Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1
|
|
|
- Mathieu Ricard
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales. Installation Utilisation Service et entretien L installation et l entretien doivent être effectués par une agence de service ou un installateur qualifié. Le DUH est certifié pour une utilisation avec le système de chauffe-eau sans réservoir de Girard conçu pour être utilisé où il y a des risques de températures hivernales. ATTENTION : Lire et respecter toutes les règles de sécurité et les instructions Girard Products LLC, 1361 Calle Avanazado, San Clemente CA U.S.A Manuel de partie Numéro 1GWH9404 propriétaire du Brevet en instance P a g e 1
2 Dispositif d utilisation hivernale - DUH Responsabilités de l installateur/client L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur, une agence de service ou un fournisseur de gaz recommandé par Girard Products LLC. Ne pas tenter d installer l appareil soi-même. Lire et respecter toutes les règles de sécurité. Lors du réapprovisionnement en carburant, éteindre les appareils à gaz et les flammes pilotes. Conserver ces instructions et la garantie pour consultation future. Respecter tous les codes fédéraux et locaux. Si cet appareil est acheté sur le marché secondaire, l installation et le service doivent être effectués par une agence de service ou un installateur qualifié. Il s agit du symbole d alerte de sécurité. Il est utilisé pour signaler les dangers de blessure possibles. Respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des blessures potentielles ou la mort. Le manquement à ces alertes peut causer en un incendie, une explosion ou même la mort. AVERTISSEMENT INCENDIE OU EXPLOSION AVERTISSEMENT : Ne pas respecter ces instructions risque d entraîner un incendie ou une explosion et des dégâts matériels, des blessures ou la mort. Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. SÉCURITÉ - QUE FAIRE EN PRÉSENCE D UNE ODEUR DE GAZ NE PAS tenter d allumer tout appareil. ÉVITER de toucher à tout interrupteur électrique et NE PAS utiliser de téléphone ou de radio dans le véhicule. NE PAS démarrer le véhicule ou le générateur électrique. Évacuer TOUS les passagers du véhicule. Couper l alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source. Communiquer avec le fournisseur de gaz ou le technicien d entretien qualifié le plus près pour effectuer toute réparation. S il est impossible de joindre un fournisseur de gaz ou un technicien d entretien qualifié, communiquer avec le service des incendies le plus près. NE PAS ouvrir l alimentation en gaz avant que la ou les fuites soient réparées. L installation et l entretien doivent être effectués par une agence de service ou un installateur qualifié. 2
3 AVERTISSEMENT! DOMMAGES AU PRODUIT Le gel des tuyaux internes et de l échangeur de chaleur du chauffe-eau modèle GSWH-1 causera d importants dommages non couverts par la garantie. Pour cette raison, il n est pas recommandé d utiliser le modèle GSWH-1 en hiver à moins que le VR soit conçu pour l utilisation hivernale et équipé d un dispositif d utilisation hivernale. Consulter votre fabricant d équipement ou votre détaillant pour obtenir de plus amples renseignements. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS D INSTALLATION L installation et l entretien doivent être effectués par une agence de service ou un installateur qualifié. Ce produit n est pas conçu pour une installation par soi-même. Installer SEULEMENT dans un véhicule récréatif (VR) qui a été fabriqué et correctement isolé pour une utilisation où il y a des risques de température hivernale. Les VR sont des véhicules récréatifs conçus comme résidence temporaire pour les vacances, le camping ou les voyages; ils peuvent être autopropulsés ou remorqués par un autre véhicule. Ce dispositif d utilisation hivernale N est PAS conçu pour être utilisé avec tout autre appareil ou produit. NE PAS modifier le dispositif d utilisation hivernale de quelque façon que ce soit. Cela est dangereux et invalidera la garantie. É.-U. d A. ET CANADA - RESPECTER TOUS LES CODES NATIONAUX ET LOCAUX. À DÉFAUT RÉGLEMENTATIONS OU DE CODES LOCAUX, CONSULTER LES NORMES ACTUELLES DE : Véhicules récréatifs ANSI A119.2/NFPA 501C. Norme CSA Z240 VC, Véhicules de camping. Caravanes de parc A Code national de carburant et de gaz ANSI Z223.1 et/ou codes d installation CAN/CGA B149. Norme fédérale de sécurité et de construction de maisons mobiles, titre 24 CFR, partie 3280 ; lorsque cette norme n est pas applicable, utiliser la norme d installation de maisons préfabriquées (Sites de maisons préfabriquées, collectivités et installation), ANSI A255.1 et/ou la série CAN/CSA-Z240 MH, maisons mobiles. Code électrique national ANSI/NFPA N 70 et/ou CSA C
4 IMPORTANT! Pour assurer un bon fonctionnement du chauffe-eau GSWH-1, celui-ci requiert un débit d eau minimum de 1,0 gallon par minute (gpm) pour chaque robinet d eau qu il alimente. Dispositif d utilisation hivernale (DUH) Description Girard Products LLC offre un dispositif d utilisation hivernale (DUH - pièce n GWHAF) comme une option à utiliser avec le modèle GSWH-1. Le dispositif d utilisation hivernale aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 lorsqu il y a des risques de températures hivernales en mettant automatiquement en marche le GSWH-1 pour une courte période. Cette fonction est appelée Mode antigel. Mode antigel Pour prévenir le gel de l eau dans le chauffe-eau lui-même, le DUH utilise un thermostat et une vanne électromagnétique 12V CC pour créer une demande d eau chaude lorsque la température ambiante est inférieure à 38 F/3 C. Ainsi, l unité s allumera automatiquement pour une courte période SI l INTERRUPTEUR du modèle GSWH-1 est à la position «ON» (En marche), si le système est ALIMENTÉ en courant continu 12V (la pompe doit être allumée), s il y a du GAZ et si le réservoir d EAU FRAÎCHE fournit de l eau au chauffe-eau. Lorsque la température atteint environ 50 F/10 C, l unité se fermera automatiquement et se remettra en mode attente. stand by condition. IMPORTANT! La fonction antigel du DUH est conçue pour prévenir uniquement le gel de l eau qui se trouve dans les tuyaux internes du chauffe-eau et NON dans toute la plomberie du VR. AVIS! Le dispositif d utilisation hivernale fonctionnera seulement quand : Le VR peut fournir un approvisionnement suffisant en eau courante. Le chauffe-eau est adéquatement alimenté par du courant 12 V CD et que l interrupteur est à la position En marche. La pompe à eau du VR est en marche et fonctionne bien. Il y a suffisamment de gaz propane liquide dans le réservoir de gaz propane liquide pour faire fonctionner le chauffe-eau et le système au gaz est en marche. 4
5 AVIS! La garantie du dispositif d utilisation hivernale est conditionnelle à la bonne utilisation. Si toutes les conditions ci-dessus sont respectées, toute garantie de remplacement et/ou de réparation est limitée au système de chauffe-eau sans réservoir de Girard et à aucune autre partie de la plomberie ni partie des sous-systèmes du VR. Il faut procéder à l hivernage de tous les modèles de chauffe-eau sans réservoir GSWH-1 de Girard (avec ou sans dispositif d utilisation hivernale) si le VR n est pas utilize ou s il est entreposé. C. Composantes. Le DUH comporte deux composantes: 1) un thermostat et 2) une valve électromagnétique 1.Thermostat. Un thermostat installé sur l échangeur de chaleur du chauffe-eau (Figure 1) et branché à l alimentation 12V CC interne. La connexion électrique est faite lors l interrupteur situé sur le modèle est à la position ON (En marche). NOTE: Il N y a PAS de courant si l interrupteur n est pas à la position ON (En marche). Figure 1 La sortie du thermostat se trouve parmi les connexions électriques à l arrière du chauffe-eau (fil orange) pour alimenter la vanne électromagnétique au besoin (Figure 2). 5
6 Figure 2 2. Vanne électromagnétique La vanne électromagnétique peut être située à deux endroits: Option 1: (recommandée) Elle peut être fixée à la sortie d eau chaude à l arrière du chauffe-eau et raccordée au système d eau chaude ET au réservoir d eau fraîche; Option 2 : Quelque part entre le chauffe-eau et le réservoir d eau fraîche et raccordée au système et au réservoir d eau fraîche. Peu importe l endroit, elle doit être raccordée correctement pour bien fonctionner. Consultez votre fabricant d équipement pour connaître l endroit si elle est installée au moment de la fabrication. Remarque : Dans certaines pièces de rechange installations accès dans le réservoir d eau douce ne serait possible. Le solénoïde hors ligne d eau peut être relié à un drain ou acheminée vers le sol mais être conscient qu une plaque de glace peut se former dans le cadre de la RV qui peut causer une dangereuse. AVERTISSEMENT IMPORTANT D INSTALLATION Si l option 2 est choisie, la vanne électromagnétique doit être située où elle est facilement accessible si elle doit être réparée. Girard ne sera pas responsable des frais de main-d œuvre pour trouver la vanne et la rendre accessible. 6
7 Vanne électromagnétique pour l option Vanne électromagnétique pour l option 2 Figure 3 Un tuyau et un raccord en polyéthylène réticulé peuvent servir à l installation de la vanne électromagnétique. INSTALLATION, UTILISATION, ENTRETIEN ET MAIN-D ŒUVRE AVERTISSEMENT! DOMMAGES AU PRODUIT Le gel des tuyaux internes et de l échangeur de chaleur du chauffe-eau modèle GSWH-1 causera d importants dommages non couverts par la garantie. Pour cette raison, il n est pas recommandé d utiliser l unité en hiver à moins que le VR soit conçu pour l utilisation hivernale et équipé de ce dispositif. Consulter votre fabricant d équipement pour obtenir de plus amples renseignements. AVERTISSEMENT! ATTENTION! L installation, le réglage, la modification, la réparation ou l entretien incorrect de cet appareil peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur, une agence de service ou un fournisseur de gaz recommandé par Girard Products LLC. Ce produit n est pas conçu pour être installé par l acheteur. 7
8 INSTALLATION AVERTISSEMENTS IMPORTANTS D INSTALLATION! L installation et l entretien doivent être effectués par une agence de service ou un installateur qualifié. Ce produit n est pas conçu pour une installation par soi-même. Installer SEULEMENT dans un véhicule récréatif (VR) qui a été fabriqué et correctement isolé pour une utilisation où il y a des risques de température hivernale. Les VR sont des véhicules récréatifs conçus comme résidence temporaire pour les vacances, le camping ou les voyages; ils peuvent être autopropulsés ou remorqués par un autre véhicule. Le dispositif d utilisation hivernale N est PAS conçu pour être utilisé avec tout autre appareil ou produit. NE PAS modifier le dispositif d utilisation hivernale de quelque façon que ce soit. Cela est dangereux et invalidera la garantie. Les instructions suivantes s appliquent au type d installation le plus commun du dispositif d utilisation hivernale de Girard Products. Consulter le service de soutien technique ou d ingénierie de Girard Products, LLC pour les questions concernant l installation de l appareil. Installation de la plomberie Option 1 (recommandée) La vanne électromagnétique est située à l arrière du modèle GSWH-1, fixée directement sur le chauffe-eau. Avec cette option, la vanne électromagnétique vient avec un raccord en T déjà en place. 1. Fixer l une des extrémités du raccord en T directement à la sortie d eau chaude du modèle GSWH-1 2. Raccorder l autre extrémité du raccord en T au système d eau chaude. 3. Raccorder le côté SORTIE de la vanne électromagnétique au réservoir d eau fraîche. 4. Vérifier s il y a des fuites. Option 2 La vanne électromagnétique est située quelque part entre le chauffe-eau et le réservoir d eau fraîche. AVERTISSEMENT IMPORTANT D INSTALLATION Si l option 2 est choisie, la vanne électromagnétique doit être située où elle est facilement accessible si elle doit être réparée. Girard ne sera pas responsable des frais de main-d œuvre pour trouver la vanne et la rendre accessible. 1. Choisir un emplacement adéquat (Figure 5) pour l installation de la vanne électromagnétique, près du réservoir d eau fraîche et les fils d alimentation 12V. 2. Trouver la conduite d eau CHAUDE la plus près de cet endroit. 3. Insérer un T dans la conduite et raccorder une rallonge de conduite d eau chaude vers l endroit choisi. 4. Insérer un T dans le réservoir d eau fraîche et raccorder le port de «SORTIE» de la vanne électromagnétique ou port latéral. 5. Raccorder la rallonge de conduite d eau chaude au port d «ENTRÉE» de la vanne électromagnétique. 6. Vérifier s il y a des fuites Remarque : Dans certaines pièces de rechange installations accès dans le réservoir d eau douce ne serait possible. Le solénoïde hors ligne d eau peut être relié à un drain ou acheminée vers le sol mais être conscient qu une plaque de glace peut se former dans le cadre de la RV qui peut causer une dangereuse. 8
9 B. Electrici Le cablage de Iavanne electromagnetique doit comporter des fils de calibre t 6 AWG ou t 8 AWG.Apporter simplement une rallonge du filorange du chauffe eau a l'endroit de Iavanne electromagnetique et raccorder le fil ROUGE a Iavanne electromagnetique. La charge de courant de Iavanne a t 2./ CC est moins de 350 ma. D!agramm9 d9 t:4blag9 du DlJH 1+12Valavanne I -12V ou I -12 V mise a Ia bure 1 lntenuptsur de <Wlit Froid Chaud levi! changeur d'air I /bas, L h -aculllon 9
10 Fonctionnement Mode antigel L utilisation du mode antigel dans le dispositif d utilisation hivernale (DUH) est COMPLÈTEMENT AUTOMATIQUE, SI l INTERRUPTEUR GSWH-1 est à la position «ON» (En marche), le système est ALIMENTÉ avec du courant continu 12 V (la pompe doit être en marche), le GAZ disponible, ouvert, et le chauffe-eau doit être alimenté en eau fraîche par le chauffe-eau. Lorsque la température du thermostat installé sur l échangeur de chaleur atteint 38 F/3 C, le se fermera et la vanne électromagnétique alimentée par le fil orange d ouvrira. Cela créera une demande d eau qui fera démarrer le chauffe-eau. Le chauffe-eau fonctionnera jusqu à ce que la température atteigne50 F/10 C à ce moment la vanne électromagnétique se fermera et le chauffe-eau s éteindra. Généralement, le chauffe-eau fonctionnera environ 45 secondes. AVIS! Le dispositif d utilisation hivernale fonctionnera seulement quand : Le VR peut fournir un approvisionnement suffisant en eau courante. Le chauffe-eau est adéquatement alimenté par du courant 12V CC et que l interrupteur est à la position En marche. La pompe à eau du VR est en marche et fonctionne bien. Il y a suffisamment de gaz propane liquide dans le réservoir de gaz propane liquide pour faire fonctionner le chauffe-eau et le système au gaz est en marche. Entretien Les composantes du DUH ne nécessitent aucun entretien particulier. Si vous souhaitez ajouter un dispositif d utilisation hivernale à votre unité (n de pièce 1GWH), consultez votre fabricant de VR pour vous assurer que votre VR est suffisamment isolé et conçu pour être utilisé dans des conditions hivernales. La garantie du dispositif d utilisation hivernale de Girard Products est conditionnelle à la bonne utilisation du produit. Si toutes les conditions ci-dessus sont respectées, toute garantie de remplacement et/ou de réparation est limitée au système de chauffe-eau sans réservoir de Girard et à aucune autre partie de la plomberie ni partie des sous-systèmes du VR. Il faut procéder à l hivernage de tous les modèles de chauffe-eau sans réservoir de Girard (avec ou sans dispositif d utilisation hivernale) si le VR n est pas utilisé ou qu il est entreposé. 10
Manuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée
CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN
ISO 9001 CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Assurez-vous de bien suivre les directives données dans ce manuel afin de réduire au minimum
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien
Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 [email protected] TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE
Chauffe-eau électrique résidentiel
Instructions d installation et guide d utilisation et d entretien Chauffe-eau électrique résidentiel NE PAS RETOURNER CETTE UNITÉ AU MAGASIN Lire le présent manuel et les étiquettes sur le chauffe-eau
CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. www.rehau.com. Construction Automobile Industrie
CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT www.rehau.com Construction Automobile Industrie DÉCOUVREZ LE CONFORT Votre maison est un refuge où vous pouvez relaxer, bâtir des souvenirs
MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR
DÉCLARATIONS DU SUR L IMMEUBLE 1 / PAR 2 / PAR nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 1 nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 2 ci-dessous collectivement nommés «vendeur» Ce formulaire
PRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques
Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet de l utilisation de l énergie solaire afin de produire de l eau chaude domestique,
Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement
Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,
Chaudière à condensation NHB
Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien
Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir
18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série
Entretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
MODÈLE C Électronique
MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 [email protected] TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Outil de calage de talon de pneu
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665
Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe
heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Chauffe-eau avec réservoir de recirculation automatique Manuel d installation et d utilisation
Chauffe-eau instantané avec réservoir hybride Chauffe-eau avec réservoir de recirculation automatique Manuel d installation et d utilisation RH180 (REU-VA1320WF-US) POUR APPLICATIONS INTÉRIEURES SEULEMENT
Mémento de. Thierry Gallauziaux David Fedullo. Les cahiers du bricolage Électricité. Chauffage Protection Communication
Les cahiers du bricolage Électricité Thierry Gallauziaux David Fedullo Mémento de schémas électriques 2 Chauffage Protection Communication Mémento de SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 2 Sommaire : Le chauffage à eau
Qu est ce qu un gaz comprimé?
Qu est ce qu un gaz comprimé? Il existe plusieurs produits à base de gaz ou de mélanges de gaz sous pression conservés dans des bouteilles 1. La plupart de ces gaz sont classés dans la catégorie des «gaz
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse
CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,
Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.
Comment choisir votre douche Le système en place chez vous Lorsque vous choisissez le type de douche dont vous voulez vous équiper, vous devez au préalable vérifier le système de production d eau chaude
Mobiheat Centrale mobile d énergie
Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.
Chauffe-eau sans réservoir à GPL
Chauffe-eau sans réservoir à GPL Truma AquaGo MC Modèle : Truma AquaGo MC de base (DLE60B) * Truma AquaGo MC comfort (DLE60C) * Truma AquaGo MC comfort plus (DLE60CP) * AVERTISSEMENT Assurez-vous de bien
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
RAPPORT D INSPECTION
RAPPORT D INSPECTION Pour la propriété située au : 3900, rue Richard Montréal, QC Préparé pour : Mme Cliente Satisfaite Date de l inspection : jeudi, 4 sept, 2010 Inspecté par : Robert Zbikowski, I.A.B.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101
310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur
Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE HYDRONIQUE PAR RAYONNEMENT
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE HYDRONIQUE PAR RAYONNEMENT ROTH A CONÇU LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE HYDRONIQUE PAR RAYONNEMENT LE PLUS EFFICACE AU MONDE. Roth Industries, chef de file mondial dans le domaine des dispositifs
Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC
292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1 01/09/09 2:18 PM Page 1 Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC Guide des avantages Couverture totale 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1
Notice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire
Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée
HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures
Modèle: HGC DNS-0629 Rév.A Fabriqué par: CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ Conservez ce manuel pour références ultérieures Corporation UTC Canada DIVISION ICP 3400, boul. Industriel Sherbrooke,
Inutilisable pour. transaction. Compte tenu de l importance que revêtent les déclarations qui suivent, le vendeur doit transmettre les informations
FORMULAIRE OBLIGATOIRE DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE (TERRAIN ET BÂTIMENTS, CIRCONSTANCES ET DÉPENDANCES) Inutilisable pour Formulaire élaboré en collaboration avec l Association des inspecteurs
Installations de plomberie
Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant
Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie
faire profiter de notre expérience Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie Des milliers de réclamations enregistrées chaque année en assurance habitation. Des dommages parfois sérieux, d autres fois
Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.
Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Manuel d installation et d utilisation
Manuel d installation et d utilisation ADOUCISSEURS D'EAU NSC14ED NSC17ED NSC25ED Qualité et facilité, l assurance du 1 er fabricant mondial. Réf. 3208 ATTENTION! NE CONCERNE QUE LE MODELE NSC 25 ED By-pass
Vanne de mélange DirectConnect série AMX300
Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise
KeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR
RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR POUR DOUCHE RECOH -VERT RECOH -DRAIN RECOH -TRAY RECOH -MULTIVERT Récupération de chaleur grâce à l eau de douche Qu est ce que c est? Suite aux différentes réglementations, les
FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Eau Chaude Sanitaire - ECS»
FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Eau Chaude Sanitaire - ECS» Sources : CNIDEP et ADEME A. ETAT DE L ART 1. Caractéristiques générales Que demande t-on à une production d eau chaude sanitaire? Fournir une eau en
ClickShare. Manuel de sécurité
ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)
Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007
Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière
Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS
Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? Découvrez la gamme Aquarea de Panasonic Pompe à chaleur Source Air CONÇUE POUR LES MAISONS Une pompe à chaleur Aquarea avec Source
Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle
Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH
Notice d emploi Pour l'utilisateur Notice d emploi ecotec plus Chaudière murale gaz à condensation CHfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
CHAUFFE-EAU RÉSIDENTIELS ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION WARNING
CHAUFFE-EAU RÉSIDENTIELS ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION WARNING DANGER Assurez-vous de bien suivre les directives données dans ce manuel afin de réduire au minimum
Spécimen de formulaire : Plan de préparation aux situations d urgence de La ferme
Extrait tiré du Plan de SécuriFerme Canada Spécimen de formulaire : Plan de préparation aux situations d urgence de La ferme Les personnes suivantes sont formées et actualisées dans le travail d intervention
TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré
CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Guide sur les chauffe-eau
Guide sur les chauffe-eau Pour obtenir des exemplaires supplémentaires de cette publication ou d autres publications sur l efficacité énergétique offertes gratuitement, veuillez vous adresser à : Publications
MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS 2015. Obligatoire à compter du
DÉTECTEURS DE FUMÉE MODE D EMPLOI FNSPF 2014. Firethinktank.org / Photo : Sébastien Mousnier. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. Obligatoire à compter du 8 MARS 2015 LES DÉTECTEURS AUTONOMES
Manuel du PROPRIÉTAIRE
Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions
BBT NORTH AMERICA Bosch Group
(À suivre ) Toutefois, si le chauffe-eau est installé dans un lieu autre qu'un logement à famille unique, la garantie de cet échangeur thermique sera limitée à deux (2) ans à compter de la date d'installation
VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE
Numéro 2 Aon Parizeau Inc. LA PROTECTION INCENDIE Guide pratique à l intention des universités VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE Dans ce bulletin Préambule Entretien des systèmes de gicleurs
MISE EN GARDE MISE EN GARDE
III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient
Le chauffage, épisode 2 : plomberie
Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.
mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits
PROTÉGEZ LA VIE E CEUX QUE VOUS AIMEZ mode d emploi 18 Z Z Z 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen Les numéros d urgence gratuits Cette brochure peut vous sauver la vie, ne la jetez pas,
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLES : 27 kw, 21 kw, 18 kw, 16 kw, 14 kw, 12 kw, 8 kw et 6 kw INFORMATION DE SECURITÉ IMPORTANTE Comme en installant ou en utilisant n'importe quel
STANDARD DE CONSTRUCTION MANUELS D ENTRETIEN ET D OPERATION 01300
PARTIE 1 - GENERALITES 1.1 LA SECTION PRESENTE A POUR BUT D EXPLIQUER, AU CONSEIL RESPONSABLE DE PREPARER LES MANUELS D ENTRETIEN ET D OPERATION, DE QUELLE FAÇON L UNIVERSITE DE SHERBROOKE DESIRE QUE CES
Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra
GL2.5 Ti GL4Ti GL8Ti
mini-tank electric water heaters chauffe-eau électriques à miniréservoir calentadores de agua eléctricos de minitanque Meets ASHRAE 90.1 standard INSTALLATION MANUAL FOR DIRECTIVES D INSTALLATION POUR
Pannes de courant. Que faire? www.preparez-vous.ca
Pannes de courant Que faire? www.preparez-vous.ca TABLE DES MATIÈRES Introduction... 1 Préparer votre maison... 2 Pendant une panne de courant... 3 Après le retour du courant... 5 Préparer un plan d urgence...
1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS
Instructions d installation Thermostat non programmable 1E78 et climatisation TALE DES MATIÈRES Préparatifs... 1 Caractéristiques du thermostat... 1 Démontage de l ancien thermostat... 1 Montage et câblage...
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs
Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur
Guide de référence utilisateur
EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008
Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles
COMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine
NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire
Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!
Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!! Les pneus agricoles sont un investissement très important. Les pneus agricoles basse pression sont très chers. Protégez
TP DOMOTIQUE. 01 avril 2012. Objectifs : Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques.
Objectifs : 1 Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques. Appréhender les technologies utilisées dans ce domaine. Comparer ces technologies en fonction des contraintes d installation. Simuler
Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH
Chauffe-eau au fioul instantané Manuel d installation Modèle OM-128HH IMPORTANT Cet appareil devrait être installé par une personne munie d une licence et dûment autorisée, étant donné la nécessité d effectuer
Gestion de l énergie avec le système Wiser
Gestion de l énergie avec le système Wiser EIO0000001120 07/2013 Gestion de l énergie avec le système Wiser Fonctionnalités des applications Guide utilisateur 07/2013 EIO0000001120.01 www.schneider-electric.com/fr
RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE
RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous
LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.
LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que
2 Trucs et Astuces 2
Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Votre automate GSM fiable et discret
Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant
Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning
Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités
FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ
Mode d emploi pour l utilisateur Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ ONT B 11 ONT B 14
