Tensiomètre électronique de poignet



Documents pareils
FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Digital Blood Pressure Monitor. Model UA-651BLE

THEME 2 : CORPS HUMAIN ET SANTE : L EXERCICE PHYSIQUE

Sommaire. Cher Client, Français

Formation des enseignants. Le tensiomètre. Objet technique modélisable issu de l environnement des élèves

Sachez mesurer vous-même votre tension

Digital Blood Pressure Monitor. Model UA-767

SEMEIOLOGIE CARDIO-VASCULAIRE Mesure de la Pression Artérielle

CREATION D UNE CHAINE DE REFERENCE POUR

La pompe cardiaque, le débit cardiaque et son contrôle

Chapitre 7: Dynamique des fluides

APPLICATION THOMSON HEALTHCARE GUIDE D UTILISATION

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Automesure de la tension artérielle

HA33S Système d alarme sans fils

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

L électricité solaire jour et nuit. Avec la solution intelligente de stockage BPT-S 5 Hybrid

facilitez-vous la vie avec Ray Technologie avancée pour le Confort

CATEYE MICRO Wireless

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

CENTRALE D ALARME. pour piscines. Notice d installation - Manuel d utilisation

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Date De Création 14/05/2013. PIC Poitou Charente. Préparé par : Cécilia CHARTIER. Modification 14/05/2013

Advantage TM 6015N, 6016N Blood Pressure Monitor de poignet numérique

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Comment évaluer. la fonction contractile?

Enregistreur de données d humidité et de température

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Manuel de l utilisateur

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

Détecteur de mouvement images

SpeechiTablet Notice d utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

UP 588/13 5WG AB13

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

AUTOPORTE III Notice de pose

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Le cœur est compliqué et il est aussi un organe que travaille très fort (Heart Attack,

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

L indépendance à chaque pas de la vie. Groupe. Votre meilleur allié. Visitez notre site :

PROMI 500 Badges - Codes

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Mode d emploi à domicile

Guide de démarrage rapide

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Système de contrôle TS 970

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

DEMONSTRATION DE FONCTIONNEMENT DU DÉFIBRILLATEUR

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

ANTENNE FILAIRE EN PORTABLE par F5HHW

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Le Kin-AP Évaluation des Aptitudes paramédicales

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Fabriquer son TBI avec une manette de jeu WII

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

Works like you work. La solution pour l accès public à la défibrillation. Le secourisme facile

pur et silencieux dentaire

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

ACTIV HOME. Confort et bien-être, naturellement, tout simplement, toute l année. LAMES ORIENTABLES ACTIV HOME /LAMES ORIENTABLES

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

ClickShare. Manuel de sécurité

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

LES FACTEURS DE RISQUE

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Mode d'emploi AED de formation

ACTIV HOME. Confort et bien-être, naturellement, tout simplement, toute l année. LAMES ORIENTABLES ACTIV HOME /LAMES ORIENTABLES

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Guide de référence rapide

Manuel de l utilisateur

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Transcription:

Tensiomètre électronique de poignet capvitalsante.com

SOMMAIRE Informations indispensables à l utilisation de l appareil Présentation de l appareil Description des écrans Préparation à l utilisation Installation/changement des piles Mise en place du brassard Position de mesure Utilisation de l appareil Réglage de l heure Mesure de la tension artérielle Rappel des mémoires Effacement des mémoires Entretien et maintenance Messages d erreur Caractéristiques 2 5 6 6 6 8 8 9 11 11 13 15 16 INFORMATIONS INDISPENSABLES À L UTILISATION DE L APPAREIL Mise en garde 1. Consultez votre médecin pour qu il vérifie le niveau de votre tension artérielle avant de prendre vous-même votre tension à l aide de cet appareil. 2. Si le brassard vous gêne pendant la procédure, appuyez immédiatement sur le bouton d alimentation pour éteindre l appareil. 3. Tirez sur la bande Velcro pour retirer le brassard si la tension est supérieure à 300 mmhg et si le brassard ne se dégonfle pas automatiquement. Les mesures de la tension artérielle données par cet appareil sont équivalentes à celles obtenues par la méthode d'auscultation avec tensiomètre/stéthoscope réalisée par 2

un spécialiste, dans les limites définies par l ANSI (American National Standard Institute) pour les sphygmomanomètres manuels, électroniques ou automatiques. GARANTIE : 2 ans à compter de la date d achat. Qu est-ce que la tension artérielle? Le coeur crée une force lorsque le ventricule éjecte le sang vers les vaisseaux sanguins et le système circulatoire. La résistance des artères au flux sanguin crée une autre force. La tension artérielle est le résultat de ces deux forces. Quelle est la différence entre la pression systolique et la pression diastolique? La pression systolique est la pression maximale au moment de la contraction du coeur. La pression diastolique est la pression minimale au moment du relâchement du coeur. Classification de la tension artérielle par l OMS Le graphique ci-dessous est la classification de la tension artérielle établie par l OMS (Organisation mondiale de la santé). Hypertension sévère (niveau 3) Hypertension modérée (niveau 2) Diastole mmhg Hypertension légère (niveau 1) Limite Normale Optimale Systole mmhg 3

Les recommandations de l OMS sont basées sur des données historiques qui peuvent ne pas s appliquer à certains patients. Pour plus d informations, veuillez consulter votre médecin. Qu est-ce que l hypotension? Il est généralement préférable d avoir une tension artérielle basse, sauf si elle donne lieu à des symptômes gênants, comme des évanouissements et/ou des étourdissements. Fluctuation et variation de la tension artérielle Le graphique ci-dessous indique les variations possibles de la tension artérielle sur une période de 24 heures. Systolique Diastolique Soir Matin 4

Les facteurs suivants peuvent avoir une influence sur les mesures de la tension artérielle et donner lieu à des variations : Baignade Respiration Conversation Déplacement Consommation d alcool Repas Stress Exercice physique Pensées Consommation de tabac Changement thermique, etc. Présentation de l appareil Bouton de réglage de l heure Écran lcd Bouton de la mémoire Bouton d alimentation Brassard de poignet Bouton de selection Le brassard est adapté à des tailles de poignet comprises entre 13,6 et 19,5 cm (5,35 à 7,68 pouces). 5

Description des écrans Mémoire Date Indicateur de piles faibles Horloge Systole Diastole Indicateur de pouls Fréquence cardiaque PRÉPARATION À L UTILISATION Installation/changement des piles 1.Insérer les piles dans le compartiment en respectant les polarités «+» et «-». 2.À l affichage de l indicateur de piles faibles, changer les deux piles. 3.Retirer les piles si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période. Compartiment à piles 2 piles de type «AAA» 6

Remarque : il est conseillé d utiliser des piles alcalines de même type pour éviter tout problème d incompatibilité. Mise en place du brassard 1.Enrouler le brassard autour du poignet gauche à même la peau. L écran doit être du côté paume. 2.Fixer le brassard. Ne pas trop serrer. Le bord supérieur du brassard doit être à environ 1 cm (0,39 pouce) de la base de la paume. 1 cm (0,39 pouce) 3.Si la prise de la tension ne peut être effectuée sur le poignet gauche, fixer le brassard sur le poignet droit, comme illustré ci-dessous. 7

Position de mesure 1.S asseoir bien droit et vérifier que le tensiomètre est au niveau du coeur. Se détendre et prendre la mesure dans une position naturelle. 2.Effectuer la mesure et enregistrer la tension artérielle à la même heure chaque jour pour établir son modèle de tension artérielle. UTILISATION DE L APPAREIL 1.Réglage de l heure Mettre l appareil hors tension ; à l aide de la pointe d un stylo, appuyer sur le bouton de réglage de l heure. L année clignote à l écran. Appuyer sur le bouton d alimentation pour régler l année. Appuyer de nouveau sur le bouton de réglage. 8

de l heure : le mois clignote à l écran. Procéder comme pour l année, puis de même pour la date, l heure et les minutes. Pour régler l heure Appuyer sur le bouton d alimentation pour régler le mois, la date, l heure et les minutes lorsque les valeurs clignotent à l écran. 2.Mesure de la tension artérielle 2.1 Appuyer sur le bouton de sélection pour choisir un numéro d utilisateur associé au stockage des données (numéro par défaut : 1). Il est également possible de choisir un numéro d utilisateur après la prise d une mesure en appuyant sur le bouton de sélection lorsque le résultat s affiche sur l écran LCD. 9

2.2 Appuyer sur le bouton d alimentation, puis le relâcher pour procéder à la mesure. Écran initial Gonflage Mesure Affichage des résultats 2.3 Au terme de la procédure de mesure, l écran affiche la valeur de la tension artérielle, de la fréquence cardiaque, ainsi que le numéro d utilisateur. 2.4 Appuyer sur le bouton d alimentation pour éteindre l appareil. Dans le cas contraire, l appareil s éteint automatiquement au bout de 150 secondes. 10

3.Rappel des mémoires 3.1 Appuyer sur le bouton de sélection pour choisir le numéro d utilisateur souhaité. 3.2 Appuyer sur le bouton MÉMOIRE pour rappeler la dernière mesure enregistrée. 3.3 Appuyer sur le bouton MÉMOIRE pour afficher les valeurs précédemment enregistrées. 4.Effacement des mémoires Il est possible d effacer tout ou partie des valeurs enregistrées dans la mémoire d un utilisateur. Pour supprimer un enregistrement : Étape 1 : appuyer sur le bouton de sélection pour choisir le numéro d utilisateur souhaité. 11

Étape 2 : appuyer sur le bouton MÉMOIRE, puis le relâcher pour afficher les valeurs enregistrées. Appuyer de nouveau le bouton MÉMOIRE, puis le relâcher pour choisir l enregistrement à supprimer. Étape 3 : maintenir enfoncé le bouton d alimentation jusqu à affichage de l écran «del». Étape 4 : maintenir enfoncé le bouton d alimentation. L appareil émet trois bips pour confirmer la suppression de l enregistrement. Pour supprimer toutes les mémoires : Répéter les étapes 1 et 3 ci-dessus. Étape 4 : appuyer de nouveau sur le bouton MÉMOIRE ; le message «del ALL» apparaît à l écran. Étape 5 : maintenir enfoncé le bouton d alimentation. L appareil émet trois bips pour confirmer la suppression de tous les enregistrements. 12

Entretien et maintenance Ne pas faire tomber l appareil. Il n est pas antichoc. Ne pas modifier ou démonter l appareil ou le brassard. Ne pas tordre le brassard. Nettoyer le corps de l unité avec un chiffon humidifié avec de l eau ou un détergent neutre. Essuyer ensuite avec un chiffon sec. 13

Entretien et maintenance Éviter d utiliser des dissolvants, du benzène ou tout autre nettoyage agressif. Ranger l appareil dans un endroit approprié, à l abri de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l humidité et de la poussière. Retirer les piles si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période. Ne pas appuyer sur le bouton d alimentation si le brassard n a pas été correctement enroulé autour du poignet. 14

Messages d erreur Message Correction La pression mesurée est inférieure à 20 mmhg. Reprendre la mesure. La pression mesurée est supérieure à 300 mmhg. Reprendre la mesure. Erreur de gonflage. Vérifier le brassard et réessayer. La pression ne peut être mesurée en raison du bruit du signal. Reprendre la mesure. La pression de gonflage est supérieure à 300 mmhg. Reprendre la mesure. ou aucun affichage Piles déchargées. Vérifier et remplacer les deux piles ou aucun affichage si nécessaire. 15

CARACTÉRISTIQUES Système d affichage Méthode de mesure Source d alimentation Plage des mesures Précision Gonflage Décompression Mémoire Affichage Indicateur de piles faibles Extinction automatique Durée de vie des piles Conditions de fonctionnement Conditions de stockage Dimensions Poids Écran à cristaux liquides Oscillométrique 3 V CC ; 2 piles de type AAA 20~300 mmhg 40~200 pulsations/minute ±3 mmhg ou 2 % (tension) ± 5 % des mesures (fréquence cardiaque) Pompe microrotative Électrovanne électrique 2x50 LCD (année/date/heure, pression et pouls) Oui 150 secondes sans opération 250 mesures environ +10 C~+40 C ; HR < 85 % (+50 F~+104 F) -10 C~+50 C ; HR < 85 % (+14 F~+122 F) 78 x 73 x 30 mm 132 g environ (piles incluses) Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis en fonction des améliorations apportées à l appareil. Il est recommandé d effectuer un étalonnage tous les deux ans. 16

Je maît ît î rise ma tension Importé par : Spengler SAS Z.I. La Limoise - Rue Robert Maréchal - 36100 ISSOUDUN Distribué par : Cap Vital Santé ZA - 12, voie des Préaux - 89310 NITRY www.capvitalsante.com PolyGreen Asia K-jump Health CO., Ltd. 56 Wu kung 5th Rd. Taipei Hsien Taiwan PolyGreen Germany Ruhlsdorfer Strasse 95 D-14532 Stahnsdorf DU-162-2012-06-25 Sous réserve d erreurs typographiques. Photos non contractuelles.