MANUEL D'UTILISATION TACHYMÈTRE COMBINÉ PHOTO/DE CONTACT. Modèle RPM40

Documents pareils
Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Enregistreur de données d humidité et de température

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Reekin Timemaster Station météo

Technologie de mesure professionnelle au format de poche

Colonnes de signalisation

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Collimateur universel de réglage laser

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Fiche d identité produit

NOTICE D UTILISATION

Leica DM4000 B LED. Une imagerie facilitée par un éclairage brillant!

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Système de contrôle TS 970

Mode d emploi du kit de mesure

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Milliamp Process Clamp Meter

Portier Vidéo Surveillance

Produits CONFORT DU SENIOR ET MAD

La recherche d'indices par fluorescence

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Multichronomètre SA10 Présentation générale

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

GUIDE DU FOURNISSEUR

Virtua Robot de Gravage

Manuel d utilisation DeveryLoc

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Thermomètre portable Type CTH6500

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Centrale d alarme DA996

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Presse Plieuse Synchronisée. Gamme PSN SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRESSE PLIEUSE. Gamme PSN

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Solutions de mesure et de contrôle

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Solution de billetterie et contrôle d accès CATALOGUE PRODUIT

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Recopieur de position Type 4748

GAMME PRODUITS KYOCERA IMPRIMANTES ET MULTIFONCTIONS

Détecteur de mouvement images

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

US US Instruction d'utilisation 03/2010

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

AMÉNAGEMENT DE BUREAU ACHAT DE MOBILIERS ET D ACCESSOIRES DE BUREAU CRITÈRES ERGONOMIQUES

Système de sécurité de périmètre INTREPID

EXERCICE 2 : SUIVI CINETIQUE D UNE TRANSFORMATION PAR SPECTROPHOTOMETRIE (6 points)

1. PRESENTATION GENERALE DU PRODUIT

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

HDR-AZ1/RM-LVR2V. Utilisation. À lire en premier. Mise en route. Identification des pièces. Affichage. Vérification des éléments fournis

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Manuel d installation Lecteur XM3

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Indicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt

domovea alarme tebis

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

Sonde de surveillance environnementale gamma

MESURE DE LA TEMPERATURE

Manuel de l utilisateur


BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR AGRICOLE SUJET

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Super rapport qualité/prix

Spécifications d installation Précision des mesures

La spectrophotométrie

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

MANUEL DU DEFIBRILLATEUR DE FORMATION CARDIAC SCIENCE. Cardiac Science AEDs Manuel d utilisation Défibrillateur de formation

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

THEME 1 : L ORDINATEUR ET SON ENVIRONNEMENT. Objectifs

Transcription:

MANUEL D'UTILISATION TACHYMÈTRE COMBINÉ PHOTO/DE CONTACT Modèle RPM40

Présentation Nous vous remercions d avoir choisi le Tachymètre combiné photo/de contact, modèle RPM40 d Extech. Ce tachymètre combiné est un modèle breveté qui permet d effectuer des mesures TPM par contact et sans contact. En outre, il permet de mesurer la vitesse linéaire de surface en pieds/mn ou en mètres/mn. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d une utilisation adéquate, vous pourrez l utiliser pendant de nombreuses années en toute fiabilité. Pour avoir accès à la dernière version du présent manuel d utilisation, aux mises à jour sur les produits et au service d assistance à la clientèle, veuillez visiter notre site Web (www.extech.com). Fonctions Tachymètre de poche très compact Tachymètre combiné Photo/de contact Pointeur laser pour utiliser la fonction Tachymètre photo à visée Tachymètre photo sans contact peut détecter la cible jusqu à une distance de 1,5 m (4,9 pieds) Large gamme de mesures : 0,5 à 19 999 TPM (Contact) et 99 999 TPM (Photo) Précision de base : 0,1 % Enregistre et rappelle les lectures minimales, maximales ainsi que les dernières lectures Boîtier en plastique ABS, léger et durable 2

Sécurité 1. Faites preuve de la plus grande prudence lorsque le faisceau Laser est activé. 2. Ne dirigez pas le faisceau vers les yeux de quelqu un. 3. Prenez garde à ce qu il n atteigne pas les yeux à partir d une surface réfléchissante. 4. N utilisez pas le laser à proximité de gaz explosifs ou dans d autres lieux où des matériaux potentiellement explosifs sont présents. ATTENTION Rayonnements Laser ATTENTION RAYONNEMENTS LASER NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DIODE LASER 1 mw Sortie à 675 nm PRODUIT LASER DE CLASSE II 3

Description de l appareil 1. Adaptateur TPM (Contact) 2. Roue pour vitesse de surface 3. Écran LCD 4. Capteur du photo détecteur 5. Pointeur laser (rouge) 6. Témoin 7. Touche Measure 8. Touche Function 9. Touche Memory 3 1 2 6 Le compartiment à piles est situé au dos de l appareil. 7 8 9 Remplacement des piles 45 L indicateur de niveau de charge faible des piles s affiche lorsque les piles doivent être remplacées. Pour remplacer les piles : 1. Ouvrez le compartiment à piles au dos de l appareil, en retirant les deux vis à têtes cruciformes Phillips qui le ferment. 2. Remplacez les quatre piles «AA» 1,5 V en respectant la polarité. 3. Refermez le couvercle du compartiment à piles avant de tenter d'utiliser l'appareil. Ne jetez jamais les piles usagées ou rechargeables avec vos déchets ménagers. En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de rapporter les piles usagées à des points de collecte appropriés, au magasin de détail dans lequel les piles ont été achetées, ou à n importe quel point de vente de piles. Mise au rebut : Ne jetez pas cet appareil avec vos déchets ménagers. L'utilisateur est tenu de rapporter les appareils en fin de vie à un point de collecte agréé pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques. 4

Fonctionnement Sélection d une fonction Appuyez sur la touche MEASURE (7) et maintenez la enfoncée, puis tout en maintenant la touche MEASURE enfoncée, exercez des pressions brèves sur la touche FUNCTION (8) pour faire défiler les modes. Modes disponibles : Mesure TPM par contact, vitesse de surface (m/mn), vitesse de surface (pied/mn), vitesse de surface (po/mn), et mesure TPM Photo (le pointeur laser S ACTIVE en ce mode). Remarque : Lorsqu une fonction est sélectionnée, elle devient le mode de fonctionnement par défaut (même après mise hors tension de l appareil) jusqu à la sélection d une autre fonction. Mesure TPM Photo 1. Sélectionnez le mode Mesure TPM Photo conformément aux instructions de la section précédente. 2. Collez un morceau carré de ruban adhésif réfléchissant de dimension appropriée sur la surface de l objet testé. 3. Appuyez sur la touche MEASURE et maintenez la enfoncée, puis alignez le pointeur laser sur le ruban adhésif réfléchissant. La distance des mesures doit être comprise dans la gamme : 5 à 150 cm (2 à 60 pouces). 4. Vérifiez si le témoin (6) s affiche sur l écran LCD lorsque le ruban adhésif réfléchissant traverse le faisceau lumineux. 5. Relâchez la touche Measure lorsque la lecture TPM se stabilise sur l écran LCD. 6. Si la mesure TPM est inférieure à 50, collez davantage de ruban adhésif réflectif. Divisez la lecture affichée sur l écran par le nombre de morceaux de ruban adhésif réfléchissant pour calculer la valeur TPM réelle. Source lumineuse et Tachymètre photo Ruban adhésif Objet rotatif REMARQUE : Une lumière ambiante trop vive peut interférer avec la lumière réfléchie. L obscurcissement de la zone visée peut se révéler parfois nécessaire. ATTENTION : Les objets rotatifs peuvent être dangereux. Faites preuve d une extrême prudence. 5

Mesure TPM par contact 1. Fixez un accessoire rotatif (cône ou entonnoir) sur l appareil 2. Sélectionnez le mode Mesure TPM par contact conformément aux instructions de la section «Sélection d une fonction». 3. Appuyez sur la touche MEASURE et maintenez la enfoncée, tout en plaçant simultanément l adaptateur TPM (1) contre le centre de l axe rotatif à mesurer. 4. Relâchez la touche MEASURE lorsque la lecture se stabilise (environ 2 secondes). Écran LCD réversible L écran LCD indique les mesures du tachymètre photo dans une seule direction et indique les mesures par contact dans la direction opposée. Cela permet à l utilisateur de lire aisément les chiffres des mesures avec les deux modes de mesure. Mesure de la vitesse de surface 1. Sélectionnez le mode Vitesse de surface(m/mn, pied/mn ou po/mn) conformément aux instructions données ci dessus dans la section «Sélection d une fonction». 2. Fixez la roue pour vitesse de surface (2) sur l appareil. 3. Appuyez sur la touche MEASURE, puis placez la roue pour vitesse de surface contre l objet testé. 4. Relâchez la touche MEASURE lorsque la lecture se stabilise (environ 2 secondes). Rappel de la mémoire Les valeurs minimales (dn), maximales (UP) et dernières valeurs (LA) de lecture sont stockées en mémoire après chaque mesure (une fois la touche MEASURE relâchée). Pour visualiser ces valeurs : 1. Appuyez sur la touche MEMORY (9) et maintenez la enfoncée, l écran bascule entre la lecture mémorisée et son étiquette d identification (dn pour la lecture minimale, UP pour la lecture maximale ou LA pour la dernière lecture). 2. Relâchez la touche MEMORY, puis appuyez dessus à nouveau et maintenez la enfoncée pour visualiser la lecture mémorisée suivante. 3. Relâchez la touche MEMORY, puis appuyez dessus à nouveau et maintenez la enfoncée pour visualiser la lecture mémorisée suivante. 4. Répétez les étapes ci dessus selon vos souhaits. 6

Spécifications Mesures et gamme Résolution Affichage Précision Taux d échantillonnage Distance de détection du tachymètre photo Circuit de la base de temps Source lumineuse laser Température en fonctionnement Humidité en fonctionnement Mémoire Pile Consommation d énergie Dimensions Poids Accessoires inclus Tachymètre photo : 5 à 99 999 tpm Tachymètre de contact : 0,5 à 19 999 tpm Vitesse de surface : m/mn : 0,05 à 1 999,9 m/mn pied/mn. : 0,2 à 6 560 pieds/mn po/mn : 2,0 à 78 740 po/mn Tours/minut e m/mn pieds/mn po/mn 0,1 tpm (< 1 000 Tpm) 1 tpm ( 1 000 Tpm) 0,01 m/mn (< 100 m/mn) 0,1 m/mn ( 100 m/mn) 0,1 pied/mn (< 1 000 pieds/mn) 1 pied/mn ( 1 000 pieds/mn). 0,1 po/mn (< 1 000 po/mn). 1 po/mn ( 1 000 po/mn). Dimensions de l écran LCD : 32 x 28 mm (1,26 x 1,10 po) Large écran réversible à 5 chiffres avec unité de mesure et indicateurs d alerte ± (0,1 % de la lecture + 1 chiffre) Mode Photo : 1 seconde (> 60 tpm) Mode Contact : 1 seconde (> 6 tpm) Généralement 5 à 150 cm ( 2 à 60 po) Cristal de quartz Inférieure à 1 mw ; diode laser de classe 2 ; 645 nm 0 à 50 C (32 à 122 F) Inférieure à 80 % d HR. Enregistre et rappelle les valeurs maximales, minimales ainsi que les dernières valeurs 4 x piles «AAA» 1,5 V Tachymètre photo : Environ 20 ma DC Tachymètre de contact : Environ 9,5 ma DC 165 x 50 x 33 mm (6,5 x 2,0 x 1,3 pouces) 182 g (0,4 lb) Poids des piles inclus) Piles, ruban adhésif réfléchissant : 60 cm (24 po), accessoires rotatifs pour vitesse de surface/tpm (cône et entonnoir) Copyright 2014 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit www.extech.com 7