DESTRUCTEUR DE PAPIER AVEC COUPE EN BANDES DE 6 FEUILLES



Documents pareils
COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

Déchiqueteuses ALIMENTATION AUTOMATIQUE ET MANUELLE SÉCURITAIRE. FIABLE. EFFICACE.

Manuel de l utilisateur

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Installation d un patch de mise à jour et d un pack langue dans SugarCRM Open Source 4.5.1

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

OWNER S MANUAL. STREET by 50 DJ Wired

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Guide d utilisation et instructions d assemblage

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

Guide de démarrage rapide

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Fonctions. Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d utilisateur

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

MANUEL D'UTILISATION

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus


MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Notice d utilisation

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Raineuse MINIBAT PLUS

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Préparer votre famille à une situation d urgence Notes de l animateur

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Mode d emploi pour. Presse à chaud

0 For gamers by gamers

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Gestion de tablettes Baie pour 16

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Comment sauvegarder ses documents

Manuel d utilisation. Mon panda Little App VTech Imprimé en Chine FR

CommandCenter Génération 4

MAISONS MOBILES, MODULAIRES ET PRÉFABRIQUÉES

les Formulaires / Sous-Formulaires Présentation Créer un formulaire à partir d une table...3

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

VOLT LA NOUVELLE CHEVROLET

AMC 120 Amplificateur casque

Quick start guide. HTL1170B

garantie et entretien des meubles rembourrés

CONSIGNES DE SECURITE

GUIDE DE L UTILISATEUR

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles.

10 tâches quotidiennes que devrait maîtriser votre système de sauvegarde des données

CONCOURS EN LIGNE «LES SACRIFIÉS 2» RÈGLEMENT DU CONCOURS

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés

GARANTIE LIMITÉE ET POLITIQUE RELATIVE À L AJUSTEMENT DES PNEUS TOURISME ET CAMIONNETTE

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Goodyear Les pneumatiques longue distance qui font économiser du carburant

Protégeons nos êtres chers

Immatriculation et assurances. Immatriculation et assurances

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Garantie limitée internationale et assistance technique

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain!

Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

NOTICE D UTILISATION

Système de surveillance vidéo

Programme d assurances Cartes de crédit Beobank Visa/MasterCard Classic ou Student ou Beobank Visa Club ou Beobank Parter MasterCard

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

Transcription:

Modèle 9101 DESTRUCTEUR DE PAPIER AVEC COUPE EN BANDES DE 6 FEUILLES Lisez et sauvegardez ce les proprietaries manuels pour la future reference.

VUE D ENSEMBLE DU PRODUIT Destructeur De Papier Avec Coupe En Bandes De 6 Feuilles A - Ouverture du dispositif d alimentation en papier B - Ouverture pour carte de crédit C - Commutateur de commande des fonctions D - Tête du destructeur E - Corbeille à papier en plastique COMMUTATEUR DE COMMANDE DE 3 FONCTIONS AUTO Destructeur en mode d attente (standby), la destruction commence lorsque la feuille est introduite dans l ouverture du dispositif d alimentation. OFF Le destructeur est éteint et ne fonctionnera pas. REV Le destructeur permutera dans la direction opposée, forçant la feuille de papier à sortir par le dessus. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle #: 9101 Capacité: 6 feuilles Type de Déchiquetage: Coupe en bandes Ouverture dudispositif d alimentation: 8,7 po/220mm Taille moyenne du déchiquetage: 0,23 po / 6 mm Hauteur: 15,43 po / 392 mm Largeur: 12,83 po / 326 mm Profondeur: 5,59 po / 142mm Poids: 3,3 lbs. / 1,5 kg. Puissance: 120v Puissance du Moteur: 140W Cap. Corbeille: 2,65 gal / 10L Niveau de Bruit: 68dB une charge Durée de Fonctionnement (min.): 2 en marche / 40 en arrêt Vitesse: 9.8 pied par min. Peut Déchiqueter: Papier / Carte de Crédit 1

LIGNES DIRECTRICES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ne pas dépasser le nombre maximum recommandé de feuilles lors de l alimentation en papier du destructeur. Ne pas placer des trombones ou des agrafes dans le destructeur pour éviter d endommager les lames. Ne pas placer du papier gommé, des rubans adhésifs ou des étoffes dans le destructeur pour éviter d endommager les lames. Toujours débrancher le destructeur avant de nettoyer la corbeille à papier. Débrancher le destructeur lorsqu il n est pas utilisé pendant une période de temps étendue. Tenir les cravates, les bijoux et les cheveux loin de l ouverture du dispositif d alimentation du destructeur pour assurer votre sécurité personnelle. Éviter de toucher l ouverture du dispositif d alimentation avec les mains. Tenir les produits d aérosols loin du destructeur car ils peuvent endommager le moteur. Ne pas placer le destructeur près de sources de chaleur ou dans un environnement humide pendant des périodes de temps étendues. Placer le destructeur loin des zones fréquentées par les enfants et les animaux domestiques. L utilisation du produit n est pas destiné aux enfants (le produit n est pas un jouet). FONCTIONNER 1. Lire et suivre toutes les instructions de sécurité avant d utiliser le destructeur. 2. Veiller à ce que la tête du destructeur soit posée solidement sur le dessus de la corbeille à papier. 3. Introduire le cordon d alimentation dans la prise de courant. 4. Placer le commutateur sur la position «AUTO», mettant le destructeur en mode d attente (standby). 5. Introduire le papier ou une carte de crédit dans l ouverture d alimentation et le destructeur commencera automatiquement à déchiqueter. 6. Une fois que le papier ou la carte de crédit est passé et sorti de la tête, le destructeur se remettra en mode d attente (standby). VIDER LA CORBEILLE À PAPIER 1. Débrancher le cordon électrique du destructeur de la prise de courant. 2. Enlever la tête du destructeur de la corbeille à papier en la soulevant vers le haut. 3. Vider la corbeille à papier. 4. Replacer la tête du destructeur sur la corbeille à papier. 5. Rebrancher le cordon électrique du destructeur dans la prise. DÉGAGER LES ENTASSEMENTS DE PAPIERS 1. Mettre le commutateur sur la position «REV». 2. Le destructeur permutera dans la direction opposée et rejettera tout papier entassé du haut de la tête du destructeur. 3. Une fois que la tête du destructeur est dégagée, remettre le commutateur sur la position «AUTO». 4. Réduire le nombre de feuilles devant être déchiquetées en une seule fois. PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE 1. Une utilisation fréquente ou continue peut causer au moteur du destructeur de dépasser la température normale de fonctionnement. 2. Après approximativement 2 minutes de fonctionnement continu, la caractéristique de protection contre la surchauffe met en arrêt le moteur. 3. Débrancher le cordon d alimentation du destructeur de la prise de courant et laisser refroidir le moteur (approximativement 40 minutes). 4. Une fois le moteur refroidi, son fonctionnement normal reprendra son cours. 2

CONSEILS DE DIAGNOSTICS DE PANNE PROBLÈME: Le moteur du destructeur continue de fonctionner une fois que le déchiquetage est terminé. CAUSE: La corbeille à papier est pleine et ne permet pas au papier de sortir de la tête du destructeur. SOLUTION: Débrancher le destructeur et vider la corbeille à papier. PROBLÈME: CAUSE: SOLUTION: PROBLÈME: CAUSE: SOLUTION: CAUSE: SOLUTION: Le papier déchiqueté ne sort pas entièrement de la tête du destructeur. Le papier déchiqueté est bloqué dans les fentes des lames. Mettre le commutateur sur la position «REV» pour débloquer Il est aussi possible que vous deviez débrancher le destructeur et enlever manuellement le papier de la sortie du destructeur. Le destructeur ne fonctionne pas lorsque le papier est placé dans l ouverture du dispositif d alimentation. Le papier n est pas placé dans l ouverture du dispositif d alimentation sous le bon angle pour pouvoir activer le capteur. Enlever et ajuster la position du papier de façon à activer le moteur. La feuille de papier est trop fine, froissée, lisse pour activer le moteur du destructeur. Enlever le papier et le plier avant de l introduire dans le destructeur. PROBLÈME: Le papier est entassé et le destructeur ne fonctionne pas en position «AUTO». CAUSE: Trop de feuilles de papier sont introduites dans le destructeur en une seule fois. SOLUTION: Mettre le commutateur sur la position «REV» et dégager les feuilles. PROBLÈME: Le destructeur ne fonctionne pas en position «AUTO» et «REV». CAUSE: Le moteur a dépassé la température de fonctionnement et la caractéristique de protection contre la surchauffe l a arrêté. SOLUTION: Débrancher le destructeur et laisser refroidir pendant au moins 40 minutes avant sa prochaine utilisation. 3

GARANTIE LIMITÉE LH Licensed Products, Inc., ( LHLP, Inc. ) garantit, contre tout défaut mécanique ou de structure provenant des matériaux ou de la fabrication pendant une période d un (1) an (le cutter) / de trois (3) ans (les pièces à l'exception du cutter), à partir de la date d achat. LHLP, Inc., seul, a l'option et comme unique recours de l acheteur en vertu de cette garantie, de réparer ou de remplacer ce produit ou toute composante de ce produit étant défectueuse pendant la période de garantie. Le remplacement ou la réparation seront réalisés aux moyens de produits ou composantes reconstruits. Si le produit n est plus disponible, son remplacement se fera avec un produit similaire ou de valeur égale ou supérieure. CECI EST VOTRE GARANTIE EXCLUSIVE. Cette garantie n est seulement valable que pour l acheteur d origine au détail à partir de la date d achat initial et elle n est pas transférable. Il vous faudra garder le reçu d achat d origine. Le justificatif d achat est nécessaire pour obtenir la prestation de garantie. Les concessionnaires, centres de service ou magasins au détail de LHLP, Inc. qui vendent ce produit n ont pas le droit d altérer, de modifier ou de changer d une quelconque façon que ce soit les conditions générales de cette garantie. Cette garantie ne s applique pas à la finition sur le produit. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dommages provenant de ce qui suit: une utilisation négligente ou une mauvaise utilisation du produit, une utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, une réparation ou une modification par quiconque autre que LHLP, Inc. ou un centre de service autorisé, une installation incorrecte ou une exposition à une humidité ou à une chaleur extrêmes. En outre, la garantie ne couvre pas les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les tremblements de terre, les ouragans et les tornades. LHLP, Inc. n est pas responsable de tout dommage direct ou indirect causé par l inexécution de toute garantie expresse ou tacite ou autre relative à la vente de ce produit. LHLP, Inc. n'est aussi pas responsable : des coûts associés à l enlèvement ou l installation du produit ; des dommages ou des pertes du contenu du produit ; de l enlèvement non autorisé du contenu ; ou des dommages produits lors de l expédition. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET LHLP, INC. DÉCLINE TOUT AUTRE CONVENTION ET GARANTIE. Sauf par ce qui est interdit par la loi applicable, toute garantie tacite marchande ou d'aptitude pour un usage particulier est limitée à la durée de la période de garantie cidessus. Certains états, provinces ou juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limite des dommages directs ou indirects ou la limite sur la durée de la garantie tacite, par conséquent il se peut que la limite ou l'exclusion ne s applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d'autres droits qui varient d'états en états ou de provinces en provinces ou de juridiction en juridiction. 4

ASSISTANCE AUX CONSOMMATEURS COURRIEL (Meilleure façon de vous contacter): LHLPCustomerService@LHLPinc.com SITE WEB: www.honeywellsafes.com (En vigueur à partir du 1er janvier 2013) ADRESSE: Consumer Assistance Dept. LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue, Carson, CA 90746 États-Unis TÉLÉPHONE: États-Unis/Canada 1-877-354-5457 (Numéro sans frais) Mexique 01-800-288-2872 - Une fois que la voix de l'enregistrement en anglais s'arrête de parler, il faudra composer le 800-860-1677 pour terminer votre appel. (numéro sans frais) Australie 0011-800-5325-7000 (numéro sans frais) Allemagne/Nouvelle Zélande 00-800-5325-7000 (numéro sans frais) HEURES OUVRABLES POUR APPEL AU CENTRE: HEURES OUVRABLES POUR RAPPEL: Autres pays XX*-310-323-5722 (Taxe interurbaine applicable) XX*- Composer d'abord l'indicatif de pays États-Unis/Canada 7H00 17H00 (HNP**) Lun - Ven Autres pays 7H00 20H00 (HNP**) Lun - Ven HNP** - Heure locale à Los Angeles, CA, États-Unis HEURES OUVRABLES POUR RAPPEL INTERNATIONAL: Si vous souhaitez parler à un assistant en charge des consommateurs et que vous ne pouvez pas nous contacter aux heures du centre d'appel, veuillez nous envoyer un courriel ou laisser un message téléphonique, comprenant votre nom, numéro de téléphone et l'heure à laquelle vous contacter pendant les heures de rappel indiquées ci-dessus et nous ferons notre possible pour vous contacter et répondre à toutes vos questions ou préoccupations. Manufactured by LH Licensed Products, Inc. 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representations or warranties with respect to this product. Revised 03-19-2014 5