Sartorius Modèle PMA600H (PMA.Touch up)



Documents pareils
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Sartorius ME Seuls les résultats comptent

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Sartorius Docu-pH Meter, Docu-pH+ Meter

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Manuel de l utilisateur

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Guide de démarrage rapide

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Table des matières. Pour commencer... 1

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

ICPR-212 Manuel d instruction.

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF DF 08 / 10

DÉPANNAGE. Lisez d abord ceci! 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration.

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Répéteur WiFi V1.

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

56K Performance Pro Modem

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Système de surveillance vidéo

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

CONFIGURATION MINIMALE REQUISE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Manuel d utilisation

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Notice de montage et d utilisation

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

NOTICE D UTILISATION


Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Milliamp Process Clamp Meter

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

EcoMail - Offic Guide d utilisation simplifié

Manuel d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

Suivant les windows, le signal pour indiquer l imprimante par défaut est un petit rond noir ou vers avec un V à l intérieur.

Caméra de sport HD miniature

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

MC1-F

Guide de l utilisateur Modem Wifi

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Connected to the FP World

datatale Boîtier Crypté 2.5-pouces pour disque dur Manuel d utilisation USB 2.0 AES 256 bit Rev.01

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

LabelWriter. Print Server. Guide d'utilisation

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Thermomètre portable Type CTH6500

Guide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

Série Sartorius ME et SE

Prise en main. Prise en main - 0

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Quelques points importants pour mieux connaître votre clé Internet mobile

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Présentation de la centrale VIGIK DGM1

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Conrad sur INTERNET Version 04/04

GUIDE DE L UTILISATEUR

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Caméra microscope USB

Transmissions série et parallèle

Statif universel XL Leica Mode d emploi

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, Trappes

Transcription:

Mode d emploi Sartorius Modèle PMA600H (PMA.Touch up) Balance électronique pour peintures PMA.Touc h up 98648-015-83

Schéma de l appareil PMA600H 1 2 12 PMA.Touc h up 3 4 5 11 10 6 7 9 8 1 Plateau de pesée 2 Niveau à bulle 3 Touche e (mise en marche/arrêt/veille) 4 Touche t (remise à zéro/tarage) 5 Touche r (non assignée) 6 Pied de réglage 7 Touche h de confirmation des paramètres sélectionnés : Configuration Ajustage Touche h (supprimer/fonction Clear) 8 Raccordement au secteur 9 Logement pour poids 10 Touche v (changer d option de menu) 11 Touche q (démarrer le calibrage) 12 Afficheur/écran Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d emploi : indique une action qu il est conseillé d effectuer, $ indique une action qu il est conseillé d effectuer uniquement sous certaines conditions, > décrit les effets de l action que vous venez d effectuer, est placé devant une énumération,! signale un danger. 2 2

Table des matières Description générale Schéma de l appareil.............. 2 Table des matières................ 3 Description générale.............. 3 Conseils de sécurité............... 4 Mise en service.................. 5 Fonctionnement................. 8 Le PMA600H (PMA.Touch up) est une balance spécialement conçue pour l utilisation mobile dans le domaine du mélange de peintures. La balance fonctionne aussi bien sur pile qu avec le bloc d alimentation fourni. L interface disponible en option permet également de raccorder la balance à un PC. Ajustage....................... 9 Réglages du menu............... 10 Messages d erreur............... 11 Entretien et maintenance.......... 12 Recyclage..................... 14 Interface de données (options)...... 15 Schéma d affectation des connecteurs : YADAP-RS....... 18 Réglages des paramètres de l interface de données optionnelle........... 18 Caractéristiques techniques........ 20 Accessoires.................... 21 Déclaration de conformité......... 22 Remarque : Avant de connecter la balance PMA600H et de la mettre en service, veuillez lire attentivement le mode d emploi. 3

Conseils de sécurité La balance répond aux directives et aux normes relatives aux matériels électriques, à la compatibilité électromagnétique et aux conditions de sécurité prescrites. Toutefois, une utilisation non conforme peut s avérer dangereuse et entraîner des dommages. Lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser l'appareil. Vous éviterez ainsi de l endommager. Conserver soigneusement le mode d emploi. Ne pas exposer inutilement la balance à des températures extrêmes, des vapeurs chimiques corrosives, de l humidité, des chocs ou des vibrations. Les perturbations électromagnétiques fortes peuvent altérer la valeur affichée (les appareils émetteurs, par ex. les téléphones portables ne doivent pas être utilisés à moins d un mètre de l appareil). Lorsque la perturbation disparaît, l appareil peut être à nouveau utilisé dans des conditions normales. N utiliser la balance qu à l intérieur des bâtiments. Ne pas utiliser la balance dans les zones à risque d explosion. Avant de connecter ou de déconnecter les câbles ou les appareils électroniques périphériques à l interface de données (en option), débrancher la balance de l alimentation électrique (débrancher le bloc d alimentation). Lorsque des câbles d autres fabricants sont utilisés, contrôler l affectation des broches. Vérifier l adéquation avec les schémas de câblage correspondants avant de brancher les câbles aux appareils Sartorius et supprimer les branchements non conformes. L utilisateur engage sa propre responsabilité pour l utilisation de câbles non fournis par Sartorius. Le raccordement au secteur doit être réalisé conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays. En cas de besoin, contactez votre revendeur ou le service après-vente Sartorius. Toute installation non con-forme annule la garantie. Si vous pensez que la balance ne peut plus fonctionner sans risque, débranchezla du secteur et veillez à ce qu elle ne soit plus utilisée (par ex. si le bloc d alimentation présente des dommages visibles ou est défectueux). Respecter les consignes de prévention des accidents et informer le personnel. Les opérations de maintenance et de nettoyage et les réparations effectuées sur la balance ou sur le bloc d alimentation ne doivent être effectuées que lorsque l appareil est hors tension. Toute intervention sur les appareils (excepté de la part des personnes autorisées par la société Sartorius) conduit à la perte de tout droit à la garantie. Utiliser uniquement des piles vendues dans le commerce : 8xAA, Mignon (non fournies). Les piles ne sont pas automatiquement chargées lors de l utilisation. Utiliser un chargeur distinct pour recharger les piles (externe à la balance). La gaine des câbles de raccordement entre les appareils ainsi que les cordons de câblage internes sont en PVC. Les produits chimiques pouvant endommager ces matériaux doivent être tenus à l écart de ces câbles. Eviter d exercer une force importante sur le plateau de pesée. Risque d endommagement du système de pesée! Ne fermez en aucun cas le bidon de peinture tant qu il se trouve sur le plateau de pesée! 4

Mise en service Sortez la balance de son emballage. Assurez-vous, immédiatement après avoir déballé l appareil, qu il ne présente aucune détérioration externe visible Contenu de l emballage Plateau de pesée Housse de protection Balance Poids d ajustage Bloc d'alimentation PMA.Touc h up C Lieu d installation Choisir un lieu d installation approprié sans courants d air, sans rayonnement thermique, sans humidité et sans vibrations. Lire le mode d emploi avant de raccorder l appareil au secteur.! Respectez les conseils de sécurité. Posez le plateau de pesée. PMA.Touch up 5

- + + - - - + + - - + + Raccordement au secteur L appareil est alimenté en courant par l intermédiaire du bloc d alimentation fourni.!respectez les conseils de sécurité. La valeur de tension figurant sur l'appareil doit obligatoirement correspondre à la tension locale. Si la tension indiquée ou le modèle de la prise du bloc d alimentation ne correspondent pas à la norme que vous utilisez, veuillez avertir votre représentant Sartorius ou votre revendeur. Utilisez uniquement des blocs d alimentation Sartorius! L utilisation d un bloc d alimentation d une autre marque, même s il porte les sigles d homologation d un organisme de contrôle, doit être approuvée par un électricien. Raccordez la fiche coudée à la tension d alimentation (8). Branchez le bloc d alimentation à la prise de courant. Utilisation des piles Remarque : Les piles ne sont pas fournies!!utilisez uniquement des piles vendues dans le commerce (8 x AA, Mignon). Chargez les piles à l aide d un chargeur externe! Tournez la balance sur le côté et ouvrez le logement des piles (retirez le couvercle du logement). Insérez les piles tout en respectant la polarité! - - + + Fermez le logement des piles (remettez en place le couvercle et enclenchez-le).!les piles usagées sont des déchets spéciaux (et non pas ménagers). Elles doivent être éliminées conformément à la législation locale en vigueur. 6

R L Mise à niveau de la balance Remettre la balance à niveau après chaque changement de lieu d installation Exemple : la bulle d air de droite doit être au milieu. L R Tournez les pieds de réglage comme indiqué sur la figure ci-contre jusqu à ce que la bulle d air du niveau se trouve au milieu du cercle. PMA.Touc h up > En principe, plusieurs étapes sont nécessaires pour la mise à niveau. L R Poids d ajustage Tournez la poignée du logement des poids et retirez le logement. Retirez les poids. > Ajustage de la balance (voir au chapitre Ajustage) 7

PMA.Touc h up Fonctionnement Fonctionnement de base de la balance Caractéristiques Mise à zéro de la balance : La mise à zéro peut s effectuer dans toute l étendue de pesée de la balance. Opérations préliminaires Mettre la balance en marche : appuyer sur la touche e Le cas échéant, mettre la balance à zéro : appuyer sur la touche t $ Le cas échéant, modifier les réglages : voir le chapitre «Réglages». $ Le cas échéant, charger les réglages par défaut : voir le chapitre «Réglages», paramètre 9. 1 Autre fonction : $ Eteindre la balance : appuyer sur la touche e Description des touches Enter PMA.Touch up Touche e Marche/Arrêt Touche t Mise à zéro de la balance ; appuyer sur la touche pendant 2 secondes : Enregistrer le réglage du menu. Touche q Démarrer l ajustage. Touche v Sélectionner le paramètre dans le menu de configuration et lors de l ajustage (défilement). Touche h Touche de confirmation des paramètres sélectionnés : Configuration Ajustage Touche r (non affectée) Exemple : Calcul du poids Etape Appuyer sur la touche Affichage 1. Mettre la balance en marche. Touche e Un test automatique est effectué Affichage : Version du logiciel 2. Poser le récipient contenant le produit à peser (ici 52 g ) 52.0 0 3. Mettre la balance à zéro t key 4. Poser le produit dans le récipient (ici 150,2 g) 50.0 0 150.2 0 Remarque : Eviter d exercer une force importante sur le plateau de pesée. Risque d endommagement du système de pesée! Ne fermez en aucun cas le bidon de peinture tant qu il se trouve sur le plateau de pesée! 8

Ajustage Ajuster la balance après l installation et après le transport. Caractéristiques : L ajustage peut démarrer uniquement lorsque la balance n est pas chargée la balance est tarée le signal interne de pesée est stable. Si ces conditions ne sont pas remplies, un message d erreur s affiche. Le poids nécessaire à l ajustage s affiche. Poids d ajustage standard pour les modèles sélectionnés : voir page 7. Autres poids sélectionnables avec la touche v. Le cas échéant, interrompre le processus d ajustage : appuyer deux fois sur la touche e. Exemple : Ajustage de la balance Etape Appuyer sur Affichage la touche 1. Mettre la balance en marche Touche e 2. Mettre la balance à zéro Touche t 3. Démarrer l ajustage, Touche q le poids d ajustage prédéfini s affiche sans unité (ici 200 g) 4. Le cas échéant, sélectionner Touche v un autre poids d ajustage 5. Confirmer le poids d ajustage Touche h et démarrer l ajustage Une fois le point zéro mémorisé, le poids d ajustage à poser clignote. 6. Poser le poids d ajustage affiché Le clignotement s arrête lorsque le poids d ajustage se trouve dans les limites prédéfinies. Lorsque le poids d ajustage est mémorisé, le symbole W disparaît et le symbole de stabilité w s affiche. 7. Retirer le poids d ajustage 8. L ajustage est terminé 9

Réglages du menu Configuration de la balance, à savoir adaptation aux exigences de l utilisateur. Etape Affichage Appuyer sur la touche h pendant plus de 2 secondes. Fonctions des touches dans le menu de configuration : Touche Appuyer brièvement Appuyer longuement Touche h Niveau de menu : Déplacer vers la droite, rotatoire Confirmer le réglage Touche v Option du menu : Déplacer vers le haut Touche t Niveau de menu : Déplacer vers la gauche Enregistrer le réglage et quitter le menu de configuration Vue d ensemble des paramètres o Réglage d usine ; W Réglage de l opérateur Menu 1 Pesée setup 1.1. Adaptation du filtre 1.1.1 Environnement très stable 1.1.2 o Environnement stable 1.1.3 Environnement instable 1.1.4 Environnement très instable 1.2. Filtre d application 1.2.1 Lecture finale 1.2.2 o Dosage 1.3. Etendue de stabilité 1.3.1 1/4 digit 1.3.2 1/2 digit 1.3.3 1 digit 1.3.4 o 2 digits 1.3.5 4 digits 1.5. Ajustage / Linéarisation : 1.5.1 o Ajustage Fonction de la touche (CAL) 1.5.2 Linéarisation : seulement pour le service 1.5.3 Touche bloquée 1.6. Zéro automatique 1.6.1 Activé 1.6.2 o Désactivé 1.7. Unité de poids 1.7.1 Pièces par livre 1.7.2 Grammes 5. et 6. S applique uniquement à l interface de données intégrée : voir la description de l interface correspondante 8. Verrouiller les fonctions de 8.1.1 Toutes verrouillées sauf touche supplémentaires - 8.1. fonctions (ON/OFF) et (ZERO) 8.1.2 o Toutes libres 9. Menu reset 9.1. Réglage d'usine 9.1.1 Restaurer 9.1.2 o Ne pas restaurer 10

Messages d erreur Les messages d erreur s affichent pendant environ 2 secondes. Ensuite le programme repasse automatiquement en mode de pesée. Affichage Cause Remède Aucun segment Pas de tension d alimentation Vérifier l alimentation électrique d affichage n apparaît Le bloc d alimentation Brancher le bloc d'alimentation n est pas branché La pile est vide Remplacer la pile ou la charger sur un chargeur externe ol Etendue de pesée dépassée Décharger le plateau de pesée UL Plateau de pesée non posé Poser correctement le plateau de pesée Contact entre le plateau Le plateau de pesée ne doit pas de pesée et l environnement entrer en contact avec les pièces environnantes diserr Débordement de l affichage : Diminuer le produit à peser La valeur ne peut pas être représentée à l affichage calerr La condition d ajustage n a Mise à zéro avec la touche t n apas été respectée, par ex. : Décharger la balance Mise à zéro Ajuster seulement après Plateau de pesée chargé l'affichage de zéro apperr Poids trop faible ou pas de Augmenter le poids produit sur le plateau lors des programmes d application PrtErr Interface de données Adressez-vous au service verrouillée pour l impression après-vente Sartorius bal.err Appareil chargé à la mise Avant la mise en marche : en marche ou défectueux Décharger la balance Adressez-vous au service après-vente Sartorius SYS.Err Appareil défectueux Adressez-vous au service après-vente Sartorius Etendue de pesée Balance mise en marche Poser le plateau de pesée maximale inférieure sans plateau de pesée. Eteindre puis rallumer la balance à celle indiquée au avec la touchee chapitre «Caractéristiques techniques» Le résultat est Balance non ajustée Ajuster manifestement faux La balance n a pas été tarée Mettre à zéro avant le pesage Si d'autres messages d erreur apparaissent, contacter le service aprés-vente Sartorius! 11

Entretien et maintenance Nettoyage! Ne pas utiliser de lessives, d acides concentrés ou d alcool pur.!veiller à ce qu aucun liquide ne pénètre dans la balance. $ Nettoyer la balance avec un pinceau ou un chiffon doux et sec ne peluchant pas. Conditions de transport et de stockage $ Nos appareils sont protégés du mieux possible par leur emballage lors du transport. Conserver tous les éléments de l emballage au cas où il serait nécessaire de stocker la balance ou de la réexpédier. $ Température de stockage : -20 C... +75 C $ Humidité de stockage autorisée : 90 % max. $ Suivre les conseils indiqués dans le paragraphe «Contrôle de sécurité». Contrôle de sécurité Le fonctionnement sans risque de la balance n'est plus garanti : si un câble est visiblement endommagé, lorsque l appareil ne fonctionne plus, après un stockage prolongé dans de mauvaises conditions et après un transport dans de mauvaises conditions. Respectez les conseils de sécurité! Informez le service après-vente Sartorius. La remise en état de l'appareil ne peut être effectuée que par un personnel qualifié ayant accès à la documentation et aux conseils techniques nécessaires au dépannage et ayant participé aux stages de formation correspondants.!seul un personnel qualifié est autorisé à ouvrir l appareil et à en effectuer la maintenance afin de garantir un fonctionnement parfait et fiable de l'appareil et afin que la garantie soit maintenue. Remplacement de la housse de protection Retirer le plateau de pesée PMA.Touc h up 12

Retirer la vis, retirer le support de plateau. PMA.Touc h up Remplacer la housse de protection encrassée et vérifier que les points collés de la nouvelle housse adhèrent parfaitement à la surface de l appareil! La housse de protection ne doit pas se détacher! Remarque : Une housse de protection détachée peut fausser les résultats! PMA.Touc h up Remettre en place le plateau inférieur et le visser. PMA.Touch up Poser le plateau de pesée. PMA.Touch up 13

Recyclage Instructions d élimination des déchets et de réparation En Allemagne et dans quelques autres pays (voir sous www.sartorius.com, service Download), la société Sartorius ou les organismes que nous avons chargés de cette tâche se chargent de reprendre et d éliminer les équipements électriques et électroniques d origine Sartorius conformément à la loi. Dans les pays qui ne font pas partie de l Espace Economique Européen ou dans lesquels Sartorius n a ni filiale, ni succursale, ni revendeur, veuillez vous adresser aux autorités locales ou à l entreprise chargée de l élimination de vos déchets. Ces appareils ne doivent pas être jetés (même par de petites entreprises) dans les ordures ménagères ni apportés dans les points de collecte des services locaux d élimination des déchets. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l élimination des déchets, veuillez vous adresser en Allemagne, tout comme dans les Etats membres de l Espace Economique Européen, à notre responsable local du service après-vente ou à notre centre de service après-vente à Goettingen en Allemagne : Sartorius Weighing Technology GmbH Service Center Weender Landstrasse 94 108 37075 Goettingen, Allemagne Les piles, batteries et accumulateurs rechargeables ou non doivent être enlevés avant de jeter l appareil ou de le mettre au rebut et ils doivent être jetés dans les boîtes de collecte locales prévues à cet effet. Les appareils contaminés par des substances dangereuses (contaminations NBC) ne sont pas repris par Sartorius, ses filiales, ses succursales ni par ses revendeurs pour être réparés ou éliminés. Veuillez consulter la notice explicative ou visiter notre site Internet (www.sartorius.com) pour obtenir davantage de renseignements ainsi que les adresses des centres de service aprèsvente à contacter si vous envisagez le renvoi en réparation, l élimination ou le recyclage de votre appareil. Si vous n avez plus besoin de l emballage de votre appareil, veuillez l apporter au service local de retraitement des déchets. Cet emballage se compose entièrement de matériaux écologiques pouvant être recyclés. L appareil, y compris les accessoires, les piles et les batteries, ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères normales. 14

Interface de données (options) Installation Déconnecter de l alimentation électrique : débrancher le bloc d alimentation. Tourner la balance sur le côté.!ne pas tourner la balance sur le côté du plateau afin de ne pas endommager le système de pesée. Pousser sur la plaque située en dessous de la balance pour l enlever. Mettre l interface de données en place. Enclencher l interface de données. Guider le câble à travers le canal de câble. 15

Description générale YADAP-USB (adaptateur USB) Cet adaptateur d interface USB offre une solution pour le raccordement direct de la balance à un ordinateur doté d une interface USB (Universal Serial Bus). L interface USB est implémentée comme interface série virtuelle conforme à RS232 (port COM virtuel). Pour le programme d application sur le PC, que l interface série soit montée dans le PC ou qu elle soit fournie sous forme d interface virtuelle ne fait aucune différence. L interface remplit toujours la même fonction.!l interface USB est conçue pour être utilisée en laboratoire et ne convient pas au rude environnement industriel. La protection IP entière n est garantie que si le cache USB est fermé. Configuration système requise Ordinateur (PC) avec Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ou Windows 7, Linux, Mac OS 8, 9 ou X Port USB libre sur le PC Câble USB Un CD avec les pilotes de logiciel qui vous permettront d installer l interface virtuelle sur l ordinateur est livré avec l adaptateur d interface USB. Guides du pilote de logiciel et d installation Le pilote VCP qui permet d installer l interface virtuelle sur l ordinateur peut être téléchargé sur internet : http://www.ftdichip.com/ftdrivers.htm Les guides d installation pour les pilotes se trouvent sous http://www.ftdichip.com/documents/ InstallGuides.htm Connexion du PC via USB Le port USB actuel de l ordinateur est défini lors de l installation du pilote de logiciel. Si vous changez le port ultérieurement, vous devez réinstaller le pilote pour chaque nouveau port. Choisissez donc autant que possible un port USB auquel la balance peut être connectée en permanence ou régulièrement. Eteignez la balance. Débranchez la balance du secteur en retirant la fiche de secteur de la prise de courant. Connectez le câble USB à la balance et au port USB de l ordinateur. Raccordez à nouveau la balance au réseau électrique et mettez-la sous tension. $ Windows reconnaît l appareil connecté à l interface USB. L assistant d installation Windows est activé lors du premier raccordement. 16

Installation du pilote de logiciel Démarrez l assistant d installation du pilote. Suivez les instructions de l assistant d installation. Pour terminer l installation, cliquez sur Terminer. $ L interface virtuelle est prête à fonctionner. Avec Windows, l interface virtuelle est normalement ajoutée comme sortie supplémentaire au nombre maximum possible de ports COM. Exemple : sur un PC pouvant avoir jusqu à 4 ports COM, l interface virtuelle est alors COM5 (voir le gestionnaire de périphériques). Conseils d installation pour Microsoft XP, Vista et 7 Modifier le n de port : si l interface USB doit être utilisée en liaison avec des programmes pour lesquels le nombre de ports COM est limité (par ex. uniquement COM1, 2, 3, 4), il peut s avérer nécessaire d attribuer l un de ces numéros à la nouvelle interface virtuelle. Pour accéder à la configuration du port série USB dans le panneau de configuration Windows : DÉMARRER / Paramètres / Panneau de configuration Système / Matériel / Gestionnaire de périphériques Ouvrez le sous-menu Ports. Double-cliquez sur Port série USB. Sélectionnez Paramètres du port (Port Settings) / Avancé. Modifiez le temps d attente. Accédez à la configuration du port série USB comme décrit ci-dessus. Pour obtenir une communication plus rapide, réglez la valeur du temps d attente (Latency Timer) sur 1 msec. Mode Plug & Play dans l impression automatique (SBI) Accédez à la configuration du port série USB comme décrit ci-dessus. Désactivez le mode Plug & Play. Désinstallation du pilote Le pilote de logiciel pour le port USB peut être désinstallé à l aide de la routine de désinstallation Windows. 17

Schéma d affectation des connecteurs : YADAP-RS 6 5 1 9 Connecteur femelle d interface : Connecteur D-Subminiature DB9 à 9 pôles avec raccord vissé pour raccordement direct à l ordinateur ou à une imprimante Sartorius en option (conforme au PC). Affectation des broches : Broche 1 : non occupée Broche 2 : sortie des données (TxD) Broche 3 : entrée des données (RxD) Broche 4 : Clear to Send (CTS) (prêtes pour envoi) Broche 5 : masse interne (GND) Broche 6 : reliée à broche 8 Broche 7 : non occupée Broche 8 : Data Terminal Ready (DTR) (terminal de données prêt) Broche 9 : non occupée Réglages des paramètres (menu) Fonction Configuration de la balance et de l interface de données, c.-à-d. adaptation aux exigences de l utilisateur par la sélection des paramètres dans un menu. Réglages d usine des paramètres Les réglages d usine sont identifiés par un «o» dans la liste (voir page suivante). Opérations préliminaires et exemple Voir mode d emploi de la balance 18

Réglages des paramètres de l interface de données optionnelle Configuration de la balance et de l interface de données, c est-à-dire adaptation aux exigences de l utilisateur en sélectionnant des paramètres prédéfinis dans un menu. o Réglage d usine W Réglage de l opérateur Niveau 1 Niveau 2 Menu 1 et 8 voir le mode d emploi de la balance Niveau 3 Réglage d usine Option du menu 5 Interface 5 1 Vitesse 5 1 2 300 bauds de transmission 5 1 3 600 bauds 5 1 4 1200 bauds 5 1 5 o 2400 bauds 5 1 6 4800 bauds 5 1 7 9600 bauds 5 1 8 19200 bauds 5 2 Parité 5 2 3 o Impaire 5 2 4 Paire 5 2 5 Aucune 5 3 Nombre de bits d'arrêt 5 3 1 o 1 bit d arrêt 5 3 2 2 bits d arrêt 5 4 Mode handshake 5 4 1 Handshake via logiciel 5 4 2 o Handshake via hardware 5 4 3 Aucun 5 5 Bits de données 5 5 1 o 7 bits de données 5 5 2 8 bits de données 6 Impres- 6 1 Impression manuelle/ 6 1 1 Manuelle sans stabilité sion automatique 6 1 2 Manuelle après stabilité 6 1 3 o Autom. sans stabilité 6 1 4 Automatique avec stabilité 9 Menu reset voir le mode d emploi de la balance 19

Caractéristiques techniques Type PMA600H Étendue de pesée g 600 Précision de lecture g 0,01 Étendue de tarage (soustractive) g -600 Écart de linéarité max. g <±0,03 Temps de réponse (typique) s 2 Adaptation à l environnement 4 échelons de filtrage optimisés ; séquence d affichage : 0,1-0,8 (selon l échelon de filtrage réglé) Température ambiante autorisée pendant le fonctionnement C +10...+40 (273... 303 K, 50... 86 F) Dimensions du plateau de pesée mm 140 x 127 Poids net, env. kg 1,3 Poids d ajustage, 2x g 100 Classe (F1) (dans le logement de la balance) Consommation (typique) W 0, 8 Interface (en option) RS 232 ou USB Format 7 bits ASCII, 1 bit de départ, 1 ou 2 bits d arrêt Parité Paire, impaire, aucune parité Vitesse de transmission 300 à 19200 bauds Handshake (protocole de transfert) Logiciel, hardware, pas de handshake Raccordement au réseau, tension, V 230 ou 115 V +15% 20%, fréquence via bloc d alimentation Hz 48 60 Durée de fonctionnement avec pile (alcaline 8 x AA Mignon), env. h 5 accumulateur en cas de charge totale (8 x AANiMH) env. h 24 20

Accessoires Housse de protection Interface de données, kit de montage Interface RS232 avec câble (2 m) ou Interface USB avec câble (2 m) Mallette de transport Système antivol Poids d ajustage, universel pour tiroir (100 g, F1) Plateau de pesée, carré Pieds : jeu de pied de réglage et pied fixe Couvercle (jeu de petites pièces) : Logement de piles Par interface de données Logement pour poids YDC-02PMA YADAP-RS YADAP-USB sur demande LC-1 69V0007 sur demande sur demande sur demande 21

22

Sartorius Weighing Technology GmbH Weender Landstrasse 94 108 37075 Goettingen, Allemagne Tél. +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius, Goettingen, République Fédérale d Allemagne. Tous droits réservés. Toute reproduction ou traduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement écrit de la société Sartorius est illicite. Les informations et les illustrations contenues dans ce manuel correspondent à l état à la date indiquée ci-dessous. Sartorius se réserve le droit de modifier la technique, les équipements et la forme des appareils par rapport aux informations et illustrations de ce manuel. Etat : Novembre 2011, Sartorius Weighing Technology GmbH, Goettingen, Allemagne Imprimé en Allemagne sur papier blanchi sans chlore. W_PMA Touch KT N de publication : WPM6060-f11113