Manuel d utilisation et de maintenance Stores toiles

Documents pareils
Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

KeContact P20-U Manuel

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Brise-soleil orientables de Griesser. Automatiquement bien.

io-homecontrol de Somfy pour protection solaire

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Instructions d'utilisation

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Documentation commerciale

Système de surveillance vidéo

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Pose avec volet roulant

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:


Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Série T modèle TES et TER

NOTICE D UTILISATION

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

NOTICE D UTILISATION

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Conseils déco express Comment éclairer une pièce, décorer vos murs, habiller vos fenêtres?

MANUEL D'UTILISATION

Fiable, sûr et économique Mesure de niveau par pression différentielle électronique avec cellules métalliques ou céramiques

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Sûr, Simple, Mhouse! GSM + RTC. Alarme Mhouse : la solution d alarme sans fil à installer soi même.

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Comment protéger un bâtiment contre la grêle

Aide de calculation en construction métallique

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Manuel de l utilisateur

Lignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits

LOT 1 - PARIS. Salles de Bureaux. Circulations Ascenseurs dépôts à réunion l'étage (740 m²) (80 m²) (200 m²) (4 m²) (10 m²) (12 m²) (70m²) 1

Module de communication Xcom-232i

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

G 7.10 G 7.10, ,

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Manuel d'utilisation de la maquette

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

L escalier extérieur, le jardin et le balcon

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

MC1-F

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Défibrillateur Cardiaque Automatisé

Comparaison des performances d'éclairages

PRECAUTIONS IMPORTANTES

NOTICE DE MONTAGE ET D ENTRETIEN PORTE SECTIONNELLE MODÈLE PARIS x 2000

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

Rayonnages. Guide de bonnes pratiques en matière de sécurité au travail. Inspection & Entretien

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

DETAIL ESTIMATIF CABINET ARCHITECTURE AMENAGEMENT BOUBAD SAID AGENCE DE TAROUDANNT. Prix unitaires en hors T.V.A.

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Milliamp Process Clamp Meter

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Diagrammes SysML OUVRE PORTAIL SOLAIRE

Installatrice-électricienne CFC / Installateur-électricien CFC

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

LPC 100 LECTEUR DES BADGES AVEC CLAVIER CODE 100 BADGES ET/OU 100 CODES

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Transcription:

Manuel d utilisation et de maintenance Stores toiles Solozip II Sigara Galleria Tube Soloscreen REMARQUES D'ORDRE GÉNÉRAL Le store toile sert à ombrager des espaces libres quand le rayonnement du soleil est indésiré mais pas de dispositif de fermeture. Ces instructions de service et de maintenance doivent être lues par l utilisateur final avant le premier emploi et être respectées. COMMANDE Entraînement motorisé La commande s effectue au moyen d appareils de commande muraux ou manuels centralisés ou locaux avec bouton Montée / Descente / Arrêt. Les fonctions de pilotage des commandes sont décrites dans les instructions de service de ces dernières. Entraînement manuel La commande s effectue au moyen de tringle articulée ou amovible.

CONSIGNES D'ORDRE GÉNÉRAL RELATIVE AUX RISQUES ET À LA SÉCURITÉ Dommages matériels et corporels dus à un maniement incorrect ou la non observation des consignes de sécurité. Le droit à la garantie devient caduque en cas de dommages ocasionnés en raison de la non observation de ces instructions ou des documents d'accompagnement. Griesser AG n'assume pas la responsabilité de dommages consécutifs. CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA COMMANDE ET À L'UTILISATION Risque de blessure ou d'endommagement du produit dû à une commande incorrecte Conserver les éléments de commande hors de portée des enfants. Commande uniquement par des personnes instruites du maniement. Ne pas toucher des pièces mobiles pendant la rentrée ou la sortie. Empêcher que des bijoux, des vêtements, des cheveux ou des membres ne soient happés et enroulés par le produit. Risque d'écrasement dû à des obstacles dans la zone de sortie. Tenir les personnes à distance jusqu'à ce que les positions finales soient atteintes. Fixer les éléments de commande à portée visuelle du tablier conformément aux prescriptions nationales. Ne pas toucher de pièces intérieures à nu en raison d'un endommagement (par ex. câbles, éléments de commande). Des charges supplémentaires du store toile dues à des objets accrochés ou des câbles tendeurs peuvent provoquer des dommages ou la chute du store toile et ne sont donc pas autorisées. Produit endommagé par le givre Vérifier en hiver que les produits ne présentent pas de givre avant de les utiliser, ne pas les utiliser si cela est le cas. Désactiver le système automatique de commande ne possédant pas d'avis de glace en hiver. Risque de blessure dû à une maintenance insuffisante Vérifier régulièrement tout signe d'usure des produits. Ne pas utiliser les produits nécessitant des réparations. Les dérangements ne doivent être éliminés que par des personnes qualifiées. N'utiliser que des pièces de rechange originales Griesser Il n est pas sûr que le produit fonctionne avec des accessoires, pièces ou dispositifs de commande d autres fabricants. Les modifications apportées au produit sans l approbation expresse de Griesser font perdre le bénéfice des demandes en garantie ou responsabilité du fait des produits. Dommages corporels ou matériels dus à un actionnement involontaire Couper les produits sous tension du réseau d'alimentation quand des travaux de maintenance, de nettoyage de vitres etc. doivent être exécutés. Respecter les intervalles de sécurité. Dommage matériel dû à une commande incorrecte Pas de rentrée ou de sortie en usant de la force quand la commande est manuelle. Ne pas forcer le produit au-delà de la lmite mécanique. Rentrer le tablier à temps avant que la charge du vent admissible ne soit dépassée. Dommages corporels et matériels dus à un dérangement de l'alimentation en énergie (tel que panne de courant) S'assurer que ni les personnes ni le produit ne soient exposés à un risque INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES Ne laisser exécuter les travaux de branchement électrique que par des électriciens qualifiés Il convient de respecter les prescriptions nationales supplémentaires en matière de maintenance et d entretien des installations électriques. Il en résulte le cas échéant une augmentation des intervalles des maintenance. 2 Manuel d`utilisation et de maintenance

UTILISATION Les stores toiles sont conformes aux exigences de classes de vent indiquées dans la déclaration de conformité et ne peuvent être déroulés que dans la limite des classes de vent maximum indiquées. Les stores toiles servent de protection solaire et ne doivent pas être utilisés comme dispositif de fermeture. Les stores toiles satisfont aux exigences des classes de vent indiquées dans la déclaration de conformité et ne doivent rester sortis que jusqu aux classes de vent indiquées. Un store toile rentré alors qu il est humide (par ex. après une pluie) doit ensuite de nouveau être sorti pour sécher la toile. Le store toile ne doit pas être utilisé en cas de chute de neige ou de risque de gel. Veiller pendant la commande à ce qu aucun obstacle (pots de fleurs, jouets, sièges etc.) ne se trouve dans la zone de mouvement. Ne pas se positionner de manière obllique par rapport à la fixation de la tringle quand la commande du store est manuelle. Ne jamais abaisser les stores quand la fenêtre est ouverte (normes et directives européennes). Ne pas utiliser la force pour la commande manuelle quand le store toile se bloque. Changer de sens de rotation pour vérifier si la fin du parcours est atteinte. MAINTENANCE/CONTRÔLE Intervalle Position (selon le type) Intervention Annuellement Encrassement des coulisses Tension de câble Contrôler les coulisses et éliminer tout encrassement et objets étrangers (tels que restes de feuillage etc.) si nécessaire Contrôler la tension de câble Retendre si nécessaire ou remplacer le tendeur de câble Périodiquement Toile du store et bras articulés Toile du store et caisson Contrôler la présence de dommages et d usure avancée Éliminer les feuilles mortes et les corps étranger Les éventuelles réparations doivent être reálisées par une entreprise spécialisée. NETTOYAGE Il est interdit d'utiliser des détergents alcalins, acides ou abrasifs ainsi que des méthodes de nettoyage sous haute pression! L'air comprend des corps étrangers ultrafins qui se déposent sur les façades et les pièces de la façade. Les stores toiles sont équipés de pièces mécaniques les plus diverses qui pour cette raison doivent être régulièrement entretenues pour assurer une utilisation sûre à long terme. Utiliser pour ce faire les articles de Griesser de la ligne d'entretien CARE / CLEAN et PROTECT. Ces articles sont faciles à commander à www.griesser.ch (livrables uniquement en Suisse). Appliquer de l eau tiède mélangée à un détergent doux très dilulé sur la toile du store ou sur les pièces métalliques avec un chiffon, une éponge ou une brosse douce et enlever avec précaution tous les dépôts. Il est impératif de bien rincer ensuite avec de l eau pure. Les petites tâches sur le store toile sont faciles à éliminer avec une gomme incolore. 3 Manuel d`utilisation et de maintenance

DÉCLARATION DES PERFORMANCES STORES TOILES DoP- Nr. 2101 / RPC / 07.2013 1. Type du produit: Griesser Stores toiles 2. Nom du produit: Solozip II ST41-01 3. Usage prévu: Usage extérieur dans les bâtiments et autres ouvrages de construction 4. Fabricant: GRIESSER FRANCE S.A.S. Zone industrielle BP 96 F 06513 Carros Cedex France 5. Mandataire: NPD, non applicable 6. Système d évaluation: Systéme 4, Annexe V Règlement produit de construction UE 305 / 2011 7. Norme harmonisée: EN 13561 + A1 8. Organisme notifié: NPD, non applicable 9. Performences déclarées: Le produit répond les propriétés essentielles qui sont définies dans les normes suivantes, s il est utilisé correctement. Caractéristiques essentielles Résistance aux charges de vent Performences Spécification technique harmonisée EN 13561 + A1 Remarques Classe 4 6 voir remarque Les valeurs sur la limite de la résistance au vent permise sont énoncées à la page 8. 10. Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances déclarées indiquées au point 9. La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au point 4. Signé pour le fabricant et en son nom par: Griesser France S.A.S. Christian Dumas Directeur Technique Carros, janvier 2016 4 Déclaration des performances

DÉCLARATION DES PERFORMANCES STORES TOILES DoP- Nr. 2201 / RPC / 07.2013 1. Type du produit: Griesser Stores toiles 2. Nom du produit: Sigara ST42-01 Galleria ST43-01 Tube ST44-01 3. Usage prévu: Usage extérieur dans les bâtiments et autres ouvrages de construction 4. Fabricant: GRIESSER FRANCE S.A.S. Zone industrielle BP 96 F 06513 Carros Cedex France 5. Mandataire: NPD, non applicable 6. Système d évaluation: Systéme 4, Annexe V Règlement produit de construction UE 305 / 2011 7. Norme harmonisée: EN 13561 + A1 8. Organisme notifié: NPD, non applicable 9. Performences déclarées: Le produit répond les propriétés essentielles qui sont définies dans les normes suivantes, s il est utilisé correctement. Caractéristiques essentielles Résistance aux charges de vent Performences Spécification technique harmonisée EN 13561 + A1 Remarques Classe 1 3 voir remarque Les valeurs sur la limite de la résistance au vent permise sont énoncées à la page 8. 10. Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances déclarées indiquées au point 9. La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au point 4. Signé pour le fabricant et en son nom par: Griesser France S.A.S. Christian Dumas Directeur Technique Carros, janvier 2016 5 Déclaration des performances

DÉCLARATION DES PERFORMANCES STORES TOILES DoP- Nr. 2601 / RPC / 07.2013 1. Type du produit: Griesser Stores toiles 2. Nom du produit: Soloscreen ST46-01 3. Usage prévu: Usage extérieur dans les bâtiments et autres ouvrages de construction 4. Fabricant: GRIESSER FRANCE S.A.S. Zone industrielle BP 96 F 06513 Carros Cedex France 5. Mandataire: NPD, non applicable 6. Système d évaluation: Systéme 4, Annexe V Règlement produit de construction UE 305 / 2011 7. Norme harmonisée: EN 13561 + A1 8. Organisme notifié: NPD, non applicable 9. Performences déclarées: Le produit répond les propriétés essentielles qui sont définies dans les normes suivantes, s il est utilisé correctement. Caractéristiques essentielles Résistance aux charges de vent Performences Spécification technique harmonisée EN 13561 + A1 Remarques Classe 2 3 voir remarque Les valeurs sur la limite de la résistance au vent permise sont énoncées à la page 8. 10. Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances déclarées indiquées au point 9. La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au point 4. Signé pour le fabricant et en son nom par: Griesser France S.A.S. Christian Dumas Directeur Technique Carros, janvier 2016 6 Déclaration des performances

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ STORES TOILES GRIESSER AG Tänikonerstr. 3 CH 8355 Aadorf GRIESSER FRANCE S.A.S Zone industrielle BP 96 F 06513 Carros Cedex déclarent que les produits suivants «stores toiles» pour utilisation en extérieur Stores toiles verticales Stores toiles verticales avec projection Stores toiles verticales avec bras de projection Sigara / Sigara Box Galleria / Galleria Box Tube / Tube Box Soloscreen / Soloscreen Box Solozip II satisfont aux prescriptions de la directive sur les machines 2006 / 42 / CE et de ses modifications ; satisfont aux prescriptions des directives européennes suivantes : 89 / 106 / CEE Produits de construction 2004 / 108 / CE Compatibilité électromagnétique 2006 / 95 / CE Appareils basse tension satisfont aux prescriptions de la norme harmonisée suivante : EN 13561 Stores bannes, exigences relatives aux performances et à la sécurité Signé pour le fabricant et en son nom par: GRIESSER AG P. Schüpbach Membre du directoire Technique + Production Aadorf, janvier 2016 7 Déclaration de conformité

CLASSES DE VENT DES STORES TOILES GRIESSER Produits Valeurs admissibles pour les classes de résistance au vent 1) Largeur (mm) 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 6000 Solozip II avec fermeture éclair 6 6 6 6 5 5 5 4 4 Largeur (mm) Hauteur (mm) Sigara avec coulisses de guidage Sigara avec câble de guidage / tige 1500 2500 4000 2000 3000 4000 2000 3000 4000 2000 3000 3 2 1 2 2 1 2 1 3 2 1 2 2 1 2 - Galleria 3 2 1 2 2 - - - Tube 3 2-2 2-1 - Soloscreen avec coulisses de guidage Soloscreen avec câble de guidage 3 2-2 2 - - - 3 2-2 2 - - - 1) Tests selon la norme de produits EN 13561. Valeurs seuil du produit selon la fiche technique. VITESSES DE VENT MAXIMALES ADMISSIBLES PAR LES STORES TOILES GRIESSER Les stores toiles extérieurs ne sont pas destinés à rester déployés en cas de vent fort. La norme EN 13651 stipule que le fabricant doit déterminer une vitesse de vent maximale au-dessus de laquelle le store toiles extérieur doit être relevé. Correspondance entre les classes au vent et les vitesses de vent maximales admissibles par les stores toiles extérieurs Griesser: Vitesse de vent maximale admissible Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 Classe 5 Classe 6 7,8 m/s 10,6 m/s 13,3 m/s 16,7 m/s 21,0 m/s 25,6 m/s 28,0 km/h 38,0 km/h 48,0 km/h 60,0 km/h 76,0 km/h 92,0 km/h Les valeurs du tableau sont soumises aux réserves suivantes: Les dimensions et l utilisation des produits correspondent à la fiche technique de Griesser. Le montage, la fixation et la commande se font selon la notice de montage et d emploi. Les produits doivent être montés dans l embrasure / directement sur la façade, avec un écartement entre tenture et façade de < 100 mm. Lors d un écartement de la façade de 100 à 300 mm, la valeur du tableau doit être réduite d une classe. Pour le choix d une classe au vent en rapport au un lieu d installation, se référer à la norme nationale du pays où le produit est installé. 8 Classes de vent