tête d'écriture/lecture TB-EM30WD-H1147-Ex



Documents pareils
Caractéristiques techniques

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Références pour la commande

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Module Relais de temporisation DC V, programmable

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Système de contrôle TS 970

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

Nouveautés ligne EROUND

Recopieur de position Type 4748

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Système d enregistreurs de données WiFi

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Soupape de sécurité trois voies DSV

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Une production économique! Echangeur d ions TKA

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Vanne à tête inclinée VZXF

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Micro contact à bascule 28

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Module de communication Xcom-232i

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Contrôleurs de Débit SIKA

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Capteur de pression compact dan-hh

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

08/07/2015

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

TECHNOLOGIE DE MESURE

Technique de sécurité

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Régulateur de fin de course CMFL

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

thermomètre numérique infrarouge compact

Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es LUXOR IP67. Armoire d acier inoxydable

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Guide d'installation. Searchpoint Optima Plus Détecteur de gaz infrarouge ponctuel

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

Notice de montage et d utilisation

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

KeContact P20-U Manuel

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Colonnes de signalisation

UP 588/13 5WG AB13

Notice de montage et d utilisation

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

Mesure d angle de rotation

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Comparaison des performances d'éclairages

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

MODE D'EMPLOI. ba76137f01 03/ / CHAÎNES DE MESURE DU PH À ÉLECTROLYTE GEL

Transcription:

Type No. d'identité 7030385 Condition de montage blindé Température ambiante -25 +70 C en zone Ex - voir manuel d'instruction Température de stockage en zone Ex - voir manuel d'instruction tube fileté, M30 x 1 acier inoxydable 1.4404 capuchon frontal en polymère à cristaux liquides Vectra C130 mode de protection IP69K élevé pour des conditions d'environnement extrêmes double étanchéité spéciale protection contre tous les détergents acides et alcalin usuels pour utilisation dans l'industrie agroalimentaire plaque de marquage bien lisible grâce à la gravure à laser alimentation et fonction uniquement par la connexion au module d'interface BLident connecteur M12 x 1, connexion uniquement par câble de raccordement BLident Connecteur /S2503 Marquage de l'appareil Homologation suivant É II 3G Ex na II T4 Gc II 3D Ex t IIIB T135 C Dc TURCK Ex-10005M X Tension de service 10 30 VDC Courant de service nominal (DC) ð 80 ma Transmission de données accouplement inductif Fréquence de fonctionnement 13,56 MHz Normes radio et protocole ISO 15693 Distance écriture-lecture max. 45 mm Fonction de sortie 4 fils, lire/écrire Format tube fileté, M30 x 1.5 Dimensions 62 Diamètre boîtier 30 mm Matériau de boîtier acier inoxydable, V4A (1.4404) Matériau face active plastique, LCP Connecteur /S2500 Connecteur /S2501 Raccordement connecteur, M12 x 1 Résistance aux vibrations 55 Hz (1 mm) Résistance aux chocs 30 g (11 ms) Type de protection IP68 / IP69K MTTF 391 Années suivant SN 29500 (Ed. 99) 20 C Indication de la tension de service LEDvert Quantité dans l'emballage 1 Bemerkung zum Produkt ATEX 1 / 6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

Principe de fonctionnement Les têtes d'écriture/de lecture HF ayant une fréquence de travail de 13,56 MHz forment une zone de transmission, dont les dimensions (0 500 mm) varient en fonction de la combinaison de la tête d'écriture/de lecture et de l'étiquette électronique. Les distances d'écriture/de lecture énumérées représentent uniquement des valeurs typiques à des conditions de laboratoire sans influence du matériel. Les distances d'écriture/de lecture des étiquettes électroniques pour le montage en métal TW-R**-M(MF) ont été déterminées en métal. Par les tolérances de composants, la situation de montage dans l'application, les conditions d'environnement et l'influence par les matériaux (en particulier le métal) les distances possibles peuvent s'écarter jusqu'à 30 %. Voilà pourquoi il est indispensable d'effectuer un test de l'application (surtout pour la lecture et l'écriture en mouvement) à des conditions réelles. 2 / 6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

étiquettes électroniques auxiliaires dimensions désignation de type distance d'écriture/de lecture zone de transmission distance minimale entre deux têtes d'écriture-lecture N d'ident. recommandé [mm] TW-R16-B128-EX 7030241 max. [mm] longueur max. [mm] déplacement de largeur max. [mm] [mm] 12 23 20 10 90 TW-R20-B128-EX 7030242 TW-R20-K2-EX 7030245 15 27 20 10 90 15 22 20 10 90 TW-R30-B128-EX 7030243 TW-R30-K2-EX 7030246 13 30 32 16 90 15 27 32 16 90 TW-R50-B128-EX 20 43 46 23 90 7030244 TW-R50-K2-EX 15 33 36 18 90 7030247 3 / 6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

Instructions de montage Diamètre de la face active B Ø 30 Largeur de la face active B 30 montage blindé 4 / 6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

Accessoires Type No. d'identité PN-M30 6905308 écrou antichoc pour appareils à tube fileté M30x1; matériau: acier inoxydable A2 1.4305 (AISI 303) Dimensions MW-30 6945005 équerre de fixation pour appareils à tube fileté; matériau: acier inoxydable A2 1.4301 (AISI 304) BSS-30 6901319 bride de fixation pour appareils à tube fileté et lisse; matériau: polypropylène 5 / 6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

Mode d'emploi Application correcte This device fulfills the directive 94/9/EC and is suited for use in explosion hazardous areas according to EN60079-0, -15 and-31. Utilisation dans des zones explosives suivant classification II 3 G et II 3 D (classe II, catégorie 3 G, matériel électrique pour les atmosphères gazeuses et catégorie 3 D, matériel électrique pour les atmosphères poussiéreuses). Marquage (voir appareil ou fiche technique) É II 3G and Ex na II T4 Gc acc. to EN60079-0:2009 and EN60079-15:2005 and É II 3D Ex t IIIB T135 C Dc acc. to EN60079-31:2009 Température ambiante admissible à l'endroit d'application -25 +70 C Installation / Mise en service Les appareils ne peuvent être installés, raccordés et mis en service que par du personnel qualifié. Le personnel qualifié doit être au courant des modes de protection, des prescriptions et des régulations par rapport au matériel électrique dans la zone Ex et éventuellement des prescriptions de systèmes de sécurité. Veuillez contrôler si la classification et le marquage sur l'appareil sont adaptés à cette application. Instructions d'installation et de montage Pour la catégorie applications 3D: La poussière ne peut pas être conductible. Conditions particulières pour le fonctionnement sûr Le symbole X dans l'homologation implique le respect de conditions particulières pour l'utilisation sûre. Ne pas déconnecter ou connecter le connecteur ou le câble lorsqu'ils sont sous tension. Dans les zones présentant des risques d'explosion de poussière, le connecteur est à pourvoir d'une attache de sécurité ne pouvant être enlevée que par un outil. Veuillez apporter un avertissement près du connecteur portant l'instruction suivante: Défense de déconnecter sous tension / Do not separate when energized. L'appareil doit être protégé de tout endommagement mécanique. La tête d'écriture-de lecture doit être installée de manière qu'elle soit protégée contre la lumière ultraviolette Des mesures externes doivent être prises pour le circuit d'alimentation, afin d'éviter que la tension nominale soit dépassée de plus de 40% suite à des perturbations temporaires. Installation / service Les réparations ne sont pas autorisées. L'homologation expire dès que l'appareil a été réparé ou adapté par une personne autre que le producteur. Les données les plus importantes du certificat de producteur sont énumérées. 6 / 6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com