. Pendant cette période de temps, le matelas à pression alternative ne peut pas être mis sous charge. Choisissez ensuite la pression conformément aux indications suivantes: Sélection de la pression: - matelas standard (sans aération): à partir d un poids de patient de 90 kg niveau II - matelas flow-air (aération): à partir d un poids de patient de 70 kg niveau II 6. Couvrez le matelas à pression alternative aks-decubiflow 100 d un drap. Evitez tout contact direct entre la peau du patient et le matelas! Maintenant, le système est prêt à l emploi. Nettoyage Le système aks-decubiflow 100 aux normes qualitatives les plus sévères. Pour que les propriétés indiquées par le fabricant ne changent pas, un entretien correct et un bon nettoyage sont indispensables. Vous pouvez nettoyer l appareil à l aide d un tissu humide et d un nettoyant doux. Pour le matelas, vous pouvez également utiliser un nettoyant doux et de l eau tiède. Pour désinfecter l appareil et le matelas, vous pouvez utiliser un spray. Les produits à base de benzol sont interdits. Pour plus d information relative à la désinfection, contactez votre distributeur aks. N utilisez jamais de produits, moyens ou tissus abrasifs! - 3 -

Entretien Avant chaque mise en service et lors du fonctionnement, vous devez vérifier que 1. la motopompe fonctionne 2. le gonflage et le dégonflage de chaque système à chambres se succèdent toutes les 10 minutes et 3. le matelas ne présente pas de fuites Vérifiez régulièrement si le boîtier de la motopompe et le câble d alimentation ne présentent pas de signes d usure ou d endommagement. Si la motopompe a été exposée à des influences environnementales inappropriées ou s il se peut que du liquide ait pénétré dans le boîtier, l appareil doit être contrôlé par la société aks ou par une personne agréée par la société aks avant la remise en œuvre. Le cas échéant, la société aks met les schémas électriques et les nomenclatures à disposition. Dans des circonstances de service normales, l appareil doit être entretenu tous les 12 mois par la société aks ou par une personne agréée par la société aks. Si la durée de vie de la motopompe ou du matelas a expiré, vous devez les éliminer conformément aux dispositions légales relatives à l environnement. - 4 -

Données techniques Motopompe Tension d alimentation Consommation électrique Appareil médical Dimensions Poids Pression Temps de cycle Garantie Matelas aéré Matériau T 0,5 A 230V / 50 Hz 9 W Etanchéité classe II Composant du type BF fusible 0,5 ampères, lent Classe 1 selon Directive 93/42/CE 24 x 16 x 9 cm 1900 g Decubiflow 100: réglable en 2 niveaux ± 6 minutes 12 mois PVC, dessous: vert foncé, côté aéré: vert clair Nombre de gaufres 124 Dimensions en service Poids maximal du patient Garantie Matelas standard Matériau 80 x 200 cm 120 kg 6 mois PVC, vert clair Nombre de gaufres 124 Dimensions en service Poids maximal du patient Garantie 80 x 200 cm 120 kg 6 mois Ce produit répond aux exigences essentielles de sécurité et de santé, reprises dans la Directive 93/42/CE relative aux produits médicaux et aux exigences essentielles de sécurité reprises dans la Directive 89/336/CE relative à la compatibilité électromagnétique - 5 -

Attention! Le non-respect du manuel d instructions, des réparations et des travaux d entretien effectués par des personnes non autorisées par aks, de même que toutes les modifications techniques et additions sans l autorisation préalable de la société aks entraînent l expiration de la garantie et de la responsabilité générale pour le produit. Remarque Si l aks-decubiflow 100 change de propriétaire, le manuel d instructions doit accompagner l appareil. - 6 -