Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION



Documents pareils
Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

de stabilisation financière

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Letter Definition Regulations. Règlement sur la définition de lettre CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Bill 204 Projet de loi 204

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Bill 163 Projet de loi 163

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Bill 12 Projet de loi 12

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Filed December 22, 2000

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Règlement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch.

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

Bill 2 Projet de loi 2

BILL 203 PROJET DE LOI 203

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Farm Credit Canada Act. Loi sur Financement agricole Canada CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1993, c. 14 L.C. 1993, ch. 14. À jour au 4 août 2015

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Credit Information (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les renseignements relatifs au crédit (sociétés d assurances) CONSOLIDATION

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

Insurance Business (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur le commerce de l assurance (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Customs and Excise Offshore Application Act. Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l accise CODIFICATION CONSOLIDATION

ACOA Loan Insurance Regulations. Règlement sur l assurance-prêt de l APÉCA CONSOLIDATION CODIFICATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Loi sur la surveillance du secteur énergétique. Energy Monitoring Act CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. E-8 L.R.C. (1985), ch.

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Royal Canadian Mint Act. Loi sur la Monnaie royale canadienne CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. R-9 L.R.C. (1985), ch.

Transcription:

CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Halifax Relief Pension Continuation Act Loi sur la prise en charge des prestations de la de secours d Halifax S.C. 1974-75-76, c. 88 S.C. 1974-75-76, ch. 88 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence 31. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown. 31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire. Codifications comme élément de preuve Inconsistencies in Acts (2) In the event of an inconsistency between a consolidated statute published by the Minister under this Act and the original statute or a subsequent amendment as certified by the Clerk of the Parliaments under the Publication of Statutes Act, the original statute or amendment prevails to the extent of the inconsistency. (2) Les dispositions de la loi d'origine avec ses modifications subséquentes par le greffier des Parlements en vertu de la Loi sur la publication des lois l'emportent sur les dispositions incompatibles de la loi codifiée publiée par le ministre en vertu de la présente loi. Incompatibilité lois NOTE NOTE This consolidation is current to August 4, 2015. Any amendments that were not in force as of August 4, 2015 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. Cette codification est à jour au 4 août 2015. Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 4 août 2015 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur».

TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Section Page Article Page An Act to repeal An Act respecting the Halifax Relief and to authorize the continuation of pensions, grants or allowances paid by the Halifax Relief Loi portant abrogation de la Loi concernant la de secours d Halifax et autorisation de prise en charge des pensions, subventions ou allocations vérsées par ladite 1 Short title 2 1 Titre abrégé 2 2 Definitions 2 2 Définitions 2 3 Powers of Canadian Pension 2 3 Pouvoirs de la canadienne des pensions 2 4 Transfer of property and obligations to 4 Transfert de l actif et du passif au Minister 3 Ministre 3 5 Halifax 1917 Explosion Pension 3 5 Compte de pension Halifax 1917 3 6 Balance for continued rehabilitation 3 6 Utilisation du solde 3 7 Credits to Public Service Superannuation 7 Versement au Compte de pension de 4 retraite de la Fonction publique 4 10 Coming into force 4 10 Entrée en vigueur 4 3

S.C. 1974-75-76, c. 88 S.C. 1974-75-76, ch. 88 An Act to repeal An Act respecting the Halifax Relief and to authorize the continuation of pensions, grants or allowances paid by the Halifax Relief Loi portant abrogation de la Loi concernant la de secours d Halifax et autorisation de prise en charge des pensions, subventions ou allocations vérsées par ladite Preamble [Assented to 25th February 1976] [Sanctionnée le 25 février 1976] WHEREAS the Governor in Council in consequence of the explosion on December 6, 1917 at Halifax constituted the Halifax Relief to administer the relief funds contributed for the assistance of those who suffered as a result of the explosion; AND WHEREAS the said was incorporated by an Act of the General Assembly of Nova Scotia entitled An Act to Incorporate the Halifax Relief, which was confirmed by an Act of the Parliament of Canada entitled An Act respecting the Halifax Relief ; AND WHEREAS the Government of Nova Scotia intends, in view of the diminished role of the Halifax Relief, to introduce into the General Assembly of Nova Scotia a measure for the dissolution of the and the transfer of its assets to the Minister of Finance of Canada, and it is therefore expedient that the Parliament of Canada enact a measure to authorize the Minister of Finance to accept those assets and the Canadian Pension to continue the payment of pensions, grants or allowances to those who suffered as a result of the explosion; CONSIDÉRANT que le gouverneur en conseil, à la suite de l explosion survenue le 6 décembre 1917 à Halifax, a créé la de secours d Halifax pour gérer le fonds de secours destiné aux victimes, QUE ladite a été constituée en corporation par une loi de l Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse intitulée An Act to Incorporate the Halifax Relief, elle-même confirmée par une loi du Parlement du Canada intitulée Loi concernant la de secours d Halifax, ET QUE, le rôle de la de secours d Halifax ayant désormais perdu de son utilité et le gouvernement de la Nouvelle- Écosse ayant ainsi l intention de présenter à l Assemblée législative de cette province un texte prévoyant la dissolution de la et le transfert de ses biens au ministre des Finances du Canada, il importe que le Parlement du Canada adopte une mesure autorisant le ministre à les accepter et la canadienne des pensions à prendre en charge les pensions, subventions ou allocations versées aux victimes de l explosion, Préambule Now, Therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows: Sa Majesté, sur l avis et du consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, décrète : 1

Halifax Relief August 4, 2015 Short title Definitions Minister «Ministre» Powers of Canadian Pension Idem Vesting of powers in Minister of Veterans Affairs 1. This Act may be cited as the Halifax Relief Pension Continuation Act. 2. In this Act, means the Halifax Relief, the incorporation of which was confirmed by chapter 24 of the Statutes of Canada, 1918; Minister means the Minister of Finance. 3. (1) When the General Assembly of Nova Scotia enacts a measure to provide for the dissolution of the Halifax Relief and the transfer of the moneys, securities and other assets of the Halifax Relief to the Minister and the Minister accepts those moneys, securities and other assets pursuant to this Act, the Canadian Pension is thereupon vested with and may exercise, in relation to pensions, grants and allowances paid in respect of death or injury sustained in the explosion at Halifax in 1917, all the powers, duties and functions that, immediately before the dissolution of the Halifax Relief, were vested in and exercisable by the Halifax Relief in relation to those pensions, grants and allowances. (2) Without limiting the generality of subsection (1), the Canadian Pension may (a) continue to pay a pension, a grant or an allowance to any person who, immediately before the dissolution of the Halifax Relief, was receiving a pension, a grant or an allowance from the Halifax Relief in respect of death or injury sustained in the explosion at Halifax in 1917; and (b) pay a pension, a grant or an allowance to any person who the Canadian Pension determines is eligible to receive a pension, a grant or an allowance in respect of death or injury sustained in the explosion at Halifax in 1917. (3) The powers, duties and functions of the Canadian Pension under subsections (1) and (2) are, on and after the day on which this subsection comes into force, vested in and exercisable by the Minister of Veterans Affairs or such other member of the Queen s 1. La présente loi peut être citée sous le titre : Loi sur la prise en charge des prestations de la de secours d Halifax. Titre abrégé 2. Dans la présente loi, Définitions désigne la de secours d Halifax dont le chapitre 24 des Statuts du Canada de 1918 a confirmé la constitution en corporation; «Ministre» désigne le ministre des Finances. «Ministre» Minister 3. (1) La canadienne des pensions est, à l adoption par l Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse du texte prévoyant la dissolution de la de secours d Halifax et le transfert des sommes, valeurs mobilières et autres biens de la de secours d Halifax au Ministre et après acceptation par celui-ci, conformément à la présente loi, de ce transfert, investie des pouvoirs et fonctions dévolus jusqu à la dissolution de la de secours d Halifax à cette dernière touchant les pensions, subventions et allocations pour décès ou blessures provoqués par l explosion survenue à Halifax en 1917. (2) La canadienne des pensions peut, notamment, (a) continuer à verser les pensions, subventions ou allocations aux personnes qui, jusqu à la dissolution de la de secours d Halifax, y étaient admissibles; ou (b) les verser aux personnes qu elle juge admissibles. (3) Les pouvoirs et fonctions conférés en vertu des paragraphes (1) et (2) sont, à l entrée en vigueur du présent paragraphe, transférés au ministre des Anciens Combattants ou au membre du Conseil privé de la Reine pour le Pouvoirs de la canadienne des pensions Idem Pouvoirs de la canadienne des pensions 2

de secours d Halifax 4 août 2015 Transfer of property and obligations to Minister Liquidation Halifax 1917 Explosion Pension Payments out of C.R.F. Charges to Interest to be credited to Balance for continued rehabilitation Privy Council for Canada as may be designated by the Governor in Council. 1995, c. 18, s. 87. 4. (1) The Minister shall accept the moneys, securities and other assets held by or in the name of or in trust for the and is bound by any subsisting obligations and liabilities of the that are transferred or assigned to the Minister pursuant to the Act of the General Assembly of Nova Scotia that provides for the dissolution of the Halifax Relief. (2) The Minister shall, in such manner and at such times as he deems fit, liquidate all securities and other assets accepted by him pursuant to subsection (1). 5. (1) There shall be established in the Consolidated Revenue Fund a special account to be known as the Halifax 1917 Explosion Pension (hereinafter in this Act referred to as the ). Canada chargé par le gouverneur en conseil de l application de la présente loi. 1995, ch. 18, art. 87. 4. (1) Le Ministre accepte les sommes, valeurs mobilières et biens détenus par la, en son nom ou en fiducie à son profit, et il est lié par le solde de ses dettes et obligations qui lui sont transférés ou attribués conformément à la loi de l Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse prévoyant la dissolution de la de secours d Halifax. (2) Le Ministre procède à la liquidation des valeurs mobilières et autres biens acceptés par lui conformément au paragraphe (1) selon les modalités et aux dates qu il juge indiquées. 5. (1) Est ouvert au Fonds du revenu consolidé le compte spécial intitulé Compte de pension Halifax 1917 (ci-après dans la présente loi dénommé le «Compte»). (2) [Repealed, 1999, c. 10, s. 42] (2) [Abrogé, 1999, ch. 10, art. 42] (3) There shall be paid out of the Consolidated Revenue Fund (a) all payments under this Act as or on account of pensions, grants or allowances; and (b) any payments against the subsisting obligations and liabilities accepted by the Minister pursuant to subsection 4(1). (4) For as long as there is a balance to the credit of the, payments paid out of the Consolidated Revenue Fund under subsection (3) shall be charged to the. (5) Interest shall be credited to the at such times and at such rates as the Governor in Council may determine from time to time. 1999, c. 10, s. 42. 6. When, in the opinion of the Minister, no further amounts will be required to be paid out of the Consolidated Revenue Fund pursuant to subsection 5(3), the Governor in Council may, after consultation with the Government of Nova Scotia, authorize the transfer of the balance to the credit of the to a provincial or municipal body in Nova Scotia to be used for the continued rehabilitation of the area of Hali- (3) Sont prélevés sur le Fonds du revenu consolidé : (a) les versements effectués en vertu de la présente loi à titre de pensions, subventions ou allocations; (b) les paiements effectués pour absorber les dettes et obligations transférées au ministre en vertu du paragraphe 4(1). (4) Les paiements prélevés sur le Fonds du revenu consolidé en vertu du paragraphe (3) sont portés au débit du Compte dans la mesure où le solde de celui-ci est créditeur. (5) Les dates de versement et le taux de l intérêt porté au crédit du Compte sont fixés par le gouverneur en conseil. 1999, ch. 10, art. 42. 6. A l épuisement, constaté par le Ministre, des prélèvements exigibles sur le Fonds du revenu consolidé visés au paragraphe 5(3), le gouverneur en conseil peut, après consultation du gouvernement de la Nouvelle-Écosse, autoriser le transfert du solde créditeur du Compte à un organisme provincial ou municipal de cette province afin de poursuivre la reconstruction du secteur de la ville d Halifax endommagé par l explosion du 6 décembre 1917. Transfert de l actif et du passif au Ministre Liquidation Compte de pension Halifax 1917 Prélèvements sur le Fonds du revenu consolidé Prélèvements sur le Compte Intérêt Utilisation du solde 3

Halifax Relief August 4, 2015 Credits to Public Service Superannuation Charge to Public Service Superannuation Definition of Superannuation Plan Coming into force fax that was damaged by the explosion at Halifax in 1917. 7. (1) There shall be paid into the Consolidated Revenue Fund and credited to the account referred to in the Public Service Superannuation Act as the Superannuation (hereinafter in this section referred to as the Public Service Superannuation ) (a) the moneys accepted by the Minister pursuant to subsection 4(1) that were held by or in the name of or in trust for the on account of the superannuation fund established under the Superannuation Plan and administered by the ; and (b) the moneys realized from the liquidation made pursuant to subsection 4(2) of securities or other assets that were held by or in the name of or in trust for the on account of the superannuation fund described in paragraph (a). (2) There shall be paid out of the Consolidated Revenue Fund and charged to the Public Service Superannuation, subject to the terms and conditions of the Superannuation Plan, any benefit payable out of the superannuation fund described in paragraph (1)(a) pursuant to that Plan. (3) For the purposes of this section, Superannuation Plan means the Halifax Relief Superannuation Plan, as it exists on the dissolution of the, that was established for the benefit of employees, officers and members of the pursuant to an Order of the Governor in Council dated January 24, 1945 (P.C. 163/505). 8. [Amendment] 8. [Modification] 9. [Repeal] 9. [Abrogation] 10. This Act shall come into force on a day to be fixed by proclamation. [Note: Act in force June 11, 1976, see SI/76-78.] 7. (1) Sont versées au Fonds du revenu consolidé et portées au crédit du compte mentionné dans la Loi sur la pension de la Fonction publique sous le titre «Compte de pension de retraite» (ci-après dénommé «Compte de pension de retraite de la Fonction publique») (a) les sommes acceptées par le Ministre en vertu du paragraphe 4(1) et précédemment détenues par la, en son nom ou en fiducie à son profit pour le compte du fonds, intitulé superannuation fund, créé en vertu du Régime de retraite et géré par la ; et (b) les sommes provenant de la liquidation effectuée en vertu du paragraphe 4(2) des valeurs mobilières ou autres biens précédemment détenus par la, en son nom ou en fiducie à son profit pour le compte du fonds visé à l alinéa a). (2) Sont prélevées sur le Fonds du revenu consolidé et portées au débit du Compte de pension de retraite de la Fonction publique, sous réserve des conditions du Régime de retraite, les prestations payables sur le fonds visé à l alinéa (1)a) en vertu de ce régime. (3) Dans le présent article, «Régime de retraite» désigne le Superannuation Plan de la de secours d Halifax, en son état à la dissolution de celle-ci, créé au profit de ses employés, de ses dirigeants et de ses membres en application du décret du gouverneur en conseil daté du 24 janvier 1945 (C.P. 163/505). 10. La présente loi entre en vigueur à la date fixée par proclamation. [Note : Loi en vigueur le 11 juin 1976, voir TR/76-78.] Versement au Compte de pension de retraite de la Fonction publique Prélèvements sur le Compte de pension de retraite de la Fonction publique Définition de «Régime de retraite» Entrée en vigueur 4