L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Documents pareils
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Notice de montage et d utilisation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Notice de montage et d utilisation

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

08/07/2015

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Système de surveillance vidéo

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Centrale d alarme DA996

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Recopieur de position Type 4748

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Module Relais de temporisation DC V, programmable

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Tableaux d alarme sonores

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Colonnes de signalisation

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Comparaison des performances d'éclairages

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Technique de sécurité

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Tableau d alarme sonore

AUTOPORTE III Notice de pose

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Logiciel d'application Tebis

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Pose avec volet roulant

Caractéristiques techniques

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES


Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Sécurité et confort Busch-Guard

Alarme intrusion. Caractéristiques générales Règles générales d'installation Schémas électriques Configuration...

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

UP 588/13 5WG AB13

Centrale de surveillance ALS 04

VOCALYS LITE.

Système de contrôle TS 970

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Transcription:

N de commande : 0913 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens spécialisés. Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et la respecter. Risque d'électrocution. Déconnecter toujours l'alimentation secteur avant d'intervenir sur l'appareil ou sur la charge. Couper en particulier tous les disjoncteurs qui fournissent des tensions dangereuses à l'appareillage ou à la charge. Risque d'électrocution. Ne convient pas à la commande de mécanismes de store 24 V. En cas d'erreur, une tension de 230 V peut être transmise au réseau 24 V. Ces instructions font partie intégrante du produit et doivent être conservées chez l'utilisateur final. 2 Conception de l'appareillage Figure 1 82523842 07.08.2014 1/6

Figure 2 (1) Boîtier de contrôle (2) LED de test (3) Vis du couvercle du boîtier (4) Anémomètre 3 Fonctionnement Usage conforme - Le boîtier de contrôle et l'anémomètre sont utilisés pour protéger les suspensions contre des détériorations liées à un vent puissant. La suspension est amenée dans une position de fin de course sûre et y est verrouillée, jusqu'à ce que la valeur de puissance du vent définie ne soit plus atteinte. - Le boîtier de contrôle est exploité en association avec un mécanisme de store ou des entrées binaires du système KNX. - Appareils apparents pour un montage en extérieur Caractéristiques produits - Détection et évaluation des vitesses du vent - 8 vitesses de vent réglables - L'alarme de vent se déclenche 15 secondes après le dépassement de la valeur seuil réglée pour la puissance du vent - Mode test pour le contrôle du fonctionnement 4 Informations destinées aux électriciens 4.1 Montage et branchement électrique Monter et raccorder l'anémomètre. o Monter l'anémomètre sur le toit ou sur un mur de l'habitation. Il doit être installé dans une position adaptée pour mesurer la puissance du vent. Ne pas le monter à l'abri du vent, veiller à respecter une position de montage (figure 2) correcte. o Raccorder l'anémomètre sur les bornes «+» et «-» (7) du boîtier de contrôle. Utiliser pour cela un câble isolé. Recommandation : JY-ST-Y 2x0,6. i Les câbles de capteur transportent la basse tension TBTS selon CEI 60364-4-41. Lors du raccordement de l'anémomètre, veiller à garantir une isolation sûre. 82523842 07.08.2014 2/6

Raccorder le boîtier de contrôle DANGER! Risque de choc électrique en contact des pièces conductrices. Un choc électrique peut entraîner la mort. Avant de travailler sur l'appareil, couper tous les disjoncteurs de protection reliés. Les pièces avoisinantes sous tension doivent être recouvertes. o Retirer le couvercle du boîtier de contrôle en desserrant les deux vis (3). o En cas de passage de câbles sur la face arrière, faire passer le joint en caoutchouc (6) à travers et insérer le câble (figure 3). Figure 3: Zone de raccordement du boîtier de contrôle o Fixer l'appareil à l'aide de deux vis (10). o Introduire les câbles dans le boîtier de raccordement et procéder au raccordement conformément au schéma (figure 4). o Si plusieurs disjoncteurs délivrent des tensions élevées à l'appareil ou à la charge, coupler les disjoncteurs ou apposer une mise en garde, de manière à garantir une déconnexion. i Les bornes 1 et 2 ne sont pas câblées à l'intérieur de l'appareil et font office de bornes de distributeur. Elles peuvent être utilisées par exemple pour un anémomètre chauffé. i La borne du distributeur (5) sert au raccordement du conducteur de protection. 82523842 07.08.2014 3/6

Figure 4: Schéma de raccordement du boîtier de contrôle à la commande de store o o o i i Le boîtier de contrôle possède un relais avec deux contacts normalement ouverts libres de potentiel. Pour commander le mécanisme de store (11) sur le même conducteur extérieur, placer un pont (12) entre l'entrée du relais et le conducteur extérieur. Procéder à la mise en service (voir chapitre Mise en service). Fermer le couvercle du boîtier de contrôle. En cas de présence d'une tension de 230 V au niveau de l'entrée de poste auxiliaire 2 du mécanisme (11), la suspension est amenée dans la fin de course supérieure et ne peut pas être commandée manuellement ou automatiquement. Les détecteurs de bris de vitre ne doivent pas être utilisés en commun avec le capteur de vent. La fonction d'alarme de vent est bloquée après un bris de vitre et le store ou le volet roulant n'est pas amené dans la position de fin de course sûre. 4.2 Mise en service DANGER! Risque de choc électrique en contact des pièces conductrices. Un choc électrique peut entraîner la mort. Avant tous travaux, recouvrir les pièces conductrices avoisinantes! Régler le commutateur de l'anémomètre dans le boîtier de contrôle. o Ouvrir le couvercle du boîtier de contrôle. o Régler l'interrupteur rotatif (8) en position II, réglage d'usine (figure 3). Procéder à un fonctionnement test. L'interrupteur rotatif (9) permet d'indiquer la puissance du vent à laquelle la suspension doit être amenée vers le haut ou à laquelle le mode test est activé. En mode test, le fonctionnement des appareils peut être contrôlé, même à de faibles vitesses de rotation. o Régler l'interrupteur rotatif (9) en position 1 ou 2. Après une seconde, la LED de test (2) s'allume. o Tourner les coupelles de l'anémomètre. La LED de test clignote à la vitesse de rotation des coupelles. 82523842 07.08.2014 4/6

Régler la valeur seuil de la puissance du vent o À l'aide de l'interrupteur rotatif (9), régler la puissance du vent à laquelle la suspension doit être amenée en position de fin de course sûre (figure 5). Le réglage s'effectue en Beaufort (Bft). Figure 5: Réglage de la puissance du vent i Après un changement de puissance du vent, la puissance sélectionnée est prise en charge après 5 minutes au maximum. Une prise en charge plus rapide de la puissance du vent s'effectue après une brève activation du mode test. 5 Annexes 5.1 Caractéristiques techniques Tension nominale AC 230 V ~ Fréquence réseau 50 Hz Degré de protection IP 55 Courant de commutation max. 2 A Type de contact Contact µ, contact normalement ouvert libre de potentiel Raccord unifilaire max. 4 mm² à fils minces max. 2,5 mm² à fils minces avec embout max. 1,5 mm² Temporisation d'activation env. 15 s Temporisation de désactivation env. 15 min Indications selon la norme EN 60730-1 Mode d'action 1.B Degré d'encrassement 2 Tens. de choc mes. 4000 V Valeur limite TBTS AC 24 V ~ 5.2 Garantie La garantie est octroyée dans le cadre des dispositions légales concernant le commerce spécialisé. Veuillez remettre ou envoyer les appareils défectueux port payé avec une description du défaut au vendeur compétent pour vous (commerce spécialisé/installateur/revendeur spécialisé en matériel électrique). Ceux-ci transmettent les appareils au Gira Service Center. 82523842 07.08.2014 5/6

Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-Installations- Systeme Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49(0)21 95-602-0 Fax +49(0)21 95-602-191 www.gira.de info@gira.de 82523842 07.08.2014 6/6