Robot culinaire multifonction



Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MC1-F

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

MANUEL D UTILISATION

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de sport HD miniature


Notice d utilisation

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Caméra microscope USB

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

DCI. Catalogue Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

CONSIGNES DE SECURITE

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

TABLE à LANGER MURALE PRO

Manuel d utilisation du modèle

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Instructions d'utilisation

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

COMPOSANTS DE LA MACHINE

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Alimentation portable mah

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Cafetière électrique KH1 1 12

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

PRECAUTIONS IMPORTANTES

ICPR-212 Manuel d instruction.

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Descriptif technique

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

MultiPlus sans limites

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Description. Consignes de sécurité

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

KeContact P20-U Manuel

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Notice de montage et d utilisation

Comparaison des performances d'éclairages

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée


Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09


NOTICE D EMPLOI SLT-TR

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Transcription:

Robot culinaire multifonction Référence : DOP127 Version : 1.3 Langue : Français p. 1

Vous venez d'acheter un produit de marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous prenons grand soin dans la conception, l'ergonomie et la facilité d'utilisation de nos produits. Nous espérons que celui-ci vous donnera entière satisfaction. Instructions générales de sécurité VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, ET CONSERVEZ-LES AU CAS OÙ VOUS EN AURIEZ BESOIN. 1. Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur l'appareil. 2. Les instructions de sécurité ne suffisent pas pour éliminer complètement le danger. Des mesures appropriées de prévention des accidents doivent toujours être employées. 3. Veuillez lire attentivement et intégralement les informations et les conseils de sécurité contenus dans ces instructions d'utilisation avant d'utiliser le batteur sur socle pour la première fois. 4. L'appareil doit être utilisé avec le type d'alimentation spécifié sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sûrs des détails liés à l'alimentation disponible, renseignez-vous auprès de votre fournisseur ou la société locale d'approvisionnement en énergie. 5. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, car vous seriez exposé à des composants dangereux ou à d'autres dangers liés à l'ouverture et au retrait des couvercles. 6. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. Conserver-le hors de portée des enfants ou des personnes profanes. p. 2

7. De temps en temps vérifiez le câble pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé. N'utilisez jamais l'appareil si son câble ou l'appareil lui-même présente des signes de défaillance. Dans ce cas, toutes les réparations doivent être effectuées par un électricien qualifié(*). 8. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un risque d'électrocution. 9. Utilisez l'appareil uniquement pour un usage domestique, suivant les instructions fournies. 10. Placez cet appareil le plus près possible de la source d'alimentation, afin de pouvoir le débrancher rapidement et facilement. 11. Ne plongez jamais le socle de l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide pour quelque raison que ce soit. Ne le placez jamais dans un lave-vaisselle. 12. N'utilisez jamais l'appareil en plein air et placez-le toujours dans un environnement sec. 13. N'utilisez jamais des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils pourraient constituer un danger pour l'utilisateur et présenter des risques de dommages pour l'appareil. 14. Ne déplacez jamais l'appareil en tirant le câble. Assurez-vous que le câble n'est pas coincé. N'enroulez pas le câble autour de l'appareil et ne le tordez pas. 15. Ce type d'appareil ne peut pas fonctionner continuellement ; ce n'est pas un appareil professionnel. Il n'est pas nécessaire p. 3

d'effectuer des arrêts temporaires. Consultez la rubrique «Informations importantes» du manuel d'utilisation. 16. Il est absolument nécessaire de garder cet appareil propre en tout temps, étant donné qu'il est en contact direct avec les aliments. Veuillez-vous reporter à «la section nettoyage» du présent guide. 17. Il est absolument nécessaire de retirer les accessoires de l'appareil avant de les nettoyer. 18. Il n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. 19. Conservez ce manuel avec l'appareil. Si l'appareil doit être utilisé par un tiers, ce manuel d'utilisation doit aussi lui être remis. 20. Pour éviter les électrocutions, n'utilisez pas cet appareil près de l'eau. Ne plongez pas les fils du secteur dans de l'eau ou un autre liquide. 21. Évitez de tordre ou de coincer les fils du secteur. Pour éviter tout risque de chute, ne laissez pas les fils du secteur traîner au bout d'une table ou sur un compteur. 22. Cet appareil ne doit pas être installé à proximité des flammes nues, des matériaux facilement inflammables (rideaux, textiles, etc.), d'un radiateur, d'un four ou d'une autre source de chaleur. 23. Avant l'utilisation, placez l'appareil sur une surface plane et horizontale. 24. Les réparations doivent être effectuées dans un atelier qualifié. 25. L'appareil ne doit être utilisé que pour l'usage prévu. p. 4

26. Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide ou sans surveillance. 27. Pendant l'utilisation, ne touchez pas les parties mobiles avec vos doigts. 28. Veuillez noter que lorsque vous donnez l'appareil à un tiers, les instructions d'utilisation doivent aller avec. 29. Aucune responsabilité n'est acceptée pour tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation ou du non-respect de nos instructions d'utilisation / remarques de sécurité. 30. Toujours déconnecter l'appareil de l alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage 31. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant ou par son agent d'entretien. Cet appareil n'est pas un jouet! Conservez-le hors de portée des enfants. L'appareil doit être utilisé et rangé hors de portée des enfants. 32. Une surveillance minutieuse est recommandée lorsque l'appareil est utilisé par ou à côté des enfants ou d une personne peu qualifiée, afin d'éviter un accident. 33. Éteignez l'appareil avant de changer d'accessoires ou d'approcher les pièces mobiles pendant l'utilisation. 34. Il ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. 35. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant une déficience physique, sensorielle ou mentale ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant p. 5

l'utilisation de l'appareil de manière sûre et si elles comprennent les risques encourus. 36. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. 37. Il est recommandé de faire attention lorsque vous manipulez les lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et pendant le nettoyage. 38. Il faut faire attention lorsqu'un liquide chaud est versé dans le robot ou dans le mélangeur, car le liquide peut être renvoyé hors de l'appareil en raison d'une brusque vaporisation. 39. Cet appareil est conçu pour un usage ménagé et des utilisations similaires à : - coins cuisine de personnel dans des magasins, bureaux ou autres environnements de travail. - Fermes - Par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels - Environnements de petits déjeuners 40. En ce qui concerne les instructions de nettoyages des surfaces en contact avec de la nourriture, merci de vous référer au paragraphe «nettoyage» du manuel. 41. En ce qui concerne les instructions concernant l utilisation des accessoires, les temps de fonctionnement et les vitesses à fixer, merci de vous référer aux paragraphes ci-dessous. (*) Électricien qualifié: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou de toute personne qui qualifié, approuvé et compétente pour exercer ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, vous devez retourner l'appareil à cet électricien. Cette notice d utilisation est également disponible sur notre site www.domoclip.com p. 6

Caractéristiques techniques Tension:230 ~ 50Hz Puissance:350W Description 1. Poussoir 2. Couvercle du bol (en Plastique) 3. Disque éminceur/râpe 4. Eminceur/râpe 5. Support pour éminceur/râpe 6. Couteau pour fouetter/émulsionner/mélanger 7. Couteau pour hacher 8. Entraineur 9. Bol 10. Bloc moteur p. 7

Avant la première utilisation 1. Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces ou accessoires à l eau chaude savonneuse, rincez et séchez. 2. N'ouvrez jamais le couvercle pendant le fonctionnement de l appareil et avant l'arrêt total de la lame. 3. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, il ne peut pas être utilisé dans un microonde. 4. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau ou tout autre liquide pour la nettoyer. 5. Pour toute réparation, vous devez avoir recours à un centre de service agréé, vous ne devez pas ouvrir l'appareil par vous-même. 6. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur le bord de la table ou sur une surface chaude. 7. N'exposez pas l'appareil à la chaleur ou à une surface connectée à la chaleur (ex : un four électrique). 8. Ne dépasser jamais le niveau maximum indiqué sur le bol avec vos aliments. 9. Pour la réalisation de jus, veuillez choisir le niveau 1, tout en prenant soin de ne pas vous blesser à la main. Utilisation I. Pour Hacher 1. Posez le bol en plastique sur le bloc moteur, suivant le sens de déverrouillage, tel qu'indiqué au schéma 1 2. Mettez l entraineur au milieu du bol, et appuyez-le vers le bas. Fixez ensuite le couteau de votre choix sur l entraineur, tel qu'indiqué au schéma 2. Attention! La lame est tranchante. Veuillez tenir uniquement la partie en plastique pendant l'utilisation. 3. Mettez les aliments (par exemple la viande) dans le bol, tel qu'indiqué au schéma 3. Les aliments en gros morceaux doivent être découpés en petits morceaux afin de faciliter le hachage (ex : petit carré de 2 cm x 2 cm x 2 cm). 4. Posez le couvercle sur le bol, tournez-le jusqu'à la perception d'un «clic» indiquant le verrouillage tel qu'indiqué au schéma 4 5. Tournez la poignée dans le sens horaire, tel qu'indiqué au schéma 5. 6. Fixez la fiche dans la prise électrique, choisissez le niveau souhaité pour hacher (1 ou 2 pour une puissance plus ou moins forte Si les aliments sont durs. Vous pouvez utiliser la touche Pulse pour une marche intermittente et obtenir un hachage contrôlé) 7. À la fin du hachage, tournez le bouton sur «0». À l'arrêt de la lame, tournez la poignée dans le sens du déverrouillage. Ouvrez le couvercle du bol. Vider vos aliments du bol. p. 8

II. Pour fouetter/émulsionner/mélanger Suivre les mêmes étapes qu indiquer auparavant (pour hacher). Changez uniquement le couteau et choisissez celui pour fouetter ou émulsionner. III. Pour découper/émincer/râper 1. Fixez l éminceur ou la râpe sur le support, tel qu'indiqué au schéma 6. L éminceur découpe les aliments en tranches. La râpe émiette ou déchiquète les aliments. 2. Posez d'abord le bol sur le bloc moteur. Ensuite, mettez le support sur l'entraineur au milieu du bol, tel qu'indiqué au schéma 7. 3. Posez le couvercle sur le bol, tournez-le jusqu'à la perception d'un clic indiquant le verrouillage. Tournez ensuite le bol dans le sens horaire. Fixez la fiche dans la prise électrique, tournez l'interrupteur pour choisir le niveau. Mettez les aliments l ouverture du couvercle, et poussez-les lentement vers le bas, tel qu'indiqué au schéma 8. 4. Lorsque les aliments sont courts, poussez-les vers le bas à l'aide du poussoir, tel qu'indiqué au schéma 9. 5. À la fin du hachage, tournez le commutateur sur «0». À l'arrêt total de la lame, vider vos aliments. p. 9

Liste des ingrédients FONCTION Accessoires INGRÉDIENTS QUANTITÉS MAX DÉCOUPAGE EN TRANCHES DURÉES MAXIMALES BROYAGE EMINCER/RAPER HACHAGE Eminceur ou râpe Couteau pour hacher POMME DE TERRE 400 g 50 s 30 s CAROTTE 500 g 50 s 30 s VIANDE JAMBON OIGNONS 300 g (environ 10 g/morceau) 300 g (environ 15 g/morceau) 300 g (environ 20 g/morceau) 30 s 30 s 30 s FRAISE 200 g 25 s FROMAGE 100 g 20 s AMANDES 100g 20 s NOISETTES 100 g 20 s FOUETTAGE Couteau pour fouetter, mélanger NOIX 100 g 20 s OEUF six jaunes d'œuf 25 s Mélange pâte levée 500 g de farine + 300 g de poids d'eau Réglage de la vitesse max. 20 s Nettoyage 1. Débranchez l appareil toujours avant de nettoyer, enlevez les lames tranchantes, videz le bol. 2. Veuillez nettoyer l'appareil après chaque utilisation afin d'éviter l'adhérence des aliments dans le bol. 3. Eteignez l'appareil et débranchez-le de la prise murale avant de remplacer les accessoires ou de toucher les pièces amovibles. 4. Pour nettoyer, essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide, si nécessaire ajoutez un peu de liquide vaisselle, puis séchez correctement. Ne le plongez jamais dans l'eau et n'utilisez pas de détergent abrasif. 5. Ne plongez pas ou ne rincez pas le bloc moteur dans l'eau, essuyez uniquement avec un chiffon humide. 6. Les lames et couteaux peuvent être lavés sous l'eau chaude courante, le bol et la plaque avec de l'eau chaude et du liquide lave-vaisselle. p. 10

Mise au rebut appropriée du produit (Déchets de matériels électriques et électroniques) (Applicable dans l'union européenne et d'autres pays européens disposant de différents systèmes de collecte) La directive européenne 2002/96 /CE sur les installations déchets électriques et électroniques (DEEE) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers à la fin de son cycle de vie. Pour éviter tout dommage causé à l'environnement ou à la santé humaine en raison de l'élimination non contrôlée des déchets, veuillez séparer ce déchets des autres types de déchets et recyclez-le de façon responsable pour perpétuer la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont conseillés de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté ce produit ou le bureau de leurs autorités locales, pour savoir où et comment ils peuvent envoyer ce produit pour un recyclage qui respecte l'environnement. DOMOCLIP BP 61071 67452 Mundolsheim Photo non contractuelle En cas de préoccupations quant à la qualité de ses produits, le fabricant se réserve le droit d'y apporter des modifications sans avis préalable. p. 11