MANUEL D INSTRUCTIONS. Eazyflow Basic ECP806. Manuel d instructions 1



Documents pareils
PRECAUTIONS IMPORTANTES

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

KeContact P20-U Manuel

Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation

NOTICE D UTILISATION

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Système de surveillance vidéo

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Notice de montage et d utilisation

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0


COMPOSANTS DE LA MACHINE

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Manuel d utilisation du modèle

Notice de montage et d utilisation

garantie et entretien des meubles rembourrés

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

MANUEL D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

ICPR-212 Manuel d instruction.

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D'UTILISATION

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

ABUS Rauchwarnmelder HSRM / HSRM 11000

Notice d utilisation

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

MC1-F

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

Sommaire. Que fait wattson?

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Chargeur de batterie

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Plateformes de travail élévatrices et portatives

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

PUNAISES DE LIT. prévention et intervention

NOTICE DE MISE EN SERVICE

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Card-System 1 Card-System 2

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Instructions d'utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

TABLE à LANGER MURALE PRO

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

1 000 W ; W ; W ; W. La chambre que je dois équiper a pour dimensions : longueur : 6 m largeur : 4 m hauteur : 2,50 m.

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Votre automate GSM fiable et discret

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

guide d installation Collection Frame

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

UP 588/13 5WG AB13

Transcription:

MANUEL D INSTRUCTIONS Manuel d instructions 1

Eazyflow V-pad matelas PVC - ECM350V PU - ECM355V Eazyflow bubblepad ECM250EL Eazyflow 412 ECM412S... Eazyflow 350VC ECM350VC 2 Manuel d instructions

1. Consignes de sécurité Observez toujours les consignes suivantes et gardez le mode d emploi du système à portée de la main. Ecartez la pompe de liquides et de feu ouvert. Ecartez le matelas d objets aigus et de flammes Evitez toute exposition immédiate aux rayons solaires Utilisez des lessives en poudre et des produits de rinçage doux pour le nettoyage du système. N utilisez jamais des détergents à base de phénol. Stockez le système dans un environnement propre et sec. Conservez l emballage original pour tout transport et entreposage ultérieur. Ne déposez jamais le matelas directement sur le sommier. Pour éviter tout risque pour le patient, il faut toujours utiliser un sous-matelas. N utilisez jamais le matelas en combinaison avec des couvertures chauffantes! Evitez tout contact direct entre la peau du patient et le matelas à pression alternative! L emploi de barreaux est recommandé Si le boîtier et le câble d alimentation de la pompe sont endommagés, il faut toujours retirer la prise. 2. Avertissements L emploi inadéquat des appareils électriques entraîne des risques. La pompe ne peut être ouverte que par du personnel qualifié, agréé par Eurocare. Avant ouverture de l appareil, il faut retirer la prise. Suite au danger d explosion, vous devez éloigner la pompe des ambiances contenant des gaz ou des narcotiques inflammables. Attention! L appareil ne peut jamais être recouvert ni entreposé dans une petite espace close (telle qu un tiroir à coulisse) pour exclure tout risque d explosion. Les appareils électroniques peuvent interférer mutuellement (influences parasitaires). En cas de doute, contactez notre service après-vente. Manuel d instructions 3

3. Mise en service Le système est un système à pression alternative pour la prophylaxie de décubitus, comprenant une pompe et un matelas à pression alternative. Il se prête pour les applications stationnaires comme pour l emploi à domicile. 1. Le matelas à air est installé sur le matelas normal du lit de soins. Les raccords des tuyaux doivent être installés au pied du lit, orientés vers le haut. 2. Les extrémités du matelas à pression alternative sont bordées sous le matelas normal. 3. La pompe peut être suspendue au pied du lit ou installée au-dessous du lit. 4. Branchez les deux tuyaux du matelas sur les deux appuis de la pompe. Veillez à ce que les tuyaux ne sont cintrés ni courbés. Mettez la prise (230V/50 Hz) 5. : Mettez l appareil en marche (interrupteur principal I/O en position I ). Le voyant de l interrupteur principal s allume. Après 20 minutes, la phase de démarrage est terminée. Pendant cette période de temps, le matelas à pression alternative ne peut pas être mis sous charge. Choisissez ensuite la pression conformément aux indications suivantes: Sélection de la pression: Voir liste sur pompe. 6. Couvrez le matelas à pression alternative Eurocare Eazyflow d un drap. Evitez tout contact direct entre la peau du patient et le matelas! Maintenant, le système est prêt à l emploi. Pos kg 2 30-40 3 40-50 4 50-60 5 60-70 6 70-80 7 80-90 8 90-100 9 100-110 10 >120 4 Manuel d instructions

4. Nettoyage Le système Eurocare correspond aux normes qualitatives les plus sévères. Pour que les propriétés indiquées par le fabricant ne changent pas, un entretien correct et un bon nettoyage sont indispensables. Vous pouvez nettoyer l appareil à l aide d un tissu humide et d un nettoyant doux. Pour le matelas, vous pouvez également utiliser un nettoyant doux et de l eau tiède. Pour désinfecter l appareil et le matelas, vous pouvez utiliser un spray. Les produits à base de benzol sont interdits. Pour plus d information relative à la désinfection, contactez votre distributeur Eurocare. N utilisez jamais de produits, moyens ou tissus abrasifs! 5. Entretien Avant chaque mise en service et lors du fonctionnement, vous devez vérifier que 1. la pompe fonctionne 2. le gonflage et le dégonflage de chaque système à chambres se succèdent toutes les 10 minutes et 3. le matelas ne présente pas de fuites Vérifiez régulièrement si le boîtier de la pompe et le câble d alimentation ne présentent pas de signes d usure ou d endommagement. Si la pompe a été exposée à des influences environnementales inappropriées ou s il se peut que du liquide ait pénétré dans le boîtier, l appareil doit être contrôlé par la société Eurocare ou par une personne agréée par la société Eurocare avant la remise en œuvre. Si la durée de vie de la pompe ou du matelas a expiré, vous devez les éliminer conformément aux dispositions légales relatives à l environnement. 6. Problèmes Le non-respect du manuel d instructions, des réparations et des travaux d entretien effectués par des personnes non autorisées par Eurocare, de même que toutes les modifications techniques et additions sans l autorisation préalable de la société Eurocare entraînent l expiration de la garantie et de la responsabilité générale pour le produit. Problèmes L aggrégat ne fonctionne pas. Gonflage incomplete (Pression basse) Solutions 1. Rassurez-vous que la prise est bien connectée. 2. Poussez de nouveau l interrupteur de ligne. > Si le voyant de l interrupteur est allumé en position «I» et l aggrégat ne fonctionne toujours pas, il faut contacter votre distributeur local immédiatement. > Si le voyant de l interrupteur n est allumé en position «I», la prise peut être défectueuse. Essayez de connecter le câble à une autre prise. Si le voyant reste toujours éteint, ce serait mieux de contacter un électricien qualifé pour vérifier. 1. Pour un check-up rapide, mettez le gonflage à plein et vérifie le matelas complet. 2. Vérifiez si les tuyaux connectés à l aggrégat sont retordus ou pas connectés ou si il y a une perforation. > Les tuyaux doivent être tenus droits > Changez les tuyaux s il y a une perforation. Manuel d instructions 5

7. Données techniques Basic Pompe Tension d alimentation Consommation électrique 230V / 50Hz 8 Watt Fusible T 0.5A Etanchéité CE Pression Temps de cycle maximale du patient Eazyflow Bubblepad matelas (PVC) Eazyflow V-pad matelas (PVC) Eazyflow V-pad matelas (PU) Eazyflow 350VC matelas Eazyflow 412 matelas Classe I selon Directive 93/42/EWG EN 60601-1, IEC60601-1 25x11x11cm 8. Attention! Le non-respect du manuel d instructions, des réparations et des travaux d entretien effectués par des personnes non autorisées par Eurocare, de même que toutes les modifications techniques et additions sans l autorisation préalable de la société Eurocare entraînent l expiration de la garantie et de la responsabilité générale pour le produit. 1.2kg 25-110mmHg +/- 10 min 150kg 24 mois ECM250EL 5x90x200cm + rabats 2kg 6 mois ECM350V 7.5x90x200cm + rabats 2kg 6 mois ECM355V 7.5x90x200cm + rabats 2kg 6 mois ECM350VC 12.5x 83x200cm 4kg 6 mois ECM412S 10x 83x195cm 5.5kg 24 mois 6 Manuel d instructions

9. Remarque Si le Eazyflow Eurocare Basic a changé de propriétaire, vous devez remettre ce manuel avec l appareil. AC 230V / 50 Hz AC 230V / 50 Hz AC 230V / 50 H AC 230V / 50 Hz AC 230V / 50 Hz AC 230V / 50 H Manuel d instructions 7

8 Manuel d instructions