Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations



Documents pareils
Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

de stabilisation financière

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 12 Projet de loi 12

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Mutual Property and Casualty Insurance Company Having Only Mutual Policyholders Conversion Regulations

Bill 69 Projet de loi 69

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Règlement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Bill 163 Projet de loi 163

Credit Information (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les renseignements relatifs au crédit (sociétés d assurances) CONSOLIDATION

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015

Practice Direction. Class Proceedings

Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) CODIFICATION

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Loi sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle. Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Act CONSOLIDATION

Filed December 22, 2000

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Insurance Business (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur le commerce de l assurance (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

Orderly Payment of Debts Regulations. Règlement sur le paiement méthodique des dettes CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 369 C.R.C., ch.

Transcription:

CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques et banques étrangères autorisées) SOR/2002-264 DORS/2002-264 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Last amended on June 21, 2007 Dernière modification le 21 juin 2007 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Published consolidation is evidence Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: 31. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown.... [...] Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : 31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire. Codifications comme élément de preuve Inconsistencies in regulations (3) In the event of an inconsistency between a consolidated regulation published by the Minister under this Act and the original regulation or a subsequent amendment as registered by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instruments Act, the original regulation or amendment prevails to the extent of the inconsistency. (3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifications subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié par le ministre en vertu de la présente loi. Incompatibilité règlements NOTE NOTE This consolidation is current to August 30, 2015. The last amendments came into force on June 21, 2007. Any amendments that were not in force as of August 30, 2015 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. Cette codification est à jour au 30 août 2015. Les dernières modifications sont entrées en vigueur le 21 juin 2007. Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 30 août 2015 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur».

TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Section Page Article Page Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques et banques étrangères autorisées) INTERPRETATION 1 DÉFINITION 1 1 Definition of Act 1 1 Définition de Loi 1 DESIGNATED OFFICES OF BANKS 1 BUREAU DÉSIGNÉ : BANQUE 1 2 Designation by bank 1 2 Désignation par la banque 1 DESIGNATED OFFICES OF AUTHORIZED FOREIGN BANKS 1 3 Designation by authorized foreign bank 1 PUBLICIZING LOCATIONS OF DESIGNATED OFFICES 2 BUREAU DÉSIGNÉ : BANQUE ÉTRANGÈRE AUTORISÉE 1 3 Désignation par la banque étrangère autorisée 1 PUBLICITÉ 2 4 Publicizing requirements 2 4 Annonce 2 5 Internet site 2 5 Publication sur Internet 2 INFORMATION TO ACCOMPANY ENFORCEMENT NOTICES IN RESPECT OF SUPPORT ORDERS AND SUPPORT PROVISIONS 3 6 Information for identification of debtor 3 RENSEIGNEMENTS À JOINDRE À L AVIS D EXÉCUTION 3 6 Identification du débiteur 3 COMING INTO FORCE 3 ENTRÉE EN VIGUEUR 3 3 7 Entrée en vigueur 3 3

Registration Enregistrement SOR/2002-264 July 17, 2002 DORS/2002-264 Le 17 juillet 2002 BANK ACT Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations LOI SUR LES BANQUES Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques et banques étrangères autorisées) P.C. 2002-1245 July 17, 2002 C.P. 2002-1245 Le 17 juillet 2002 Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to subsections 462(5) a and 579(5) b of the Bank Act c, hereby makes the annexed Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations. Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu des paragraphes 462(5) a et 579(5) b de la Loi sur les banques c, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques et banques étrangères autorisées), ci-après. a S.C. 2001, c. 9, s. 126 b S.C. 2001, c. 9, s. 160 c S.C. 1991, c. 46 a L.C. 2001, ch. 9, art. 126 b L.C. 2001, ch. 9, art. 160 c L.C. 1991, ch. 46

SUPPORT ORDERS AND SUPPORT PROVISIONS (BANKS AND AUTHORIZED FOREIGN BANKS) REGULATIONS RÈGLEMENT SUR LES ORDONNANCES ALIMENTAIRES ET LES DISPOSITIONS ALIMENTAIRES (BANQUES ET BANQUES ÉTRANGÈRES AUTORISÉES) INTERPRETATION DÉFINITION Definition of Act 1. In these Regulations, Act means the Bank Act. 1. Dans le présent règlement, «Loi» s entend de la Loi sur les banques. Définition de «Loi» DESIGNATED OFFICES OF BANKS BUREAU DÉSIGNÉ : BANQUE Designation by bank 2. (1) Every bank that carries on business in a province must, for the purpose of subsection 462(3) of the Act, designate an office of the bank in respect of the province for the service of enforcement notices. 2. (1) La banque qui exerce son activité dans une province désigne, pour l application du paragraphe 462(3) de la Loi, relativement à cette province, l un de ses bureaux pour la signification des avis d exécution. Désignation par la banque Limitation on (2) If a bank has one or more branches in a province, the office that the bank designates in respect of the province must be one of those branches. (2) Si la banque exploite une ou plusieurs succursales dans la province, le bureau désigné par elle est l une de ces succursales. Restriction Time for (3) The must be made on or before the later of the last day of the threemonth period (a) beginning on the day on which these Regulations come into force, and (b) beginning on the day on which the bank begins to carry on business in the province. (3) La désignation est faite au plus tard : a) soit à l expiration d un délai de trois mois à compter de l entrée en vigueur du présent règlement; b) soit, si elle est postérieure, à l expiration d un délai de trois mois à compter de la date où la banque a commencé à exercer son activité dans la province. Moment de la désignation DESIGNATED OFFICES OF AUTHORIZED FOREIGN BANKS BUREAU DÉSIGNÉ : BANQUE ÉTRANGÈRE AUTORISÉE Designation by authorized foreign bank 3. (1) Every authorized foreign bank that carries on business in a province must, for the purpose of subsection 579(3) of the Act, designate an office of the authorized foreign bank in respect of the province for the service of enforcement notices. 3. (1) La banque étrangère autorisée qui exerce son activité dans une province désigne, pour l application du paragraphe 579(3) de la Loi, relativement à cette province, l un de ses bureaux pour la signification des avis d exécution. Désignation par la banque étrangère autorisée Limitation on (2) If an authorized foreign bank has one or more branches in a province, the office that the authorized foreign bank desig- (2) Si la banque étrangère autorisée exploite une ou plusieurs succursales dans la Restriction 1

SOR/2002-264 August 30, 2015 nates in respect of the province must be one of those branches. province, le bureau désigné par elle est l une de ces succursales. Time for (3) The must be made on or before the later of the last day of the three month period (a) beginning on the day on which these Regulations come into force, and (b) beginning on the day on which the authorized foreign bank begins to carry on business in the province. (3) La désignation est faite au plus tard : a) soit à l expiration d un délai de trois mois à compter de l entrée en vigueur du présent règlement; b) soit, si elle est postérieure, à l expiration d un délai de trois mois à compter de la date où la banque a commencé à exercer son activité dans la province. Moment de la désignation PUBLICIZING LOCATIONS OF DESIGNATED OFFICES PUBLICITÉ Publicizing requirements 4. (1) Every bank and every authorized foreign bank that designates an office under section 2 or 3 must publish the name and address of the designated office 4. (1) La banque ou la banque étrangère autorisée qui désigne un bureau au titre des articles 2 ou 3 en fait publier la raison sociale et l adresse : Annonce (a) in the Canada Gazette, Part I; and (b) at least once a week for four consecutive weeks in one or more newspapers in general circulation in the province in respect of which the office is designated. a) d une part, dans la Gazette du Canada Partie I; b) d autre part, au moins une fois par semaine, pendant quatre semaines consécutives, dans un ou plusieurs journaux à grand tirage de la province en cause. Requirements in case of change (2) If a bank or authorized foreign bank changes the office that it has designated in respect of a province, or changes the name or address of a designated office, it must publish a description of the change in the manner provided for under subsection (1). (2) La banque ou la banque étrangère autorisée qui change soit son bureau désigné relativement à une province, soit la raison sociale ou l adresse d un bureau désigné fait publier un avis de changement conformément au paragraphe (1). Changement de désignation Time for publicizing (3) The requirement to publicize under subsections (1) or (2) must be completed within three months after the or the change, as the case may be. (3) Les annonces et avis prévus aux paragraphes (1) et (2) sont publiés dans les trois mois suivant la désignation ou le changement, selon le cas. Moment de l annonce Internet site 5. Every bank and every authorized foreign bank must post and maintain, on its primary Internet site, an up-to-date list of the names and addresses of its offices designated under these Regulations. 5. La banque ou la banque étrangère autorisée inscrit et tient à jour sur son principal site Internet la liste des raisons sociales et adresses des bureaux qu elle a désignés au titre du présent règlement. Publication sur Internet 2

DORS/2002-264 30 août 2015 INFORMATION TO ACCOMPANY ENFORCEMENT NOTICES IN RESPECT OF SUPPORT ORDERS AND SUPPORT PROVISIONS RENSEIGNEMENTS À JOINDRE À L AVIS D EXÉCUTION Information for identification of debtor 6. For the purpose of subsection 462(3) or 579(3) of the Act, the written statement that accompanies an enforcement notice must contain the following information: 6. Pour l application des paragraphes 462(3) et 579(3) de la Loi, l avis est accompagné d une déclaration écrite contenant les renseignements suivants : Identification du débiteur (a) the full name of the person who is required to make a payment under the support order or support provision; a) le nom complet du débiteur aux termes de l ordonnance alimentaire ou de la disposition alimentaire; (b) the latest known address of that person; and (c) either b) sa dernière adresse connue; c) l un ou l autre des renseignements suivants : (i) the social insurance number of that person, or (ii) the date of birth of that person. (i) son numéro d assurance sociale, (ii) sa date de naissance. DORS/2007-158, art. 1(F). SOR/2007-158, s. 1(F). COMING INTO FORCE ENTRÉE EN VIGUEUR 7. These Regulations come into force on the day on which they are registered. 7. Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement. Entrée en vigueur 3