MRS Quattro. FR - Manuel d installation. BM22007 Rev B

Documents pareils
GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Manutention et Levage

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

LE TRAVAIL EN HAUTEUR


Instructions de montage et d utilisation

Echafaudages Caractéristiques générales

BROSSE DE DESHERBAGE

Catalogue produits. - Plates-formes élévatrices & transports publics

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

Vis à béton FBS et FSS

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Les palettiers FI

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger.

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

SYSTÈMES D'ÉTAIEMENT D E S É C U Ri T É E T D'ÉCHAFAUDAGES. i Il. -?-:i1-

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

PROTECTIONS COLLECTIVES

Buts de football mobiles

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Voie Romaine F Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0) Fax : +33 (

Sommaire Table des matières

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade

Série T modèle TES et TER

B1 Cahiers des charges

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Systèmes d aspiration pour plan de travail

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

3.00. Catalogue produit

MATÉRIEL MÉDICAL ORTHOPÉDIE SANTÉ BIEN-ÊTRE CONFORT

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Côté gradins, on vit les émotions en direct

Principe de fonctionnement du CSEasy

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I

TABLE à LANGER MURALE PRO

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE

CURVE. Le confort sur-mesure.

Sources. la Newsletter. Activités, services et produits dʼhauraton France Juin 2012

Notice de montage de la sellette 150SP

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

STRUCTURE STOCKAGE & MANUTENTION BIG-BAG MANI-BAG

CURVE. Le confort sur-mesure

GAMME DE PRODUITS TECHNOLOGIE DE VISSAGE L AMÉNAGEMENT D ENTREPRISE D A À Z LEAN, L ERGONOMIE ET LA SÉCURITÉ INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE

ACIER INOX AISI 304 (EN ) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain!

MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION tir. 11/14

Le maçon à son poste de travail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

SPÉCIALISTE DE LA LOGISTIQUE EN RESTAURATION CHARIOTS DE SERVICE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

LE LIVRE BLANC. Pour véhicules Légers (autos, motos et 4x4) et Utilitaires Légers (camionnettes)

PPHM Structures. nouvelle génération. Un service commercial et technique dédié aux PPHM.

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

SYSTÈMES MONDIAUX DE ST

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?

Plan individuel de prévention et de gestion des déchets pour les déchets d équipements électriques et électroniques

Gamme des produits.

Accompagner l action vers les Petites Entreprises de la Construction dans le cadre du PPN-BTP (P3C3) et de l action PAR-PECo.

Grâce aux étiquettes RFID Inotec et à solution UBI Cloud Track&Trace, SITA peut tracer à chaque instant les déchets à risque COMMUNIQUÉ DE PRESSE

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

PLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux

«CLIENT» CHANTIER DESIGNATION LOT : PPSPS CEMLOC SERVICES Version 2 Page 1 sur 10

MPR et Maladies neuromusculaires

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Equipement De Levage. Catalogue 412

Rampes et garde-corps

Mobilier industriel en acier inoxydable

Problèmes sur le chapitre 5

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Les Supports UC d ordinateur

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil. Toutes les Solutions en un Clin D oeil. v2013/10fr

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

INSTRUCTIONS DE POSE

Monte-escaliers électriques

Transcription:

MRS Quattro FR - Manuel d installation BM22007 Rev B 2021-06-03

Manuel français Table des matières MRS Quattro...2 Composants du MRS...2 À propos du MRS Quattro...2 Généralités...3 Déclaration de conformité...3 Conditions d utilisation...3 Garantie...3 Identification du produit...3 Caractéristiques techniques...4 Montage...5 Éléments fournis...5 Montage de la poutre de traverse...5 Montage du châssis du Quattro...5 Conseil : châssis perpendiculaire...6 Montage des pieds, hauteur de plafond > 2,4 m...6 Montage des pieds, hauteur de plafond = 2,4 m...7 Liste de vérification avant utilisation...8 Accessoires Tampon réglable...8 Comment utiliser le MRS Quattro...10 Levage de l utilisateur...10 Transport et stockage...10 Accessoires... 11 Chargeur de batterie... 11 Molift Air... 11 Molift Nomad... 11 Poutre... 11 Tampon réglable...12 In Rail Charging System...12 Entretien...13 Nettoyage et désinfection...13 Reconditionnement...13 Recyclage...13 Pièces détachées...13 Inspection périodique...13 Champ de l inspection périodique...13 Dépannage...14 Important Ce manuel d utilisation contient des instructions de sécurité importantes et des informations relatives à l utilisation du Quattro et de ses accessoires. Dans ce manuel, le terme «utilisateur» désigne la personne soulevée. L «assistant» est la personne actionnant le lève-personne. Avertissement! Ce symbole signale les informations importantes liées à la sécurité. Suivez attentivement ces instructions. Lisez le manuel d utilisation avant toute utilisation! Il est important de comprendre parfaitement le contenu du manuel d utilisation avant de tenter d utiliser l équipement. Rendez-vous sur www.etac.com pour télécharger la documentation et vous assurer que vous disposez bien de la dernière version. 1

MRS Quattro Composants du MRS Quattro : Poutre de traverse Poutre Coin du Quattro Chariot de traverse Étiquette du produit Étiquette de contrôle Pied Tampon À propos du MRS Quattro Le MRS Quattro est un portique destiné aux lèvepersonnes Molift Air et Molift Nomad, permettant de lever et de transférer un patient depuis/vers son lit, le sol, une chaise, un fauteuil roulant ou les toilettes à l aide d un harnais. Le MRS Quattro est fabriqué dans des matériaux légers. La traverse peut mesurer de 2 à 3,5 m et le dispositif présente une capacité de levage de 300 kg (661 lb). Ce modèle convient parfaitement pour les hôpitaux et les établissements dans lesquels il est impossible ou non souhaitable d opter pour des installations permanentes, mais il peut aussi être utilisé à domicile. Le MRS Quattro ne doit être utilisé qu en intérieur sur des surfaces planes (chambre à coucher, salle de bain, séjour, etc.). 2

Généralités Déclaration CE Le produit et ses accessoires, décrits dans le présent mode d emploi, sont conformes au règlement (UE) 2017/745 du 5 avril 2017 à titre de dispositif médical de classe I. Tout incident grave survenant en lien avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l autorité compétente de l État membre dans lequel l utilisateur et/ou le patient est établi. Conditions d utilisation Le levage et le transfert d une personne présentent toujours un risque ; seul du personnel formé est autorisé à utiliser l équipement et les accessoires présentés dans ce manuel d utilisation. Modifications et utilisation de composants conçus par d autres fabricants Nous recommandons d utiliser uniquement des composants et des pièces détachées Molift. La déclaration de conformité n est pas valable et Etac ne prend pas en charge la garantie si des modifications sont apportées au produit. Etac ne peut être tenu responsable de pannes ou d accidents susceptibles de se produire lors de l utilisation de composants d autres fabricants. Seul du personnel certifié est autorisé à effectuer des réparations. Seul du personnel disposant de connaissances de base en mécanique est autorisé à installer cet équipement. L opération implique de manipuler des charges lourdes. Avis de garantie Garantie de deux ans contre les vices de fabrication et les défauts matériels de nos produits. Pour connaître les conditions générales, veuillez consulter le site www.etac.com. Identification du produit Étiquette du produit L étiquette du produit contient le numéro d article et la date de fabrication du produit. Marquage CE Consultez le manuel d utilisation MRS Quattro SWL 300kg / 661lbs Étiquettes d avertissement et symboles Symboles utilisés sur le produit, expliqués en détail: YYYY-MM-DD Utilisation en intérieur uniquement Fabricant Date de fabrication Référence catalogue Numéro de série Dispositif médical 3

Caractéristiques techniques Charge maximale d utilisation (SWL) 300 kg (661 lb) D Poids de l unité Boom Kg/m: 4,2 kg/m/8,8 lbs/m Pied avec tampon réglable : 8,5 kg/18,7 lb Coin : 2,7 kg/6,0 lb Poids total (4 pieds et 1 poutre de traverse): 110,95kg ( 3x3m ) 131,55kg ( 4x4m ) C A B Longueurs de poutre disponibles (A) : 3m, 4m Dimensions: Largeur (D) : 3,16-4,16 m Hauteur (B) : 2,33 ( Tampon réglable: 2,33-2,38m ) Profondeur (E) : 3,16-4,16 m Espace intérieur maximum (A x C): 3x3m / 4mx4m Matériaux: Acier, aluminium anodisé, plastique Durée de vie prévue: Le MRS Quattro a une durée de vie prévue de 10 ans. E 4

Éléments fournis Assurez-vous que les éléments suivants se trouvent dans l emballage. Montage 2 x 5 x 4 x 4 x Montage du châssis du Quattro Conseil : formez 4 blocs de support d environ 150 mm de haut pour faciliter l installation. 1. Assurez-vous de disposer d un espace libre d environ 3 x 4 m dans la pièce dans laquelle vous allez monter le MRS Quattro. 2. Placez les blocs de support sur le sol. 3. Placez deux poutres du MRS sur les blocs de support comme indiqué sur l illustration ci-dessous. 1 x Faites attention aux angles vifs aux extrémités de la poutre. 4. Faites glisser la poutre de traverse jusqu à ce qu elle soit au milieu. Montage de la poutre de traverse 1. Posez la poutre sur le sol. 2. Insérez le chariot du treuil dans la poutre. 3. Montez les chariots de traverse à chaque extrémité de la poutre de traverse. 4. Serrez légèrement les boulons. 5. Montez deux coins du MRS Quattro sur chacune des autres poutres. 5

Montage Conseil : châssis perpendiculaire Utilisez si possible un ruban à mesurer pour vérifier que le châssis du Quattro est perpendiculaire. 6. Fixez les poutres avec coins montés sur les deux autres poutres. 7. Serrez tous les boulons et écrous à l aide d une clé. 1. Mesurez la diagonale d un coin à l autre. Les deux diagonales doivent être de la même longueur. 2. Si ce n est pas le cas, desserrez les boulons et procédez à un ajustement 3. Le châssis est carré (ou rectangulaire) lorsque les mesures sont identiques. 4. Serrez tous les boulons et écrous. 8. Assurez-vous que tous les boulons sont serrés correctement. Assurez-vous que les boulons sont serrés correctement. Le Quattro pourrait s écrouler lorsque vous le soulevez si les boulons ne sont pas bien serrés! Faites preuve de vigilance lors du levage de charges lourdes. Vous risqueriez de vous blesser en cas de chute du châssis. Montage des pieds, hauteur de plafond > 2,4 m 1. Levez le châssis du Quattro d un côté et positionnez les pieds dans les coins. 2. Utilisez une clé Allen pour serrer les boulons de fixation des pieds. Remarque! Veillez à ce que la poutre et le chariot ne puissent pas se détacher. Utilisez pour ce faire une sangle ou du ruban. 6

Montage Montage des pieds, hauteur de plafond = 2,4 m Commencez à l étape : châssis perpendiculaire. 1. Détachez une poutre en laissant les coins. 2. Déplacez la poutre de traverse jusqu à une position proche des extrémités ouvertes. Avant de soulever le MRS Quattro, assurez-vous d utiliser des supports rigides l empêchant de tomber pendant l opération. 3. Soulevez le châssis en position verticale et fixez les pieds dans le coin opposé. 3. Immobilisez la poutre de traverse et le chariot avant de lever le châssis. 4. Fixez les pieds sur la poutre avec les coins. 5. Soulevez le châssis ouvert. 6. Fixez les pieds aux coins. 7

Montage Liste de vérification avant utilisation Terminez le contrôle indiqué par la liste de vérification post-montage avant de commencer à utiliser le MRS Quattro. 7. Serrez les boulons à l aide d une clé Allen. Avant de soulever le MRS Quattro, assurez-vous d utiliser des supports rigides l empêchant de tomber pendant l opération et vérifiez que la poutre est bien fixée. 8. Soulevez le châssis avec les pieds en position verticale. 9. Fixez la poutre avec les pieds au châssis ouvert. Consultez cette liste de vérification pour vous assurer que le MRS Quattro est installé comme il faut et peut fonctionner correctement et en toute sécurité avant de l utiliser. 1. Assurez-vous que tous les boulons dans tous les coins sont serrés correctement. 2. Vérifiez que les quatre boulons sur la poutre sont serrés correctement. 3. Veillez à ce que le Quattro soit mis à niveau correctement pour permettre un déplacement facile de la poutre et du chariot de levage. Accessoires Tampon réglable 1. Retirez les tampons du MRS Quattro. 10. Serrez les boulons et écrous. 11. Relâchez la poutre de traverse. 8

Montage 1. Fixez les tampons réglables. 2. Ajustez les tampons de mise à niveau de sorte que le MRS Quattro se trouve en position horizontale. Le tampon risque de se détacher si vous le dévissez trop. 9

Levage de l utilisateur Lisez le manuel d utilisation du Molift Air ou du Nomad avant de soulever le patient. Comment utiliser le MRS Quattro Ne soulevez jamais l utilisateur plus haut que nécessaire pour procéder au levage. Ne laissez jamais un utilisateur sans surveillance au cours d un levage. Transport et stockage Le MRS Quattro peut être entreposé et transporté à des températures comprises entre -25 et +70 C et à une humidité relative comprise entre 15 et 93 %. 10

Accessoires Chargeur de batterie Le treuil de plafond Molift Air ou Molift Nomad se charge par l intermédiaire de la commande manuelle. Le chargeur pour commande manuelle Molift Nomad Le treuil portable Molift Nomad peut s utiliser avec le MRS Quattro. peut se monter sur le MRS Quattro. Chargeur pour commande manuelle Molift Nomad/AIR. Art. nº : 1240100 Molift Air Les Molift Air 205 et Molift Air 300 peuvent être utilisés avec le MRS Quattro. Le Molift Nomad est disponible avec une charge maximale d utilisation (SWL) de 160, de 205, de 230 ou de 255 kg. Molift Nomad 160 kg SWL Molift Nomad 205 kg SWL Moilft Nomad 230 kg SWL Molift Nomad 255 kg SWL Chariot avec frein Trolley with brake Art. nº : 1109109 Poutre Le Molift Air est disponible avec ou sans propulsion, avec une (SWL) de 205 ou de 300 kg. Molift Air 205 Molift Air 300 Molift Air 205 Propulsion Molift Air 300 Propulsion Chariot pour Molift Air MRS Trolley Basic Art. nº : 2520000 MRS Trolley Propulsion Art. nº : 2500103 Le MRS Quattro peut être livré avec 4 longueurs de poutre différentes allant de 2 à 3,5 m. Poutre pour MRS Quattro : Art. nº : 1610030-3 m Art. nº : 1610035-4 m m 11

Tampon réglable Des tampons réglables sont disponibles pour le MRS Quattro. Accessoires Tampon réglable pour le MRS Quattro Art. nº : 1610200 In Rail Charging System Il est possible d utiliser le système de chargement sur rail avec le MRS Quattro. Contactez votre fournisseur ou rendez-vous sur molift.com pour de plus amples informations. 12

Entretien Nettoyage et désinfection Nettoyez le système régulièrement. Nettoyez les surfaces avec un chiffon humide et un détergent approprié au ph neutre. N utilisez pas de solvants ou de liquides forts, car ils pourraient endommager les surfaces. Lorsqu une désinfection est nécessaire, utilisez de l alcool isopropylique. Évitez les produits de nettoyage abrasifs. Assurez-vous de ne pas endommager ou ôter les étiquettes lors du nettoyage. Recyclage Le MRS Quattro peut être mis au rebut avec les déchets métalliques, à l exception du chargeur de batterie. Le chargeur de batterie doit être retiré et éliminé avec les équipements électriques. Pièces détachées Une liste de pièces détachées est disponible sur demande. Reconditionnement Le MRS Quattro peut être réutilisé. Respectez les instructions d assemblage pour le démontage et le réassemblage. Inspection périodique Champ de l inspection périodique L inspection périodique constitue un examen visuel (en particulier de la structure du MRS Quattro, des boulons et des dispositifs de soutien des personnes) réalisé conformément au rapport d inspection périodique propre au MRS Quattro. Celui-ci est disponible sur www.etac.com. En cas de danger pour la sécurité, le MRS Quattro doit être immédiatement mis hors service et marqué clairement comme tel. Il ne doit plus être utilisé jusqu à sa réparation. L inspection périodique doit être réalisée au moins une fois par an ou plus fréquemment si les exigences locales le requièrent. L inspection doit être réalisée par du personnel d entretien autorisé par Etac. Contactez Etac pour la formation et l autorisation ou la recommandation d un partenaire d entretien agréé. et une copie du rapport doit être envoyée à Etac (molift@etac.com). Une fois l inspection périodique effectuée, l inspecteur doit apposer sur l étiquette de contrôle du MRS Quattro un autocollant spécifiant la date à laquelle l inspection périodique a été réalisée ainsi qu une étiquette (avec un identifiant à 6 chiffres émanant d Etac ou d un distributeur de la marque) précisant le nom de la personne ayant effectué le contrôle périodique. L étiquette de contrôle est apposée sur la colonne. Elle mentionne également la date à laquelle il convient de procéder au prochain entretien. Indiquez sur l étiquette le mois et l année de l inspection. Lors d une inspection périodique, l inspecteur doit remplir le rapport d inspection du MRS Quattro. Les rapports doivent être conservés par la/les personne(s) responsable(s) de l entretien du lèvepersonne. Si l inspection révèle des défauts et des dommages, le propriétaire doit en être informé 13

Dépannage Problème Fixation bancale entre le pied et le châssis. Fixation bancale entre la poutre de traverse et le châssis. Le MRS Quattro se coince Cause/mesure possible Vérifiez les boulons dans le coin. Assurez-vous que les boulons sont serrés correctement. Tampon réglable positionné trop haut Vérifiez le serrage des boulons entre le support et la poutre. Assurez-vous que les boulons sont serrés correctement. Vérifiez le serrage des boulons entre le support et la colonne. Assurez-vous que les boulons sont serrés correctement. Boulons desserrés sur la poutre de traverse. Roulettes endommagées sur la poutre de traverse. 14

Etac A/S Parallelvej 3 DK-8751 Gedved www.etac.com