MODEL N O : NEG-301A PISTOLET THERMIQUE GUIDE D'INSTRUCTION

Documents pareils
NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

NOTICE D UTILISATION

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

MANUEL D UTILISATION

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

MANUEL D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

INTRO. Comment appliquer une peinture en façade? Caisse à outils. Matériaux nécessaires

Marquage laser des métaux

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Fiche de données de sécurité

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

garantie et entretien des meubles rembourrés

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

guide d installation Collection Frame

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

ClickShare. Manuel de sécurité

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

ICPR-212 Manuel d instruction.

MANUEL D'UTILISATION

Appât insecticide anti-fourmis en gel OPTIGARD

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

L oxygénothérapie à long terme

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

Après le feu Un guide pour vous aider.

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

Instructions pour nettoyer un déversement mineur de mercure

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Pose avec volet roulant

Détecteur de chaleur MODE D EMPLOI. Modèle de la série HA500-AE-FR BS5446-2:2003 KM597991

Terrace Entretien. Entretien gønøral. Nettoyage aprłs installation. RØsistance chimique. Guide de taches. Remplacement d une planche

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I


Systèmes d aspiration pour plan de travail

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

Systèmes de ventilation double flux CWL

CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. Construction Automobile Industrie

guide de la sécurité assistant maternel assistant familial

Gestion de tablettes Baie pour 16

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

MC1-F

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent

Système de surveillance vidéo

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Électricité et autres sources d énergie

Mesures préventives suggérées afin d éviter une infestation dans l établissement

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

Entretenez votre bonheur

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

COMPOSANTS DE LA MACHINE

irobot Scooba Manuel de l utilisateur

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Détecteur de fumée EN14604

Guide d utilisation et instructions d assemblage

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Quels travaux confier à un professionnel?

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Protection du personnel

Notice d utilisation

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Et après mes travaux?

BULLETIN D INFORMATION RÉPARATIONS ET ENTRETIEN

Transcription:

MODEL N O : NEG-301A PISTOLET THERMIQUE GUIDE D'INSTRUCTION

Pistolet thermique à intensité variable 99W39.62 Caractéristiques d'un pistolet thermique Réglage de la température Consignes de sécurité importantes Avant d utiliser l outil, veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement le mode d emploi. Portez une attention particulière aux mises en garde et aux avertissements. Conservez ce mode d emploi.

Mise en garde Pour éviter les risques d incendie et de décharge électrique, n exposez pas l outil à la pluie ou à l humidité. Rangez-le à l intérieur. Veuillez lire le mode d emploi en entier avant d utiliser l outil. L embouchure du pistolet devient extrêmement chaude. Portez des gants et des lunettes de protection. Veuillez lire ce mode d emploi en entier pour une utilisation sans risque. N utilisez que des pièces de remplacement identiques. N UTILISEZ JAMAIS LE PISTOLET THERMIQUE COMME SÈCHE-CHEVEUX! Ne dirigez jamais le débit d air chaud vers une personne ou un animal. N utilisez jamais le pistolet thermique près d un gaz ou d une matière inflammable. N obstruez jamais le débit d air en bloquant ou en couvrant l orifice de sortie. Ne touchez jamais l embouchure d air chaud. Elle devient extrêmement chaude. Portez des gants de protection en tout temps. Ne laissez jamais l embouchure entrer en contact avec une surface pendant l utilisation du pistolet, ou peu de temps après. Portez toujours des lunettes de protection lorsque le pistolet est utilisé pour décaper en hauteur. Évitez de porter des vêtements amples ou des bijoux. Portez des chaussures antidérapantes et couvrez ou attachez vos cheveux longs. Maintenez toujours un bon équilibre et une position stable. Gardez le manche du pistolet propre, sec et exempt d huile ou de graisse. Ne forcez pas les limites de l outil ou de ses accessoires, utilisez-le uniquement pour les applications prévues. Utilisez toujours le pistolet à l endroit et accrochez-le par son anneau de suspension. N employez jamais l outil dans des endroits humides, comme une salle de bains ou un sauna. N utilisez jamais le pistolet sous la pluie ou lorsque l air est extrêmement humide. N insérez jamais quoi que ce soit dans l embouchure d air chaud. 3

Laissez le pistolet refroidir complètement avant de le ranger. Rangez le pistolet dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. CE N EST PAS UN JOUET. Il est important de connaître l environnement de travail. Les structures comme les murs, les plafonds et les planchers peuvent contenir des matériaux extrêmement inflammables. Vérifiez toujours ces endroits avant d appliquer de la chaleur. Maintenez l espace de travail propre et dégagé. Assurez un bon éclairage dans l espace de travail. Veillez à ce que les enfants et les visiteurs demeurent loin de l espace de travail, de l outil et des rallonges électriques. Évitez les décharges électriques en ne laissant pas l outil entrer en contact avec des surfaces mises à la terre, comme tuyaux, radiateurs, ainsi que les parties métalliques de cuisinières électriques et de réfrigérateurs.ne transportez jamais le pistolet par son cordon ni ne le débranchez en tirant sur le cordon. Utilisez uniquement des rallonges électriques du calibre approprié. Référez-vous aux sections suivantes. Inspectez régulièrement les rallonges électriques et remplacez-les si elles sont endommagées. Examinez régulièrement le cordon d alimentation, et s il est endommagé, faites-le réparer par une entreprise d entretien autorisée. Pour travailler sur des objets de petite taille ou de forme irrégulière, immobilisez la pièce dans un étau ou à l aide de serre-joints. Débranchez l outil lorsqu il n est pas utilisé. Il est important d éviter que le pistolet se mette en marche accidentellement. Si le pistolet cesse de fonctionner pendant l utilisation, débranchez-le et faites-le réparer par une entreprise d entretien autorisée. Demeurez vigilant! Concentrez-vous sur ce que vous faites en utilisant le pistolet ou tout autre outil et faites preuve de bon sens. N utilisez pas le pistolet si vous êtes fatigué ou si vous prenez des médicaments ou des drogues qui peuvent occasionner de la somnolence. Alimentation Cet outil possède une fiche polarisée, c est-à-dire que l une des broches est plus large que l autre. Pour réduire les risques de décharge électrique, cette fiche est prévue pour s insérer dans une prise polarisée, dans un sens seulement. Si la fiche ne s insère pas bien dans la prise, retournez-la. Si elle ne s insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. N altérez pas la fiche. 4

Assurez-vous que la source d alimentation utilisée correspond à celle prescrite sur l étiquette du pistolet thermique. Le pistolet est prévu pour fonctionner sur un courant alternatif de 120 V, 60 Hz le courant standard dans une maison. Une baisse d intensité de plus de 10 % peut causer une perte de puissance et possiblement une surchauffe. Cet outil possède une double isolation pour une sécurité accrue. Deux couches de revêtement isolant protègent l utilisateur des composants électriques de l outil. MISE EN GARDE : Une double isolation ne signifie pas que les recommandations de sécurité doivent être prises à la légère. Elle agit comme une protection contre les blessures que pourrait causer un défaut dans le revêtement électrique à l intérieur de l outil. Les outils à double isolation ne sont pas prévus pour être mis à la terre. Pour cette raison, le cordon d alimentation du pistolet est muni d une fiche à deux broches compatible avec n importe quelle prise électrique de 120 V. Une mise à la terre n est pas nécessaire. MISE EN GARDE : Lorsque vous réparez un outil à double isolation, N UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT IDENTIQUES AUX PIÈCES ORIGINALES. Remplacez les cordons d alimentation endommagés. Données techniques N o de modèle NEG-301A Puissance 1200 W Alimentation 120 V, 60 Hz Températures Bas 45 C Haut 500 C Longueur du cordon d alimentation 2 m Poids 0,7 kg Intensité de courant 10 A Utilisation du pistolet thermique Assurez-vous que l appareil est éteint interrupteur à «OFF» avant de le brancher dans la prise électrique. Lorsque vous êtes prêt à travailler, réglez l interrupteur à la puissance voulue. Laissez toujours un peu plus d une minute pour que le pistolet atteigne la température optimale. En tout temps, portez des gants et des lunettes de protection. Le pistolet est très léger et facile à utiliser. Il est conçu pour reposer à la verticale, de façon stable, sur n importe quelle surface plane et de niveau. Ainsi, vos deux mains sont libres pour que vous puissiez travailler aisément un tuyau de PVC ou d autres matériaux. Assurez-vous de ne pas placer vos mains directement au-dessus de l embouchure. 5

Décapage N utilisez jamais le pistolet thermique conjointement avec des décapants chimiques. Utilisez l outil dans une pièce bien aérée. Les pelages et les résidus de peinture à base de plomb sont toxiques. L expérience et une méthode de travail simple, comme celle décrite ici, vous faciliteront le décapage. Effectuez toujours des essais sur de petites portions de peinture avant de vous attaquer à des zones plus grandes. Allumez le pistolet et laissez-le atteindre sa température optimale. Tenez le pistolet de façon à ce que l embouchure soit à 3 po ou 4 po de la surface à décaper. En peu de temps, la peinture ramollira et commencera à cloquer. Ne surchauffez pas la peinture, car cela risque de la faire brûler et de la rendre plus difficile à enlever. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous enlevez de la peinture en hauteur. Commencez à gratter la peinture, du haut vers le bas. Utilisez des grattoirs. Grattez avec de longues passes uniformes, douces, en chauffant la surface devant le grattoir, tout en oscillant légèrement le pistolet. Lorsque la peinture est bien chauffée, d épaisses couches peuvent se gratter en une seule passe. La peinture devrait s enlever en bandes de la même largeur que la lame du grattoir. Nettoyez régulièrement la lame du grattoir afin qu elle demeure propre et tranchante, ainsi que pour empêcher la peinture de coller à la lame. Grattez la peinture aussitôt qu elle est ramollie, car elle durcit rapidement. Les surfaces travaillées aux formes difficiles à gratter peuvent être décapées avec une brosse métallique, une fois la peinture ramollie au pistolet. Recouvrez les surfaces qui ne doivent pas être chauffées avec un matériau ininflammable. N appliquez jamais la chaleur sur une fenêtre ou une autre surface en verre. Remarque : Le pistolet thermique est conçu pour enlever les peintures à base d eau ou d huile et les vernis. Il n enlèvera pas les couches de teinture ou d apprêt qui ont pénétré dans le bois. MISE EN GARDE : LES VAPEURS DE PLOMB SONT TRÈS NOCIVES. LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ À L INTÉRIEUR, ASSUREZ-VOUS QUE LA PIÈCE EST BIEN VENTILÉE. 6

Applications du pistolet thermique 1 Enlever peinture et vernis à l aide de l air chaud et d un grattoir. 2. Enlever autocollants et étiquettes. 3. Libérer écrous ou vis mécaniques trop serrés ou rouillés. 4. Dégeler tuyaux, serrures, moraillons ou autres pièces gelées. MISE EN GARDE : Ne pas essayer de dégeler des tuyaux en plastique! 5. Accentuer le fil naturel d une surface en bois avant d appliquer une teinture ou un vernis. 6. Accélérer le séchage des peintures et des vernis. Cette application s avère particulièrement utile lorsque vous voulez obtenir une couleur uniforme en appliquant plusieurs couches de peinture ou de vernis. 7. Ramollir du vieux mastic pour l enlever et le remplacer. 8. Sécher du bois humide et endommagé avant d utiliser un produit de remplissage et appliquer une nouvelle finition. 9. Chauffer une pellicule en PVC rétrécissable employée pour l emballage. 10. Farter et défarter des skis. 11. Chauffer des tubes thermorétrécissables en polyvinyle. Entretien Maintenez l entrée d air et l embouchure de sortie propres et exemptes de poussière et de débris. Nettoyez l outil à l aide d un chiffon humide et de produits nettoyants domestiques courants. N utilisez pas d essence de térébenthine, de diluant à peinture ou d essence pour nettoyer l outil. 7

Accessoires facultatifs MISE EN GARDE : Les structures comme les murs, les plafonds et les planchers peuvent cacher des matériaux inflammables qui risquent de s enflammer sous la chaleur d un appareil thermique. L inflammation de ces matériaux est parfois difficilement repérable et peut entraîner des dégâts matériels et des blessures corporelles. Lorsque vous utilisez cet outil à proximité de telles structures, effectuez un mouvement constant de va-et-vient. Si vous maintenez indûment le jet d air au même endroit, le matériau derrière pourrait s enflammer. MISE EN GARDE : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La précaution est de mise durant le décapage. Les pelages, les résidus et les vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb, un produit toxique. Les peintures fabriquées avant 1977 peuvent contenir du plomb et celles appliquées sur les maisons avant 1950 devraient en receler. Le contact des mains avec la bouche peut occasionner l ingestion de plomb. L exposition au plomb, même en petite quantité, peut causer des dommages irréversibles au cerveau et au système nerveux. Les jeunes enfants et les enfants en gestation sont particulièrement à risque. Avant de procéder au décapage, vous devez déterminer si la peinture que vous enlevez contient du plomb. Référez-vous au service de santé de votre région ou à un professionnel qui utilise un appareil capable de mesurer la teneur en plomb d une peinture pour vérifier si la vôtre en contient. LES PEINTURES À BASE DE PLOMB DOIVENT ÊTRE ENLEVÉES PAR UN PROFESSIONNEL ET SANS UTILISER UN PISTOLET THERMIQUE. 8

DIRECTIVES POUR ENLEVER LA PEINTURE : 1. Apportez la pièce à décaper à l extérieur. S il est impossible de sortir la pièce, assurez-vous que l espace de travail est bien aéré. Ouvrez les fenêtres et placez un ventilateur aspirant dans l une d elles. Assurez-vous que le ventilateur rejette l air vers l extérieur, et non l inverse. 2. Enlevez ou couvrez les tapis, les carpettes, les meubles, les vêtements, les ustensiles de cuisine et les conduits d air. 3. Déposez des toiles de protection au plancher pour recueillir les éclats de peinture et les pelages. Portez des vêtements de protection, comme une chemise de travail supplémentaire, une salopette et un couvre-chef. 4. Travaillez dans une pièce à la fois. Sortez les meubles ou placez-les au centre de la pièce et recouvrez-les. La pièce où vous travaillez doit être hermétiquement fermée au reste de l habitation. Insérez de la toile de protection dans les ouvertures des portes. 5. Les enfants, les femmes enceintes, ou celles qui pourraient l être, et les mères qui allaitent ne doivent pas entrer dans la pièce avant que le travail soit terminé et la pièce entièrement nettoyée. 6. Portez un masque antipoussière ou un respirateur offrant une protection contre les vapeurs et les poussières approuvé par les organismes américains Occupational Safety and Health Administration (OSHA), National Institute of Safety and Health (NIOSH) et United States Bureau of Mines. Des masques et des filtres de remplacement sont vendus dans les quincailleries. Vérifiez l ajustement du masque. Les barbes et les moustaches peuvent nuire à l étanchéité des masques. Changez souvent les filtres. LES MASQUES EN PAPIER JETABLES NE CONVIENNENT PAS. 7. Manipulez le pistolet avec précaution. Le pistolet doit toujours demeurer en mouvement, car une chaleur trop concentrée peut produire des vapeurs que vous risquez d inhaler. 8. Gardez la nourriture et les boissons à l extérieur de la pièce où vous travaillez. Avant de manger ou boire, nettoyez-vous les mains, les bras et le visage, puis rincez-vous la bouche. Ne fumez pas et ne mâchez pas de gomme ou de tabac dans la pièce où vous travaillez. 9

9. Éliminez les résidus de peinture et la poussière du plancher à l aide d une vadrouille et d eau. N ÉPOUSSETEZ PAS À SEC ET N UTILISEZ PAS DE BALAI NI D ASPIRATEUR. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les murs, les cadres et les autres endroits où la peinture et la poussière peuvent adhérer. Nettoyez à l aide d un détergent à haute teneur en phosphate ou de phosphate trisodique. 10. À la fin de chaque période de travail, placez les résidus de peinture dans un sac de plastique double fermé à l aide d un ruban ou d une ligature. 11. Enlevez vos vêtements de protection et vos chaussures de travail dans la pièce où vous travaillez afin d éviter de transporter la poussière dans le reste de l habitation. Lavez vos vêtements de travail séparément. Essuyez vos chaussures à l aide d un chiffon humide. Lavez-vous bien le corps et les cheveux. Conservez ce mode d'emploi. C.P. 6295, succ. J, Ottawa ON K2A 1T4 Rév. A