Votre livret d utilisation



Documents pareils
MANUEL D'UTILISATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MC1-F

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

garantie et entretien des meubles rembourrés

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Manuel de l utilisateur

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Mode d emploi MP66 MEMP

Clinique Sonic System

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

*Test sur 20 femmes présentant des taches de sénescence sur les 2 mains et sur le visage. Age moyen 59 ± 1 an. Test par colorimétrie.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Notice d utilisation

KeContact P20-U Manuel

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

NOTICE D UTILISATION

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n


PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Système de surveillance vidéo

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

ALARME DE PISCINE SP - 002

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Le KARITe. equitable. & biologique. Bon pour. vous. bon pour. elles

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

SOINS DU VISAGE : LIFTING, HYDRATATION, ANTI-ÂGE

Guide d Utilisation :

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Cahier des bonnes pratiques pour un nettoyage écologique des locaux du Conseil Général de la Gironde

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

TEINT TERNE? FATIGUE? STRESS?

Comparaison des performances d'éclairages

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

CONSIGNES DE SECURITE

Instructions d'utilisation

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Portier Vidéo Surveillance

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI

Plateformes de travail élévatrices et portatives

MANUEL D UTILISATION

Guide pratique : l entretien d un canapé cuir

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

guide d installation Collection Frame

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

RISQUES SOLAIRES CE QU IL FAUT SAVOIR POUR QUE LE SOLEIL RESTE UN PLAISIR

Card-System 1 Card-System 2

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

ICPR-212 Manuel d instruction.

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Comment faire disparaître une Cicatrice de façon Naturelle. Une Peau au Naturel

Répéteur WiFi V1.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Manuel d utilisation

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Transcription:

Votre livret d utilisation

Merci de la confiance que vous nous avez témoignez en choississant Bioliss. Epiderme Derme Hypoderme Introduction Bioliss révolutionne la beauté chez vous et en déplacement. C est avec Bioliss que les matières naturelles, simples et pures contribuent à la beauté de votre peau, à l éclat de votre visage. Bioliss permet de réaliser une véritable microdermabrasion à double effet peeling et lifting par l utilisation de microcristaux végétaux et de depresso massage. L utilisation des recharges de microcristaux Bioliss apporte à votre visage un coup d éclat immédiat, c est l effet peau neuve. Efficace, rapide et simple, vous êtes invité à vivre une expérience inoubliable. Ce livret vous guidera pas à pas afin de vous familiariser avec Bioliss. IMPORTANT : Avant d utiliser Bioliss, prenez le soin de lire attentivement ce livret. La peau La régénération cellulaire se fait toutes les trois semaines. Avec le temps elle est ralentie et les cellules mortes restent à la surface de la peau, provoquant un déséquilibre cutané. Le renouvellement cellulaire engendre une accumulation de cellules mortes qui obstruent les pores et qui crée aussi un déséquilibre cutané.le teint devient terne, on constate l apparition de points noirs, un excès de sébum sur la «zone T» (front et nez) et la peau devient rêche sur le reste du visage. Le vieillissement de la peau se traduit par une déshydratation de l épiderme : les tissus se relâchent, perdent de leur tonicité et laissent apparaître ridules, rides et autres imperfections. Notre environnement contribue aussi au vieillissement prématuré de la peau : pollution, variations de température, alimentation ou encore tabac sont responsables de la perte d éclat de la peau.

Présentation de Bioliss Bioliss vous permet de réaliser le soin de beauté le plus demandé dans le monde de nouvelle génération. Bioliss est composé d un appareil accompagné de recharges. Le concept est utilisé depuis plus de 10 ans par les professionnels de la beauté et les dermatologues. Bioliss est entièrement brevetée et fait l objet d essais cliniques 1. L appareil Il permet d activer les microcristaux de Végéclat contenus dans les recharges pour réaliser un soin de haute qualité. La recharge de Végéclat C est dans la recharge que réside le cœur du soin. Elle contient le Végéclat qui est constitué de microcristaux issus du blé. Le Végéclat est entièrement végétal, naturel et biodégradable. La recharge est constituée de deux réservoirs solidaires : le premier, situé sur l avant contient le Végéclat pur. Le deuxième réservoir se situe sur l arrière de la recharge et permet de recueillir les impuretés extraites de la peau pendant le soin. Le réservoir arrière recueille aussi l excédant de Végéclat qui s est chargé de déchets cutanés au contact de la peau. Lors de la réalisation du soin, l avant se vide et l arrière se remplit, gage d hygiène et d efficacité. Une recharge permet de réaliser un soin. Le Végéclat D origine végétale, le Végéclat est issu du blé et de produits végétaux. Le blé est connu dans le monde de l esthétique professionnelle pour ces vertus cosmétiques. C est une matière organique dont la composition est proche de celle de la couche cornée, c est à dire proche de celle de nos cellules. L appareil Bioliss active le Végéclat pour offrir à votre peau le meilleur du blé : régénération cellulaire, effet lifting, souplesse et douceur. 1 Efficacité prouvée par des études cliniques au laboratoire d études pharmaco-toxicologiques BIO HC de Bordeaux, France. Les effets et les vertus du soin Bioliss L exfoliation, grâce à la projection des microcristaux de Végéclat, la peau est nettoyée, les cellules mortes gommées. Ridules, rides et imperfections s atténuent, la peau est immédiatement plus lisse. L effet Lifting, grâce à l aspiration, crée un micro drainage et agit comme un massage cutané qui favorise la micro circulation. La peau est stimulée, les tissus raffermis : c est l action anti-âge. Des résultats visibles immédiatement Le renouvellement cellulaire est activé,la peau se régénère.votre visage est immédiatement plus doux, plus éclatant, c est l effet peau neuve. Les peaux grasses, jeunes à problèmes retrouvent une peau propre, nette, nettoyée, les points noirs s atténuent, les pores se resserrent, le grain de peau s affine, les imperfections s atténuent. Les peaux sèches et sensibles voient leur peau adoucie car les cellules mortes ont été éliminées. Résultat, les produits utilisés ensuite (masque, crème ) pénètrent mieux, la peau est décongestionnée et retrouve sa souplesse. Les peaux matures et ternes bénéficient d un effet anti-âge grâce à l exfoliation qui atténue les rides, les ridules et stimule la régénération cellulaire. L aspiration crée un micro drainage et raffermit la peau. Pour un programme de soin efficace Pour une utilisation optimale, Bioliss doit être utilisé une fois par semaine. C est par une pratique régulière du soin que vous pérennisez la beauté et la jeunesse de votre visage. Après une période de stress ou de fatigue, offrez-vous une cure : Bioliss peut s utiliser jusqu à deux fois par semaine.

Mise en garde A lire avec attention avant d utiliser Bioliss PRÉCAUTIONS Végéclat est totalement naturel et ne présente aucun danger. Par principe de précaution, il est déconseillé de l avaler. En cas de nausées, contactez un médecin. En cas de contact de Végéclat avec les yeux, les laver à grande eau, paupières ouvertes. En cas de troubles persistants, faire examiner par l ophtalmologiste ou votre médecin traitant. N utilisez pas Bioliss sur une peau hypersensible,peau à problèmes présentant de l acné éruptif, des coups de soleil ou sur des régions du corps présentant des plaies,des contusions,des irritations,des varices,des cicatrices,des boutons, des blessures ou des grains de beauté. ATTENTION : les personnes allergiques au gluten ne doivent pas utiliser l appareil ni les recharges du Bioliss. EFFETS SECONDAIRES PENDANT ET APRÈS UTILISATION Après l utilisation de Bioliss, votre peau peut rougir et tirailler légèrement. Ces effets sont dus à l activation de la micro circulation sanguine et à l exfoliation. Ils disparaîtront rapidement. Au besoin, après l utilisation de Bioliss, vous pouvez appliquer une lotion ou une crème pour hydrater la peau. Si ces phénomènes ne disparaissaient pas dans les 24 heures, ou si vous notez l apparition d autres réactions cutanées indésirables, cessez d utiliser l appareil et consultez votre médecin. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez l appareil en suivant les instructions décrites dans les pages suivantes.

IMPORTANT Les éléments de Bioliss 2 embouts L usage de cet appareil et ses consommables n est pas recommandé pour les jeunes enfants : ils ne doivent en aucun cas être laissés à leur porté. Appliquez doucement le manipulateur sur votre visage. L emploi de Bioliss doit toujours rester agréable. appareil capot précis large L appareil a été spécialement conçu pour le visage. Utilisez l appareil avec parcimonie sur le cou, la peau y est plus fine. recharge Pour obtenir de meilleurs résultats, l appareil Bioliss doit être utilisé tel que recommandé dans le mode d emploi. Cet appareil a été conçu pour un usage strictement privé et n est pas prévu pour être utilisé à des fins professionnelles. Avant de brancher l appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur le transformateur correspond bien à la tension du secteur. N utiliser le transformateur que dans des locaux aux normes électriques pour pièces humides. Ne pas projeter d eau sur le transformateur ou sur l appareil et les cartouches. N utilisez Bioliss qu avec le cordon d alimentation fourni. joint d'étanchéité rangement embout logement à recharge logement manipulateur manipulateur bouton marche/ arret transformateur Par mesure d hygiène,veillez à ne pas ouvrir les recharges qui ont été utilisées. Conservez l appareil dans un endroit sec. tuyau du manipulateur

1 5 6 Etapes d utilisation 1 Assurez-vous que votre peau est sèche, propre et nettoyée de tout corps gras ou de tout autre produit de soin de la peau. N appliquez pas de crème ni de lotion sur la peau avant le soin. 2 Mettez-vous face à un miroir afin de bien suivre le passage du manipulateur sur le visage pendant toute la durée du soin. 3 Branchez le connecteur du cordon d alimentation sur l appareil. 4 Assurez-vous d avoir les mains bien sèches puis brancher le transformateur sur le secteur. 5 Ouvrir le couvercle de l appareil jusqu à ce que vous sentiez une butée. Ne pas aller plus loin au risque de casser la charnière. 6 Dégagez le manipulateur et déposez-le à coté de l appareil ou dans le support découpé sur le devant de l appareil. 7 Utilisez le détrompeur pour positionner l embout de votre choix sur le manipulateur. Un léger «clic» assure une mise en place correcte. Pensez à utiliser l embout large en début de soin afin de réaliser un soin rapide et général. L embout précis vous permet d affiner le soin en passant sur les zones les plus fines ou osseuses («zone T» et front par exemple). 7 9 11 12 CLIC 8 Vérifiez que l emplacement pour la recharge qui se trouve sous l emplacement du manipulateur est propre. Sinon référez-vous au chapitre «Nettoyage et Entretien». 9 Saisir la recharge et retirez la languette de protection dans le sens indiqué par la flèche. Une languette mal retirée ne permet pas de réaliser le soin correctement et peut endommager l appareil. 10 Connectez la recharge en position verticale, et faites-là coïncider avec les 3 branchements de l appareil. 11 Enfoncez la recharge jusqu à sentir le clip de mise en position. Une recharge mal engagée ne permet pas de réaliser le soin. 12 Appuyez sur le bouton marche pour mettre l appareil en marche. ATTENTION : l embout du manipulateur doit être parfaitement en contact avec la peau afin de réaliser l aspiration nécessaire au soin. Vous saurez que l embout est bien utilisé à la sensation d aspiration sur la peau, au changement de bruit de l appareil et en constatant que le Végéclat laisse une trace sur les zones traitées. L utilisation de l appareil doit toujours être agréable, il est inutile de forcer sur la peau, un bon positionnement de l embout suffit. Evitez de passer sur le contour des yeux et sur les lèvres. Utilisez l autre main pour tendre la peau et passer plus facilement le manipulateur sur les zones difficiles. Les zones osseuses comme le front ou le nez demandent plus de précision dans le mouvement : utilisez le petit embout et prenez le temps de sentir l aspiration avant de déplacer le manipulateur sur le peau.

13 13 Appliquez délicatement le manipulateur sur le visage.après un court instant, l appareil change de bruit et vous ressentez l aspiration. Dès que qu ap paraît le Végéclat dans l embout, réalisez un mouvement linéaire, ample et délicat depuis la ligne médiane vers l extérieur du visage. Un léger dépôt de Végéclat indique la bonne position du manipulateur. ATTENTION : l embout du manipulateur doit être parfaitement en contact avec la peau afin de réaliser l aspiration nécessaire au soin. Vous saurez que l embout est bien utilisé à la sensation d aspiration sur la peau, au changement de bruit de l appareil et en constatant que le Végéclat laisse une trace sur les zones traitées. 15 La recharge vide, le visage est recouvert d une pellicule de Végéclat : retirez la recharge par un mouvement vertical du bas vers le haut. 16 Nettoyez le logement à recharges et le joint d étanchéité de l appareil (le branchement cartouche de l appareil) après chaque séance. Lisez attentivement le chapitre «Nettoyage et entretien». 17 Rangez le tuyau méticuleusement en le coinçant dans les encoches dis posées à l intérieur du bol transparent. Afin de ne pas endommager votre appareil, veillez à ne pas plier les tuyaux lors du rangement. 14 L utilisation de l appareil doit toujours être agréable, il est inutile de forcer sur la peau, un bon positionnement de l embout suffit. Evitez de passer sur le contour des yeux et sur les lèvres. Utilisez l autre main pour tendre la peau et passer plus facilement le manipulateur sur les zones difficiles. Les zones osseuses comme le front ou le nez demandent plus de précision dans le mouvement : utilisez le petit embout et prenez le temps de sentir l aspiration avant de déplacer le manipulateur sur le peau. 14 Répétez le mouvement jusqu à ce que tout le visage soit traité, utilisez le reste de la recharge pour insister sur la zone médiane du visage, les petites imperfections, les rides, les ridules et éventuellement le cou. Utilisez la recharge jusqu à ce qu il n y ait plus de dépôt de Végéclat sur votre visage, le soin est alors terminé. En fin de soin, tapotez sur la recharge pour faire descendre le Végéclat encore dans la recharge. Il est normal que la cartouche ne soit pas entièrement vide à la fin du soin. En usage normal, il est conseillé d utiliser 1 seule recharge par séance. 15 18 19 20 18 Rangez le manipulateur. Son logement vertical au dessus du logement à recharges est équipé de rainures de serrage.prenez soin de les faire coïncider avec les aspérités de la zone de préhension du manipulateur.le manipulateur reste ainsi immobile. 19 Toujours ranger le tuyau ainsi que le manipulateur avant de fermer le couvercle quand le soin est terminé. 20 Nettoyez avec vos mains votre visage par un mouvement de massage circulaire afin de retirer le film de Végéclat déposé sur le visage. Vous pouvez vous laver le visage avec de l eau, appliquer une crème hydratante ou une lotion astringente de votre choix. 21 Après utilisation, débranchez le transformateur de la prise murale et le connecteur d alimentation de l appareil. Insistez en passant deux fois sur les zones à problèmes pour de meilleurs résultats. Le deuxième embout peut également servir à une autre personne.

1 1 Nettoyage et entretien IMPORTANT : Veillez à ne pas endommager vos recharges. Une recharge détériorée peut être inutilisable. N utilisez pas l appareil sur une peau mouillée, vous risquez d endommager Bioliss de manière irréversible. Ne mettez pas l appareil en contact avec de l eau. Conservez les recharges dans un endroit sec. Un nettoyage régulier assure les meilleurs résultats et garantit une meilleure longévité de l appareil. Problème d aspiration ou de dépôt de Végéclat sur la peau. Vérifiez les points suivants : - Le niveau de Végéclat est insuffisant. Changez de recharge. - Le tuyau est plié ou coincé. - Les tuyaux sont colmatés.laissez l appareil sur son support et faites pendre le manipulateur vers le bas sur toute sa longueur en tapotant dessus : l excès de Végéclat se vide alors. - La recharge est mal enclenchée : mettre l appareil en marche et appuyez fermement sur la recharge jusqu à sentir une bonne aspiration.après un instant, le dépôt doit se faire. - La recharge est mal operculée : assurez vous que la languette autocollante est bien enlevée et que l opercule sous la recharge est bien percé. Si l opercule est mal percuté, il peut rester coincé dans le tube de la recharge en empêcher la circulation de Végéclat. Dans ce cas, sortez-le délicatement avec une pince à épiler par exemple. Pour une utilisation optimale, retirez puis nettoyez le joint central après chaque utilisation en le passant sous l eau. Assurez-vous de bien le sécher à l aide d un chiffon avant de le remettre en place. Un joint mal entretenu détériore les performances de l appareil. Attention, l appareil et les recharges ne doivent jamais être plongés dans l eau ni rincés. En usage normal, assurez-vous de ne rien introduire dans aucun des 3 orifices qui accueillent la recharge. Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon humide uniquement. Ne jamais utiliser de cétone, d essence ou d abrasif de quelque sorte pour nettoyer l appareil. Toujours retirer les microcristaux de Végéclat qui pourraient être tombés dans l appareil à l aide d un chiffon ou d une balayette. Les embouts doivent toujours être secs. Les deux conduits doivent être libérés de toute obturation à l aide par exemple d une épingle ou d un petit coton-tige sec. Les recharges doivent être utilisées immédiatement après que la languette de protection ait été enlevée : le Végéclat craint l humidité. Toujours retirer la recharge après avoir terminé le soin. L humidité et les particules en suspension dans l air détériorent l appareil. Environnement L appareil et ses consommables ont été réalisés selon des critères d éco conception. Poursuivez cet effort : le marquage sur votre appareil signifie que lorsque vous vous séparerez de l appareil, vous devrez procéder à une collecte sélective et ne pas le déposer dans les déchets ménagers non triés. Les recharges, elles, peuvent être déposés dans les déchets ménagers non triés. Les emballages eux doivent être déposés dans les déchets d emballage. Veillez à appliquer les consignes mises en place par les autorités locales. Garantie et service DOMMAGES GARANTIS Sont seuls couverts par la garantie (sous les réserves formulées ci-après), les dommages (pièces et main d'œuvre) ayant pour origine un phénomène électrique, électronique, électromécanique ou mécanique interne à l'appareil. SONT EXCLUS DE LA GARANTIE : les dommages, les pannes, défaillances ou défauts imputables à des causes d'origine externe, les pannes affectant des pièces non conformes à celles préconisées par le constructeur, le non respect des instructions du constructeur, les dommages dus au mauvais branchement ou à l'alimentation, les dommages dus à la détérioration graduelle de l'appareil, les pannes afférentes aux accessoires tels que tuyau extérieur ou câble d'alimentation. Fiche Technique Transformateur : 230 V, 50Hz / 12V cc Appareil : 12 V /700 ma. DURÉE DE LA GARANTIE La garantie est de 1 an pièces et main d œuvre. Veuillez adresser le matériel ainsi qu une photocopie de la facture d achat à votre distributeur. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Bioliss s est efforcé de garantir au maximum l exactitude et l exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. Bionoface se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel sans avis préalable. Ce guide ne peut être reproduit, transmit, transcrit enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l autorisation écrite préalable de Bionoface.