Informations générales synthétiques sur Madagascar



Documents pareils
CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 28 mai 2010 (OR. en) 9633/10 Dossier interinstitutionnel: 2010/0096 (NLE)

Où sont les Hommes sur la Terre

Canada. Bulletin d information. Réfugiés pris en charge par le gouvernement. Réinstallation des réfugiés au

SITUATION GENERALE Description du phénomène

Madagascar Avec Beach Destination Ltd créateur de voyages inédits spécialisés, thématiques et solidaires à Madagascar

EXERCICIOS AUTOAVALIABLES. 1.- Écris le nom des parties du corps que les flèches indiquent :

LE FRANC CFA : UN INSTRUMENT DE DOMINATION ÉCONOMIQUE? i. Par Noël KODIA Critique littéraire et essayiste

Unité 4 : En forme? Comment est ton visage?

SEMESTRE D ETUDE A MONASH UNIVERSITY SUNWAY MALAYSIA

Résultats et impacts

TERMES DE REFERENCE Pour le recrutement d'un cabinet chargé de la. Collecte des informations pour alimenter une base de données sur les

RÈGLEMENT DU RESTAURANT SCOLAIRE

COUP DE POUCE POUR L ENVIRONNEMENT

Les nouvelles orientations de la politique de coopération internationale de la Ville sont :

Je viens vous préparer à cet évènement : L illumination des consciences

French 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon

TEST DE DÉPISTAGE DE L IMMUNITÉ CONTRE LE

PROSPECTUS INTERNATIONAL. International FRANÇAIS LETHBRIDGE, ALBERTA, CANADA

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/

Résidence Saint Jean

La petite poule qui voulait voir la mer

Descripteur global Interaction orale générale

Le jeu «Si le monde était un village» Source : Afric Impact

PRÉPARATION AU TEST! CULTURE INTERNATIONAL CLUB

En dépit de son isolement, perdue dans l immensité de l océan indien, l île Maurice a réussi à devenir un Nouveau Pays Industrialisé, à la forte

Présentation : Ces quelques informations vous aideront à mieux comprendre son fonctionnement.

Science et technologie : Le truc de Newton

INFORMATIONS UTILES À DESTINATION DES ÉTUDIANTS VENANT À MALTE ET GOZO POUR APPRENDRE L ANGLAIS

Les enfants malentendants ont besoin d aide très tôt

1. L'été le plus chaud que la France ait connu ces cinquante dernières années.

La téléassistance en questions

QUESTIONNAIRE SUR LA SANTE RESPIRATOIRE ET ALLERGIQUE DES ECOLIERS ET LEUR ENVIRONNEMENT SCOLAIRE

METEOROLOGIE CAEA 1990

Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan. Album de baptême

Bali : 14 années de découvertes compilées dans un guide culture et voyage

OLIVER L ENFANT QUI ENTENDAIT MAL

Sélection du pays I. Contraintes géographiques II. Culture nationale III. Système politique et règlementaire IV. Système social V.

Mademoiselle J affabule et les chasseurs de rêves Ou l aventure intergalactique d un train de banlieue à l heure de pointe

Institut d Études Politiques de Grenoble. Rapport de fin de séjour

Lundi 7 Mardi 8 Mercredi 9 Jeudi 10 Vendredi 11

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants.

Présentation du programme Éthique et culture religieuse. Par Diane Leblanc et Estelle Mercier Conseillères pédagogiques

Informations générales volontaires FRENCH FOUNDATION FOR CAMBODIAN CHILDREN

Les îles Éparses. A bord du navire océanographique Marion Dufresne. du 16 avril au 15 mai 2009

10 Conseils pour survivre à votre premier déplacement professionnel en Chine

RAPPORT DE FIN DE SEJOUR

1575 pour Monsieur 1099 pour Madame

Le Marché Touristique ALLEMAND

Les jours de la semaine

C est dur d être un vampire

«Evaluation de l activité physique chez les enfants et adolescents à l aide d une méthode objective» SOPHYA

SAINT-PETERSBOURG EN PETIT GROUPE MEILLEUR TARIF GARANTI 2015/2016

RÉSEAUX SOCIAUX : UN DANGER POUR L IRAN?

Le Leadership. Atelier 1. Guide du formateur. Atelier 1 : Le Leadership. Objectifs

RECRUTEMENT DES RESIDENTS Année Scolaire NOTICE EXPLICATIVE

FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE - Secretariat CONVENTION - CADRE SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES - Secrétariat

CO SEIL DE L'U IO EUROPÉE E. Bruxelles, le 1 er décembre 2011 (OR. fr) 16946/11 Dossier interinstitutionnel: 2011/0343 ( LE)

Ecole Niveau. Nous vous remercions pour votre participation.

La philosophie Ludi. recréer cet esprit chaleureux et amical afin de faire passer des bons moments à ses internautes autour d une même passion.

Visita ad limina Apostolorum dei Presuli della Conferenza Episcopale del Benin

Recrutement d un consultant. Appui à la mutuelle Harena et à la plateforme Zina. PlaNet Finance Madagascar

Marie Lébely. Le large dans les poubelles

NOUVEAU TEST DE PLACEMENT. Niveau A1

CENTRALES HYDRAULIQUES

DIVERSITÉ CULTURELLE JOURS FÉRIÉS Pour en savoir Plus, veuillez vous adresser à :

Alain Souchon : Et si en plus y'a personne

Techniques d accueil clients

TÂCHE 1 - INTERACTION FICHE Nº 1

TOUT SAVOIR SUR LE CHAUFFAGE URBAIN

INTERVENTO PRESIDENTE NARDO FILIPPETTI CONFERENZA ANNUALE DEL CETO PANORAMICA SUL MERCATO E PROBLEMI DEI TOUR OPERATOR

La société de coopérative de fabrication de. chicouangue. A besoin de vous. présentation de la coopérative

Guide pour les établissements d accueil

Santé Maternelle et Infantile (SMI) à Abéché, Tchad

Règlement intérieur de l école Ste Anne Année 2015/2016

L ÉGLISE AU MOYEN ÂGE

«J aime la musique de la pluie qui goutte sur mon parapluie rouge.

La petite poule qui voulait voir la mer

Résultats et impacts

Bulletin d'information de la Confrérie St Hubert du Grand-Val

La promotion de la pluralité linguistique dans l usage des nouvelles technologies de l information et de la communication

L Hôtel de la Conférence

Restaurant Scolaire d Ampuis REGLEMENT

Épreuve de Compréhension orale

Se préparer au DELF B2

Le rapport des femmes à la beauté

* Extraits d'un entretien effectué dans le Karyassa 'supres de membres d'un clan Tamashek, les Kel Taddak. Document présenté par Etienne Le Roy.

Ministère des Affaires étrangères et européennes. Direction de la politique culturelle et du français. Regards VII

NOTRE PERE JESUS ME PARLE DE SON PERE. idees-cate

quelque quelque(s) quel(s) que/quelle(s) que quel(s) / quelle(s) qu elle(s)

Analyse de quelques occurrences issues d un corpus oral (dialecte betsileo) Quelques pistes pour l apprenant

Situation générale

Informations Mongolie

La réduction du temps de travail

Aspects pratiques de la pédagogie Pikler

PAR VOTRE MEDECIN! «FUN», LES CIGARETTES RECOMMANDÉES NOUVELLE PERCÉE MÉDICALE!

Interview de Hugo, coordinateur de l espace de coworking de La Cordée Perrache (Lyon)

Transcription:

Informations générales synthétiques sur Madagascar La distance entre Paris et Antananarivo (aéroport d Irato) est d environ 9 000 kms (8580 en loxodromie) Longueur et largeur : Du nord au sud : 1 580 Kms, d'est en ouest : 580 Kms. La compagnie nationale Air Madagascar possède un assez bon réseau intérieur, particulièrement sur les principales villes. Au total, ce sont près de 40 villes desservies mais avec des périodicités très différentes (Tsironomandidy, Maintirano, par exemple sont des villes desservies une seule fois par mois) Plus de 5 000 Kms de côtes. Capitale : Antananarivo (plus de 3 millions d'habitants pour l'agglomération). Principales bourgades : Antsiranana (extrême nord), Taolagnaro (extrême sud-est), Toamasina (est), Mahajanga (nord-ouest), Toliara (sud-ouest), Antsirabe (centre), Fianarantsoa (centre sud), Morondava (ouest). La population : plus de 20 millions d'habitants (environ 80% en milieu rural et 20% en ville). C'est un pays jeune, 60% des habitants ont moins de 20 ans. Au niveau économique, même si seulement 5% de la surface du pays est utilisée pour l'agriculture, Madagascar est un pays à vocation essentiellement agricole. Le secteur primaire occupe la première place dans l'économie nationale et emploie plus de 80% de la population active. L'industrie malgache reste faible, même si elle connaît une progression grâce à la création de zone franche. Les principales ressources économiques : agriculture (vanille, girofle, café), élevage, pêche (dont l aquaculture), mines (graphite, chrome, bauxite, mica, l ilménite, Nickel, cobalt, le pétrole à Bemolanga, etc., Et bien sur le tourisme, dont principalement l écotourisme et le tourisme de découverte dans ce vaste pays dont 95% sont des zones «hors des sentiers battus»

Les services représentent plus de 50% du PIB et emploie 10% de la population active. Aujourd hui, le PNB par habitant s élève à 230$ soit 50% de moins qu il y a trente ans!! La faune et la Flore La majeure partie de la faune et de la flore malgache ne se retrouve nulle part ailleurs. En effet, l'évolution de Madagascar, séparé des autres continents depuis plus de cent millions d'année, a conduit à une faune et une flore endémique unique au monde. Le lémurien reste l'animal emblématique de l'île. Il existe d'ailleurs une dizaine d'espèces. A noter que tous ces lémuridés sont aussi connus sous le nom de «makis». Quant à la flore, on retrouve de la savane, des forêts tropicales humides, de la brousse épineuse aride et bien sûr les fameux Tsingy du Bemaraha et de l Ankarana, (massifs «Karstiques» qui ressemblent à des cathédrales de calcaire, sculptées en lames ou en aiguilles acérées, et qui renferment une biodiversité unique au monde. La géographie Quatrième île du monde par sa superficie (587 000 Km2) la " Grande île " est à elle seule, un véritable continent. Cette vaste terre constitue vraisemblablement un fragment séparé (il y a plus de 165 millions d'années) de l'australie, de l'antarctique, du Deccan et de l'afrique. Son insularité ancienne a engendré l'originalité de sa flore, de sa faune et bien sûr, de son peuplement humain avec ses coutumes, et ses croyances. Cette situation géographique a permis que leurs développements et leurs évolutions se fassent sans grands bouleversements, dus à des influences extérieures. Légèrement plus grande que la France, elle s'étend dans l'océan Indien face aux côtes africaines, à 400 Km à l'est du Mozambique. Le tropique du Capricorne coupe le Sud de Madagascar au niveau de

Toliara. Excepté l'extrémité Sud, l'île appartient donc aux tropiques. A défaut de hautes montagnes, une longue bande de hautes terres forme l'épine dorsale de l'île. Elles s'élèvent entre 750 et 1 350 mètres au-dessus du niveau de la mer. Le pic volcanique du Tsaratanana (Maromokotro à 2 876 mètres) est le point culminant. Les plaines les plus vastes sont concentrées à l'ouest. Elles précèdent une côte formée de marais, de mangroves et de longues plages de sable. A l'est, les hautes terres se prolongent par des escarpements abrupts et des collines qui accueillent des forêts tropicales jusqu'à une mince plaine côtière. Le long de la côte orientale, presque linéaire, s'étale le canal des Pangalanes, une lagune naturelle intérieure de plus de 600 Kilomètres formée d'une série de canaux et de lacs naturels. Le Sud, semi désertique, est parfois appelé " pays des épines ", avec une flore xérophile Le Climat Madagascar est traversée au sud par le tropique du Capricorne Mais les tropiques sont complexes, et l'influence des anticyclones, du relief, de la végétation, des vents a une incidence sur le climat et les saisons. On distingue habituellement à Madagascar comme dans tout l'hémisphère austral, deux saisons qui sont inversées par rapport à celles de l'hémisphère Nord. La fraîcheur se fait donc sentir d'avril à octobre. La chaleur, agrémentée de pluies tropicales (le plus souvent brèves avec un soleil qui reprend vite ses droits), enveloppe le pays, le reste du temps. L'alizé exerce une influence constante sur les climats et la végétation. La mousson, elle, ne se fait sentir que d'octobre à avril. De la fin décembre à la fin février, des cyclones peuvent atteindre la côte Est de l'île et perturber l'ensemble du climat de la grande île. Les «hauts plateaux» se situent à une altitude moyenne de 1200 mètres. En hivers austral, les nuits sont parfois très fraîches. La

température moyenne est de 19 le jour, et 8 la nuit. Sur les côtes, la température ne descend pas en dessous de 18 la nuit Température moyenne diurnes Janvie Mars- Mai- Juillet- Septembre- NovembreDécembre r Février Avril Juin Août Octobre Haute 22 25 23 18 19 23 s Terres Est 25 30 24 20 19 28 OUES 25 30 24 23 30 32 T Sud 29 30 27 23 30 32 L Histoire de Madagascar Les premiers habitants de l'île, les Vazimba, d origine Austronésienne (appellation plus englobante que Malayopolynésienne ), ont-ils précédé les vagues de peuplement successives en provenance d'indonésie, du sud-est asiatique, de l'afrique? Quand et comment? Rien ne permet de dire avec certitude que le peuplement de ce pays ait commencée au début de l'ère chrétienne. L'installation de ces groupes et familles de diverses origines au sein d'une île aussi vaste a d'abord été pacifique. Puis, au fil du temps et des déplacements, ces groupes divers ont manifesté des

comportements de défense et d'isolement. Ainsi se sont "originalisés" des groupements humains distincts qui constituent autant d'ethnies aux modes de vie différents. Malgré leurs divisions, ces paysans et guerriers ont franchi des étapes communes, avec, entre autre, au XVe siècle, les premiers grands royaumes. Ainsi, ils ont généré paradoxalement à leur variété, une unicité de leurs concepts philosophiques et moraux. Un "peuple Malgache" a existé bien avant l'entrée des Européens dans l'océan Indien (XVIème siècle). Les monarchies se sont succédées et multipliées dans l'île entre le XVIème et le XIXème siècle, et ont contribué à favoriser un certain brassage et à réaliser quelques regroupements politiques. Les apports extérieurs, pendant la même période, ont aussi agi dans le même sens (1885 : guerre franco-britannique à Madagascar avec tentative d invasion ; Au terme de cette guerre d'invasion, Madagascar devient protectorat français ; En1896 : Madagascar devient une colonie française. En 1947, un soulèvement général s opère pour l'indépendance, il est réprimé violemment par la puissance coloniale En 1960, c'est l'indépendance avec la constitution de la première république malgache. En 1975, un régime du "type progressiste" s'instaure jusqu'en 1985, ou, l'état de pauvreté du pays conduit les dirigeants à changer de politique, sous la pression des bailleurs de fonds occidentaux. En 1975, à la suite de la maladie de Philibert Tsiranana, et d un contexte politique particulier, Didier Ratsiraka, après le Colonel Ratsimandrava (qui fût assassiné), arrive au pouvoir, et c est l avènement de la deuxième république. En 1992, après différents échauffourées, le président Albert Zafy est élu. En 1997, réélection de Didier Ratsiraka à la présidence de la République. En 1998, réforme constitutionnelle. En 2002, Marc Ravolomanana, maire d'antananarivo est élu Président de la république, mais Didier Ratsiraka refuse le résultat démocratique des urnes. Après plusieurs mois de tergiversations et d influences diverses (France, communauté Européenne, états unis, états africains), Didier Ratsiraka accepte de partir en exil en France. Le 17 mars 2009, après de nombreuses péripéties et réactions

diverses depuis 2008 (dont celle avec le maire d Antananarivo «Andry Rajoelina»), Marc Ravalomanana est contraint de démissionner de son poste de Président de la République, sous la pression d une partie de la population malgache appuyée par l armée. Il transfert l'intégralité de ses pouvoirs à un directoire militaire dirigé par trois généraux, qui ont, à leur tour transféré ce pouvoir à Andry Rajoelina. Ces changements sont considérés par l'ensemble de la communauté internationale comme un putsch Depuis, une Haute Autorité de la Transition a vu le jour avec différentes péripéties entre les représentants des différentes mouvances et de la société civile. Avec un dialogue Malgacho Malgache entre les Acteurs Politiques Malgaches pour la formation d un Gouvernement de Transition d Union Nationale Avec l aide de la communauté internationale, une sortie de crise s est mise progressivement en marche (en laissant le temps au temps), et semblerait aboutir, avec la feuille de route (proposée par l émissaire de la SADC, le Dr Leonardo SIMAO) de sortie de crise du 2 février 2011, validée par le Président de la Haute Autorité de la Transition, Monsieur Andry Nirina RAJOELINA Souhaitons que cette sortie de crise puisse conduire ce pays vers une nouvelle ère de développement avec une ouverture géopolitique avec les pays voisins et le monde, Afin que s élabore enfin une harmonieuse synthèse de la géographie, de l'histoire, du style de vie, de l économie de la grande île. L'insécurité liée à cette transition, n'est perceptible que dans les grandes villes, surtout à Antananarivo, et Toamasina, dans certains quartiers la nuit, ou dans certaines zones de pleine brousse avec les «Dahalo», bien sûr. Où les recommandations habituelles sont, particulièrement, de rigueur. En tout état de cause, parcourir ce pays avec nos équipes, ne pose pas de problèmes de sécurité particulier, car nos guides et équipes sont du pays et connaisse bien le terrain et les comportements des autochtones qui naturellement, n ont jamais

été belliqueux. Les religions présentent à Madagascar La pensée religieuse traditionnelle est à Madagascar le plus ancien facteur d'union entre les ethnies. Il n'existe pas d'incompatibilité entre la religion traditionnelle animiste et le christianisme (dominant dans l'île). Les malgaches christianisés (protestants et catholiques) restent imprégnés de leurs croyances ancestrales. Les ancêtres défunts ont un rôle de premier plan dans la vie quotidienne grâce au relais des chefs et des sages. L'islam a eu ses chances, mais a très peu pénétré le pays : Ceci étant, depuis quelques années l islam chiite tant à se développer en utilisant les écoles coraniques, au sein desquelles ils intègrent des enfants de Malgaches très pauvres, à des fins de prosélytisme. Au même titre que de nombreuses sectes prolifères et présentent un danger réel pour la population de base. Langue et communication En ce qui concerne les langues, la langue véhiculaire interethnique est le malgache. Ceci étant, il existe de "nombreux dialectes" locaux utilisés au quotidien. Le français *constitue une seconde langue» familière à bon nombre de malgaches (sauf pour les enfants nés entre 1976 et 1984). *A Madagascar, vous n aurez pas du mal à vous faire comprendre. On parle français dans toute l île, mais cela ne signifie pas que tout le monde parle le français ; cela dépendra de l endroit où vous vous trouvez (ville ou campagne) et aussi de la génération de votre interlocuteur. Ceux qui ont été à l école avant 1975 n auront aucune difficulté à converser en français. Avant cette période, 70 à 80% de la population parlaient couramment le français En 1975, la politique de Madagascar vira au «rouge» ( si l on peut dire), et l URSS, Cuba, la Corée du Nord devinrent les pays «in» du moment.

«Exit» la France, vive le communisme! Bien que Madagascar, sous l égide du Président, Didier Ratsiraka ( qui a aussi la nationalité Française) continua de favoriser la présence de Madagascar à l Organisation internationale de la Francophonie et qu il participa régulièrement aux sommets de la France Afrique (version Président Mitterrand, donc quand le président Giscard d Estaing quitta le pouvoir en 1981). Et donc, l idéologie conduisit à un enseignement qui fut «malgachisé» à outrance et sans transition. De fait, après le bac, le taux d échec à l Université de Madagascar devint vertigineux, le français étant toujours de mise dans cette honorable institution. On appelle la génération 1975/1993 la génération sacrifiée. Quant «l amiral rouge» dû quitter le pouvoir à son tour, le français fut remis dans les programmes à l école, mais pauvreté aidant, la majorité des enfants malgaches ne purent y aller. On déplore actuellement plus de 50% d analphabètes dans un pays qui compte 9 millions de jeunes de moins de 18 ans pour une population d un peu plus de 15 millions d habitants. Quelques Mots et expressions utiles en langue Malagasy Les Malgaches apprécient les étrangers (Vazaha), et particulièrement, celles et ceux qui font l effort d utiliser des mots Malgaches, et donc, ce petit lexique vous sera d une aide appréciable pour côtoyer ce peuple réputé accueillant et chaleureux et peut-être devenir «Vahiny» (Hôte) : Oui.Eny. Non. Tsia Où? Aiza? C est ici.inty, Io. C est là.ato, eto Bonjour (Madame, Monsieur) Manao ahoana Tompoko, Salama Tompoko Bienvenue Tonga soa Au revoir Veloma Bon voyage Soava dia

Merci Misaotra De rien Tsy misy fisaorana Pardon S il vous plaît Azafady Comment vas-tu? Comment allez-vous? Manao ahoana ianao? Ca va bien Salama tsara En bonne santé Salama Malade Marary Quoi de neuf? Inona ny vaovao? Les gens Ny olona Homme Lehilahy Femme vehivavy Enfant Zaza, ankizy Garçon zazalahy Fille zazavavy Père, papa Dada Mère, maman Neny Frère Rahalahy (pour les garçons), Anadahy (pour les filles) Sœur Rahavavy (pour les filles), Anabavy (pour les garçons) Qu est-ce que c est? Inona ity? Je ne comprends pas Tsy azoko, tsy mazava amiko Il y a Misy Il n y a pas Tsy misy Acheter Mividy Combien ça coûte? Ohatrinona ity? Ohatrinona io? Cher Lafo Bon marché Mora Pas cher du tout Tsy lafo Argent Vola Bien, beau, bon (très) Tsara (be) Bon appétit Mazotoa homana Vite Malaky, haingana Doucement Moramora Dormir Matory Aller Mandeha Arriver, venir Tonga Manger Mihinana Repas Sakafo Pain Mofo Riz Vary

Viande Hena Zébu, bœuf Omby Poulet Akoho Poisson Trondro, hazandrano Banane Akondro Eau Rano Marché Tsena Maison Trano Ville, village Tanàna Moi, je Izaho Tu, toi, vous Ianao Il, elle Izy Ils, elles, eux Izy ireo Nous Isika Main Tànana Bras Sandry Pied Tongotra Jambe Ranjo Ventre Kibo Tête Loha Bouche Vava Nez Orona Yeux, œil Maso Oreille Sofina Cheveux, poil Volo Structure de phrase en malgache : VERBE + COMPLEMENT + SUJET Exemple : Je mange du riz = Mihinana vary izaho littéralement : mange du riz je Je mange du pain = Mihinana mofo izaho : mange du pain je Il n y a pas de verbe être en malgache : Exemple : Le thé est froid = Mangatsiaka ny dite (froid le thé) Le riz est cuit = Masaka ny vary (cuit le riz) L alphabet malgache ne comporte que 21 lettres, en fait tout l alphabet sans les lettres c, q, u, w et x. Le e se prononce é, le o se prononce ou et le g se prononce gue devant toutes les voyelles. La lettre s, est toujours sifflante. Savoir Vivre avec les Malgaches Les Malgaches vouent un profond respect à Dieu (zanahary) et pratiquent le culte des ancêtres. Viennent ensuite les personnes âgées, les femmes enceintes et les enfants. Au restaurant, pour appeler le serveur un simple «s il vous plaît» ou dit en malgache «azafady» suffit largement. NB : Le pourboire est une tradition ancrée dans les activités de service. Dans les hôtels, le personnel s efforcera toujours de vous satisfaire et

attend de votre part un petit geste*. *Concernant les pourboires, il n existe aucune règle en ce domaine, ni obligation, mais il est vrai que pour tout service apprécié, il est d usage de laisser un pourboire. Essayer d avoir toujours dans vos poches des petites coupures de 500 AR(équivalent 0,20 ) ainsi que de la monnaie pour les divers services que peuvent vous rendre les enfants et les porteurs dans les hôtels (500 à 1000 Ariary /bagage 0,20 à 0,4 ). Ne donnez pas à tort et à travers mais seulement en échange d un service ou d une relation amicale instaurée au préalable, afin de ne pas favoriser un comportement de mendicité et d assistanat déjà bien présente dans certaine mentalité d autochtone en relation avec les étrangers sur les itinéraires et lieux très usités par les «touristes», Où l étranger (Vazaha) a beaucoup d argent, eu égard au cout de la vie et moyens des occidentaux par rapport au niveau de vie du Malgache moyens : Votre référence doit être, le salaire minimum de survie (90 000 ariary (36 Euros) et le salaire au niveau haut des petits métiers en ville, peut aller jusqu'à 80 euros (200 000 ariary mensuel, et donc sur une base de plus de 160 heures : Soit 1250 ariary par heure de travail) Si le cas se présente, on évitera en revanche d'encourager la mendicité, notamment celle des enfants, en faisant des distributions «sauvages» dans la rue. Si l'on souhaite apporter son aide en fournissant du matériel scolaire, des vêtements ou des médicaments, il est préférable de les remettre au directeur de l école en présence du chef du village et/ou du Ray mandrainy (le sage) ou au dispensaire le plus proche, aux congrégations religieuses, ONG qui sauront en faire bénéficier les plus démunis. Au niveau des usages, le Malgache instaure une énorme importance dans les relations. La poignée de main est courante mais la plupart du temps un hochement de tête ou un sourire suffit. Evitez d être trop direct, car pour un malgache un étranger est un hôte de marque à qui il doit le respect. Ceci entraîne une réciprocité de votre part. Et sachez adopter la philosophie du «mora mora» durant tout votre séjour. Il n est pas rare d entendre de la part d un malgache qu il n est pas «

africain». En effet tous les manuels traitant la destination spécifient à chaque fois «l Afrique et Madagascar». Eviter de rentrer dans les détails au sujet des petites guéguerres tribales liés aux différentes ethnies dont l histoire est faites d intrigues et de conflits (avant, pendant, après la période coloniale). Concernant les coutumes, prenez soin de vous renseigner sur les «fady» (interdits) partout où vous passez et rappelez-vous que vous êtes un étranger et que vous devez avoir à cœur de respecter les habitants et leur mode de vie. Certes beaucoup vous seront incompréhensibles mais ce sera pour vous l occasion d en savoir un peu plus Quelques bonnes manières On respecte les fady (tabous et interdits) On ne s énerve pas, on n élève pas la voix On respecte les anciens On ne tutoie pas son interlocuteur à moins d y avoir été invité On ne manifeste pas trop ses sentiments en public On respecte le coté pudique des Malgache Les fêtes et principales Vacances Fêtes nationale 26 juin : Fête de l indépendance. Calendrier des fêtes 1er janvier : Nouvel An 29 mars : Commémoration de 1947 Vendredi Saint et Lundi de Pâques 1er mai : Journée de la Liberté et journée du Travail Ascension 15 août : Assomption 1er novembre : Toussaint 25 décembre : Noël.