Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110



Documents pareils
Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

NOTICE D UTILISATION

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Colonnes de signalisation

UP 588/13 5WG AB13

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Centrale d alarme DA996

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Electrocinétique Livret élève

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Importantes instructions de sécurité

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Notice de montage et d utilisation

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Module Relais de temporisation DC V, programmable

GUIDE D'INSTRUCTIONS

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Système de surveillance vidéo

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

ICPR-212 Manuel d instruction.

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Modules d automatismes simples

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

TS Guide de l'utilisateur Français

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Enregistreur de données d humidité et de température

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Milliamp Process Clamp Meter

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Références pour la commande

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Spécifications d installation Précision des mesures

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Centrale de surveillance ALS 04

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Comparaison des performances d'éclairages

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

NOTICE D UTILISATION

I GENERALITES SUR LES MESURES

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

équipement d alarme type 4

Table des matières. Pour commencer... 1

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

08/07/2015

Recommandations pour la définition des appareils de mesures utilisés en protection cathodique

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Tableaux d alarme sonores

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

NOTICE D UTILISATION

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Instruments de mesure

Manuel d utilisation du modèle

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Transcription:

Français p 1 Version : 0110

Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique de sécurité... 3 2.2 Conditions d utilisation... 4 3 Caractéristiques techniques... 4 3.1 Caractéristiques générales... 4 3.2 Caractéristiques électriques (23 ±5 C)... 5 4 Mode opératoire... 6 4.1 Précautions... 6 4.2 Symboles et unités... 6 4.3 Mesure de la tension... 6 4.4 Mesure de la résistance... 7 4.5 Test de continuité et contrôle de diode... 7 4.6 Mesure de la capacitance... 8 4.7 Mesure de l intensité en ma (AC/DC)... 8 4.8 Mesure de l intensité de 10 A (AC/DC)... 8 4.9 Sélection du mode Smart/Auto... 9 4.10 Sélection de la plage... 9 4.11 Mesure de la fréquence... 9 4.12 Enregistrement des données... 9 5 Maintenance... 9 5.1 Nettoyage... 9 5.2 Changement des fusibles... 10 5.3 Changement des piles... 10 6 Service après vente... 10 FRANÇAIS 1

1 Présentation 1.1 Description 3-1 Afficheur 3-2 Touche alimentation 3-3 Touche enregistrement des données 3-4 Touche sélection 3-5 Touche fréquence 3-6 Touche plage de sélection 3-7 Sélecteur de fonctions 3-8 Borne V/Ω 3-9 Borne COM 3-10 Borne 10 ma 3-11 Borne 10 A 3-12 Poignée du générateur 3-13 Support 3-14 Couvercle/compartiment à piles 3-15 Sélecteur du type d alimentation (générateur ou piles) - Conforme à la classe d installation III 600 V. - 6000 enregistrements sous courant alternatif/continu, haute résolution. - Tests ACV, ACA, DCV, DCA, résistance ohmique, continuité, fréquence, capacitance, diode, enregistrement des données. - Fonction Smart, mode de mesure auto ou manuel avec enregistrement des données. - Fonctionnement Smart, avec 4 fonctions intelligentes intégrées : «V», «Ω», «ma», «10 A» : - Fonction «V» pour la sélection ACV, DCV automatique en mode auto. - Fonction «Ω» pour la sélection automatique de la résistance, la diode, l alarme sonore de continuité, la capacitance en mode auto. - Fonction «10 A» «ma» pour mesurer ACA, DCA en mode auto. - Enregistrement des données (mode auto). - Coupure automatique pour économiser les piles. - Plage de mesure des intensités 10 A, ma avec fusibles. - Impédance de 10 MOhms pour le circuit de tension. - Protection contre les surintensités intégrée pour la majorité des plages. - Circuit LSI très fiable et d une grande durabilité. - Appareil breveté. - Réalisé avec des composants durables, robustes, intégrés dans un boîtier en plastique ABS léger et résistant. FRANÇAIS 2

1.2 Type d alimentation 1.2.1 Alimentation par générateur Mettez le sélecteur du type d alimentation (3-15) sur la position «G». L instrument est livré avec une «poignée de générateur» (3-12) qui se trouve sur le dessus du boîtier de l appareil. Afficheur LCD Poignée du générateur LCD Relevez et dégagez la «poignée de générateur» et tournez-la dans le sens horaire pour alimenter l'appareil, voir fig. a. b. c. lever dégager tourner La réalimentation du générateur pendant 20 secondes assure normalement une énergie pour 10 minutes. L'actionnement répété du générateur va permettre d économiser de l énergie et, de ce fait, le fonctionnement du multimètre sur une longue période. 1.2.2 Alimentation par piles Insérez les 2 piles «DC3V (CR-2032)» dans le compartiment à piles (3-14). Faites glisser le sélecteur du type d alimentation sur position «B» pour alimenter le multimètre par piles. 2 Sécurité 2.1 Signalétique de sécurité Attention! - Risque d'électrocution! Attention! - Respectez la tension d'alimentation secteur! - Retirez les électrodes de test avant de retirer le couvercle du compartiment à piles! - Pour le nettoyage du boîtier en plastique, utilisez toujours un chiffon sec! FRANÇAIS 3

2.2 Conditions d utilisation * Classe d installation : III 600 V. * Niveau 2 de pollution. * Altitude maximale en service : 2000 mètres. * A utiliser uniquement à l intérieur. * Humidité relative : 80% maxi. Equipement protégé par un double isolement ou isolement renforcé. 3 Caractéristiques techniques 3.1 Caractéristiques générales Afficheur Mesures Nombre d enregistrements Plage de sélection Fonctions Enregistrement des données Gestion des marches / arrêts Polarité Temps d échantillonnage Température de service Humidité relative en service Alimentation Consommation Poids Dimensions Accessoires inclus Écran LCD : dim. L. 46 mm x l. 45 mm Tests ACV, ACA, DCV, DCA, de résistance ohmique, de continuité, de capacitance, de diode, enregistrement des données. 6000 enregistrements. Fonction Smart, sélection du mode auto ou manuel. La fonction «V» permet de sélectionner ACV, DCV automatiquement en mode auto. La fonction «Ω» permet de sélectionner automatiquement la résistance, la diode, l alarme sonore de continuité, la capacitance en mode auto. La fonction «10 A» «ma» permet de mesurer ACA, DCA en mode auto. Pour sauvegarder la lecture affichée à l écran LCD. Disponible seulement avec le mode auto. Si le multimètre ne fonctionne pas pendant 3 minutes, il va s éteindre automatiquement. Commutation automatique, «-» indique une polarité négative. Environ 0,5 à 1 sec. 0 à 50 C (32 à 122 F). > 80 % Alimentation par le générateur portable : piles inutiles. Alimentation par piles : 2 piles de 3 V continu, (type CR 2032) 3 ma sous courant continu. 340 g (0,75 Lb) 152 x 78 x 45 mm (6,0 x 3,1 x 1,8 pouces) 1 jeu d électrodes de test rouge et noir 1 manuel d instructions FRANÇAIS 4

3.2 Caractéristiques électriques (23 ±5 C) Tension CC/CA mode auto Plage 6 V / 60 V / 600 V Résolution 0,001 V / 0,01 V / 0,1 V Précision CC : +(1 % + 2 d) CA : +(1,2 % + 5 d) Impédance d entrée 10 MOhms Protection contre les 600 V CA/CC surintensités Intensité CC/CA mode auto Plage plage ma 600 ma / 60 ma plage 10 A 10 A Résolution plage ma 0,1 ma / 0,01 ma plage 10 A 0,01 A Précision plage ma +(1,2 % + 2 d) plage 10 A +(1,5 % + 2 d) Protection contre les plage ma Fusible de 630 ma surintensités plage 10 A Fusible de 10 A Remarques * L ACV doit être testée sur une onde sinusoïdale de 50/60 Hz. * Pour la fonction Smart, la tension de mesure de départ de l ACV est de : - 1,5 A dans la plage de 10 A. - 1,5 ma dans la plage des ma. Résistance mode auto Plage 600/0 K / 60 K / 600 K / 6 MOhms Résolution 0,1 / 1 / 10 / 100 / 1 KOhm Précision +(1% + 3d) Protection contre les +350 VCC, 350 VCA surintensités Capacitance mode auto Plage 6 nf / 60 nf / 600 nf / 6 uf / 60 uf Résolution 0,001 nf / 0,01 nf / 0,1 nf / 0,001 uf / 0,01 uf Précision +(3% + 5d) Remarque Décharger le condensateur avant d'effectuer les tests. Fréquence Plage De 40 Hz à 1 KHz Résolution 1 Hz Précision +(0,3% + 2d) Impédance d entrée 10 MOhms Protection contre les 600 V. CC/CA surintensités Diode Faible conductance Continuité Si la résistance de mesure est < 10 Ohms, l alarme sonore se déclenche. FRANÇAIS 5

4 Mode opératoire 4.1 Précautions 1) Insérez les électrodes de test rouge et noire dans la borne d entrée correspondante avant d effectuer la mesure. 2) Retirez l une ou l autre des électrodes de test du circuit lorsque vous changez la plage de mesure. 3) N appliquez pas une tension et une intensité supérieures aux valeurs nominales maxi à la borne d entrée. 4) Pour des raisons de sécurité, lors du remplacement des électrodes de test, utilisez impérativement des électrodes neuves homologuées. 4.2 Symboles et unités Symboles Descriptions et unités Affiché lorsqu on sélectionne le mode «Smart». SMART Le mode par défaut du multimètre est «Smart». AUTO Affiché lorsqu on sélectionne le mode auto («Auto range»). MANU Affiché lorsqu on sélectionne le mode manuel («Manual range»). Affiché lorsqu on sélectionne le mode DC. (tension ou courant continu). Affiché lorsqu on sélectionne le mode AC. (tension ou courant alternatif). Affiché lorsqu on agit sur la touche «Enregistrement des données». La fonction «Enregistrement des données» est exécutée en mode automatique («Auto range») ou en «mode manuel» («Manual mode»). Tension trop faible. Affiché lorsque «l avertisseur sonore de continuité» est activé. V Unités pour les mesures de la tension. ma, A Unités pour les mesures de l intensité., K, M Unités pour les mesures de la résistance. nf, uf Unités pour les mesures de la capacitance. KHz Unités pour les mesures de la fréquence. Affiché lorsque la fonction «Diode» est activée. OL Affiché lorsque la valeur DCV ou DCA mesurée est négative. Indicateur de tension et d intensité en dehors de la plage, fonction résistance ohmique. 4.3 Mesure de la tension 2) Branchez l électrode de test ROUGE dans la borne «V» (3-8). 3) Placez le «sélecteur de fonction» (3-7) sur position «V». l écran va afficher «SMART». L appareil est en mode «Smart» pour mesurer la tension. 5) Le multimètre peut mesurer les valeurs ACV, DCV automatiquement, avec sélection de «l Auto range». FRANÇAIS 6

4.4 Mesure de la résistance 2) Branchez l électrode de test ROUGE dans la borne «Ω» (3-8). 3) Placez le «sélecteur de fonction» (3-7) sur position «Ω». l écran va afficher «SMART». L appareil est en mode «Smart» pour mesurer la résistance ohmique. 5) Le multimètre peut mesurer automatiquement la résistance ohmique, avec sélection du mode «Auto». 4.5 Test de continuité et contrôle de diode Mesure de la continuité 2) Branchez l électrode de test ROUGE dans la borne «Ω» (3-8). 3) Placez le «sélecteur de fonction» (3-7) sur position. l écran va afficher «SMART». L appareil est en mode «Smart» pour mesurer la continuité. 5) Si la résistance est < 10 Ohms, l avertisseur sonore va déclencher et l'écran va afficher le symbole. Contrôle de diode 2) Branchez l électrode de test ROUGE dans la borne «Ω» (3-8). 3) Placez le «sélecteur de fonction» (3-7) sur position. l écran va afficher «SMART». L appareil est en mode «Smart» pour contrôler la diode. 5) a. Dans le cas d une polarité comme illustré ci-dessous, un flux de courant direct s établit et la tension directe (VF) de la diode s affiche en Volt à l écran. Si la diode testée est défectueuse, «.000» ou une tension proche de «.000» (court circuit) ou «OL (circuit ouvert) va s afficher. b. Dans le cas d une polarité comme illustré ci-dessous, la diode subit un contrôle inverse. Si la diode testée fonctionne correctement, «OL» va s'afficher. Si la diode testée est défectueuse, l écran affichera «.000» ou d autres valeurs. Un test correct sur une diode doit inclure les étapes a. et b. décrites ci-dessus. FRANÇAIS 7

4.6 Mesure de la capacitance 2) Branchez l électrode de test ROUGE dans la borne «Ω» (3-8). 3) Placez le «sélecteur de fonction» (3-7) sur position. l écran va afficher «SMART». L appareil est en mode «Smart» pour mesurer la capacitance. 5) Le multimètre peut mesurer automatiquement la capacitance, avec sélection du mode auto. 4.7 Mesure de l intensité en ma (AC/DC) 2) Branchez l électrode de test ROUGE dans la borne «ma» (3-10). Ouvrez le circuit sur lequel l'intensité doit être mesurée. Raccordez correctement les électrodes de test en série à la charge appliquée sur le circuit où l intensité doit être mesurée. 3) Placez le «sélecteur de fonction» (3-7) sur position «ma». l écran va afficher «SMART». L appareil est en mode «Smart» pour les mesures AC ma, DC ma. 5) Le multimètre peut mesurer automatiquement les valeurs AC ma, DC ma, avec sélection du mode auto. L intensité maxi mesurée pour la plage des milliampères (ma) doit être inférieure à 600 ma, à défaut le fusible de protection va couper le circuit. 4.8 Mesure de l intensité de 10 A (AC/DC) 2) Branchez l électrode de test ROUGE dans la borne «10 A» (3-11). Ouvrez le circuit sur lequel l'intensité doit être mesurée. Raccordez correctement les électrodes de test en série à la charge appliquée sur le circuit où l intensité doit être mesurée. 3) Placez le «sélecteur de fonction» (3-7) sur position «ma». l écran va afficher «SMART». L appareil est en mode «Smart» pour les mesures ACA, DCA. 5) Le multimètre peut mesurer automatiquement les valeurs ACA, DCA dans une plage de 10 A. L intensité maxi mesurée pour la plage de 10 A doit être inférieure à 10 A, à défaut le fusible de protection va couper le circuit. FRANÇAIS 8

4.9 Sélection du mode Smart/Auto Lorsque l écran affiche le mode «SMART», le multimètre est prêt pour le mode «Smart». Sous le mode «Smart», appuyez sur la «touche sélection» (3-4, fig. 1) (une ou plusieurs fois), puis sélectionnez chaque fonction : par exemple, les tests ACV, DCV, ACA, DCA, de diode, de capacitance et de continuité. L écran va afficher parallèlement l indication «AUTO» (mode «Auto») ou «MANU» (mode «manuel»). 4.10 Sélection de la plage En mode «Auto range» l écran affiche l'indication «AUTO», appuyez une fois sur la «touche Plage» (3-6) (une ou plusieurs fois), pour sélectionner le mode souhaité (manuel) et enregistrer la plage de mesure. 4.11 Mesure de la fréquence Au cours de la mesure : - des tensions (ACV/DCV) (chapitre 5-4) - des intensités en ma (AC/DC) (chapitre 5-8) - des intensités dans la plage de 10 A (AC/DC) (chapitre 5-9), Appuyez sur la «touche fréquence» (3-5) pour afficher «AUTO» et l indication «Hz» à l écran ; le multimètre est prêt pour mesurer les fréquences du signal de mesure, en mode «Auto». 4.12 Enregistrement des données 1) Lors d une mesure avec la plage auto, l'écran affiche l'indication «AUTO» ; le fait d appuyer une fois sur la «touche Enregistrement des données» (3-3) va figer la valeur mesurée et l écran LCD va afficher le symbole. 2) Appuyez de nouveau sur la «touche Enregistrement» pour effacer les données. 5 Maintenance Attention : Retirez les électrodes de test avant d ouvrir le couvercle du compartiment à piles ou le boîtier! 5.1 Nettoyage Attention : Utilisez impérativement un chiffon sec pour nettoyer le boîtier en plastique! FRANÇAIS 9

5.2 Changement des fusibles Attention : Lorsque vous changez un fusible, remplacez-le par un fusible du bon calibre. a. Fusible A - calibre : 630 ma Il assure la protection du circuit contre les surintensités en ma (60 ma, 600 ma). b. Fusible B - calibre : 10 A Il assure la protection du circuit contre les surintensités dans la plage «10 A». 1) Si la plage de mesure en milliamp (ma) ne fonctionne pas, vérifiez si le fusible A n'est pas fondu. 2) Si la plage de mesure 10 A ne fonctionne pas, vérifiez si le fusible B n'est pas fondu. 3) Lorsque vous changez un fusible, retirez les électrodes de test du circuit de mesure et éteignez le multimètre. 4) Retirez les vis situées en bas du boîtier, dégagez le boîtier, les fusibles sont situés sur le porte fusible de la carte à circuits imprimés. 5) Pour votre sécurité, lorsque vous changez un fusible, remplacez-le par un fusible du bon calibre et remettez le couvercle en place. 6) Serrez fermement le boîtier à l aide de la visserie après avoir changé le fusible. 5.3 Changement des piles 1) Lorsque le multimètre fonctionne sur piles, si l'écran affiche le symbole de piles faibles, il faut changer celles-ci. 2) Ouvrez le «couvercle du compartiment à piles» (3-14, fig. 1) et retirez les piles. 3) Insérez les piles neuves (2 x CD 3 V, CR2032) et remettez le couvercle en place. * Respectez le sens de polarité des piles lors de leur insertion. 4) Vérifiez que le couvercle du compartiment à piles est correctement fixé après changement des piles. 6 Service après vente La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers. Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN - SUPPORT TECHNIQUE Rue Jacques Monod BP 1900 27 019 EVREUX CEDEX France 0 825 563 563* *0,15 /TTC à partir d un poste fixe FRANÇAIS 10