CITY OF BATHURST BY-LAW NO. 2014-01M ARRÊTÉ MUNICIPAL NO. 2014-01M

Documents pareils
TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

BY-LAW NO ARRÊTÉ Nº

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Bill 204 Projet de loi 204

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

MUNICIPALITÉ DE LA NATION THE NATION MUNICIPALITY ASSEMBLÉE EXTRAORDINAIRE DU SPECIAL COUNCIL MEETING

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Bill 163 Projet de loi 163

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Bill 12 Projet de loi 12

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

de stabilisation financière

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Practice Direction. Class Proceedings

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

H-5 Highway Act NEW BRUNSWICK REGULATION RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK under the. établi en vertu de la

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Frequently Asked Questions

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Filed December 22, 2000

Transcription:

BY-LAW NO. 2014-01M A BY-LAW TO AMEND BY-LAW NO. 2006-01 ENTITLED THE CITY OF BATHURST MUNICIPAL PLAN BY-LAW ARRÊTÉ MUNICIPAL NO. 2014-01M UN ARRÊTÉ POUR MODIFIER L ARRÊTÉ NO. 2006-01 INTITULÉ «ARRÊTÉ PORTANT ADOPTION DU PLAN MUNICIPAL DE LA VILLE DE BATHURST» The Council of the City of Bathurst under authority vested in it by Section 74 of the Community Planning Act hereby enacts as follows: By-Law No. 2006-01 entitled The City of Bathurst Municipal Plan is hereby amended by designating the property (or land) located at 100 Munro Street, having the PIN 20031456, as shown on Schedule A, from Recreational to Commercial. En vertu des dispositions de l article 74 de la Loi sur l urbanisme, le Conseil de Ville de Bathurst décrète ce qui suit : L arrêté No. 2006-01 intitulé «Arrêté portant adoption du plan municipal de la Ville de Bathurst» est modifié pour la propriété située au 100 rue Munro, ayant le numéro cadastral 20031456 et tel qu indiquée dans l Annexe A, de «Récréationnelle» à «Commerciale». Enacted on February 17, 2014. Édicté le 17 février 2014. IN WITNESS WHEREOF, the City of Bathurst affixed its Corporate Seal to this By-Law. EN FOI DE QUOI, la City of Bathurst a apposé son sceau municipal sur le présent Arrêté. CITY OF BATHURST Per/Par : "Signed by Stephen Brunet" MAYOR / MAIRE Per/Par: "Signed by Susan Doucet" CITY CLERK / SECRÉTAIRE MUNICIPALE First Reading: January 20, 2014 (in its entirety) Second Reading: January 20, 2014 (by title) Third Reading and Enactment: February 17, 2014 (by title) Première lecture : le 20 janvier 2014 (en entier) Deuxième lecture : le 20 janvier 2014 (par titre) Troisième lecture et promulgation: le 17 février 2014 (par titre).

BY-LAW NO 2014-01Z A BY-LAW TO AMEND BY-LAW NO. 2008-01 ENTITLED THE CITY OF BATHURST ZONING BY-LAW The Council of the City of Bathurst under authority vested in it by Section 74 of the Community Planning Act, hereby enacts as follows: 1. By-law no. 2008-01 entitled The City of Bathurst Zoning By-law is hereby amended by designating property (or land) located at 100 Munro Street, having the PIN 20031456, as shown on Schedule A, from Park / Sportsfield to Commercial Recreation. 2. Notwithstanding the general provisions of the (CR) Commercial Recreation Zone, the use of lands, buildings and structures shall be subject to the terms and conditions set out in the resolution of the Council of Bathurst attached as Schedule B, made pursuant to Section 39 of the Community Planning Act. ARRÊTÉ MUNICIPAL NO. 2014-01Z UN ARRÊTÉ POUR MODIFIER L ARRÊTÉ NO. 2008-01 INTITULÉ «ARRÊTÉ DE ZONAGE DE LA VILLE DE BATHURST» En vertu des dispositions de l article 74 de la Loi sur l urbanisme, le Conseil de Ville de Bathurst décrète ce qui suit : 1. Par la présente, l arrêté No. 2008-01 intitulé «Arrêté de zonage de la Ville de Bathurst» est modifié pour la propriété située au 100, rue Munro, ayant le numéro cadastral 20031456 et tel qu indiqué à l Annexe A, de «Parc / Terrain de sport» à «Récréation Commerciale». 2. Malgré les dispositions générales visant la zone ( CR) «Récréation Commerciale», l`utilisation des terrains bâtiments et structures sera assujettie aux conditions prévues par la résolution figurant en Annexe B, adoptée par le conseil municipal de la Ville de Bathurst en vertu de l article 39 de la Loi sur l urbanisme. Enacted on February 17, 2014. Édicté le 17 février 2014. IN WITNESS WHEREOF, the City of Bathurst affixed its Corporate Seal to this By-Law. EN FOI DE QUOI, la City of Bathurst a apposé son sceau municipal sur le présent Arrêté. CITY OF BATHURST Per/Par : "Signed by Stephen Brunet" MAYOR / MAIRE Per/Par: "Signed by Susan Doucet" CITY CLERK / SECRÉTAIRE MUNICIPALE First Reading: January 20, 2014 (in its entirety) Second Reading: January 20, 2014 (by title) Third Reading and Enactment: February 17, 2014 (by title) Première lecture : le 20 janvier 2014 (en entier) Deuxième lecture : le 20 janvier 2014 (par titre) Troisième lecture et promulgation: le 17 février 2014 (par titre).

Schedule B Resolution of Council in accordance with section 39 of the Community Planning Act. Annexe B Résolution du conseil municipal en vertu de l article 39 de la Loi sur l urbanisme That the recommendation of the Planning Advisory Committee to include terms and conditions under Section 39 of the Community Planning Act be part of this By-law. Notwithstanding the uses permitted in a Commercial Recreation Zone only the following uses will be permitted: Farmers Market Amusement park, Fairground or exhibition grounds, Indoor and/or outdoor recreation facility, Licensed premises, excluding adult entertainment, Place of entertainment, other than adult entertainment, Restaurant, Retail store, Tourism oriented development, A games room. Que la recommandation du Comité consultatif en matière d urbanisme d inclure des conditions en vertu de l Article 39 de la Loi sur l urbanisme fait partie de cet l Arrêté tel qu indiqué ci-dessous: Nonobstant les usages normalement permis dans une zone «Récréation Commerciale», seulement les usages suivants seront permis: Marché des fermiers; Parc d attractions; Champ de foire ou parc d expositions; Infrastructure de loisirs intérieurs et/ou extérieurs; Permis d alcool, excluant les divertissements pour adultes; Endroit de divertissements, autres que divertissements pour adultes; Restaurant; Vente au détail; Vocation de développement touristique; Salle de jeux.