pour fenêtres activpilot Select Instructions d utilisation et d entretien pour les entreprises spécialisées en fenêtres



Documents pareils
La Newsletter technique et commerciale de Winkhaus

L'entretien des menuiseries extérieures en bois

Principe de fonctionnement du CSEasy

Notice de montage de la sellette 150SP

Serrures de coffre-fort MP série 8500

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

Synoptique. Instructions de service et de montage

INSTRUCTIONS DE POSE

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

Pose avec volet roulant

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Guide d utilisation et d entretien

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Réussir l assemblage des meubles

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

mécanique Serrures et Ferrures

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE Castorama

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Manuel de montage et d emploi

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Terminologie et définitions

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Série T modèle TES et TER

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Plateformes de travail élévatrices et portatives

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Les serrures électroniques de portes

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Instructions de service

Manuel de l utilisateur

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

LUBRIFIER ET ENTRETENIR. avec la gamme de qualité supérieure de Griffon. Lubrification Protection Dégrippage Nettoyage

Programme Groupe Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage

Sommaire Table des matières

AUTOPORTE III Notice de pose

Track-O «Twin-Track 47 & 66» MANUEL D UTILISATION

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Everything stays different

Ferrures d assemblage

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Les portes intérieures

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Outil de calage de talon de pneu

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

RAPPORT INCIDENT GRAVE

Ponts élévateurs à deux colonnes

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Pour vous et vos besoins...

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Serrures de portes sécurisés Winkhaus. Manuel de produit 09/2012

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Instructions pour l installation

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Recopieur de position Type 4748

Serrures multipoint de porte

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Electroserrures à larder 282, 00

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

SIMPLE PRATIQUE ECONOMIQUE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Cylindre interrupteur

COMBISAFE. Escalier de chantier MANUEL D'UTILISATION

TABLE à LANGER MURALE PRO

Problèmes sur le chapitre 5

English Français. Série 300

Transcription:

pour fenêtres activpilot Select Instructions d utilisation et d entretien pour les entreprises spécialisées en fenêtres

Winkhaus activpilot Select 2 BA_Fachbetrieb_Allgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise_Fachbetriebe Renseignements généraux et consignes de sécurité estinées aux entreprises spécialisées en fenêtres, ces instructions décrivent les travaux essentiels concernant l ajustage et l entretien des ferrures oscillo-battantes. Merci de tenir compte des consignes suivantes : la fixation et l usure éventuelle des pièces de ferrure doivent être régulièrement contrôlées. Il peut s avérer nécessaire de resserrer les vis de fixation ou de remplacer certaines pièces. Le nettoyage des ferrures doit exclusivement être effectué à l aide de produits de nettoyage et d entretien dilués à ph neutre, qui n attaquent pas la protection anticorrosion des composants. Toute utilisation de détergents agressifs, acides ou abrasifs ou encore d objets tranchants, est proscrite. Nous vous prions également d observer la directive objectifs/notices explicatives du produit et de la responsabilité (VHBH Groupement qualité serrures et ferrures). Pour accéder à ces informations, nous vous prions de consulter le site Internet suivant : http://www.beschlagindustrie.de/ggsb/richtlinien.asp BA_Fachbetrieb_Bedienung des rehkippfensters Utilisation de la fenêtre oscillo-battante Voir illustration: Fenêtre oscillo-battante - Tourner la poignée vers le bas (c). La fenêtre est fermée. - Replacer la poignée sur la position intermédiaire (a). La fenêtre est déverrouillée ; l ouvrant peut être complètement ouvert. - Fermer l ouvrant. Tourner la poignée vers le haut (b). La fenêtre est déverrouillée ; l ouvrant peut être placé en position basculante. Remarque : En option des fenêtres oscillo-battantes peuvent être équipées d un entrebâilleur. En actionnant la poignée dans la zone entre les positions marquées (a) et (b), le composant ventilation multiple est adressé. Les angles d ouverture différents peuvent être ajustés en blocant les composants de ferrure. Fenêtre oscillo-battante BA_Fachbetrieb_Bedienung des Stulpfensterverschlusses Utilisation du système de verrouillage de la fenêtre à ouvrant semi-fixe. Voir illustration: Fenêtre à ouvrant semi-fixe Appuyer sur la touche de déverrouillage (1) et rabattre le levier vers le bas jusqu en position finale (b ; angle d ouverture env. 135 ). La fenêtre est déverrouillée ; l ouvrant peut être complètement ouvert. Fermer l ouvrant. Replacer la poignée dans la position de départ (a). La fenêtre est fermée. Fenêtre à ouvrant semi-fixe

Winkhaus activpilot Select 3 BA_431_activPilot Select_Fachbetrieb_Einhaengen_des_Fluegels Mise en place de l ouvrant Modèle oscillo-battant et ouvrant semi-fixe Préparation: - Placer la poignée de fenêtre en position de basculement. - (En cas de présence d un dispositif anti-fausse manœuvre, mettre celui-ci hors-service.) - En cas d utilisation de la pièce de reprise de charge FLS.SE, il faut retirer la vis de réglage en hauteur du pivot d angle avant l accrochage de l ouvrant. Attention: Sécuriser l ouvrant pour éviter qu il ne tombe. Attention à son poids élevé! Transporter l ouvrant, si nécessaire, par deux personnes. BA_431_activPilot Select_Fachbetrieb_Fluegel unten einhaengen Accrocher la partie inférieure de l ouvrant Voir illustration: Pivots d angle et d ouvrant - Ouvrir les bras articulés (4) du pivot d angle de 90. - Placer l ouvrant sur les bras articulés (4) : - Mettre en place le plot (2) dans la réservation du pivot d ouvrant en plaçant simultanément le boulon (3) dans la rainure du pivot d ouvrant. - En cas de présence d une tige de pivot d ouvrant (1), placer celle-ci sur le support de la plaque d adaptation. Attention! Endommagement du pivot d angle. Le poids de l ouvrant ne doit reposer entièrement sur les bras articulés du pivot d angle. En cas d utilisation de la pièce de reprise de charge FLS.SE, le poids de l ouvrant doit reposer sur celui-ci. Réajuster si nécessaire la pièce de reprise de charge à l aide du réglage en hauteur. Warnung_Fluegel beim Ein- und Aushaengen abstuetzen Étayer l ouvrant Ouvrir l ouvrant à la française de 90 et l étayer! Pivots d angle et d ouvrant 4 1 2 3 Étayer l ouvrant

Winkhaus activpilot Select 4 BA_431_activPilot Select_Fachbetrieb_Fluegel oben einhaengen Accrochage de la partie supérieure de l ouvrant Voir illustration: Accrochage de la partie supérieure de l ouvrant - Tourner la sûreté d attache (1) de 90 vers l extérieur. - Ouvrir le compas de 90 et le placer sur la tirette (4) de la têtière. - Insérer simultanément la tige du pivot de compas (3) dans l orifice du contre-appui. - Presser la goupille à tête marteau dans la têtière de sorte à ce que le bras du compas repose sur la têtière. - Faire pivoter manuellement la sûreté d attache (1) vers l intérieur de sorte à ce que le ressort de sûreté (2) s enclenche. - Placer la ferrure en position d «ouverture à la française». Vérifier ensuite si les assemblages du compas avec la têtière et du pivot d ouvrant avec le pivot dangle sont corrects. 4 3 2 1 Remarque: dans le cas du modèle ouvrant semi fixe à la française à petit fond de feuillure il est possible d utiliser un faux compas à la place du compas. Les fonctions et l assemblage de ces pièces de dormant sont identiques. IBFT_13.30.580_PV_HT_AL_onc_SE Achtung! Verletzungsgefahr. er Fluegel kann herunterfallen Attention! Risque de blessure. Si le compas et la têtière ne sont pas liés correctement, l ouvrant peut tomber et causer des blessures aux individus impliqués. Il faut impérativement s assurer que le ressort de sûreté soit bien enclenché. IBFT_13.30.585_PV_HT_AL_SE Einhaengesicherung_ohne_Werkzeug La manœuvre de rotation de la sûreté d attache (1) afin d enclencher le ressort de sûreté (2), doit exclusivement être effectuée manuellement, sans l aide d outillage comme, par exemple, un marteau, tournevis, etc. Accrochage de la partie supérieure de l ouvrant BA_425_activPilot Topstar_431_activPilot Select Fachbetrieb_rehbegrenzer montieren Monter le limiteur d ouverture Voir illustration: Monter le limiteur d ouverture - Positionner le bras du limiteur de rotation sur la tige d attache de sorte que le ressort de sûreté s enclenche à l arrière de celle-ci. - Il faut impérativement s assurer que le ressort de sûreté soit bien enclenché. Monter le limiteur d ouverture

Winkhaus activpilot Select 5 BA_425_activPilot Topstar_Fachbetrieb_rehbegrenzer aushaengen Retrait de l ouvrant écrocher le limiteur de rotation Voir illustration: écrocher le limiteur de rotation Préparation: - Placer l ouvrant en position d ouverture à 90. - écrocher le limiteur de rotation. écrocher le limiteur de rotation Warnung_Fluegel beim Ein- und Aushaengen abstuetzen_2 Étayer l ouvrant Ouvrir l ouvrant à la française de 90 et l étayer! Étayer l ouvrant

Winkhaus activpilot Select 6 BA_425_activPilot Topstar_Fachbetrieb_Aushaengen des Fluegels_2v3 éverrouiller la sûreté d attache Voir illustration: Pour déposer l ouvrant éverrouillage de la sûreté d attache (1) du compas : - Pousser le ressort de sûreté (2) vers le bas à l aide d un tournevis et tourner simultanément la sûreté d attache (1) de 90 vers l extérieur. 2 1 Attention: Sécuriser l ouvrant pour éviter qu il ne tombe. Attention à son poids élevé! Transporter l ouvrant, si nécessaire, par deux personnes. Pour déposer l ouvrant BA_425_activPilot Topstar_Fachbetrieb_Aushaengen des Fluegels_3v3 égager l ouvrant du pivot d angle - Enfoncer le bras de compas découplé dans la feuillure. - égager l ouvrant du pivot d angle.

Winkhaus activpilot Select 7 IBFT_14.10.010_PV_HT_AL_onc_SE_EL_SP_PA_PM_ER Justiermoeglichkeiten Possibilités de réglage IBFT_14.10.030_PV_HT_AL_onc_SE_EL_SP_PA_ER Achtkantbolzen Point de verrouillage octogonal Réglage de la pression entre l ouvrant et le dormant (±0,8 mm) en tournant le galet de fermeture octogonal. L ajustement peut être effectué avec la clé de réglage Winkhaus (V.ST.SH.HV-11). ± 0,8 mm Point de verrouillage octogonal IBFT_14.10.100_PV_HT_AL_SE Schere ompas Ajustement vertical de l ouvrant par le réglage de la course du compas. L ajustement vertical de l ouvrant est possible sur une plage de +2,5 mm à -1,5 mm. -1,5/+2,5mm ompas

Winkhaus activpilot Select 8 IBFT_14.10.110_PV_HT_AL_SE Ecklager bis 100 kg Fluegelgewicht Pivot d angle pour un poids d ouvrant jusqu à 100 kg Réglable en hauteur (+3 mm/-2 mm) et réglage latéral (±2 mm) du pivot d ouvrant. Réglage de la compression: +/- 0,8 mm +3/-2mm ± 2mm ± 0,8 mm Pivot d angle pour un poids d ouvrant jusqu à 100 kg IBFT_14.10.120_PV_HT_AL_SE Ecklager ab 100 kg Fluegelgewicht Pivot d angle pour un poids d ouvrant à partir de 100 kg Réglable en hauteur (+3 mm/-2 mm) et réglage latéral (±2 mm) du pivot d ouvrant. Réglage de la compression: +/- 0,8 mm +3/-2mm Remarque : la vis d ajustage du pivot d ouvrant doit être retirée. Le transfert de charge se fait moyennant la pièce de reprise de charge. ± 2mm ± 0,8 mm Pivot d angle pour un poids d ouvrant à partir de 100 kg

Winkhaus activpilot Select 9 IBFT_14.20.020_PV_HT_AL_SE_EL Wartung Schmierstellen Maintenance B Endroits à lubrifier Voir illustration: Aperçu des endroits à lubrifier L illustration montre les endroits potentiels à lubrifier au moins une fois par an. Positions A,, = points importants à lubrifier pour un bon fonctionnement. Position B = point de graissage important pour la sécurité. Remarque: Le schéma de ferrure ci-contre ne correspond pas forcément à la ferrure installée. Le nombre de points de verrouillage varie selon la taille et le type de l ouvrant. B IBFT_14.20.030_PV_HT_AL_onc_SE_EL_SP_PA_PM_ER Achtung! Verletzungsgefahr. Attention! Risque de blessure. Lors du retrait, la fenêtre peut tomber et causer des dommages corporels aux individus impliqués. Ne pas décrocher la fenêtre pour procéder aux opérations de maintenance. Aperçu des endroits à lubrifier IBFT_14.20.040_PV_HT_AL_onc_SE_EL_SP_ER Um die Leichtgaengigkeit der Beschlaege Gâches Voir illustration: Endroits à lubrifier Afin de garantir la maniabilité des ferrures, les gâches doivent être lubrifiées une fois par an. - Lubrifier les gâches () avec de la vaseline technique ou tout autre lubrifiant adapté au niveau des entrées. - Recouvrir les surfaces des points de fermeture () avec une huile sans résine et sans acide. SBA... SBS... SBK... Endroits à lubrifier IBFT_14.20.050_PV_HT_AL_onc_SE_EL_SP_PA_PM_ER Bestimmung der Einlaufseiten étermination des côtés d entrée Voir illustration: ôtés d entrée - fenêtre ferrée à gauche; poignée droite - fenêtre ferrée à droite; poignée gauche ôtés d entrée

Winkhaus activpilot Select 10 IBFT_14.20.090_PV_HT_AL_SE Schmierstellen Schere und Ecklager Endroits à lubrifier ompas et pivot d angle Voir illustration: ompas (ouvrant / dormant), pivot d angle, pièce de reprise de charge Attention! Risque de blessure. Lors du retrait, la fenêtre peut tomber et causer des dommages corporels aux individus impliqués. Ne pas décrocher la fenêtre pour procéder aux opérations de maintenance. Il faut vérifier régulièrement (au moins une fois par an, et tous les 6 mois dans les écoles et les hôtels) que les pièces de ferrure sont fixées correctement et qu elles ne sont pas usées. Il peut s avérer nécessaire de resserrer les vis de fixation ou de remplacer certaines pièces. Toutes les jonctions mobiles du compas et du pivot d angle doivent être lubrifiées annuellement. Enduire les points de lubrification avec une graisse exempte de résine et d acide. ompas (ouvrant / dormant), pivot d angle, pièce de reprise de charge

Winkhaus activpilot Select 11 IBFT_14.10.147_PV_HT_AL_onc_SE_EL_SP Justierung und Wartung _ FE/TFE Ajustage et maintenance Élément bi et trifonctionnel IBFT_14.10.150_PV_HT_AL_onc_SE_EL_SP Aktivierung FE/TFE Activation du dispositif FE / TFE Le FE/TFE est livré dans la position neutre. Merci de procéder de manière suivante: Placer la goupille afin de garantir la fixation. Utilisable à gauche ou à droite par un pivotement unique de la jambe. Faire couler quelques gouttes d huile exempte de résine et d acide sur les endroits à lubrifier. A 1 Activation du dispositif FE / TFE IBFT_14.10.160_PV_HT_AL_onc_SE_EL_SP TFE - Rastkraft des Balkontuerschnaeppers TFE Force d encliquetage de la houssette Régulation de la force d encliquetage grâce au réglage du rouleau excentrique, à l aide d une clé Allen de 4 mm. Faire couler quelques gouttes d huile exempte de résine et d acide sur les endroits à lubrifier. TFE Force d encliquetage de la houssette IBFT_14.10.170_PV_HT_AL_onc_SE_EL_SP Rahmenteil FE/TFE Elément du dormant FE/TFE Réglage de la hauteur (+/- 3 mm) pour la rampe du rehausseur d ouvrant. Lors de chaque réglage des ferrures il faut vérifier le réglage de la hauteur du FE / TFE, à l aide d une clé Allen de 2,5 mm. Elément du dormant FE/TFE

Tous droits et modifications réservés. Aug. Winkhaus GmbH & o. KG 996 000 433 FR August-Winkhaus-Straße 31-48291 Telgte T +49 2504 921-0 F +49 2504 921-340 Print-no. www.winkhaus.de fenstertechnik@winkhaus.de FT KL - 05/2015