IMAGE MEMORY CARD READER DPC-R1



Documents pareils
Logiciel (Système d impression directe)

Boot Camp Guide d installation et de configuration

PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem 1400W

Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10.

Quelques points importants pour mieux connaître votre clé Internet mobile

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

Manuel d utilisation. Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique. Configuration requise Description générale

Manuel d utilisation Logiciel (Communications Utility)

Guide d utilisation de la clé mémoire USB

Fonction Memory Viewer

(1) XDCAM Browser

Comment obtenir des ebooks sur le Reader

N de modèle DP-C262/C322

Juin XMS PC Connect Guide de l utilisateur

Configuration de ma connexion ADSL

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

Mise à niveau Windows Vista

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

GUIDE RAPIDE NOKIA PC SUITE pour Nokia Copyright Nokia Mobile Phones Tous droits réservés Issue 4

Centres d accès communautaire Internet des Îles LA CLÉ USB

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

!" #$$%& Disque dur 2.5 pouces Firewire Apple MacOS FR V2.4 - Page 1/17

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide

Appareil photo numérique reflex PC Connect

Clé Flash USB2.0 Acer

Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme

Guide d utilisation en réseau et sans ordinateur PowerLite 1830

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

GUIDE D INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB/i.LINK

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Logiciel interne (firmware) du DiMAGE X1 Ver.1.10

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

AOLbox. Partage de disque dur Guide d utilisation. Partage de disque dur Guide d utilisation 1

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

Mise à niveau de Windows XP vers Windows 7

Manuel de programmation KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit

Certificats «CREDIT LYONNAIS Authentys Entreprise» Manuel utilisateur du support cryptographique

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Clé USB Wi-Fi D-Link DWA-140

MANUEL D INSTALLATION DES PRE REQUIS TECHNIQUES SALLE DES MARCHES V.7

Manuel d'utilisation Logiciel (Network TWAIN Driver)

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows

Guide d'utilisation EMP Monitor

Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, Trappes

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

XP_Downgrade_JDS.book Page 1 Monday, August 31, :57 PM. Guide de l utilisateur du disque d installation de Windows XP

Manuel d'installation

Guide de l utilisateur

Utiliser une clé USB

Installation & Mode d emploi WL400 Adaptateur/Antenne Wifi

Memory Stick USB Reader/Writer

DESKTOP Internal Drive. Guide d installation

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

DOCUMENT D ACCOMPAGNEMENT POUR L INSTALLATION DU LOGICIEL ESTIMACTION

Instructions d installation de IBM SPSS Statistics pour Windows (mono-utilisateur)

Manuel de l utilisateur

CONFIGURATION MINIMALE REQUISE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Guide Numériser vers FTP

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

INSTALLER LA DERNIERE VERSION DE SECURITOO PC

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Guide d installation des pilotes MF

Guide de configuration. Logiciel de courriel

FinePixViewer Guide de l utilisateur for Macintosh

Guide de Démarrage Rapide

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

L assistant Boot Camp pour utiliser aussi Windows sur un Mac sous OS X Yosemite

MANUEL DE L'UTILISATEUR TOUGH DRIVE SPORT EXTERNAL MOBILE HARD DRIVE / 2.5" / USB 2.0. Rev. 901

cbox VOS FICHIERS DEVIENNENT MOBILES! POUR ORDINATEURS DE BUREAU ET PORTABLES WINDOWS ÉDITION PROFESSIONNELLE MANUEL D UTILISATION

Guide du pilote PCL. Pilote PCL5c/PCL5e Ver 6.60 Pilote PCL6 Ver 4.60 FRA

Manuel d'installation de DVD MAKER USB2.0

Mode d emploi pour lire des livres numériques

Clé Turbo Guide de démarrage. Huawei E182

Printer Administration Utility 4.2

Installer des périphériques

VERITAS Backup Exec TM 10.0 for Windows Servers

A lire en premier lieu

Manuel d utilisation

Guide de l utilisateur

Single User. Guide d Installation

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Sauvegarde des données d affaires de Bell Guide de démarrage. Vous effectuez le travail Nous le sauvegarderons. Automatiquement

Prise en main. Norton Ghost Pour trouver des informations supplémentaires. A propos de Norton Ghost

Mes documents Sauvegardés

Transcription:

IMAGE MEMORY CARD READER DPC-R1 Guide de l utilisateur Windows / Macintosh Catte brochure a été préparée pour vous expliquer l utilisation correcte de votre IMAGE MEMORY CARD READER DPC-R1. Veuillez en lire attentivement les instructions d utilisation.

IMPORTANT Conseil aux Utilisateurs Prière de lire les points suivants avant d utiliser le DPC-R1. Précautions indiquées dans le mode d emploi et le logiciel (1) Aucune partie du Mode d Emploi et du logiciel ne pourrait être reproduite sans notre autorisation préalable. (2) Le Mode d Emploi et le logiciel peuvent être utilisés avec un seul lecteur de carte mémoire DPC-R1. (3) Fuji Photo Film Co., Ltd. ne sera pas responsable pour toutes pertes subies par le client ou par d autres parties avec l utilisation du DPC-R1 conformément aux instructions données dans le Mode d Emploi et le logiciel accessoire. (4) Le DPC-R1 a été inspecté soigneusement, mais si les produits se sont révélés défectueux en raison de défaut de matériau ou de fabrication, ce produit sera remplacé. Aucune autre garantie n est implicite. (5) Le contenu du Mode d Emploi et du logiciel est sujet à des modifications sans préavis. Dans des cas rares le DPC-R1 pourrait ne pas être compatible selon le type de micro-ordinateur utilisé. Pour ouvrir une image Pour afficher une image sur micro-ordinateur, un logiciel de lecture d images JPEG est requis. Informations sur les marques de fabrique Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation of The U.S., déposées aux Etats-Unis et dans les autres pays. Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows Operating System. IBM PC/AT est une marque déposée de International Business Machine Corporation - Etats-Unis. Macintosh, imac, Power Macintosh, PowerBook et Mac OS sont des marques déposées d Apple Computer, Inc. SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation. Les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Notes sur les interférences électriques N utilisez pas cet appareil dans un avion ou un hôpital. L utilisation de cet appareil dans un avion ou un hôpital pourrait interférer défavorablement sur l appareillage de contrôle utilisé dans ces structures. 2

REMARQUES SUR I UTILISATION CORRECTE DE DPC-R1 Ne pas désactiver l alimentation du micro-ordinateur ou toucher la touche EJECT (éjection), pendant que le témoin READY/ACCESS est allumé. la carte xd-picture Card, la carte SmartMedia et les données internes seront détruites. Ne pas laisser tomber ou appliquer de choc ou vibration au DPC-R1. Un choc ou une vibration importante endommagera le DPC-R1 ou causera un problème. Ne pas ranger ou utiliser le DPC-R1 avec des objets lourds placés dessus. Les objets lourds endommageront le DPC-R1 ou causeront un problème. Ne pas toucher les broches du connecteur USB. En touchant les broches on pourrait endommager le DPC-R1 et le micro-ordinateur. Lorsque l on déconnecte le câble d interface USB, retirer le connecteur pendant que l on presse l extrémité avec un doigt. En retirant avec force le câble, on endommagera le DPC-R1 et on risquera aussi d endommager le câble. Ne pas utiliser un câble autre que celui fourni. L utilisation d un autre câble causera un fonctionnement incorrect. En insérant la carte xd-picture Card ou la carte SmartMedia, faites attention soigneuse à la direction de la carte. En insérant la carte xd-picture Card ou la carte SmartMedia dans le sens inversé on peut causer un problème. Le DPC-R1 n accepte pas la SmartMedia 2 Mo. Notez également que lorsqu une SmartMedia 2 Mo et une carte xd-picture Card sont chargées en même temps, l accès à la carte xd-picture Card est impossible après l accès à la SmartMedia. Ouvrez le couvercle du DPC-R1 et retirez la SmartMedia 2 Mo. 3

TABLE DES MATIERES IMPORTANT...2 REMARQUES SUR I UTILISATION CORRECTE DE DPC-R1...3 AVANT L USAGE DE CET APPAREIL...5 MANIPULATION DE L APPAREIL...6 Connexion du câble USB...6 Introduction de la carte xd-picture Card ou de la SmartMedia...10 Comment enlever la carte xd-picture Card et la carte SmartMedia...11 Comment déconnecter le câble USB...12 Windows UTILIDSATION AVEC Windows...14 Matériel et logiciel nécessaires...14 Procédure d installation dans Windows...15 Utilisation du DPC-R1...18 Macintosh UTILISATION AVEC UN Macintosh...19 Mac OS 8.6 à 9.2 Matériel et logiciel nécessaires...19 Procédure d installation...20 Mac OS X Matériel et logiciel nécessaires...22 Procédure d installation...22 Utilisation du DPC-R1...27 Echange de fichiers (Utilisateurs de Mac OS 8.6 à 9.2)...28 DEPANNAGE...29 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES...30 Désinstallation du logiciel...31 Windows...31 Macintosh...35 4

AVANT L USAGE DE CET APPAREIL Stockage des données Les données stockées dans la carte xd-picture Card ou la carte SmartMedia risquent d être détruites dans les cas mentionnés ci-après. Fuji Photo Film Co., Ltd. ne sera pas responsable pour la destruction des données stockées. 1. Lorsque le client ou autre partie ont utilisé la carte xd-picture Card, la carte SmartMedia et le DPC-R1 de manière incorrecte. 2. Lorsque le câble USB et la carte xd-picture Card ou la carte SmartMedia ont été retirés et que l alimentation de l appareil a été déconnectée pendant que le DPC-R1 est actif (communication des données). Nous vous recommandons de copier les données importantes sur un autre support (disque MO, CD-R, disque dur, etc.). 5

MANIPULATION DE L APPAREIL Les pieds en caoutchouc accessoires sont conçus pour éviter tout patinage de l appareil. Installer ces pieds aux quatre coins du DPC-R1, comme requis. Installez le logiciel avant de brancher le câble USB sur votre ordinateur. Connexion du câble USB Connecter le DPC-R1 directement au port USB de l unité centrale du micro-ordinateur comme indiqué ci-après. IBM PC/AT compatible, Macintosh PC Câble USB (DPC-R1 accessoire) Micro-ordinateur DPC-R1 Carte xd-picture Card Carte SmartMedia Remarque Insérer le câble USB à fond et fermement. Une connexion incorrecte causera un mauvais fonctionnement du DPC-R1. Le DPC-R1 peut être connecté et déconnecté même pendant que l alimentation du micro-ordinateur reste activée. Lorsqu il y a deux ou plusieurs connecteurs USB, le DPC-R1 peut être connecté à I un de ces connecteurs. Si la connexion s effectue à travers un concentrateur USB, selon le type de concentrateur moyeu, le DPC-R1 risque de mal fonctionner. Dans ce cas, connecter le DPC-R1 directement au micro-ordinateur. 6

Windows XP (1) Lorsque vous branchez d abord le DPC-R1 sur votre ordinateur, la fenêtre Assistant nouveau matériel détecté apparaît. Cliquez sur le bouton [Suivant]. (2) La fenêtre de recherche présentée ci-dessous apparaît. 7

(3) Un message d avertissement comme celui indiqué ci-dessous risque d apparaître. Dans ce cas, cliquez sur le bouton [Continuer]. Des tests sont effectués pour s assurer qu il n y a pas de problèmes de fonctionnement du pilote DPC-R1. Remarque Notez que si vous cliquez sur le bouton [Arrêter l installation], vous devrez procéder de nouveau à l installation à partir du début. (4) La fenêtre d installation du logiciel apparaît. 8

(5) Lorsque la fenêtre Installation terminée apparaît, cliquez sur le bouton [Terminer]. 9

Introduction de la carte xd-picture Card ou de la SmartMedia Pour la mise en place d une carte xd-picture card ou d une SmartMedia, introduisez-les respectivement dans les logements prévus pour la carte xd-picture Card et la SmartMedia, comme le montrent les illustrations ci-dessous. Logement de la carte xd-picture Card Témoin READY / ACSESS (vert) Couvercle Carte xd-picture Card Introduisez la carte xd-picture Card avec la partie de contact (partie de couleur dorée) face vers le bas. Remarque Poussez la carte xd-picture Card du bout des doigts, lentement mais fermement et bien à fond dans le logement. Lorsque la carte xd-picture Card est introduit correctement et que le couvercle est fermé, le témoin READY/ACSESS s allume. Le même témoin READY/ACSESS est utilisé pour le logement de la carte xd-picture Card et celui de la SmartMedia. Couvercle Logement de SmartMedia Témoin READY / ACSESS (vert) Carte SmartMedia Introduisez la SmartMedia avec la partie contacts (colorée en or) face vers le haut. Remarque Poussez lentement du bout des doigts la SmartMedia dans le logement jusqu à ce que vous sentiez qu elle se bloque en place. Lorsque la SmartMedia est introduite correctement et que le couvercle est fermé, le témoin READY/ACSESS s allume. Le même témoin READY/ACSESS est utilisé pour le logement de la xd-picture Card et celui de la carte SmartMedia. 10

Comment enlever la carte xd-picture Card et la carte SmartMedia Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional Retirez toujours la carte xd-picture Card et la carte SmartMedia comme décrit ci-dessous. Si les images téléchargées du DPC-R1 sont encore ouvertes, sortez de l'application de visualisation de l'image. Avant de retirer la carte xd-picture Card et la carte SmartMedia, ouvrez Poste de travail et cliquez sur la touche droite de la souris sur l icône Disque amovible et choisissez le menu Ejecter. Si une carte xd-picture Card et une SmartMedia sont toutes deux introduites, utilisez cette procédure pour les deux média. Confirmez que le témoin READY/ACSESS (prêt) est éteinte. Ouvrez le couvercle du logement du DPC-R1, vérifiez si le témoin READY/ACSESS n est plus allumé, et poussez lentement la xd-picture Card ou la carte SmartMedia dans le logement du bout des doigts jusqu à ce que vous sentiez la partie arrière se mettre en place avec un déclic. La xd-picture Card ou la carte SmartMedia sort alors en partie du logement. Saisissez-la et sortez-la. Remarque Ne touchez pas au couvercle lorsque la xd-picture Card ou la carte SmartMedia est en cours d accès (lorsque le témoin READY/ACCESS est allumé ou clignote). Macintosh (1) Pour retirer la xd-picture Card ou la carte SmartMedia, déplacez l icône correspondante sur le bureau dans la Corbeille ou sélectionnez Ejecter à partir du menu Spécial en haut de l écran. <Mac OS 8.6 à 9.2> <Mac OS X> sans titre Corbeille (2) Vérifiez si le témoin READY/ACCESS n est plus allumé et ouvrez ensuite le couvercle du DPC-R1, saisissez la carte xd-picture Card ou la SmartMedia et tirez-la lentement pour la sortir. Remarque Ne touchez pas au couvercle lorsque la xd-picture Card ou la carte SmartMedia est en cours d accès (lorsque le témoin READY/ACCESS est allumé ou clignote). 11

Comment déconnecter le câble USB Windows 98 / 98SE / Me, Macintosh Vérifiez si le témoin READY/ACCESS n est plus allumé et débranchez ensuite le câble USB. Windows 2000 Professional / XP (1) Cliquer deux fois sur l icône (encerclée) affichée dans la barre des tâches (en bas à droite de l écran). (2) Lorsque l écran suivant apparaît, vérifiez si le témoin READY/ACCESS n est plus allumé et ne clignote plus et cliquez ensuite avec le bouton gauche sur Fujifilm USB MemoryCard ReaderWriter pour le sélectionner. Cliquez ensuite sur le bouton [Arrêter]. 12

(3) Sélectionnez Fujifilm USB MemoryCard ReaderWriter et cliquez sur le bouton [OK]. (4) Dans Windows 2000, la fenêtre présentée ci-dessous apparaît. Cliquez sur le bouton [OK] et fermez la fenêtre Débranchez le matériel. Dans Windows XP, fermez la fenêtre Vous pouvez débrancher le matériel. (5) Débranchez le câble USB de votre ordinateur. 13

UTILISATION AVEC Windows Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l installation. Ordinateurs compatibles IBM PC/AT ou compatibles 1 Système d exploitation Unité centrale RAM Espace sur le disque dur Windows 98 (y compris la seconde édition) Windows Millenium Edition (Windows Me) Windows 2000 Professionnel 2 Windows XP Edition Familiale 2 Windows XP Professionnel 2 Pentium 200 MHz ou mieux recommandé (Pentium III 800 MHz ou mieux est recommandé pour Windows XP) 64 Mo minimum Espace nécessaire pour l installation : 30 Mo minimum 1 Modèles avec interface USB comme caractéristique standard et l un des systèmes d exploitation ci-dessus préinstallés. 2 Lorsque vous installez le logiciel, entrez en communication en utilisant un compte d administrateur de système (par ex. Administrateur ). 14

Windows Procédure d installation dans Windows Cette section décrit la procédure d installation pour l utilisation de ce produit dans Windows. Veillez à utiliser cette procédure pour l installation. Les écrans présentés sur certains ordinateurs peuvent être légèrement différents de ceux présentés ici. Ne branchez pas le câble USB sur votre ordinateur avant d avoir fini l installation du logiciel. (1) Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows. Si vous avez déjà mis votre ordinateur sous tension, redémarrez-le à ce moment-là. Remarque Les utilisateurs de Windows 2000 ou Windows XP doivent entrer en communication en utilisant un compte d administrateur de système (par ex. Administrateur ). (2) Quittez toutes les applications actives jusqu à ce qu il ne reste plus d application présentée dans la barre des tâches. <Barre des tâches> Applications à fermer (les icônes présentées varient selon les applications en cours de fonctionnement) 1 Cliquez le bouton droit de la souris, sur l icône de l application, dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Fermer dans le menu qui apparaît pour quitter l application. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre ordinateur et avec les applications (logiciel antivirus, etc.) pour les détails. Remarque Si un message Impossible de trouver ----.dll apparaît pendant l installation, cela signifie qu une autre application est en cours d exécution en arrière-plan. Procédez à la fermeture forcée de l application. Reportez-vous aux modes d emploi de Windows pour les informations sur la fermeture forcée d une application. 15

Windows (3) Chargez le CD-ROM inclus dans le lecteur de CD-ROM. L installateur démarre automatiquement. Lancement manual de l installateur 1 Cliquez deux fois sur l icône Poste de travail. Les utilisateurs de Windows XP devront cliquer sur Poste de travail dans le menu Démarrer. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur DPC-R1 (lecteur de CD-ROM) dans la fenêtre Poste de travail et sélectionnez Ouvrir. 3 Cliquez deux fois sur SETUP ou SETUP.exe dans la fenêtre CD-ROM. La façon dont les noms de fichiers sont affichés diffère de la manière indiquée cidessous selon les réglages de votre ordinateur. Les extensions de fichiers (suffixes de 3 lettres indiquant le type de fichier) peuvent être indiquées ou cachées (par exemple Setup.exe ou Setup). Le texte peut être présenté normalement ou tout en majuscules (par exemple Setup ou SETUP). Si Assistant de nouveau matériel apparaît Le câble USB est déjà branché. Cliquez sur le bouton [Annuler] et débranchez ensuite le câble USB. 16

Windows (4) L écran Installation apparaît. Cliquez sur le bouton [Installer Logiciel pilote programme de DPC-R1]. (5) Lorsque la copie du fichier est terminée, la fenêtre Assistant InstallShield terminé apparaît. Cliquez sur [Terminer]. (6) Lorsque l écran présenté ci-dessous apparaît, sélectionnez Oui, redémarrer mon ordinateur maintenant et cliquez sur le bouton [Terminer]. Redémarrez votre ordinateur. Ceci termine l installation du logiciel du pilote. Retirez le disque d installation du lecteur de CD-ROM et rangez-le dans un endroit sûr. (7) Branchez le câble USB sur votre ordinateur. 17

Windows Utilisation du DPC-R1 Lecture et écriture des fichiers images de l appareil photo numérique Pour regarder une image importée dans un ordinateur Windows, vous aurez besoin d un logiciel de visualisation d images pouvant accepter le format de ces images. 1 Chargez la xd-picture Card ou la carte SmartMedia dans le DPC-R1. 2 Lorsque vous ouvrez la fenêtre Poste de travail, une icône Disque amovible qui n était pas là précédemment est affichée. Le lecteur ayant la lettre la plus petite est utilisée pour les cartes xd-picture Card. (Dans la fenêtre ci-dessous, le lecteur I: est destiné aux cartes xd-picture Card.) Cliquez deux fois sur cette icône. Les dossiers et les fichiers sur la xd- Picture Card et la carte SmartMedia apparaissent. Les fichiers peuvent être lus en les déplaçant de la xd-picture Card ou de la carte SmartMedia vers le disque dur. Les fichiers peuvent être écrits en les déplaçant du disque dur vers la xd-picture Card ou la carte SmartMedia. Les fichiers peuvent également être lus ou écrits en spécifiant la xd-picture Card ou la carte SmartMedia comme nom de lecteur à partir d un programme d application. Les fichiers peuvent être copiés dans l un ou l autre sens entre une xd-picture Card et une carte SmartMedia. Remarque Ne mettez jamais votre ordinateur hors tension et ne touchez pas au couvercle du logement du DPC-R1 lorsque le témoin READY/ACCESS est allumé. L une ou l autre de ces actions peut détruire les données sur la carte xd-picture Card ou la carte SmartMedia ou encore endommager le support lui-même. Pour utiliser une carte xd-picture Card ou une carte SmartMedia dans un appareil photo numérique, vous devez toujours initialiser (formater) la xd-picture Card ou la carte SmartMedia dans l appareil photo. Le DPC-R1 n accepte pas la SmartMedia 2 Mo. Notez également que lorsqu une SmartMedia 2 Mo et une carte xd-picture Card sont chargées en même temps, l accès à la carte xd-picture Card est impossible après l accès à la SmartMedia. Ouvrez le couvercle du DPC-R1 et retirez la SmartMedia 2 Mo. 18

UTILISATION AVEC UN Macintosh Cette section décrit la procédure d installation pour l utilisation de ce produit avec un Macintosh. Notez que les procédures pour Mac OS 8.6 à 9.2 et Mac OS X sont différentes. La procédure d installation pour Mac OS 8.6 à 9.2 est décrite ci-dessous. Reportez-vous P.22 pour la procédure pour Mac OS X. Mac OS 8.6 à 9.2 Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l installation. Macintosh compatible Power Macintosh G3 1, PowerBook G3 1, Power Macintosh G4, imac, ibook, Power Macintosh G4 Cube ou PowerBook G4 Système d exploitation Mac OS 8.6 à 9.2 2 RAM 64 Mo minimum 3 Espace sur le disque dur Espace nécessaire pour l installation : 40 Mo minimum 1 Modèles avec port USB en standard 2 Ce logiciel ne fonctionne pas correctement dans l environnement Mac OS X Classique. 3 Activez la mémoire virtuelle si nécessaire. 19

Macintosh Procédure d installation (1) Mettez votre Macintosh sous tension et lancez Mac OS. (2) Chargez le CD-ROM intégré (disque d installation DPC-R1) dans le lecteur de CD-ROM. (3) Cliquez deux fois sur l icône du CD-ROM DPC-R1 affichée sur le bureau. (4) Cliquez deux fois sur Installateur pour Mac OS 8.6-9.x pour lancer l installateur. (5) Un message apparaît vous demandant de confirmer si vous voulez continuer l installation. Cliquez sur le bouton [OK]. 20

Macintosh (6) Vérifiez la destination de l installation et cliquez ensuite sur [Installer]. (7) Lorsque l installation prend fin, la fenêtre présentée ci-dessous apparaît. Cliquez sur [Redémarrer] et redémarrez votre Mac. (8) Après avoir redémarré, connecter le DPC-R1 directement au port USB sur le micro-ordinateur. Remarque Insérer le connecteur USB à fond et fermement. Une connexion incorrecte causera un mauvais fonctionnement du DPC-R1. Si la connexion s effectue à travers un concentrateur USB, selon le type de concentrateur moyeu, le DPC-R1 risque de mal fonctionner. Dans ce cas, connecter le DPC-R1 directement au micro-ordinateur. S il y a deux ou plusieurs connecteurs USB, le DPC-R1 peut être connecté sur n importe lequel. Cette opération finalise l installation. Le micro-ordinateur reconnaîtra alors le DPC-R1 automatiquement avec la connexion du connecteur USB. 21

Macintosh Mac OS X Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l installation. Macintosh compatible Power Macintosh G3, PowerBook G3, Power Macintosh G4, imac, ibook, Power Macintosh G4 Cube ou PowerBook G4 Système d exploitation Mac OS X (compatible uniquement avec la version 10.1.2 à 10.1.5) RAM 128 Mo minimum Espace sur le disque dur Espace nécessaire pour l installation : 40 Mo minimum Modèles avec port USB en standard Procédure d installation (1) Démarrez votre Macintosh et chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Quittez les applications en cours d utilisation. Ouvrez l icône du CD-ROM DPC-R1 affichée sur le bureau et cliquez deux fois sur Installateur pour MacOS X. 22

Macintosh (2) Lorsque vous cliquez deux fois sur Installateur pour MacOS X, la fenêtre présentée ci-dessous apparaît. Cliquez sur l icône du cadenas à côté de Cliquez sur le cadenas pour effectuer les changements. (3) La fenêtre Autorisation apparaît. Entrez le nom de l administrateur et le mot de passe. Cliquez ensuite sur [OK]. 23

Macintosh (4) La fenêtre Bienvenue à DPC-R1 apparaît. Cliquez sur [Continuer]. (5) La fenêtre Informations importantes apparaît. Cliquez sur [Continuer]. 24

Macintosh (6) La fenêtre Sélectionnez un volume de destination apparaît. Sélectionnez le disque de destination de l installation et cliquez sur [Continuer]. (7) La fenêtre Installation standard apparaît. Cliquez sur [Installer]. 25

Macintosh (8) Un message apparaît vous disant L installation de ce logiciel nécessite le redémarrage de l ordinateur. Cliquez sur [Poursuivre I installation]. (9) L installation continue et la fenêtre Installation du logiciel apparaît. Cliquez sur [Redémarrer]. (10) Après avoir redémarré, connecter le DPC-R1 directement au port USB sur le micro-ordinateur. Remarque Insérer le connecteur USB à fond et fermement. Une connexion incorrecte causera un mauvais fonctionnement du DPC-R1. Si la connexion s effectue à travers un concentrateur USB, selon le type de concentrateur moyeu, le DPC-R1 risque de mal fonctionner. Dans ce cas, connecter le DPC-R1 directement au micro-ordinateur. S il y a deux ou plusieurs connecteurs USB, le DPC-R1 peut être connecté sur n importe lequel. Cette opération finalise l installation. Le micro-ordinateur reconnaîtra alors le DPC-R1 automatiquement avec la connexion du connecteur USB. 26

Macintosh Utilisation du DPC-R1 Lecture et écriture des fichiers images de l appareil photo numérique (1) Chargez la carte xd-picture Card ou la carte SmartMedia dans le DPC-R1 et que le couvercle est fermé. L icône suivante apparaît : <Mac OS 8.6 à 9.2> <Mac OS X> (2) Cliquez deux fois sur l icône affichée sur le bureau. Les dossiers et fichiers sur la carte xd-picture Card ou la SmartMedia apparaissent. sans titre Les fichiers peuvent être écrits en les déplaçant du disque dur vers la xd- Picture Card ou la carte SmartMedia. Les fichiers peuvent être lus en les déplaçant de la carte xd-picture Card ou de la SmartMedia vers le disque dur. Les fichiers peuvent également être lus ou écrits en spécifiant la xd-picture Card ou la carte SmartMedia comme nom de lecteur à partir d un programme d application. Les fichiers peuvent être copiés dans l un ou l autre sens entre une carte xd- Picture Card et une SmartMedia. Remarque Ne mettez jamais votre Macintosh hors tension et ne touchez pas au couvercle du logement du DPC-R1 lorsque le témoin READY/ACCESS est allumé. L une ou l autre de ces actions peut détruire les données sur la carte xd-picture Card ou la SmartMedia ou encore endommager le support lui-même. Pour utiliser une carte xd-picture Card ou une SmartMedia dans un appareil photo numérique, vous devez toujours initialiser (formater) la carte xd-picture Card ou le SmartMedia dans l appareil photo. Le DPC-R1 n accepte pas la SmartMedia 2 Mo. Notez également que lorsqu une SmartMedia 2 Mo et une carte xd-picture Card sont chargées en même temps, l accès à la carte xd-picture Card est impossible après l accès à la SmartMedia. Ouvrez le couvercle du DPC-R1 et retirez la SmartMedia 2 Mo. 27

Macintosh Echange de fichiers (Utilisateurs de Mac OS 8.6 à 9.2) Pour utiliser une carte xd-picture Card ou une SmartMedia, il est nécessaire d avoir l utilitaire Echange de fichiers fourni avec le système OS Macintosh. Vérifiez si Echange de fichier est installé dans la tableau de bord Gestionnaire d extensions du dossier Système. Vérifiez s il y a un [ ] dans la case Echange de fichiers. Reportez-vous à Aide Mac OS ou Centre Info Mac OS pour plus d informations sur le tableau de bord Echange de fichiers. 28

DEPANNAGE Avant de décider s il y a un problème, vérifier le DPC-R1 de nouveau. Erreur Cause possibles Remèdes Le micro-ordinateur ne reconnaît pas le DPC-R1. Le connecteur USB n est pas connecté de manière appropriée au micro-ordinateur. Vérifier si le connecteur USB est connecté de manière appropriée. ( Page 6) L ordinateur ne peut pas lire la carte xd- Picture Card ou la SmartMedia (aucune icône de lecteur n apparaît). La carte xd-picture Card ou la carte SmartMedia n est pas écrite. Le driver de l appareil n est pas installé correctement. Le driver de l appareil n est pas installé correctement. La carte xd-picture Card ou la SmartMedia est introduit à l envers. Il n y a pas de carte xd-picture Card ni de SmartMedia introduit dans le DPC-R1. La languette de protection contre lecture n a pas été retirée de la carte SmartMedia. Les données écrites sont trop volumineuses pour l espace disponible sur la carte xd-picture Card ou la SmartMedia. Le driver de l appareil n est pas installé correctement. Installer le driver de l appareil correctement. ( Page 14-17, 19-26) Installer le driver de l appareil correctement. ( Page 14-17, 19-26) Introduisez la carte xd-picture Card ou la SmartMedia dans le DPC-R1. ( Page 10) Introduisez la carte xd-picture Card ou la SmartMedia dans le DPC-R1. ( Page 10) Enlever la languette de protection contre lecture. Les données volumineuses excédant l espace disponible ne peuvent pas être écrites. Prévoyez un espace supplémentaire disponible sur la carte xd-picture Card ou la SmartMedia. Installer le driver de l appareil correctement. ( Page 14-17, 19-26) 29

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Type Computer 1 applicable OS 2 applicable Support compatible Interface hôte Consommation de courant Conditions de service Lecteur de carte mémoire d images DPC-R1 Machines compatibles IBM PC/AT imac, ibook, PowerBook G3/G4, Power Macintosh G3/G4 ou tout Macintosh supportant l interface USB en standard Windows 98 (y compris la seconde édition) Windows Millenium Edition (Windows Me) Windows 2000 Professionnel Windows XP Edition Familiale Windows XP Professionnel Mac OS 8.6 à 9.2, Mac OS 10.1.2 à 10.1.5 SmartMedia 3,3 V (4, 8, 16 ou 32 Mo) 3,3 V avec ID (16, 32, 64 ou 128Mo) Toutefois, les supports 64 Mo formatés sur les appareils photo FUJIFILM suivants ne peuvent pas être utilisés : FinePix 700, FinePix 500, CLIP-IT 50 ou DS-250HD Carte xd-picture Card 16, 32, 64 ou 128 Mo Universal Serial Bus (USB) Service : Max. 530mA ou moins Température : 0 C á +40 C Humidité : 20% á 80% ou moins (aucune condensation) Dimensions 72 23.4 103.7 mm (L H P) Masse (Poids) Environ 110g 1 : Uniquement les modèles acceptant USB en standard. 2 : Modèles avec installation standard recommandés. Les caractéristiques techniques et fonctions sont sujettes à des modifications sans préavis. Fuji Photo Film Co., Ltd. ne sera pas responsable pour toutes erreurs, etc. décelées dans le contenu de ce manuel. 30

Windows Désinstallation du logiciel Ne procédez à cette opération que lorsque vous n avez plus besoin du logiciel installé. Windows 98 / 98SE / Me (1) Mettez le PC sous tension. (2) Débranchez le DPC-R1. (3) Sortez de toutes les applications en cours d utilisation. (4) Fermez tous les fichiers. (5) Ouvrez la fenêtre Poste de travail et cliquez deux fois sur Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de configuration. (6) La fenêtre Propriétés de Ajout/Suppression de programmes apparaît. Sélectionnez le logiciel à désinstaller et cliquez ensuite sur le bouton [Ajouter/Supprimer]. 31

Désinstallation du logiciel (7) Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur le bouton [OK]. Vérifiez votre sélection avec attention car la procédure ne peut plus être annulée une fois que vous avez cliquez sur [OK]. (8) La fenêtre de désinstallation en cours apparaît. Lorsque la désinstallation est terminée, l écran de fin de maintenance présenté ci-dessous apparaît. Cliquez sur [Terminer]. (9) La fenêtre de demande de redémarrage présentée ci-dessous apparaît. Cliquez sur [Terminer] et redémarrez votre ordinateur. 32

Désinstallation du logiciel Windows 2000 / XP * Les écrans présentés sur certains ordinateurs peuvent être légèrement différents de ceux présentés ici. (1) Débranchez le DPC-R1. (2) Sortez de toutes les applications en cours d utilisation. (3) Fermez tous les fichiers. (4) Ouvrez la fentre Poste de travail et cliquez deux fois sur Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de configuration. (5) Sélectionnez le nom du fichier du lecteur (Fujifilm USB MemoryCard ReaderWriter) à effacer et cliquez ensuite sur [Modifier/Supprimer]. (6) Le message Confirmer retrait du fichier présenté ci-dessous apparaît. Cliquez sur [OK]. 33

Désinstallation du logiciel (7) La fenêtre de désinstallation en cours apparaît. Lorsque la désinstallation est terminée, l écran de fin de maintenance présenté ci-dessous apparaît. Cliquez sur [Terminer]. (8) La fenêtre de demande de redémarrage présentée ci-dessous apparaît. Cliquez sur [Terminer] et redémarrez votre ordinateur. 34

Désinstallation du logiciel Macintosh Ne procédez à cette opération que lorsque vous n avez plus besoin du logiciel installé. Mac OS 8.6 à 9.2 (1) Vérifiez si le DPC-R1 n est pas branché sur votre Macintosh. Ouvrez le dossier Extensions dans le dossier de système Mac OS (sur le volume de démarrage) et mettez les deux fichiers indiqués cidessous dans la Corbeille. Alauda StorageDriver(Y) Alauda StorageShim(Y) (2) Redémarrez votre Macintosh. Mac OS X Le logiciel du pilote pour Mac OS X (versions 10.1.2 à 10.1.5) ne peut pas être désinstallé (effacé). 35

FGS-204106