User Instructions ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUES ESPAÑOL SVENSKA GR RU PL CZ SL ÅËËÇÍÉÊÁ PYССКИЙ POLSKI ÈESKY SLOVENÈINA



Documents pareils
MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

MANUEL D'UTILISATION

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Comparaison des performances d'éclairages

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Instructions d'utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

MC1-F

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack

NOTICE D UTILISATION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

COMPOSANTS DE LA MACHINE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Notice d utilisation

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

KeContact P20-U Manuel

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Manuel de l utilisateur

irobot Scooba Manuel de l utilisateur

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Accès à la carte système

Caméra microscope USB

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

garantie et entretien des meubles rembourrés

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

L'univers simple des appareils intelligents

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

4D Server et les licences : fonctionnement et environnement

Instructions de montage

Les Supports UC d ordinateur

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ DANGER: AVERTISSEMENT:

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

ICPR-212 Manuel d instruction.

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

TS Guide de l'utilisateur Français

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Aspirateur Robot e.ziclean SLIM SERIE. Manuel Utilisateur

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

Transcription:

User Instructions ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUES ESPAÑOL DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ÅËËÇÍÉÊÁ PYССКИЙ POLSKI ÈESKY SLOVENÈINA GB FR DE IT NL PT ES DK NO SE FI GR RU PL CZ SL

FR MODE D'EMPLOI DU HOOVER FREEMOTION VOUS NE DEVEZ PAS : Sommaire Remarques importantes concernant la sécurité...7 Vous ne devez pas...7 Assemblage de l'appareil...7 Utilisation de l'appareil...7 Entretien de l'appareil...8 Accessoires...8 Liste de contrôle...8 Information importante...9 Votre garantie...9 Placer l'appareil plus haut que vous lors du nettoyage des marches d'escalier Utiliser l'appareil à l'extérieur, sur des surfaces mouillées ou pour une aspiration humide Aspirer des allumettes, cendres chaudes, mégots de cigarettes, objets durs ou tranchants ou tout objet susceptible d'endommager l'appareil Pulvériser, ou aspirer des liquides inflammables, liquides nettoyants, aérosols ou leurs vapeurs, ceux-ci comportent un risque d'incendie/explosion Passer l'appareil sur le cordon d'alimentation lors de l'utilisation, ou débrancher la prise en tirant sur le cordon Se tenir debout dessus le cordon d'alimentation ou l'enrouler autour des bras ou jambes lors de l'utilisation de l'appareil Continuer d'utiliser l'appareil s'il semble être défectueux. Si le cordon d'alimentation est endommagé, cessez IMMEDIATEMENT d'utiliser l'appareil : Pour éviter les risques de danger, seul un technicien Hoover agrée est autorisé à remplacer le cordon REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL : Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour un nettoyage domestique tel que décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous assurer que ce mode d'emploi est parfaitement compris avant d'utiliser l'appareil. MISE EN GARDE : L'électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil est à double isolation et ne doit pas être relié à la terre. Cette fiche est équipée d'un fusible 13 ampères (R.U. uniquement). Important : La couleur des fils du cordon d'alimentation secteur correspond au code suivant : Bleu - Neutre Marron - Phase MISE EN GARDE : Après utilisation, éteignez l'appareil, et débranchez la prise de l'alimentation secteur. Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché au secteur. Vous devez toujours éteindre l'appareil et le débrancher de l'alimentation secteur avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil. Electricité statique : Certaines moquettes peuvent produire une petite accumulation d'électricité statique. Les décharges d'électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé. Sécurité des enfants, des personnes âgées ou infirmes : Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil ou avec ses commandes. Superviser les enfants plus âgés, les personnes du troisième âge ou les infirmes lorsqu elles utilisent l appareil. Raccorder le flexible à l'aspirateur (P1) Raccorder la poignée au tube télescopique (P2) Raccorder le tube télescopique au suceur (P3) UTILISATION DE L'APPAREIL : 1. Alimentation - Sortez le cordon et branchez-le dans la prise d'alimentation secteur (P4). 2. Poignée du système de navigation- Navigator System - Pour une plus grande facilité d'utilisation, saisir la poignée comme illustré (P5). Tirez sur la gâchette TéléZoom pour régler la longueur des tubes métalliques et trouver la position de nettoyage la plus confortable (P5). 3. Suceur Front&Side Clean - Appuyez sur la pédale du suceur (P6) pour sélectionner le mode idéal de nettoyage pour le type de sol. Sol dur : Les brosses sont baissées pour protéger le sol Moquette : Brosses relevées pour un nettoyage le plus en profondeur possible Le suceur Front&Side Clean tourne dans chaque sens (P7) pour atteindre les endroits les plus étroits. Poussez une extrémité du suceur pour le ramener à sa position initiale. 4. Allumez l'appareil - selon le modèle, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton de marche/arrêt sur la poignée Navigator System (P8) Poussez le curseur de puissance sur la carrosserie de l'appareil (P9) Poussez le bouton de marche/arrêt sur la carrosserie de l'appareil (P10) 5. Réglez la puissance - selon le modèle, procédez comme suit : Sélectionnez le programme de nettoyage dans la poignée Navigator System (P12) Positionnez la commande de puissance en fonction de la surface à nettoyer (P11) 6. Eteignez en fin d'utilisation en procédant dans l'ordre inverse de l'allumage. Débranchez le cordon d'alimentation puis tirez-le délicatement hors de l'aspirateur (P4). Le cordon commencera à se rembobiner automatiquement dans l'aspirateur. 7. Rangement - Le tube peut être mis dans la position de rangement horizontal temporaire en cours d'utilisation (P14), ou dans la position de rangement vertical lorsqu'il n'est pas utilisé (P14). Lire attentivement avant utilisation 7

ENTRETIEN DE L'APPAREIL : Système de nettoyage du filtre - Pour assurer le fonctionnement optimal de votre appareil, faites tourner le bouton du système de nettoyage du filtre de gauche à droite à plusieurs reprises (Hoover conseille de le faire une dizaine de fois) après chaque utilisation et avant de vider la cassette cyclonique Freemotion (P 16). Vidage de la cassette cyclonique Freemotion - Si l'indicateur de remplissage de cassette se met à clignoter, veuillez vérifier la cassette et la vider le cas échéant (P 15). 1. Appuyez sur la touche de libération de la cassette pour déverrouiller la poignée de la cassette (P 17). Saisissez la poignée de la cassette et tirez vers le haut pour enlever la cassette (P 18). 2. Tenez la cassette au-dessus d'une poubelle, puis appuyez sur la touche de libération de la cassette pour ouvrir la porte de la cassette et en vider le contenu (P 19). 3. Fermez la porte de la cassette. Remettez la cassette dans l'appareil et appuyez sur la cassette pour bien l'enclencher. FR 3. Enlevez la poussière de la surface de l'unité cyclone à l'aide de l'embout brosse. 4. Remettez l'unité dans la cassette en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en veillant à ce que la touche de sécurité de la cassette soit abaissée par l'unité (P 22 & 23). 5. Remettez la cassette dans l'aspirateur et appuyez sur la cassette pour bien l'enclencher. Avertissement - L'indicateur de remplissage de cassette clignotera par intermittence si vous utilisez l'aspirateur et que la cassette est pleine, qu'il existe un blocage ou que les filtres sont sales. Un disjoncteur thermique coupe l'appareil pour éviter la surchauffe en cas d'utilisation de l'appareil pendant une période prolongée alors que l'indicateur de remplissage de cassette ne cesse de clignoter. L'indicateur de remplissage de cassette restera allumé une fois que l'appareil se sera éteint à la suite de l'activation du disjoncteur thermique. Si cela se produit, éteignez l'aspirateur, débranchez-le et faites le nécessaire pour rectifier le problème. Le disjoncteur se réinitialisera automatiquement après un délai de 30 minutes. ACCESSOIRES : Attention : L'indicateur de remplissage de cassette peut également se mettre à clignoter en cas d'obstruction. Consultez alors la rubrique 'Élimination d'un blocage dans le système'. Nettoyage du filtre permanent lavable de la cassette - Pour assurer le fonctionnement optimal de votre aspirateur, veuillez nettoyer le filtre de la cassette tous les 5 vidages de cassette. Retirez le panneau de filtre situé à l'arrière de la cassette cyclonique (P 20). Tapez légèrement sur le panneau de filtre, et secouez doucement les plis du filtre pour faire tomber la poussière du filtre dans une poubelle. Si besoin est, il est possible d'enlever les particules de poussière très fines en passant avec soin l'embout brosse le long des plis. Au cas où l'utilisateur serait sensible à la poussière, le panneau de filtre peut se laver avec de l'eau tiède. Attention : N'utilisez ni eau chaude, ni détergents. Dans le cas peu probable où le filtre serait endommagé, remplacez-le par un filtre de la marque Hoover. N'essayez pas d'utiliser l'appareil sans cassette cyclonique et filtre de cassette. Pour une utilisation optimale et maintenir les performances initales de votre aspirateur, il est conseillé de changer ce filtre une fois par an. Elimination d'un blocage dans le système - Si l'indicateur de remplissage de cassette est allumé ou clignote (P 15) : 1. Vérifiez si la cassette est pleine. Si elle l'est, reportez-vous à la rubrique 'Vidage de la cassette cyclonique Freemotion'. 2. Si elle n'est pas pleine : a. Les filtres ont-ils besoin d'être nettoyés? Si oui, reportez-vous à la rubrique 'Nettoyage du filtre lavable à vie de la cassette'. b. Y a-t-il un blocage dans le cyclone Freemotion? Si oui, reportez-vous à la rubrique 'Déblocage du cyclone Freemotion'. c. Vérifiez s'il n'y a pas un autre blocage dans le système. Utilisez une tige ou tringle pour éliminer toute obstruction du tube télescopique ou flexible. Déblocage de l'unité cyclone Freemotion - Si besoin est, cette pièce peut être retirée de la cassette cyclonique en vue de la nettoyer. 1. Retirez la cassette cyclonique Freemotion de l'aspirateur en vous reportant à la première étape de la rubrique 'Vidage de la cassette cyclonique Freemotion'. 2. Tournez l'unité cyclone dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-la de la cassette (P21). Lire attentivement avant utilisation 8 Voir les spécifications du modèle sur l'étiquette de l'emballage pour la liste des accessoires correspondants aux différents modèles. Les accessoires peuvent toutefois être achetés séparément en s'adressant à Hoover. Accessoire 3 en 1 - Associe plusieurs fonctions. Peut être raccordé comme brosse ou suceur pour meubles (P24), avec une souplesse maximale assurée par le corps rotatif (P25). L'accessoire 3 en 1 peut également être raccordé comme suceur mince (P27). Cet outil peut se ranger soigneusement sous la poignée du flexible (P26). Suceur pour les coins et endroits difficiles d'accès. Suceur meubles pour tissus d'ameublement et autres Brosse à poussière pour étagères, cadres, claviers et autres endroits délicats (P28). Pour allonger les brosses, appuyez sur le bouton sur le corps de l'accessoire. Pour plus d'utilité, deux longueurs de brosse sont disponibles Turbobrosse Allergen Remover pour élimination des allergènes - Utilisez la mini turbobrosse pour le nettoyage en profondeur des moquettes. Important : Ne l'utilisez pas le turbo suceur sur les tapis à longues franges, peau d'animaux, et sur des moquettes de plus de 15 mm d'épaisseur. Ne gardez pas le suceur immobile quand la brosse tourne (P29). Mini la turbobrosse Allergen Remover pour l'élimination d'allergènes - Utilisez le mini turbo suceur pour nettoyer les marches d'escaliers ou autres endroits difficiles à nettoyer (P30). LISTE DE CONTRÔLE : En cas de problème avec l'appareil, effectuez les contrôles élémentaires de la liste suivante avant de faire appel à votre service après-vente Hoover. L'alimentation électrique sur laquelle l'appareil est branché fonctionne-t-elle correctement? Vérifiez à l'aide d'un autre appareil La cassette est-elle trop pleine? Reportez-vous à 'Maintenance de l'appareil' Le filtre est-il colmaté? Reportez-vous à 'Nettoyage du filtre lavable permanent' Le flexible ou le suceur est-il obstrué? Se reporter à 'Elimination d'une obstruction dans le système' L'appareil a-t-il surchauffé? Si oui, il lui faudra environ 30 minutes pour se remettre automatiquement en état de marche

FR INFORMATION IMPORTANTE : Pièces de rechange et d'usure de la marque Hoover Remplacez toujours les pièces par des pièces de rechange et d'usure de la marque Hoover. Elles sont disponibles auprès des revendeurs Hoover ou directement auprès de Hoover. Précisez : - Filtre cyclonique HEPA : T85 - Suceur Front&Side Clean : G83 - Suceur Front&Side Clean Parquet : G84 - Turbobrosse Allergen Remover: J24 - Miniturbobrosse Allergen Remover : J25 Service après-vente Hoover Pour toute intervention après-vente, appelez le service après-vente Hoover le plus proche. Sécurité et environnement En tant que propriétaire d'un nouvel appareil Hoover, nous aimerions vous préciser les normes strictes que nous avons instaurées en matière de sécurité et d'environnement. Sécurité : Bien qu'un certificat de sécurité des appareils électriques ne soit pas requis par la loi britannique, Hoover est d'avis qu'une approbation indépendante est la meilleure façon de démontrer la sécurité de la conception et de la fabrication. Le British Electrotechnical Approvals Board (BEAB), autorité britannique nationale indépendante chargée de la sécurité des appareils domestiques, garantit le respect et le maintien des normes de sécurité européennes durant tout le cycle de production de l'appareil. Tous les appareils qui satisfont aux exigences sont autorisés à porter le label de sécurité du BEAB. L'environnement : Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). L'élimination correcte de cet appareil évite les conséquences négatives possibles sur l'environnement et la santé humaine susceptibles d'être causées par la manipulation de ce produit en cas d'élimination incorrecte. Le symbole figurant sur cet appareil indique qu'il ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être déposé à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. L'élimination doit être effectuée conformément à la réglementation locale en vigueur sur l'élimination des déchets. Pour plus d'informations détaillées sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, contactez la municipalité, le service d'élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l'appareil. Votre garantie : Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu. Les détails relatifs à ces conditions peuvent être obtenus auprès du revendeur chez lequel l'appareil a été acheté. La facture d'achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie. Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis. GROUPE CANDY HOOVER SAS FRANCE 13, rue Auger 93697 Pantin cédex Ligne service concommateurs (France) : 0892 35 00 89 CANDY HOOVER BELGIUM Haachtsesteenweg 162 B 1820 Melsbroek Belgium Tel 0032 2 751 41 75 Fax 0032 2 751 94 24 Gias: 0903/99 109 Customer service = Klantendienst = Service clientèle: info@candyhoover.be CANDY HOOVER AG Boesh 21 CH-5331 Huenenberg Tel. 041/7854040 Gias customer service Suisse Tel.0848/780.780 Lire attentivement avant utilisation 9

freemotion_cyc_cover_mt_v2.qxp 11/06/2007 15:28 Page 2 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P15 P16 P13 P14

freemotion_cyc_cover_mt_v2.qxp 11/06/2007 15:28 Page 3 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 P24 P25 P26 P27 P28 P29 P30

Hoover Limited Pentrebach Merthyr Tydfil Mid Glamorgan CF48 4TU BEAB Approved Copyright. 2006 Registered Trade Mark Part No: 0565 5232/3