MANUEL D'UTILISATION



Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MC1-F

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Description. Consignes de sécurité

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Notice d utilisation

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MANUEL D UTILISATION

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Cafetière électrique KH1 1 12

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi


XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p Réf B

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

ICPR-212 Manuel d instruction.

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

KeContact P20-U Manuel

CONSIGNES DE SECURITE


GUIDE D'INSTRUCTIONS

Descriptif technique

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Manuel de l utilisateur

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

M100, M102, MT100, MT100v

Importantes instructions de sécurité

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Comparaison des performances d'éclairages

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

LIVRET DE DIRECTIVES. Série DCC-1200C. Cafetière Brew Central MD

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Alimentation portable mah

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile


Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

L'univers simple des appareils intelligents

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

TS Guide de l'utilisateur Français

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

INSTALLEZ +LE CUBE TNT CONTACTS UTILES ESPACECLIENTCANAL.FR (0,34 /min. depuis un poste fixe) du lundi au samedi de 08H00 à 22H00.

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES.

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Transcription:

CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil

CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base devraient toujours être suivies, dont les suivantes: 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 2. Assurez-vous que la tension de votre habitation corresponde à la tension indiquée sur l'étiquette de la cafetière. 3. Pour se protéger contre le feu, l'électrocution et les blessures ne pas immerger le cordon, ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. 4. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. 5. Débranchez l'appareil lorsqu'il celui-ci n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser-le refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces, et avant de nettoyer l'appareil. 6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tous dangers. 7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures. 8. Ne pas utiliser à l'extérieur. 9. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou un comptoir ou toucher une surface chaude. 10. Ne pas placer sur ou près d'une source de chaleur. 11. Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que celui pour lequel il est prévu. 12. Ne pas nettoyer l'appareil avec des produits abrasifs. 13. Pour débrancher, mettre le bouton sur "Off", débrancher l'appareil de la prise murale. Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher l'appareil. 14. Ne pas retirer le couvercle de la carafe pendant le cycle car des brulures pourraient être provoquées à cause des vapeurs. 15. Certaines parties de l'appareil sont chaudes lorsqu'il est utilisé, veillez donc à 1

ne pas toucher ses parties. 16. Ne jamais laisser la carafe vide sur la plaque chauffante, il pourrait y avoir un risque de fissures. 17. Ne jamais utiliser l'appareil si la carafe montre un signe de fissures ou si la poignée d e la carafe semble défectueuse. Seule la carafe fournie doit être utiliser avec la cafetière. Utiliser soigneusement la carafe car celle-ci est fragile. 18. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 19. Ne pas définir un récipient chaud sur une surface chaude ou froide. 20. Ne jamais laisser la cafetière fonctionner sans eau. 21. Cet appareil est destiné à un usage domestique tel que: - Les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - Maisons; - Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Restaurants. 22. Merci de conserver ce manuel. COMPOSANTS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Vérifiez que les accessoires soient complets et que l'appareil ne soit pas endommagé. Remplissez le réservoir d'eau au niveau MAX, faire fonctionner l'appareil plusieurs fois sans mettre de café, puis jeter l'eau. Nettoyez et séchez toutes les pièces amovibles soigneusement, comme expliqué dans la partie section "Nettoyage et entretien". UTILISATION DE LA CAFETIERE 1. Ouvrez le capot supérieur et le remplir d'eau avec de l'eau potable froide. 2

Note: ne pas remplir le réservoir d'eau au delà du niveau MAX, comme indiqué sur la jauge d'eau. L'appareil peut produire jusqu'à 10 tasses de café à chaque cycle. 2. Placez le filtre dans l'entonnoir et assurez-vous que les pièces soit positionnées correctement. 3. Ajouter le café dans le filtre approprié. Habituellement pour une tasse à café, une seule dosette est nécessaire, mais vous pouvez ajuster en fonction des goûts personnels. Fermez ensuite le couvercle du dessus. 4. Mettre la carafe en verre avec son couvercle en place sur la plaque chauffante, assurez-vous que la carafe soit parfaitement aligné avec l'entonnoir. 5. Branchez l'appareil dans une prise. 6. Mettre le bouton sur la position "I", l'indicateur sera allumé et l'appareil commencera à travailler. Le processus de brassage peut être interrompu en appuyant sur le bouton et en le mettant sur la position "0". L'indicateur va alors s'éteindre et donc indiquer que votre machine à café est éteint. Si le bouton est de nouveau mis sur la position "I", l'appareil va recommencer à travailler. Remarque: l'appareil est conçu de façon à ce que vous puissiez le stopper pendant le cycle afin de vous servir. Ne jamais remettre la carafe vide sur la plaque chauffante. 7. Lorsque le cycle est terminé retirez la carafe de la plaque chauffante afin de vous servir. Remarque : la quantité de café devra toujours être inférieure à la quantité d'eau ajoutée. Attention: lorsque vous versez le café, l'inclinaison de la carafe ne doit pas être supérieur à 45 degrés par rapport à la position verticale, versez le café lentement jusqu'à ce que la carafe soit vide. Toujours verser le café avec précautions car le liquide est brulant et pourrait entrainer des blessures. 8. Après le cycle, l'appareil passe automatiquement en mode chaud, afin de garder votre café au chaud jusqu'à ce que vous éteignez l'appareil. Il est conseillé que le temps de réchauffement ne doit pas être supérieur à 1 heure. Afin que votre café soit des plus délicieux il est conseillé de le servir juste après la fin du cycle. 9. Mettez toujours l'appareil sur la position"0" et le débranchez le lorsqu'il n'est pas utilisé. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: n'oubliez pas de débrancher l'appareil avant le nettoyage. Afin de vous protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquides. 1) Nettoyez toutes les pièces détachables après chaque utilisation dans de l'eau chaude 3

savonneuse. 2) Nettoyer la surface externe du produit avec un chiffon doux et humide pour enlever les taches. Note: Ne pas tenter de nettoyer l'intérieur du réservoir d'eau, car cela laisserai un résidu et pourrait obstruer votre cafetière, il suffit de rincer à l'eau froide périodiquement. 3) Des gouttelettes d'eau peuvent s'accumuler dans la zone au dessus de l'entonnoir dû au goutte à goutte lors du. Pour cela, essuyez la surface avec un chiffon propre et sec après chaque utilisation du produit. 4) Remettre toutes les pièces détachables à leur emplacements afin qu'il soit prêt pour la prochaine utilisation. DETARTRAGE Pour que votre machine à café fonctionne efficacement, il faut nettoyer régulièrement les résidus de dépôts minéraux laissés par l'eau en fonction de la qualité de l'eau dans votre région et la fréquence d'utilisation, nous recommandons de retirer les dépôts minéraux comme indiqué ci-après : 1. Remplir le réservoir avec de l'eau et du détartrant au niveau max, comme indiqué sur la jauge d'eau (l'échelle de l'eau et détartrant est de 4:1, le détail se réfère à l'instruction du détartrant. S'il vous plaît utiliser "des détartrants ménagers", vous pouvez également utiliser de l'acide citrique au lieu du détartrant. 2. Mettre la carafe en verre sur la plaque chauffante. 3. S'assurer que le filtre (sans café) et l'entonnoir soient assemblés correctement. 3. Allumer l'appareil afin que le cycle puisse commencer. 4. Après que le cycle soit terminé, éteindre l'appareil. 5. Répétez l'étape 3à 5 fois. 6. Veillez à ce que le réservoir d'eau soit complètement vide à la fin de cette procédure. 7. Rincer l'appareil et répétant la même procédure mais avec de l'eau claire au moins 3 fois. CONSEILS 1. Une cafetière propre est essentiel pour faire une grande dégustation de café. Nettoyer régulièrement la machine à café comme spécifié dans la partie "Nettoyage et Entretien". Toujours utiliser de l'eau fraîche dans la cafetière. 2. Entreposez vos paquets de café inutilisés dans un endroit frais et sec. Après l'ouverture d'un paquet de café, refermez-le et stockez-le dans un endroit frais et sec pour conserver 4

sa fraîcheur. 3. Pour un goût de café optimale, acheter des grains de café entiers et les broyer finement juste avant l'infusion. 4. Ne pas réutiliser la poudre de café car cela réduira considérablement la saveur du café. Réchauffer le café n'est pas recommandé car le café est à son pic de saveur immédiatement après l'infusion. 5. Nettoyez la machine à café après chaque utilisation permet de garder la saveur parfaite du café. 6. Pour de meilleurs résultats, utilisez la cuillère doseuse. 7. Tenir compte du tableau de mesure pour que le café soit toujours excellent quelque soit le nombre de tasses. Tableau de mesures : Tasses Café 10 tasses 7.5 dosettes 8 tasses 6 dosettes 6 tasses 4.5 dosettes Vous pouvez doser le café selon vos goûts. 4 tasses 3 dosettes 5

DEFAUT, CAUSE ET SOLUTION No ANOMALIE CAUSE SOLUTION. 1 Le témoin lumineux ne s'allume pas L'appareil est débranché BRANCHER L4APPAREIL 2 Le cycle ne démarre pas A. L'appareil est débranché B. Il y a une panne de courant C. Le réservoir d'eau est vide D. Le filtre n'est pas correctement inséré E. La carafe n'est pas placée correctement sur la plaque chauffante A. Brancher l'appareil B. Remettre le courant en route C. Vérifier le niveau d'eau D. Positionner le filtre de façon correct E. Replacer la carafe sur la plaque chauffante 3 La cafetière ne filtre que de l'eau Le café n'a pas été inséré Insérer la dose de café correspondante 4 La cafetière filtre lentement La cafetière doit être nettoyée Nettoyer l'appareil comme indiqué dans la partie "nettoyage et entretien" 5 Débordement du filtre A. Le filtre n'est pas correctement inséré B. La carafe n'est pas correctement placée sur la plaque chauffante C. Le couvercle de la carafe n'est pas sur la carafe D. Il y a des résidus de café dans le filtre E. La carafe a été retiré pendant plus de 30 secondes pendant le cycle 6 Le café n'est pas chaud A. Il y a une panne de courant B. L'arrêt automatique a été activé (option disponible sur les cafetière programmable uniquement) A. Repositionner le filtre. B. Repositionner la carafe correctement C. Mettre le couvercle sur la carafe D. Changé le filtre si c'est un filtre en papier ou lavé le filtre si c'est un filtre permanent E. Il faut mettre l'appareil sur le position "0" avant de retirer la carafe. Si des gouttes de café sont tombées sur la plaque chauffante veuillez les nettoyer A. Attendre que le courant revienne B. Pour de meilleur résultat relancer un nouveau cycle 6

7 Le café a un mauvais goût A. Du café non destiné aux cafetières automatique a été utilisé B. La dose de café par rapport à la quantité d'eau n'a pas été respectée C. La cafetière doit être nettoyée 8 Le café a une couleur claire A. Le filtre n'est pas positionné de façon correct B. Le filtre s'est replié (si il s'agit de filtre en papier) A. Utilisé du café adapté à votre appareil B. Verifier le dosage C. Nettoyer l'appareil comme expliqué dans la partie "nettoyage et entretien" A. Remettre le filtre correctement dans l'entonnoir B. Retirer le filtre et le remplacer DONNEES TECHNIQUES Modèle KF12 Puissance : 800W Voltage : 230v ~ 50Hz RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT Fabriqué pour et importé par : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tél. 01 64 67 00 01 7