Outil d'alignement laser

Documents pareils
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

NOTICE D UTILISATION

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Manuel d utilisation du modèle

Notice de montage et d utilisation

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER

Collimateur universel de réglage laser

MANUEL D UTILISATION Version R1013

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel de l utilisateur

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Notice de montage et d utilisation

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Alimentation portable mah

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

GUIDE D'INSTRUCTIONS

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

ClickShare. Manuel de sécurité

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

KeContact P20-U Manuel

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

SOHACP730TR 2 YEARS. Attention

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

RISQUES CHIMIQUES Niveau 2 Agrément UIC n 01/95

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

PROPRIÉTÉS D'UN LASER

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Guide d utilisation des LASER

Milliamp Process Clamp Meter

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Fiche 1 (Observation): Définitions

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

Instructions d'utilisation

Guide de L utilisateur

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Comparaison des performances d'éclairages

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Qu est ce qu un gaz comprimé?

MC1-F

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

MANUEL D UTILISATION

Colloque APDQ Véhicule enlisé ou accidenté. Pas de présence policière. Pas d information transmise sur le type de véhicule en cause

L'AMIANTE : RÉGLEMENTATION

Fiche de données de sécurité

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Transcription:

Outil d'alignement laser L'Outil d alignement laser est le seul outil au monde conçu pour accélérer la mise au point des arcs olympiques et arcs à poulies (compounds). Il vous permet de contrôler facilement et avec précision à la fois l'alignement des branches, le Center Shot, le centrage de la stabilisation et le balancement du viseur. Grâce à notre outil laser, vous aurez la certitude d'un alignement parfait de tous les composants du système de l'arc, ce qui réduit considérablement le temps nécessaire pour le réglage. Utilisé en association avec le testeur pour bouton-écarteur, le résultat qui sera obtenu sera le point de départ pour une configuration précise et garantie.

Attention!!!!! Vous êtes priés de lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser le laser pour la première fois. Tous droits réservés Les informations contenues dans ce manuel sont la propriété de la FCA Innovative Archery Tools, qui se réserve le droit d'y apporter des modifications techniques sans préavis. SÉCURITÉ ET CERTIFICATIONS Il est possible de travailler avec l'outil sans danger uniquement après avoir lu attentivement les instructions d'utilisation et les précautions de sécurité et en respectant strictement les instructions y présentées. L'utilisation en combinaison avec d'autres instruments optiques, la manipulation et l'utilisation dans des domaines autres que ceux décrits ici, peut conduire à des émissions potentiellement nocives. La classe laser d'appartenance est indiquée sur l'outil. Ne pas regarder le faisceau laser. Ne pas diriger le faisceau laser vers d'autres personnes. Ne pas démonter l'outil, ni tenter de le réparer. Les réparations peuvent être effectuées uniquement par un centre de service agréé.

PROCÉDURES D'EXPLOITATION EN CONDITIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Vous êtes priés de lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser le laser pour la première fois. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses, des décharges électriques et/ou des lésions personnelles. ATTENTION : Le recours à des contrôles, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION : L'utilisation en association avec d'autres instruments optiques augmente les dangers pour la vue. TOUJOURS s'assurer que les personnes qui sont à proximité de la zone d'utilisation du laser soient informées des dangers provoqués par le fait de regarder directement le faisceau laser. NE PAS enlever ou endommager les étiquettes de sécurité. L'enlèvement des étiquettes augmente le risque d'exposition aux rayons laser. NE PAS regarder directement dans le faisceau laser et NE PAS projeter le faisceau laser directement dans les yeux d'autres personnes. Il peut en résulter une grave blessure aux yeux. NE PAS positionner l'outil laser de sorte que d'autres personnes soient amenées à regarder dans le faisceau laser, intentionnellement ou non. Il peut en résulter une grave blessure aux yeux. NE PAS utiliser un dispositif optique, tel qu un télescope, un tachéomètre, etc. pour voir le rayon laser. Il peut en résulter une grave blessure aux yeux. TOUJOURS éteindre l'outil lors du nettoyage de la fenêtre de sortie du faisceau. NE PAS utiliser l'outil laser en présence d'enfants et ne pas permettre aux enfants d'utiliser l'outil. Il peut en résulter une grave blessure aux yeux. TOUJOURS éteindre l'outil laser lorsqu'il n'est pas utilisé. En laissant l'outil laser allumé, on augmente le risque que quelqu'un pose par inadvertance son regard sur le faisceau laser. NE PAS utiliser l'outil laser dans des zones à combustion facile, comme à proximité de liquides, gaz ou poussières inflammables. TOUJOURS positionner l'outil laser en conditions de sécurité. Si l'outil laser tombe, il peut causer des dommages et/ou des blessures. NE PAS utiliser cet outil laser à des fins autres que celles spécifiées dans ce manuel. Cela pourrait causer des blessures graves. NE PAS laisser l'appareil allumé sans surveillance quel que soit le mode de fonctionnement. Les interventions de réparation et d'entretien doivent TOUJOURS être effectuées par un centre de service agréé. Les réparations effectuées par le personnel non qualifié peuvent provoquer des accidents graves. NE PAS démonter l'outil laser. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Le démontage du laser va annuler toutes les garanties sur les produits. Ne modifier le produit en aucune façon. Une modification de l'outil peut entraîner une exposition à des radiations laser dangereuses.

Bras oscillant Goujon d'ancrage du Riser Clips corda Bouton d'allumage et fermeture du compartiment des batteries Fig.1

Instructions d'utilisation 1) Introduire la vis de fixation sur la douille supérieure destinée à la stabilisation, comme illustré à la Figure 6 Goujon d'ancrage du Riser Pivot de blocage du bras Clips corde Bras oscillant Figura 2 2) Introduire les deux clips sur la corde près du point haut de la fenêtre de l'arc, comme illustré à la Figure 2 3) Introduire le bras oscillant dans la vis de fixation et insérer le goujon d'ancrage, comme illustré à la Figure 2 Remarque : après avoir exécuté les procédures décrites ci-dessus, s assurer que les deux clips adhèrent parfaitement à la corde 4) Maintenant, en portant la plus grande attention aux normes de sécurité mentionnées ci-dessus, mettre l'appareil sous tension en tournant le bouton arrière dans le sens des aiguilles d'une montre, comme indiqué à la Figure 3 ATTENTION: Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que vous avez retiré l'isolation en caoutchouc placé dans le compartiment de la batterie Figura 3

5) Tourner le laser de haut en bas, en veillant à ce que le rayon coïncide exactement avec la corde et les canaux des branches, comme illustré à la Figure 4 Fig. 4 6) Si le point du laser correspond exactement, comme indiqué ci-dessus, vous pouvez procéder à la vérification de l'alignement des branches, du Center Shot et de la stabilisation, comme illustré par les figures 2, 3, 4 et 5. Dans le cas contraire, régler les clips et l'équerre, comme illustré à la figure 10, de sorte que le point corresponde au canal des branches

APPLICATIONS Fig 5 Vérification de l'alignement de la branche supérieure Fig 6 Vérification de l'alignement de la branche inférieure Fig 7 Réglage du Center Shot Fig 8a Vérification de l'alignement et du balancement du dioptre Fig 8b Vérification de l'alignement et du balancement du dioptre Fig 9 Centrage de la stabilisation

Remplacement des batteries Si la luminosité du laser semble être faible ou absente, remplacer les batteries 1) Dévisser et déposer complètement le bouton d'allumage illustré à la figure 1 2) Enlever les batteries. 3) Remplacer les batteries usées par trois neuves, en respectant les polarités comme illustré à la figure 10. Utiliser exclusivement des batteries des meilleures marques. Observer attentivement la polarité 4) Fermer le compartiment des batteries Polarité des batteries - + - + - + Fig10 Procédure de sécurité électrique AVERTISSEMENT : Les batteries peuvent exploser ou présenter des fuites et causer des blessures ou un incendie. Afin de réduire ce risque : TOUJOURS respecter toutes les instructions et les avertissements reportés sur les batteries ou sur leur emballage. NE PAS court-circuiter les bornes de la batterie. NE PAS recharger des piles alcalines. NE PAS mélanger des batteries neuves et usées. Les remplacer toutes en même temps par des batteries neuves de la même marque et du même type. NE PAS mélanger les produits chimiques des batteries. METTRE AU REBUT les batteries conformément aux réglementations locales. NE PAS jeter les batteries dans le feu. GARDER les batteries hors de la portée des enfants. RETIRER les batteries lorsque l'outil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois. Batteries rechargeables