Kit de mise sous vide alimentaire



Documents pareils
Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Caméra de sport HD miniature

MANUEL D'UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

NOTICE D UTILISATION

Milliamp Process Clamp Meter

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

MC1-F

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Notice d utilisation

Les verres, bocaux et bouteilles en verre

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Everything stays different

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Un choc pour une vie!

COMPOSANTS DE LA MACHINE

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Modem USB Nokia. Édition 1.0

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Manuel de I'utilisateur

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Mode d'emploi AED de formation

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

HA33S Système d alarme sans fils

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Comparaison des performances d'éclairages

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

déchets ménagers Collecte en apport aux colonnes Tél

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Fénelon pour contribuer au tri sélectif et à la valorisation des déchets que nous produisons?

Outil de calage de talon de pneu

LAVE-VAISSELLE MODELE : VAL 14C42 MDSC 2 NOTICE D UTILISATION. Code Produit:941156

Mode d emploi MP66 MEMP


i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

TS Guide de l'utilisateur Français

GUIDE D'INSTRUCTIONS

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

NOTICE D UTILISATION

DÉCHETS MÉNAGERS. Mode d emploi. Point info

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Plateaux de bureau, bureaux

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

implifiezletri vous Ville de Bondy GUIDE DU TRI Quelle poubelle choisir? Bouteilles et flacons en plastique Boîtes métalliques, briques, cartons

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

Collimateur universel de réglage laser

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

SOHACP730TR 2 YEARS. Attention

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

LE DEVENIR DES EMBALLAGES TRIÉS

Table des matières. Pour commencer... 1

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

GUIDE POUR L ORGANISATION ET LA RÉALISATION D UNE CORVÉE DE NETTOYAGE COMMUNAUTAIRE

ACHAT PUBLIC : Mobilier urbain. Remise des offres pour le 28 mai 2014 (délai de rigueur)

Instructions d'utilisation

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Transcription:

Kit de mise sous vide alimentaire Référence : DOM333 Version : 1.3 Langue : Français p. 1

Merci d'avoir acheté un produit de marque Domoclip. Nous mettons beaucoup de soin dans la conception, l'ergonomie et simple utilisation de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera complète satisfaction. Pour vous assurer de bon fonctionnement veuillez s il vous plaît lire attentivement ce manuel, suivez tous les avertissements et instructions avant utilisation. Conservez ce manuel d'instructions pour référence future. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce produit n est pas un jouet. Veuillez le garder hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Ne pas utiliser l appareil de mise sous vide sur n importe quelle partie du corps (humains ou animaux). Ce produit ne doit être uniquement utilisé qu avec les sacs de mise sous vide/ le couvercle universel et le bouchon pour la bouteille de vin inclus dans ce kit Ne pas utiliser cet appareil avec des produits liquides Ne pas immerger l appareil dans l eau ou tout autre liquide. Ce système n est pas un substitut pour la réfrigération ou la congélation. Conservez-y des aliments périssables. Lavez et séchez les sacs de mise sous vide / le couvercle universel / le bouchon de bouteille de vin avant de les réutiliser. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il n est pas approprié pour des applications industrielles. Ne pas mélanger les piles neuves et anciennes. Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Veuillez les déposer dans les bornes prévues à cet effet. p. 2

Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lors de l'utilisation. Merci de le tenir hors de portée des enfants ou des personnes incompétentes. Ce type d'appareil ne peut pas fonctionner en continu, il n est pas un appareil de type professionnel. Il est nécessaire d intercaler des arrêts temporaires. Il est absolument nécessaire de garder cet appareil propre car il est en contact direct avec les aliments. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants ou de personne non qualifiée afin d'éviter tout dommage. Ce manuel est également disponible sur notre site Web www.domoclip.com INTRODUCTION Le kit de mise sous vide est un produit innovant conçu pour améliorer le stockage des aliments au congélateur / réfrigérateur et de conserver les aliments frais jusqu'à 5 fois plus longtemps. Le kit comprend un appareil électrique (fonctionnant avec 6 piles) 9 sacs réutilisables avec zip de 3 tailles différentes, un bouchon pour bouteille et un couvercle universel de 20 cm de diamètre Le kit permet la mise sous vide avec les sacs / le couvercle universel / le bouchon de bouteille de vin. Stocker les aliments ou du vin à l aide des accessoires sous vide permet de préserver la texture et l'apparence des aliments frais. CARACTÉRISTIQUES Dimensions du produit: 220 60 82mm Batteries: 6 1.5V (AA or LR6) p. 3

Taille de sac sous vide: 3 tailles différentes disponibles - 22*21cm - 26*28cm - 22*34cm Taille de couvercle universel: M: 200mm (Φ), plage d'utilisation: de 92mm (Φ) à 182mm (Φ) Température de fonctionnement de l appareil: Température de stockage de sac de vide: Température Couvercle de stockage: 0 C à 40 C 20 C à + 85 C 20 C à + 120 C COMPOSITION DU KIT Appareil de mise sous vide 1. Point d aspiration de l air 2. Partie amovible 3. Bouton ON 4. Couvercle de la batterie Sac sous Vide 5. Fermeture ZIP 6.Point d aspiration de l air 7.Sac de congélation 8.Ligne de remplissage maximum 9. Zone d étiquetage p. 4

Bouchon de bouteille de vin 10.Vanne d Air 11.Plastique du Silicone Couvercle Universel 14.Vanne d Air 15.Plastique du Silicone MODE D EMPLOI L appareil de mise sous vide fonctionne avec les sacs de mise sous vide / le couvercle universel / le bouchon de bouteille de vin. Une fois que l'air est retiré, les aliments sont préservés plus longtemps. Pour les sacs de mise sous vide 1. Remplir et sceller le sac 2. Placer le sac à plat sur le comptoir s assurer qu'il n y a pas de nourriture au-dessus de la ligne de remplissage maximum ou sous le tuyau d'air. 3. Appuyez le point d aspiration d air (1) sur le point d aspiration du sac (6) 4. Appuyer sur le bouton ON pour retirer l'air. Le sac se resserre autour de la nourriture et l appareil s arrête automatiquement une fois que l'air est complètement retiré du sac. Le sac est prêt à être stockée dans le réfrigérateur ou le congélateur. Remarque: Normalement, il faut environ 8-15 secondes pour retirer l'air des sacs. NE PAS retirer l'air pendant une durée trop longue. Pour le bouchon de la bouteille de vin 1. Insérer le bouchon de bouteille de vin dans la bouteille. 2. Appuyer le point d aspiration d air (1) sur la vanne d air du bouchon de bouteille (10) 3. Appuyer sur le Bouton ON pour retirer l'air. 4. L appareil s arrête automatiquement une fois que l'air est complètement retiré. La bouteille est prête à être stocké. Remarque: Normalement, il faut environ 8-15 secondes pour retirer l'air de la bouteille. NE PAS retirer l'air pendant une durée trop longue. Pour le couvercle universel 1. Placer le couvercle sur le récipient après avoir mis les denrées alimentaires 2. Appuyer le point d aspiration d air (1) sur la vanne d air du couvercle universel (14) 3. Appuyer sur le bouton ON pour retirer l'air. L appareil s arrête automatiquement dès que l'air est complètement retiré du récipient. Il est prêt à être stockés dans le réfrigérateur. Remarque: Normalement, il faut environ 10-15 secondes pour retirer l'air du couvercle universel. NE PAS retirer l'air pendant une durée trop longue. p. 5

1. L appareil de mise sous vide : Il peut être nettoyé avec un chiffon humide. Il ne doit pas être immergé dans l'eau Il ne doit pas être placé dans un lave-vaisselle. Nettoyage & Entretien 2. Lavage des sacs sous vide & couvercle Universel: Retournez le sac de l intérieur et laver le délicatement avec du liquide de vaisselle pour enlever tous les résidus d'aliments. Essuyez avec un chiffon sec et laisser sécher complètement avant de le réutiliser. Évitez de frotter le point d aspiration d air (6) NE PAS utiliser au lave-vaisselle. 3. Lavage du bouchon de bouteille de vin: Laver à la main ou au lave vaisselle 4. Pour remplacer les piles: Retirer le couvercle de la batterie en appuyant sur celui-ci. Remplacer par des batteries alcalines 6 x LR6, assurez-vous que la borne +/- corresponde à l'indication sur le couvercle de la batterie. Replacer le couvercle de la batterie. Conseils Pratiques Ne pas faire fonctionner l'emballage sous vide en continu ou pendant une longue période. Marquez des temps d arrêt courts, laissez reposer quelques secondes avant chaque utilisation Ne pas utilisez l appareil de mise sous vide pour les aliments liquides. Pré-congeler d'abord de sorte qu il devienne solide. Il est préférable d'éplucher les fruits et les légumes verts et de les faire blanchir avant de les mettre sous vide. Pour s assurer que les sacs de mise sous vide peuvent être nettoyés plus facilement et efficacement, pré-ranger les aliments gras comme la viande et le poisson dans un sac de congélation classique avant l'emballage sous vide. Pour éviter de laver les sacs de mise sous vide fréquemment, il est préférable d'utiliser un sac en plastique ordinaire pour y ranger les aliments avant de les mettre sous vide. Il n est pas recommandé de stocker de la nourriture avec des finissions tranchantes comme les os ou les aliments avec trop d'eau ou avec de la poudre (par exemple de la farine) au cas où la vanne d'air est endommagée. Avant de remplir le sac, inscrire le contenu sur l étiquette (zone d étiquetage (9)) Lorsque vous retirez l'air avec le couvercle universel, utiliser votre main pour appuyer légèrement et vous assurer que le couvercle et le récipient correspondent. p. 6

Pour éviter un retour possible d air, Ne pas retirer l appareil de mise sous vide immédiatement du sac / bouchon / couvercle universel après avoir retiré l air, utiliser le doigt pour appuyer sur la flèche de la vanne d'air, puis retirer l appareil. Retirer le couvercle universel avant demettre le récipient au micro-onde. DÉPANNAGE Problème Cause Possible Solution L appareil ne fonctionne pas lorsque l on presse sur le bouton ON. L appareil démarre, mais le sac ne se serre pas autour de la nourriture. L appareil démarre mais pas le processus de mise sous vide ne fonctionne pas Les piles sont déchargées ou ne sont pas correctement installées. 1. Le sac n est pas complètement fermé. 2. La valve d air n est pas sur une surface plane. 3. Il y a trop de pression sur la vanne d'air 5. La nourriture n est pas rangée correctement dans le sac. 6. Le processus de mise sous vide s arrête trop tôt. Le couvercle n est pas bien fermé. Ou quelque chose est coincée entre le récipient et le couvercle universel. Vérifiez les batteries. Assurez-vous que les batteries sont installées avec la disposition correcte +/- indiquée sur la couverture des batteries. Installez de nouvelles batteries (piles) 1. Ouvrez le sac et refermer le zip. Passez les doigts autour de la fermeture zip pour vous assurer qu'il est complètement fermé. 2. Repositionner le sac de sorte que la vanne d'air se trouve sur une surface plane, sans nourriture sous la vanne d'air. 3. Modérer la pression est tout ce qui est nécessaire. Trop de pression peut restreindre le débit d'air. 5. Réorganiser la nourriture de sorte qu elle soit en dessous de la ligne de remplissage, et pas sous la vanne d'air. 6. Attendez quelques secondes des signes visibles de sac de resserrement autour de la nourriture. Veillez à ce que l appareil reste enfoncé sur la vanne d'air de manière continu. Le sac devrait se resserrer complètement dans les 20 secondes. Assurez-vous que le couvercle est complètement fermé,. p. 7

Le sac de mise sous vide prend plus de 20 secondes pour se reserrer autour de la nourriture, ou se détacher après le retrait de l'air. 1. Les batteries sont faibles, le moteur tourne lentement. 2. Les particules de nourriture sont restées dans la fermeture éclair. 3. la fermeture zip n est pas complètement étanche. 4. La vanne d'air n'est pas fermée 1. Installez 6 nouvelles batteries alcalines AA/LR6. 2. Essayez un autre sac si les particules ne peuvent pas être complètement retirées. 3. Ouvrer le sac et refermer la fermeture zip. Passez les doigts autour de la fermeture zip pour vous assurer qu'il est complètement fermé. 4. Retirer l'air du sac à nouveau. Appuyez immédiatement sur le centre de la vanne d'air avec le doigt pour vous assurer de l'étanchéité. p. 8

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'union européenne et dans les autres pays d'europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. DOMOCLIP BP 61071 67452 Mundolsheim Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis p. 9