POMPE DE RELEVAGE EAUX CLAIRES RÉGULATION AUTOMATIQUE

Documents pareils
GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Références pour la commande

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Soupape de sécurité trois voies DSV

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

COMPOSANTS DE LA MACHINE

LES PIÈCES A SCELLER

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Instructions d'utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Pose avec volet roulant

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

Equipement d un forage d eau potable

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Manuel d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

MODÈLE C Électronique

MAIRIE DE REMIRE-MONTJOLY DEPARTEMENT DE LA GUYANE GROUPE SCOLAIRE MOULIN A VENT REMIRE-MONTJOLY CONSTRUCTION DE QUATRES CLASSES MATERNELLE

MANUEL D'UTILISATION

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Manuel de l utilisateur

Manuel d installation et d utilisation

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

AUTOPORTE III Notice de pose

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Douille expansibleécarteur

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Centrale de surveillance ALS 04

ASSISTANT PRODUITS - FRANCEPOWER

Notice d utilisation

G 7.10 G 7.10, ,

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

BROYEUR DE DÉCHETS FOODSERVICE Manuel d'installation

CONSTITUTION DU TABLEAU DE REPARTITION

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Systèmes de stockage simples à installer et économiques

NOTICE D UTILISATION

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Comparaison des performances d'éclairages

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Notice de montage et d entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Mairie de Colligny 4, rue Principale COLLIGNY

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

RÈGLEMENT # RELATIF AUX BRANCHEMENTS À L'ÉGOUT ET À L AQUEDUC

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

VILLE DE SAINT-MAUR-DES-FOSSÉS MISE EN CONFORMITÉ DE L ASSAINISSEMENT INTÉRIEUR D UNE PROPRIÉTÉ

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Surpress Eco SE.2 VP. Surpression sanitaire

Instructions d installation

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

ROTOLINE NOTICE DE POSE

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Manuel d utilisation du modèle

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Transcription:

Composants et fournitures électromécaniques POMPE DE RELEVAGE EAUX CLAIRES RÉGULATION AUTOMATIQUE Type SM Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80 www.atecfrance.fr

oct04 Composants et fournitures électromécaniques SM Merci d'avoir choisi cette pompe submersible. Afin d'utiliser ce matériel de façon optimale, avant la mise en service lisez attentivement les points suivants, indispensables a un bon usage et à une bonne installation.. Chap.1- Généralités Chap.2- Limites d'utilisation Chap.3- Installation Chap.4- Branchement électrique Chap.5- Détection des pannes Chap. 6 - Caractéristiques Chap. 7 - Vue éclatée Sommaire Chap. 8 - Exemple d'installation Principe de fonctionnement La pompe SM est une pompe intelligente, elle se met en service uniquement en cas de présence d'eau, à l'aide d'un système électronique de détection. Quand la pompe est branchée elle détecte automatiquement l'eau pendant 10 secondes. Si le niveau d'eau détecté est haut, la pompe démarre et évacue l'eau présente dans le regard. Elle s'arrête automatiquement quand le niveau bas détecté est atteint. Si le niveau d'eau détecté est bas, la pompe ne démarre pas et après une période de 3 minutes un nouveau test de présence d'eau sera effectué pendant 4 secondes. Si le niveau détecté est assez haut la pompe démarre. Elle s'arrête à nouveau lorsque le niveau détecté est bas. Ce processus s'effectue cycliquement sauf quand la pompe est débranchée. Avertissement pour la sécurité des personnes et des biens. Faire particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants. Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque de décharge électrique. Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque très grave pour les personnes et les biens. Avertissement gue le non-respect de l'instruction comporte un risque de détérioration pour la pompe ou l'installation. : avant de procéder à l'installation lire attentivement cette notice. Les dommages causés par le non-respect des indications mentionnées ne Pourront être couverts par la garantie. Vérifications à effectuer avant usage Vérifications à effectuer aprés réception de la pompe. Inspection générale de la pompe Assurez vous que la pompe n'a subit aucun dommage pendant le transport, et éventuellemnt qu'il ne manque aucun accessoire dans l'emballage. Vérifier que l'ensemble de la visserie ne soit pas desserée. Contrôle des caractéristiques Relever les caractéristiques sur la plaque signalétique de la pompe; Puissance, tension, débit, hauteur manométrique, fréquence, etc.. Vérifier que ces caractéristiques correspondent bien à celle dont vous avez besoin, et à votre commande. Contrôle des capacités d'utilisation Vous devez vous assurez que le produit que vous venez de recevoir soit bien adapté à votre application; Pompe pour eaux boueuses ou pour eaux usées, asséchement etc... En cas de doute veuillez contacter votre fournisseur pour vous assurez que ce matériel corresponde bien à votre utilisation. Pour les spécifications précises, vous devez reprendre la documentation tecnique de chaque type.

1 - Généralités Les électropompes de la série SM sont adaptées au drainage des eaux pluviales, des eaux d'infiltration et évacuation des eaux domestiques en général, pour la vidange des locaux inondés, pour l'irrigation par écoulement des jardins et potagers, pour le transvasement d'eaux claires, faiblement usées, et ceci avec la pompe entièrement immergée. Chaque électropompe est testée au moment du montage et soigneusement emballée. Au moment de l'achat, bien vérifier que l'électropompe n'ait pas subi de dommages durant le transport; dans ce cas, veuillez avertir immédiatement le revendeur et ceci dans un délai maximum de huit jours à partir de la date d'achat. 2 - Limites d'utilisations Cette pompe n'est pas adaptée au pompage des liquides inflammables et dangereux ou d'eau de mer. Éviter impérativement le fonctionnement à sec de cet électropompe. TEMPERATURE MAXIMALE DU LIQUIDE POMPÉ. 40 C PROFONDEUR MAXIMALE D'IMMERSION. 7 m avec câble d'alimentation de 10 mt DIMENSION MAXIMALE DES CORPS SOLIDES POMPES 4 mm NOMBRE MAXIMUM DE DÉMARRAGES PAR HEURE. 25 régulièrement répartis Les pompes équipées d'une longueur de câble d'alimentation inférieure à 10 m ne doit pas être utilisée à l'extérieur. La pompe peut être utilisée pour les piscines seulement dans le cas où il n'y pas de personnes en contact avec l'eau. Ces pompes ne peuvent pas être utilisées pour les fontaines ou des aquariums; pour ces cas précis il est nécessaire d'utiliser un câble H07 RN-F. 3 - Installation Toute opération concernant l'installation doit être effectuée quand la pompe est déconnectée du réseau d'alimentation électrique. Pour toute opération de transport, il faut utiliser la poignée prévue à cet effet, ne jamais utiliser le câble électrique. Dans le cas d'une installation fixe, avec des tuyauteries rigides, il est recommandé de monter un clapet anti retour pour éviter tout retour de liquide au moment de l'arrêt de la pompe; il est conseillé d'utiliser un raccord rapide de diamètre approprié pour faciliter les opérations de dépose, de nettoyage et de rinçage de la pompe. Les dimensions du puisard de récolte devront permettre à la pompe d'effectuer le minimum d'enclenchements par heure (voir "LIMITES D'UTILI- SATION"). (minimum 50 x 50 x 50 cm) Dans le cas d'utilisation occasionnelle, il est préférable d'utiliser une tuyauterie flexible raccordée à la pompe par le raccord de sortie coudé. Pour la mise en place de la pompe, utiliser une élingue de suspension fixée sur la poignée. La pompe ne peut pas restée suspendue à la poignée pendant son utilisation, elle doit obligatoirement reposée sur une base solide, fond du regard ou brique etc... Les modèles SM sont équipé de détecteur de présence d'eau électronique pour l'automatisation (marche - arrêt). Ce système est réglé en usine et ne peut être modifié. L.installation des pompes à l'interieur ou en bordure de piscines, de bassins de jardin ou lieux similaires peut présenter certaines particularités. S'assurer gu'au niveau minimum, le détecteur arrête bien la pompe 4 - Branchement électrique S'assurer que la tension et la fréquence indiquée sur la pompe correspondent à celles de l'alimentation disponible. S'assurer au moment de l'installation que le réseau d'alimentation électrique soit équipé d'une protection à la terre selon les normes en vigeur. Il est nécessaire de vérifier que le réseau électrique soit équipé d'un interrupteur différentiel à haute sensibilité =30 ma (DIN VDE 0100T739) Version monophasée Dans les versions monophasées, le câble d'alimentation électrique est équipé, à son extrémité, d'une prise mâle moulé bipolaire plus la terre, par conséquent, la mise à la terre s'effectue par l'insertion de la fiche dans la prise de courant Protection surcharge. Les pompes SM monophasée sont équipées d'une protection thermique incorporée à réarmement automatique.

5 - Entretien et détection des pannes Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débrancher la pompe du résau d'alimentation électrique. Dans des conditions normales d'utilisation, les pompes de la série SM ne nécessitent aucun entretien. Périodiquement, vérifier l'état du regard, de la crépine d'aspiration et si necessaire éffectuer un nettoyage. PANNES CAUSES REMEDES 1) Manque d'électricité 2) Vérifier la présence d'électricité dans la prise et bien 2) Prise mal insérée. insérer la prise de courant dans la fiche. LA POMPE NE DÉBITE PAS, 3) Réarmer le disjoncteur, en cas de persistance, appeler un électricien. LE MOTEUR NE TOURNE PAS 3) Mise en route du disjoncteur différentiel 4) Turbine bloquée. 4) Libérer la turbine et débloquer 5) Moteur ou condensateur endommagé 5) Contacter votre revendeur 1) Grille d'aspiration obstruée. 1) Nettoyer la grille. LA POMPE NE DÉBITE PAS, 2) Clapet bloqué. 2) Nettoyer ou changer le clapet LE MOTEUR TOURNE 3) De l'air est entré dans le corps de pompe. 3) Secouer plusieurs fois la pompe afin d'expulser l'air. 1) Grille d'aspiration partiellement obstruée. 1) Nettoyer la grille. LA POMPE A UN FAIBLE DEBIT 2) Tuyauterie de refoulement partiellement obstruée. 2) Enlever les résidus. 3) Turbine usée. 3) Changer la turbine. 1) Corps solides empêchant la rotation normale de la turbine. 1) Nettoyer et enlever les corps solides FONCTIONNEMENT INTERMITTENT 2) Température du liquide trop élevée. 3) Tension de l'alimentation électrique inappropriée. 3) Alimenter la pompe comme indiqué 4) Liquide pompé trop dense. 4) Diluer le liquide pompé 5) Moteur défectueux 5) Contacter votre vendeur 6 - Caractéristiques Ø mm P2 W Dimensions mm Niveau TYPE Volt Amp Câble KG Tuyaux orifice refoulement Utile Hauteur Ø maxi d'amorçage d'assèchement SM 200 32 1"1/4 200 1.2 3 m HO5RNF 260 160 3.1 100 30 230 V SM 300 40 1"1/2 250 2 5 m HO7RNF 320 200 6.8 150 50

7 - Vue éclatée Rep. Désignation 20 Bouchon superieur 19 Joint de corps (Pochette) 18 Bague à lèvre 17 Garniture mécanique inferieur 16 Manchette cannelée 15 Cable électrique avec PE 14 Crépine d'aspiration 13-13/1 Roulements 12 Condensateur 11 Rotor 5 Turbine 4B 4A Flasque inferieur moteur Flasque superieur moteur 2 Corps de pompe 1 Corps superieur moteur 8 - Exemple d'installation Niveau haut Clapet anti retour Niveau bas 50 cm Dimensions conseillées pour le regard : 50 cm x 50 cm x 50 cm 50 cm